1 00:00:02,141 --> 00:00:04,821 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,941 --> 00:00:08,101 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:08,221 --> 00:00:10,821 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:10,941 --> 00:00:12,781 Because I have a secret. 5 00:00:13,261 --> 00:00:15,741 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,301 --> 00:00:18,901 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:19,021 --> 00:00:21,381 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,501 --> 00:00:24,301 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,421 --> 00:00:28,261 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:29,901 --> 00:00:33,381 Coming to you live from the Grand Palais museum, I'm Nadia Chamack. 11 00:00:33,501 --> 00:00:35,741 Gabriel Agreste's fashion show was delayed 12 00:00:35,861 --> 00:00:39,061 after the Queen of Fashion, Audrey Bourgeois, was akumatized! 13 00:00:39,181 --> 00:00:41,141 But everything is back on schedule, 14 00:00:41,261 --> 00:00:44,741 after Ladybug heroically stepped in to save the day, as usual! 15 00:00:44,861 --> 00:00:46,901 The fashion show can finally begin! 16 00:00:50,141 --> 00:00:54,381 I don't want to break our promise, but I can't keep putting our son in danger. 17 00:00:54,501 --> 00:00:58,981 Style Queen was supposed to be my masterpiece, but even she failed. 18 00:00:59,101 --> 00:01:01,541 I feel like I've done all I possibly could, you know? 19 00:01:02,181 --> 00:01:06,221 I'll never be able to fulfil my wish without Ladybug and Cat Noir's Miraculous. 20 00:01:06,341 --> 00:01:08,261 Forgive me, Emilie. 21 00:01:09,061 --> 00:01:11,021 I'm giving you up, Nooroo. 22 00:01:48,821 --> 00:01:53,781 Scoop! The hat Adrien Agreste is wearing was made by my BFF Marinette! 23 00:01:53,901 --> 00:01:56,341 Anything you'd like to say during my livestream? 24 00:01:57,941 --> 00:01:59,341 What? 25 00:02:01,381 --> 00:02:04,341 -I don't believe this. -Huh? 26 00:02:29,901 --> 00:02:32,741 Scoop number two. Gabriel Agreste has just turned up! 27 00:02:32,861 --> 00:02:36,781 And that means we'll be seeing your hat in every single photo and news broadcast! 28 00:02:39,541 --> 00:02:42,861 This was his first public appearance since his wife disappeared. 29 00:02:42,981 --> 00:02:45,901 This Fashion Week is full of surprises and shockers! 30 00:02:46,021 --> 00:02:50,821 My dear Audrey, I heard about the unforgivable misfortune you had to endure. 31 00:02:50,941 --> 00:02:53,181 I'm still quite overwhelmed! 32 00:02:53,301 --> 00:02:57,021 I want you to know I fired the person responsible for the misunderstanding. 33 00:02:57,141 --> 00:03:01,101 Only one row in the house is befitting to Audrey Bourgeois and that's the first. 34 00:03:01,221 --> 00:03:04,141 Let's not overdo it, huh, Gabriel? 35 00:03:04,261 --> 00:03:07,061 -Did you enjoy the show? -So-so. 36 00:03:07,181 --> 00:03:12,541 This hat is not a Gabriel Agreste! Are you responsible for that? 37 00:03:13,501 --> 00:03:15,261 [whispering] Stand proud. 38 00:03:15,381 --> 00:03:18,661 I... I'm the one who created it. 39 00:03:18,781 --> 00:03:21,741 Marinette won a fashion-design competition. 40 00:03:21,861 --> 00:03:23,461 It's the most... 41 00:03:24,061 --> 00:03:28,461 exceptional thing I've ever seen! You're a visionary, Marinette! 