1
00:00:02,141 --> 00:00:04,821
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,941 --> 00:00:08,101
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,221 --> 00:00:10,821
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,781
Because I have a secret.
5
00:00:13,261 --> 00:00:15,741
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,301 --> 00:00:18,901
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:19,021 --> 00:00:21,381
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,501 --> 00:00:24,301
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,421 --> 00:00:28,261
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:29,901 --> 00:00:33,381
Coming to you live from the Grand Palais
museum, I'm Nadia Chamack.
11
00:00:33,501 --> 00:00:35,741
Gabriel Agreste's
fashion show was delayed
12
00:00:35,861 --> 00:00:39,061
after the Queen of Fashion,
Audrey Bourgeois, was akumatized!
13
00:00:39,181 --> 00:00:41,141
But everything is back on schedule,
14
00:00:41,261 --> 00:00:44,741
after Ladybug heroically stepped in
to save the day, as usual!
15
00:00:44,861 --> 00:00:46,901
The fashion show can finally begin!
16
00:00:50,141 --> 00:00:54,381
I don't want to break our promise, but
I can't keep putting our son in danger.
17
00:00:54,501 --> 00:00:58,981
Style Queen was supposed to be
my masterpiece, but even she failed.
18
00:00:59,101 --> 00:01:01,541
I feel like I've done
all I possibly could, you know?
19
00:01:02,181 --> 00:01:06,221
I'll never be able to fulfil my wish
without Ladybug and Cat Noir's Miraculous.
20
00:01:06,341 --> 00:01:08,261
Forgive me, Emilie.
21
00:01:09,061 --> 00:01:11,021
I'm giving you up, Nooroo.
22
00:01:48,821 --> 00:01:53,781
Scoop! The hat Adrien Agreste is wearing
was made by my BFF Marinette!
23
00:01:53,901 --> 00:01:56,341
Anything you'd like to say
during my livestream?
24
00:01:57,941 --> 00:01:59,341
What?
25
00:02:01,381 --> 00:02:04,341
-I don't believe this.
-Huh?
26
00:02:29,901 --> 00:02:32,741
Scoop number two.
Gabriel Agreste has just turned up!
27
00:02:32,861 --> 00:02:36,781
And that means we'll be seeing your hat
in every single photo and news broadcast!
28
00:02:39,541 --> 00:02:42,861
This was his first public appearance
since his wife disappeared.
29
00:02:42,981 --> 00:02:45,901
This Fashion Week
is full of surprises and shockers!
30
00:02:46,021 --> 00:02:50,821
My dear Audrey, I heard about the
unforgivable misfortune you had to endure.
31
00:02:50,941 --> 00:02:53,181
I'm still quite overwhelmed!
32
00:02:53,301 --> 00:02:57,021
I want you to know I fired the person
responsible for the misunderstanding.
33
00:02:57,141 --> 00:03:01,101
Only one row in the house is befitting
to Audrey Bourgeois and that's the first.
34
00:03:01,221 --> 00:03:04,141
Let's not overdo it, huh, Gabriel?
35
00:03:04,261 --> 00:03:07,061
-Did you enjoy the show?
-So-so.
36
00:03:07,181 --> 00:03:12,541
This hat is not a Gabriel Agreste!
Are you responsible for that?
37
00:03:13,501 --> 00:03:15,261
[whispering] Stand proud.
38
00:03:15,381 --> 00:03:18,661
I... I'm the one who created it.
39
00:03:18,781 --> 00:03:21,741
Marinette won
a fashion-design competition.
40
00:03:21,861 --> 00:03:23,461
It's the most...
41
00:03:24,061 --> 00:03:28,461
exceptional thing I've ever seen!
You're a visionary, Marinette!
42
00:03:28,581 --> 00:03:32,061
Glitter's had its day.
Feathers are the trend of tomorrow!
43
00:03:32,861 --> 00:03:36,541
I haven't felt
this much emotion since... you.
44
00:03:36,661 --> 00:03:38,101
She does have talent.
45
00:03:38,221 --> 00:03:42,261
-You want to be a fashion designer, right?
-Uh... yes, ma'am.
46
00:03:42,861 --> 00:03:46,621
Then come to New York with me.
I'll make you the biggest name in fashion.
47
00:03:46,741 --> 00:03:50,221
-I'm sure you'll even upstage Gabriel!
-I'll be able to model for you!
48
00:03:50,341 --> 00:03:52,741
We'll be there for you
no matter what you decide.
49
00:03:52,861 --> 00:03:56,701
My helicopter will be leaving
for the airport at 8pm tonight.
50
00:03:56,821 --> 00:03:59,581
Isn't this awesome for Marinette, Chloé?
51
00:04:01,581 --> 00:04:04,981
It's... It's ridiculous!
Utterly ridiculous!
52
00:04:05,101 --> 00:04:08,461
I've never been to New York with you
and you're taking Marinette?
53
00:04:08,581 --> 00:04:11,941
I'm taking her because
she's exceptional, Claudette... Chloé.
54
00:04:12,061 --> 00:04:14,061
I'm exceptional too!
55
00:04:14,181 --> 00:04:18,221
The only exceptional thing about you,
my dear, is your mother!
56
00:04:19,581 --> 00:04:21,300
Audrey dear! Chloé!
57
00:04:21,420 --> 00:04:23,941
I'll show you how exceptional I can be!
58
00:04:26,061 --> 00:04:26,941
-No!
-Chloé!
59
00:04:29,821 --> 00:04:30,861
Huh?
60
00:04:33,061 --> 00:04:36,661
-How may I please you, my queen?
-What is that thing?
61
00:04:36,781 --> 00:04:39,621
Chloé, what are you doing?
62
00:04:40,901 --> 00:04:42,781
Pollen, buzz on!
63
00:04:58,101 --> 00:05:04,301
I am Chloé Bourgeois, and from now on,
I'll be your new superhero, Queen Bee!
64
00:05:04,421 --> 00:05:09,181
We'll soon see if you think Dupain-Cheng
is still more exceptional than moi!
65
00:05:09,301 --> 00:05:10,221
Spinning top!
66
00:05:13,701 --> 00:05:16,101
What is happening to our beloved daughter?
67
00:05:16,221 --> 00:05:18,621
She always was such a show-off!
68
00:05:18,741 --> 00:05:22,061
See you tonight, Marinette.
I'll meet you at my helicopter.
69
00:05:22,181 --> 00:05:25,941
Un-bee-lievable! Paris got a new
self-proclaimed super-hero
70
00:05:26,061 --> 00:05:28,981
whose not-so-secret identity
is Chloé Bourgeois,
71
00:05:29,101 --> 00:05:31,181
daughter of Audrey Bourgeois!
72
00:05:31,301 --> 00:05:35,141
How could Marinette have given
the Miraculous to that Chloé girl?
73
00:05:35,261 --> 00:05:37,541
There is no way
she would have given it to her.
74
00:05:37,661 --> 00:05:41,061
But I know whatever transpired,
she will set things right.
75
00:05:42,581 --> 00:05:45,701
We'd better be going home, Adrien.
Thank you all for coming.
76
00:05:47,141 --> 00:05:49,301
It's probably not a good idea
to stick around
77
00:05:49,421 --> 00:05:51,861
with Chloé thinking she's the bee's knees.
78
00:05:51,981 --> 00:05:55,101
I'm sure Ladybug and Cat Noir
will fix everything.
79
00:05:55,221 --> 00:05:57,061
Let's go back home.
80
00:05:59,061 --> 00:06:01,661
I hope Chloé doesn't do anything foolish.
81
00:06:01,781 --> 00:06:05,181
I'm sure Ladybug and Cat Noir
will deal with her.
82
00:06:14,061 --> 00:06:15,541
Hmm. Hmm!
83
00:06:18,501 --> 00:06:23,261
There's nothing exciting going on
in this city, no one to save! Argh!
84
00:06:23,381 --> 00:06:25,181
Huh!
85
00:06:25,781 --> 00:06:30,181
Hmm. If you want it done right,
you have to do it yourself!
86
00:06:30,301 --> 00:06:31,901
[phone rings]
87
00:06:32,021 --> 00:06:35,421
Nadia Chamack?
Chloé Bourgeois here. I mean, Queen Bee!
88
00:06:35,541 --> 00:06:39,261
Come ASAP. I'm about to rescue
the passengers of a metro in peril!
89
00:06:39,381 --> 00:06:41,501
You have got to film this!