42 00:03:28,581 --> 00:03:32,061 Glitter's had its day. Feathers are the trend of tomorrow! 43 00:03:32,861 --> 00:03:36,541 I haven't felt this much emotion since... you. 44 00:03:36,661 --> 00:03:38,101 She does have talent. 45 00:03:38,221 --> 00:03:42,261 -You want to be a fashion designer, right? -Uh... yes, ma'am. 46 00:03:42,861 --> 00:03:46,621 Then come to New York with me. I'll make you the biggest name in fashion. 47 00:03:46,741 --> 00:03:50,221 -I'm sure you'll even upstage Gabriel! -I'll be able to model for you! 48 00:03:50,341 --> 00:03:52,741 We'll be there for you no matter what you decide. 49 00:03:52,861 --> 00:03:56,701 My helicopter will be leaving for the airport at 8pm tonight. 50 00:03:56,821 --> 00:03:59,581 Isn't this awesome for Marinette, Chloé? 51 00:04:01,581 --> 00:04:04,981 It's... It's ridiculous! Utterly ridiculous! 52 00:04:05,101 --> 00:04:08,461 I've never been to New York with you and you're taking Marinette? 53 00:04:08,581 --> 00:04:11,941 I'm taking her because she's exceptional, Claudette... Chloé. 54 00:04:12,061 --> 00:04:14,061 I'm exceptional too! 55 00:04:14,181 --> 00:04:18,221 The only exceptional thing about you, my dear, is your mother! 56 00:04:19,581 --> 00:04:21,300 Audrey dear! Chloé! 57 00:04:21,420 --> 00:04:23,941 I'll show you how exceptional I can be! 58 00:04:26,061 --> 00:04:26,941 -No! -Chloé! 59 00:04:29,821 --> 00:04:30,861 Huh? 60 00:04:33,061 --> 00:04:36,661 -How may I please you, my queen? -What is that thing? 61 00:04:36,781 --> 00:04:39,621 Chloé, what are you doing? 62 00:04:40,901 --> 00:04:42,781 Pollen, buzz on! 63 00:04:58,101 --> 00:05:04,301 I am Chloé Bourgeois, and from now on, I'll be your new superhero, Queen Bee! 64 00:05:04,421 --> 00:05:09,181 We'll soon see if you think Dupain-Cheng is still more exceptional than moi! 65 00:05:09,301 --> 00:05:10,221 Spinning top! 66 00:05:13,701 --> 00:05:16,101 What is happening to our beloved daughter? 67 00:05:16,221 --> 00:05:18,621 She always was such a show-off! 68 00:05:18,741 --> 00:05:22,061 See you tonight, Marinette. I'll meet you at my helicopter. 69 00:05:22,181 --> 00:05:25,941 Un-bee-lievable! Paris got a new self-proclaimed super-hero 70 00:05:26,061 --> 00:05:28,981 whose not-so-secret identity is Chloé Bourgeois, 71 00:05:29,101 --> 00:05:31,181 daughter of Audrey Bourgeois! 72 00:05:31,301 --> 00:05:35,141 How could Marinette have given the Miraculous to that Chloé girl? 73 00:05:35,261 --> 00:05:37,541 There is no way she would have given it to her. 74 00:05:37,661 --> 00:05:41,061 But I know whatever transpired, she will set things right. 75 00:05:42,581 --> 00:05:45,701 We'd better be going home, Adrien. Thank you all for coming. 76 00:05:47,141 --> 00:05:49,301 It's probably not a good idea to stick around 77 00:05:49,421 --> 00:05:51,861 with Chloé thinking she's the bee's knees. 78 00:05:51,981 --> 00:05:55,101 I'm sure Ladybug and Cat Noir will fix everything. 79 00:05:55,221 --> 00:05:57,061 Let's go back home. 80 00:05:59,061 --> 00:06:01,661 I hope Chloé doesn't do anything foolish. 81 00:06:01,781 --> 00:06:05,181 I'm sure Ladybug and Cat Noir will deal with her. 82 00:06:14,061 --> 00:06:15,541 Hmm. Hmm! 83 00:06:18,501 --> 00:06:23,261 There's nothing exciting going on in this city, no one to save! Argh! 84 00:06:23,381 --> 00:06:25,181 Huh! 85 00:06:25,781 --> 00:06:30,181 Hmm. If you want it done right, you have to do it yourself! 86 00:06:30,301 --> 00:06:31,901 [phone rings] 87 00:06:32,021 --> 00:06:35,421 Nadia Chamack? Chloé Bourgeois here. I mean, Queen Bee! 88 00:06:35,541 --> 00:06:39,261 Come ASAP. I'm about to rescue the passengers of a metro in peril! 89 00:06:39,381 --> 00:06:41,501 You have got to film this! 90 00:06:46,261 --> 00:06:48,021 We'll open a bakery in New York 91 00:06:48,141 --> 00:06:50,861 and introduce our pastries to the Americans! 92 00:06:50,981 --> 00:06:53,941 Are you sure, Tom? You've always been afraid of flying! 93 00:06:54,061 --> 00:06:58,261 I'd fly to the moon and open a bakery for my daughter if I had to! 94 00:07:01,701 --> 00:07:04,181 What should I do, Tikki? It's my dream come true. 95 00:07:04,301 --> 00:07:06,941 I can go to New York and become a real fashion designer! 96 00:07:07,061 --> 00:07:11,581 -Who will protect Paris if you leave? -Cat Noir... Rena Rouge... 97 00:07:11,701 --> 00:07:13,941 Only Ladybug can capture akumas. 98 00:07:14,061 --> 00:07:16,381 I wouldn't be able to come to New York with you! 99 00:07:16,501 --> 00:07:19,781 Nothing will come between my daughter and her dreams. 100 00:07:19,901 --> 00:07:21,621 What was that? 101 00:07:23,621 --> 00:07:25,021 Venom! 102 00:07:28,341 --> 00:07:29,741 Aaah! 103 00:07:31,061 --> 00:07:32,421 [screaming] 104 00:07:32,541 --> 00:07:35,181 Passengers, have no fear! Watch Queen Bee in action! 105 00:07:35,301 --> 00:07:36,501 You can thank me later! 106 00:07:36,621 --> 00:07:38,541 -A new superhero? -Who is it? 107 00:07:47,061 --> 00:07:48,501 Is she gonna save us or not? 108 00:07:49,101 --> 00:07:50,861 She's not going to pull it off! 109 00:07:59,421 --> 00:08:02,381 -Master? -I still have one chance, Nooroo. 110 00:08:02,501 --> 00:08:03,981 All is not lost. 111 00:08:04,101 --> 00:08:07,981 I have a unique opportunity to akumatize someone with a Miraculous. 112 00:08:08,101 --> 00:08:12,781 A superhero turned supervillain can only be... exceptional! 113 00:08:13,381 --> 00:08:15,861 Nooroo, dark wings rise! 114 00:08:28,941 --> 00:08:30,261 I hope we're not too late! 115 00:08:30,381 --> 00:08:32,461 Plagg, claws out! 116 00:08:48,061 --> 00:08:50,021 Uh... Uh... 117 00:08:51,581 --> 00:08:53,421 Stay here, I'm gonna help your dad. 118 00:08:54,661 --> 00:08:57,301 -Tom, make it stop! -I'm doing my best! 119 00:08:57,421 --> 00:08:59,461 It's time we brought Chloé down to earth! 120 00:09:00,821 --> 00:09:02,981 Tikki, spots on! 121 00:09:03,101 --> 00:09:04,941 Yeah! 122 00:09:18,901 --> 00:09:20,741 Cat Noir! What are you doing here? 123 00:09:20,861 --> 00:09:22,821 Waiting for the next train. 124 00:09:24,301 --> 00:09:25,221 Come on! 125 00:09:29,661 --> 00:09:32,501 -Need a helping paw? -Stop staring! 126 00:09:32,621 --> 00:09:35,901 -Can't you see you're distracting me? -This is not a playground. 127 00:09:36,021 --> 00:09:39,181 Cat Noir, I'll slow it down as much as I can. You stop it! 128 00:09:51,181 --> 00:09:52,221 Aaah! 129 00:09:55,141 --> 00:09:58,461 Thanks for your cooperation. Please keep on being pawesome 130 00:09:58,581 --> 00:10:01,541 -and evacuate the station calmly! -Ladybug! Thank you! 131 00:10:01,661 --> 00:10:06,781 You're welcome, Ma... Madam... and sir! I'll take care of the driver. 132 00:10:09,581 --> 00:10:12,541 You're welcome! It was nothing. I was merely-- 133 00:10:12,661 --> 00:10:15,861 -Queen Bee! This was your doing! -Oh, Ladybug, you're too kind. 134 00:10:15,981 --> 00:10:16,901 This was teamwork! 