90
00:06:46,261 --> 00:06:48,021
We'll open a bakery in New York
91
00:06:48,141 --> 00:06:50,861
and introduce our pastries
to the Americans!
92
00:06:50,981 --> 00:06:53,941
Are you sure, Tom?
You've always been afraid of flying!
93
00:06:54,061 --> 00:06:58,261
I'd fly to the moon and open a bakery
for my daughter if I had to!
94
00:07:01,701 --> 00:07:04,181
What should I do, Tikki?
It's my dream come true.
95
00:07:04,301 --> 00:07:06,941
I can go to New York
and become a real fashion designer!
96
00:07:07,061 --> 00:07:11,581
-Who will protect Paris if you leave?
-Cat Noir... Rena Rouge...
97
00:07:11,701 --> 00:07:13,941
Only Ladybug can capture akumas.
98
00:07:14,061 --> 00:07:16,381
I wouldn't be able
to come to New York with you!
99
00:07:16,501 --> 00:07:19,781
Nothing will come between
my daughter and her dreams.
100
00:07:19,901 --> 00:07:21,621
What was that?
101
00:07:23,621 --> 00:07:25,021
Venom!
102
00:07:28,341 --> 00:07:29,741
Aaah!
103
00:07:31,061 --> 00:07:32,421
[screaming]
104
00:07:32,541 --> 00:07:35,181
Passengers, have no fear!
Watch Queen Bee in action!
105
00:07:35,301 --> 00:07:36,501
You can thank me later!
106
00:07:36,621 --> 00:07:38,541
-A new superhero?
-Who is it?
107
00:07:47,061 --> 00:07:48,501
Is she gonna save us or not?
108
00:07:49,101 --> 00:07:50,861
She's not going to pull it off!
109
00:07:59,421 --> 00:08:02,381
-Master?
-I still have one chance, Nooroo.
110
00:08:02,501 --> 00:08:03,981
All is not lost.
111
00:08:04,101 --> 00:08:07,981
I have a unique opportunity to akumatize
someone with a Miraculous.
112
00:08:08,101 --> 00:08:12,781
A superhero turned supervillain
can only be... exceptional!
113
00:08:13,381 --> 00:08:15,861
Nooroo, dark wings rise!
114
00:08:28,941 --> 00:08:30,261
I hope we're not too late!
115
00:08:30,381 --> 00:08:32,461
Plagg, claws out!
116
00:08:48,061 --> 00:08:50,021
Uh... Uh...
117
00:08:51,581 --> 00:08:53,421
Stay here, I'm gonna help your dad.
118
00:08:54,661 --> 00:08:57,301
-Tom, make it stop!
-I'm doing my best!
119
00:08:57,421 --> 00:08:59,461
It's time we brought Chloé down to earth!
120
00:09:00,821 --> 00:09:02,981
Tikki, spots on!
121
00:09:03,101 --> 00:09:04,941
Yeah!
122
00:09:18,901 --> 00:09:20,741
Cat Noir! What are you doing here?
123
00:09:20,861 --> 00:09:22,821
Waiting for the next train.
124
00:09:24,301 --> 00:09:25,221
Come on!
125
00:09:29,661 --> 00:09:32,501
-Need a helping paw?
-Stop staring!
126
00:09:32,621 --> 00:09:35,901
-Can't you see you're distracting me?
-This is not a playground.
127
00:09:36,021 --> 00:09:39,181
Cat Noir, I'll slow it down as much
as I can. You stop it!
128
00:09:51,181 --> 00:09:52,221
Aaah!
129
00:09:55,141 --> 00:09:58,461
Thanks for your cooperation.
Please keep on being pawesome
130
00:09:58,581 --> 00:10:01,541
-and evacuate the station calmly!
-Ladybug! Thank you!
131
00:10:01,661 --> 00:10:06,781
You're welcome, Ma... Madam... and sir!
I'll take care of the driver.
132
00:10:09,581 --> 00:10:12,541
You're welcome!
It was nothing. I was merely--
133
00:10:12,661 --> 00:10:15,861
-Queen Bee! This was your doing!
-Oh, Ladybug, you're too kind.
134
00:10:15,981 --> 00:10:16,901
This was teamwork!