135 00:10:17,021 --> 00:10:20,381 Oh! How amazing is this? We're a team now! 136 00:10:20,501 --> 00:10:23,101 You're the one who paralysed the driver, aren't you? 137 00:10:23,221 --> 00:10:27,261 You created this situation just to make yourself look good! 138 00:10:27,381 --> 00:10:31,421 -Who cares? We saved them, didn't we? -Completely irresponsible! 139 00:10:31,541 --> 00:10:35,141 Queen Bee, or rather, Chloé Bourgeois, we're on the air with your mother, 140 00:10:35,261 --> 00:10:36,501 Audrey Bourgeois. 141 00:10:36,621 --> 00:10:39,261 Audrey, do you have anything to say, live on TV? 142 00:10:39,381 --> 00:10:44,621 What? Regarding my daughter's ineptitude? I think it speaks for itself, doesn't it? 143 00:10:44,741 --> 00:10:46,941 Chloé, give me back your Miraculous. 144 00:10:47,541 --> 00:10:49,741 Finders keepers, losers weepers! 145 00:10:49,861 --> 00:10:52,581 Did you lose a Miraculous? 146 00:10:55,461 --> 00:10:59,101 Listen, you lost a Miraculous once, too! May I remind you I was busy 147 00:10:59,221 --> 00:11:01,741 taking care of Style Queen all by myself! 148 00:11:01,861 --> 00:11:03,941 Queen Bee! Chloé! Wait! 149 00:11:06,461 --> 00:11:07,421 Chloé! 150 00:11:07,541 --> 00:11:09,741 She must have transformed back by now. 151 00:11:09,861 --> 00:11:13,621 She's probably gone home. I'll pay her a visit and get the Miraculous back. 152 00:11:13,741 --> 00:11:14,901 I'll come with you! 153 00:11:26,501 --> 00:11:32,621 It was bound to happen. Superpowers aren't child's play, my dear Chloé Bourgeois. 154 00:11:38,901 --> 00:11:44,141 Fly away, my little akuma, and evilise this fallen hero! 155 00:11:52,301 --> 00:11:55,141 Queen Wasp, I am Hawk Moth. 156 00:11:55,261 --> 00:11:58,381 Ladybug and Cat Noir don't want you as their friend, 157 00:11:58,501 --> 00:12:01,101 so you will be their most powerful enemy. 158 00:12:01,221 --> 00:12:07,421 Nobody has managed it yet, but you will defeat them, because you are exceptional! 159 00:12:07,541 --> 00:12:10,381 In return, you must seize their Miraculous. 160 00:12:10,501 --> 00:12:15,501 You can count on me, Hawk Moth. I'll teach them to respect me. 161 00:12:25,381 --> 00:12:26,901 -Chloé! -Queen Bee? 162 00:12:27,021 --> 00:12:29,141 Looks like she's not here! Let's go! 163 00:12:40,301 --> 00:12:44,101 -What's that? An insect bite? -That's impossible! 164 00:12:44,221 --> 00:12:47,621 She can only use her special power once, like my lucky charm. 165 00:12:47,741 --> 00:12:49,501 She should have transformed back. 166 00:12:51,781 --> 00:12:53,701 Cat Noir, watch out! 167 00:12:53,821 --> 00:12:56,061 Your reign is over, Ladybug and Cat Noir. 168 00:12:56,181 --> 00:12:58,781 I don't care if you don't give me your Miraculous. 169 00:12:58,901 --> 00:13:03,141 My wasps will paralyse you and I'll simply take them myself! 170 00:13:03,261 --> 00:13:07,701 Nice work, Queen Wasp! You truly are exceptional! I knew it! 171 00:13:08,341 --> 00:13:10,301 Wasps... Venom! 172 00:13:11,381 --> 00:13:13,021 Run! 173 00:13:16,061 --> 00:13:18,861 He must have akumatized her while she was Queen Bee. 174 00:13:18,981 --> 00:13:20,781 I bet the akuma is in her Miraculous! 175 00:13:20,901 --> 00:13:23,341 That make sense! But they're indestructible. 