135
00:10:17,021 --> 00:10:20,381
Oh! How amazing is this?
We're a team now!
136
00:10:20,501 --> 00:10:23,101
You're the one who paralysed
the driver, aren't you?
137
00:10:23,221 --> 00:10:27,261
You created this situation
just to make yourself look good!
138
00:10:27,381 --> 00:10:31,421
-Who cares? We saved them, didn't we?
-Completely irresponsible!
139
00:10:31,541 --> 00:10:35,141
Queen Bee, or rather, Chloé Bourgeois,
we're on the air with your mother,
140
00:10:35,261 --> 00:10:36,501
Audrey Bourgeois.
141
00:10:36,621 --> 00:10:39,261
Audrey, do you have anything to say,
live on TV?
142
00:10:39,381 --> 00:10:44,621
What? Regarding my daughter's ineptitude?
I think it speaks for itself, doesn't it?
143
00:10:44,741 --> 00:10:46,941
Chloé, give me back your Miraculous.
144
00:10:47,541 --> 00:10:49,741
Finders keepers, losers weepers!
145
00:10:49,861 --> 00:10:52,581
Did you lose a Miraculous?
146
00:10:55,461 --> 00:10:59,101
Listen, you lost a Miraculous once, too!
May I remind you I was busy
147
00:10:59,221 --> 00:11:01,741
taking care of Style Queen all by myself!
148
00:11:01,861 --> 00:11:03,941
Queen Bee! Chloé! Wait!
149
00:11:06,461 --> 00:11:07,421
Chloé!
150
00:11:07,541 --> 00:11:09,741
She must have transformed back by now.
151
00:11:09,861 --> 00:11:13,621
She's probably gone home. I'll pay her
a visit and get the Miraculous back.
152
00:11:13,741 --> 00:11:14,901
I'll come with you!
153
00:11:26,501 --> 00:11:32,621
It was bound to happen. Superpowers aren't
child's play, my dear Chloé Bourgeois.
154
00:11:38,901 --> 00:11:44,141
Fly away, my little akuma,
and evilise this fallen hero!
155
00:11:52,301 --> 00:11:55,141
Queen Wasp, I am Hawk Moth.
156
00:11:55,261 --> 00:11:58,381
Ladybug and Cat Noir
don't want you as their friend,
157
00:11:58,501 --> 00:12:01,101
so you will be their most powerful enemy.
158
00:12:01,221 --> 00:12:07,421
Nobody has managed it yet, but you will
defeat them, because you are exceptional!
159
00:12:07,541 --> 00:12:10,381
In return,
you must seize their Miraculous.
160
00:12:10,501 --> 00:12:15,501
You can count on me, Hawk Moth.
I'll teach them to respect me.
161
00:12:25,381 --> 00:12:26,901
-Chloé!
-Queen Bee?
162
00:12:27,021 --> 00:12:29,141
Looks like she's not here! Let's go!
163
00:12:40,301 --> 00:12:44,101
-What's that? An insect bite?
-That's impossible!
164
00:12:44,221 --> 00:12:47,621
She can only use her special power once,
like my lucky charm.
165
00:12:47,741 --> 00:12:49,501
She should have transformed back.
166
00:12:51,781 --> 00:12:53,701
Cat Noir, watch out!
167
00:12:53,821 --> 00:12:56,061
Your reign is over, Ladybug and Cat Noir.
168
00:12:56,181 --> 00:12:58,781
I don't care
if you don't give me your Miraculous.
169
00:12:58,901 --> 00:13:03,141
My wasps will paralyse you
and I'll simply take them myself!
170
00:13:03,261 --> 00:13:07,701
Nice work, Queen Wasp!
You truly are exceptional! I knew it!
171
00:13:08,341 --> 00:13:10,301
Wasps... Venom!
172
00:13:11,381 --> 00:13:13,021
Run!
173
00:13:16,061 --> 00:13:18,861
He must have akumatized her
while she was Queen Bee.
174
00:13:18,981 --> 00:13:20,781
I bet the akuma is in her Miraculous!
175
00:13:20,901 --> 00:13:23,341
That make sense!
But they're indestructible.
176
00:13:23,461 --> 00:13:25,821
We'll need your cataclysm
to release the akuma.
177
00:13:25,941 --> 00:13:27,181
I'm all yours, Milady!
178
00:13:27,301 --> 00:13:29,821
We just have to find out
how not to get stung!
179
00:13:29,941 --> 00:13:33,821
A ladybug doesn't stand a chance
against the Queen of Wasps!
180
00:13:44,981 --> 00:13:47,261
[evil laugh]
181
00:13:47,381 --> 00:13:49,381
Put your claws away!
182
00:13:52,741 --> 00:13:54,581
[evil laugh]
183
00:13:54,701 --> 00:13:59,021
So, who's exceptional now, then?
Them or me?
184
00:13:59,141 --> 00:14:02,901
To claim total victory, you must
take their Miraculous, Queen Wasp!
185
00:14:03,021 --> 00:14:08,301
I was just having a bit of fun, Hawk Moth,
before delivering the final sting!
186
00:14:16,661 --> 00:14:17,661
Jump!
187
00:14:23,341 --> 00:14:25,541
You can't escape my wasps!
188
00:14:29,021 --> 00:14:31,461
Bring Ladybug and Cat Noir to me!
189
00:14:32,741 --> 00:14:34,061
Dispersal!
190
00:14:45,981 --> 00:14:48,301
-What? You think I'm a catfish?
-I don't know,
191
00:14:48,421 --> 00:14:51,661
but I do know we're gonna
have to come up with another plan.
192
00:14:51,781 --> 00:14:53,621
Lucky charm!
193
00:14:58,861 --> 00:14:59,901
A snorkel?
194
00:15:00,021 --> 00:15:03,781
Your lucky charm has a great sense
of humour! At least you won't drown!
195
00:15:03,901 --> 00:15:07,301
Drown! That's the idea!
Wasps don't like water!
196
00:15:14,221 --> 00:15:16,541
We may have to get a little dirty,
Cat Noir.
197
00:15:16,661 --> 00:15:18,621
That's ironic. We just took a bath!
198
00:15:18,741 --> 00:15:20,261
Ugh! Just follow me!
199
00:15:28,421 --> 00:15:30,021
Where are they?
200
00:15:34,181 --> 00:15:35,741
Ugh! That's disgusting!
201
00:15:35,861 --> 00:15:37,301
Cat Noir, now!
202
00:15:39,261 --> 00:15:40,741
You'll never get it back!
203
00:16:00,301 --> 00:16:01,621
Cataclysm!
204
00:16:25,741 --> 00:16:28,741
No more evil-doing for you, little akuma!
205
00:16:31,461 --> 00:16:33,701
Time to de-evilise!
206
00:16:37,101 --> 00:16:38,861
Gotcha!
207
00:16:38,981 --> 00:16:41,021
Bye-bye, little butterfly.
208
00:16:41,141 --> 00:16:43,861
Miraculous Ladybug!
209
00:16:49,421 --> 00:16:50,381
Pound it!
210
00:16:50,501 --> 00:16:55,741
-I have to get the Miraculous back, Chloé.
-Give me a second chance, please!
211
00:16:55,861 --> 00:16:58,861
Audrey Bourgeois, tell us
how you feel about what happened.
212
00:16:58,981 --> 00:17:02,461
According to me,
Chloé just clearly demonstrated
213
00:17:02,581 --> 00:17:05,661
that there is nothing "exceptional"
about her!
214
00:17:09,021 --> 00:17:12,421
I know that you did the things you did
to impress your mother.
215
00:17:13,140 --> 00:17:16,100
Anyone can make mistakes,
even a superhero.
216
00:17:16,221 --> 00:17:21,021
What matters is how you fix them.
I made one by losing that Miraculous.
217
00:17:21,140 --> 00:17:23,421
Don't make the mistake
of not giving it back.
218
00:17:23,541 --> 00:17:25,221
Act like a hero.
219
00:17:25,340 --> 00:17:28,140
And show everyone
how exceptional you can be.
220
00:17:37,261 --> 00:17:39,141
Thank you!
221
00:17:39,261 --> 00:17:40,741
Ladybug... Cat Noir...
222
00:17:42,661 --> 00:17:43,861
I'm sorry.
223
00:17:49,141 --> 00:17:50,221
Time to go, ma'am.
224
00:17:50,341 --> 00:17:54,221
I give her the chance of a lifetime
and she dares to be late?