176 00:13:23,461 --> 00:13:25,821 We'll need your cataclysm to release the akuma. 177 00:13:25,941 --> 00:13:27,181 I'm all yours, Milady! 178 00:13:27,301 --> 00:13:29,821 We just have to find out how not to get stung! 179 00:13:29,941 --> 00:13:33,821 A ladybug doesn't stand a chance against the Queen of Wasps! 180 00:13:44,981 --> 00:13:47,261 [evil laugh] 181 00:13:47,381 --> 00:13:49,381 Put your claws away! 182 00:13:52,741 --> 00:13:54,581 [evil laugh] 183 00:13:54,701 --> 00:13:59,021 So, who's exceptional now, then? Them or me? 184 00:13:59,141 --> 00:14:02,901 To claim total victory, you must take their Miraculous, Queen Wasp! 185 00:14:03,021 --> 00:14:08,301 I was just having a bit of fun, Hawk Moth, before delivering the final sting! 186 00:14:16,661 --> 00:14:17,661 Jump! 187 00:14:23,341 --> 00:14:25,541 You can't escape my wasps! 188 00:14:29,021 --> 00:14:31,461 Bring Ladybug and Cat Noir to me! 189 00:14:32,741 --> 00:14:34,061 Dispersal! 190 00:14:45,981 --> 00:14:48,301 -What? You think I'm a catfish? -I don't know, 191 00:14:48,421 --> 00:14:51,661 but I do know we're gonna have to come up with another plan. 192 00:14:51,781 --> 00:14:53,621 Lucky charm! 193 00:14:58,861 --> 00:14:59,901 A snorkel? 194 00:15:00,021 --> 00:15:03,781 Your lucky charm has a great sense of humour! At least you won't drown! 195 00:15:03,901 --> 00:15:07,301 Drown! That's the idea! Wasps don't like water! 196 00:15:14,221 --> 00:15:16,541 We may have to get a little dirty, Cat Noir. 197 00:15:16,661 --> 00:15:18,621 That's ironic. We just took a bath! 198 00:15:18,741 --> 00:15:20,261 Ugh! Just follow me! 199 00:15:28,421 --> 00:15:30,021 Where are they? 200 00:15:34,181 --> 00:15:35,741 Ugh! That's disgusting! 201 00:15:35,861 --> 00:15:37,301 Cat Noir, now! 202 00:15:39,261 --> 00:15:40,741 You'll never get it back! 203 00:16:00,301 --> 00:16:01,621 Cataclysm! 204 00:16:25,741 --> 00:16:28,741 No more evil-doing for you, little akuma! 205 00:16:31,461 --> 00:16:33,701 Time to de-evilise! 206 00:16:37,101 --> 00:16:38,861 Gotcha! 207 00:16:38,981 --> 00:16:41,021 Bye-bye, little butterfly. 208 00:16:41,141 --> 00:16:43,861 Miraculous Ladybug! 209 00:16:49,421 --> 00:16:50,381 Pound it! 210 00:16:50,501 --> 00:16:55,741 -I have to get the Miraculous back, Chloé. -Give me a second chance, please! 211 00:16:55,861 --> 00:16:58,861 Audrey Bourgeois, tell us how you feel about what happened. 212 00:16:58,981 --> 00:17:02,461 According to me, Chloé just clearly demonstrated 213 00:17:02,581 --> 00:17:05,661 that there is nothing "exceptional" about her! 214 00:17:09,021 --> 00:17:12,421 I know that you did the things you did to impress your mother. 215 00:17:13,140 --> 00:17:16,100 Anyone can make mistakes, even a superhero. 216 00:17:16,221 --> 00:17:21,021 What matters is how you fix them. I made one by losing that Miraculous. 217 00:17:21,140 --> 00:17:23,421 Don't make the mistake of not giving it back. 218 00:17:23,541 --> 00:17:25,221 Act like a hero. 219 00:17:25,340 --> 00:17:28,140 And show everyone how exceptional you can be. 220 00:17:37,261 --> 00:17:39,141 Thank you! 221 00:17:39,261 --> 00:17:40,741 Ladybug... Cat Noir... 222 00:17:42,661 --> 00:17:43,861 I'm sorry. 223 00:17:49,141 --> 00:17:50,221 Time to go, ma'am. 224 00:17:50,341 --> 00:17:54,221 I give her the chance of a lifetime and she dares to be late? 225 00:17:54,341 --> 00:17:57,181 Unacceptable! Utterly unacceptable! 