225
00:17:54,341 --> 00:17:57,181
Unacceptable! Utterly unacceptable!
226
00:17:57,301 --> 00:18:00,221
-Should we leave?
-No. Give it one minute more.
227
00:18:02,261 --> 00:18:04,581
Are you really OK with this, Marinette?
228
00:18:04,701 --> 00:18:08,741
I've thought about it long and hard.
I'm sure I'm making the right decision.
229
00:18:12,741 --> 00:18:15,901
-Go away!
-That was the plan, but... no.
230
00:18:17,981 --> 00:18:20,021
Dupain-Cheng?
231
00:18:22,101 --> 00:18:26,101
Well, well! It's about time!
We can take off now!
232
00:18:26,221 --> 00:18:30,621
I won't be coming to New York with you.
I still have so many things to do here.
233
00:18:30,741 --> 00:18:33,341
All those I love are here,
my parents, my friends...
234
00:18:33,461 --> 00:18:35,661
You're making a mistake, Marinette.
235
00:18:35,781 --> 00:18:39,421
I think you're wrong. A huge part
of your life is here in Paris, too.
236
00:18:41,701 --> 00:18:44,621
Chlorine... Uh... Chloé?
237
00:18:48,061 --> 00:18:49,501
Uh...
238
00:18:53,261 --> 00:18:59,181
-Why don't you love me, Mom?
-But... uh... of course I... love... you!
239
00:19:00,781 --> 00:19:03,301
You're wrong
about her not being exceptional.
240
00:19:03,421 --> 00:19:08,501
In fact, Chloé is exceptionally mean!
She's the worst person I've ever met!
241
00:19:08,621 --> 00:19:11,581
She may be more heinous,
pompous and selfish than you!
242
00:19:11,701 --> 00:19:15,501
Compared to both of you even a rock
seems more capable of love.
243
00:19:15,621 --> 00:19:17,141
-How dare you?
-How dare you?
244
00:19:17,261 --> 00:19:18,981
-[gasp]
-See?
245
00:19:19,101 --> 00:19:21,341
You're both much more alike
than you think!
246
00:19:23,381 --> 00:19:25,861
Are you as mean as this Maria says?
247
00:19:26,461 --> 00:19:29,781
Well, I don't have one single friend
in school, except for Sabrina.
248
00:19:29,901 --> 00:19:32,461
But she doesn't realise
that I'm just using her!
249
00:19:33,061 --> 00:19:36,261
-I love giving Jean-Eudes a hard time!
-You mean Jean-Yves?
250
00:19:36,861 --> 00:19:40,421
Who cares what his name is?
Jean-Thingy! Put my luggage in there!
251
00:19:42,101 --> 00:19:45,981
No, not like that! Take them out and stack
them from smallest to the biggest!
252
00:19:46,101 --> 00:19:48,821
I think I may have judged you unfairly,
Chloé.
253
00:19:48,941 --> 00:19:53,701
Martha... Uh... Marinette's right.
You are exceptional, just like me!
254
00:19:55,021 --> 00:19:58,221
I've decided
I'm staying in Paris with you!
255
00:20:01,061 --> 00:20:03,461
So we're not going to the airport
after all, then?
256
00:20:03,581 --> 00:20:04,861
[both] You're fired!
257
00:20:11,221 --> 00:20:15,861
Ladybug and Cat Noir made a mistake today,
and there will be others.
258
00:20:15,981 --> 00:20:20,621
Then we'll finally be together
once again, my love!
259
00:20:24,181 --> 00:20:25,901
You said you were going to stop.
260
00:20:27,421 --> 00:20:31,061
I can't give up, Nathalie.
I miss her too much.
261
00:20:31,701 --> 00:20:33,621
I understand, sir.
262
00:20:44,901 --> 00:20:47,301
Are you sure you won't regret this,
Marinette?
263
00:20:47,421 --> 00:20:50,981
I'm sure, Dad.
Paris is my city, our city...
264
00:20:51,101 --> 00:20:53,501
Besides, everyone I love is here.
265
00:20:53,621 --> 00:20:55,981
Yeah, and one guy in particular!
ha, ha, ha, ha!
266
00:20:56,101 --> 00:20:58,581
Ha, ha, ha, ha! And my best friend!