226 00:17:57,301 --> 00:18:00,221 -Should we leave? -No. Give it one minute more. 227 00:18:02,261 --> 00:18:04,581 Are you really OK with this, Marinette? 228 00:18:04,701 --> 00:18:08,741 I've thought about it long and hard. I'm sure I'm making the right decision. 229 00:18:12,741 --> 00:18:15,901 -Go away! -That was the plan, but... no. 230 00:18:17,981 --> 00:18:20,021 Dupain-Cheng? 231 00:18:22,101 --> 00:18:26,101 Well, well! It's about time! We can take off now! 232 00:18:26,221 --> 00:18:30,621 I won't be coming to New York with you. I still have so many things to do here. 233 00:18:30,741 --> 00:18:33,341 All those I love are here, my parents, my friends... 234 00:18:33,461 --> 00:18:35,661 You're making a mistake, Marinette. 235 00:18:35,781 --> 00:18:39,421 I think you're wrong. A huge part of your life is here in Paris, too. 236 00:18:41,701 --> 00:18:44,621 Chlorine... Uh... Chloé? 237 00:18:48,061 --> 00:18:49,501 Uh... 238 00:18:53,261 --> 00:18:59,181 -Why don't you love me, Mom? -But... uh... of course I... love... you! 239 00:19:00,781 --> 00:19:03,301 You're wrong about her not being exceptional. 240 00:19:03,421 --> 00:19:08,501 In fact, Chloé is exceptionally mean! She's the worst person I've ever met! 241 00:19:08,621 --> 00:19:11,581 She may be more heinous, pompous and selfish than you! 242 00:19:11,701 --> 00:19:15,501 Compared to both of you even a rock seems more capable of love. 243 00:19:15,621 --> 00:19:17,141 -How dare you? -How dare you? 244 00:19:17,261 --> 00:19:18,981 -[gasp] -See? 245 00:19:19,101 --> 00:19:21,341 You're both much more alike than you think! 246 00:19:23,381 --> 00:19:25,861 Are you as mean as this Maria says? 247 00:19:26,461 --> 00:19:29,781 Well, I don't have one single friend in school, except for Sabrina. 248 00:19:29,901 --> 00:19:32,461 But she doesn't realise that I'm just using her! 249 00:19:33,061 --> 00:19:36,261 -I love giving Jean-Eudes a hard time! -You mean Jean-Yves? 250 00:19:36,861 --> 00:19:40,421 Who cares what his name is? Jean-Thingy! Put my luggage in there! 251 00:19:42,101 --> 00:19:45,981 No, not like that! Take them out and stack them from smallest to the biggest! 252 00:19:46,101 --> 00:19:48,821 I think I may have judged you unfairly, Chloé. 253 00:19:48,941 --> 00:19:53,701 Martha... Uh... Marinette's right. You are exceptional, just like me! 254 00:19:55,021 --> 00:19:58,221 I've decided I'm staying in Paris with you! 255 00:20:01,061 --> 00:20:03,461 So we're not going to the airport after all, then? 256 00:20:03,581 --> 00:20:04,861 [both] You're fired! 257 00:20:11,221 --> 00:20:15,861 Ladybug and Cat Noir made a mistake today, and there will be others. 258 00:20:15,981 --> 00:20:20,621 Then we'll finally be together once again, my love! 259 00:20:24,181 --> 00:20:25,901 You said you were going to stop. 260 00:20:27,421 --> 00:20:31,061 I can't give up, Nathalie. I miss her too much. 261 00:20:31,701 --> 00:20:33,621 I understand, sir. 262 00:20:44,901 --> 00:20:47,301 Are you sure you won't regret this, Marinette? 263 00:20:47,421 --> 00:20:50,981 I'm sure, Dad. Paris is my city, our city... 264 00:20:51,101 --> 00:20:53,501 Besides, everyone I love is here. 265 00:20:53,621 --> 00:20:55,981 Yeah, and one guy in particular! ha, ha, ha, ha! 266 00:20:56,101 --> 00:20:58,581 Ha, ha, ha, ha! And my best friend!