1 00:00:02,101 --> 00:00:04,941 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,061 --> 00:00:08,140 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:08,261 --> 00:00:10,861 But there's something about methat no one knows yet. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,461 Because I have a secret. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,501 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,261 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:33,541 --> 00:00:35,581 ‎Oops! Sorry, Mylène! My bad! 11 00:00:40,221 --> 00:00:43,101 ‎-I think this is yours, Rose! ‎-Thanks, Marinette! 12 00:00:43,221 --> 00:00:45,461 ‎Do you realise? ‎It's our very first concert! 13 00:00:45,581 --> 00:00:47,821 It's going to be awesome! 14 00:00:51,341 --> 00:00:53,981 ‎-He's not here yet! ‎-No worries, girl! 15 00:00:54,101 --> 00:00:55,581 ‎The gig hasn't started yet! 16 00:00:55,701 --> 00:00:59,021 ‎What if he doesn't know the address? ‎Or got the day wrong? Or is lost? 17 00:00:59,141 --> 00:01:02,941 ‎Could you check with Nino, please? ‎You know, of course, just... casually. 18 00:01:03,061 --> 00:01:06,101 ‎Hey, Nino, did you hear from Adrien, ‎by any chance? 19 00:01:06,221 --> 00:01:09,661 ‎He had something to do with his old man. ‎He said he'll come right after. 20 00:01:09,781 --> 00:01:13,701 ‎Captain Anarka speakin' to ya! So, ‎how's it comin' along, my young pirates? 21 00:01:13,821 --> 00:01:16,501 ‎Ready to celebrate the-- 22 00:01:16,621 --> 00:01:18,621 ‎Whatcha up to, there, matey? 23 00:01:18,741 --> 00:01:21,061 ‎Uh, hello, ma'am. ‎I'm cleaning up for tonight! 24 00:01:21,181 --> 00:01:25,701 ‎-Your boat will be clean as a whistle! ‎-You're cleaning? Ha, ha, ha, ha! 25 00:01:25,821 --> 00:01:28,901 ‎We never pick up in this house! ‎Didn't my daughter tell you? 26 00:01:29,021 --> 00:01:32,461 ‎We like the lived-in look! ‎We have no rules on the‎ Liberty! 27 00:01:32,581 --> 00:01:36,661 ‎Out of chaos comes creation! ‎Messiness is life! 28 00:01:51,541 --> 00:01:52,781 ‎[false note] 29 00:01:54,021 --> 00:01:57,461 ‎I've heard enough. ‎Are you sure you're practising, Adrien? 30 00:01:57,581 --> 00:02:00,181 ‎I'm doing the same exercises ‎over and over again. 31 00:02:00,301 --> 00:02:03,461 ‎I'd make better progress ‎if I could play with other musicians. 32 00:02:03,581 --> 00:02:06,941 ‎After all, music's meant to be ‎shared with other people. 33 00:02:07,061 --> 00:02:10,220 ‎We Agrestes are soloists. ‎We're not mere group members. 34 00:02:10,341 --> 00:02:14,061 ‎Rehearse your piece some more. ‎You'll play it for me again later today. 35 00:02:14,621 --> 00:02:17,741 ‎But you promised ‎that I could attend my friends' concert! 36 00:02:17,861 --> 00:02:21,701 ‎Not after that performance, ‎which is probably due to their influence! 37 00:02:22,021 --> 00:02:23,701 ‎You need to refocus, Adrien. 38 00:02:27,421 --> 00:02:29,941 ‎[phone rings] 39 00:02:30,061 --> 00:02:31,701 ‎Wassup, dude? 40 00:02:31,821 --> 00:02:33,381 ‎Wow! What happened? 41 00:02:33,981 --> 00:02:37,821 ‎Whoa! That's real rough. ‎Good luck, dude. See ya tomorrow! 42 00:02:41,741 --> 00:02:43,661 ‎Well, it's not exactly the first time 43 00:02:43,781 --> 00:02:45,821 ‎his dad's kept him ‎from hanging out with us. 44 00:02:45,941 --> 00:02:48,741 ‎Actually, I'd have been ‎super surprised if he hadn't. 45 00:02:48,861 --> 00:02:53,901 ‎Whoa, sailor! Never place a metal object ‎next to a compass, ya hear, lass? 46 00:02:54,021 --> 00:02:56,141 ‎Metal attracts the needle, ‎just like a magnet, 47 00:02:56,261 --> 00:02:59,061 ‎which is why you can't get them ‎near each other. 48 00:02:59,181 --> 00:03:00,621 ‎I know how they feel. 49 00:03:00,741 --> 00:03:03,941 ‎Maybe I'm just like this statue ‎and Adrien's my compass. 50 00:03:04,061 --> 00:03:06,901 ‎Maybe we're meant to stay away ‎from each other forever. 51 00:03:07,021 --> 00:03:10,701 ‎I think it's the other way around. ‎He's the statue and you're the compass 52 00:03:10,821 --> 00:03:14,261 ‎that goes crazy whenever he gets close! 53 00:03:14,381 --> 00:03:16,301 ‎There'll be other chances, Marinette. 54 00:03:16,421 --> 00:03:19,581 ‎That's what you said the last time ‎and the time before that. 55 00:03:19,701 --> 00:03:23,261 ‎We're ready, Captain! ‎Uh... But Luka's missing. 56 00:03:23,861 --> 00:03:27,021 ‎-Marinette, right? ‎-Yes, ma'am... uh, Captain! 57 00:03:27,141 --> 00:03:29,141 ‎Since you're free from cleaning duties, 58 00:03:29,261 --> 00:03:32,861 ‎could you go and tell Luka that we're ‎waiting for him to start rehearsals? 59 00:03:32,981 --> 00:03:36,421 ‎Of course. Uh, but who's Luka? ‎And where is he? 60 00:03:36,541 --> 00:03:39,461 ‎Luka's my son. ‎You'll find him in his cabin. 61 00:03:47,261 --> 00:03:48,381 ‎Uh! 62 00:03:59,101 --> 00:04:02,181 ‎Hey! My name's Mama... ‎uh... Mamamarinette! 63 00:04:02,301 --> 00:04:06,701 ‎Your mom sent me down here. The groove... ‎uh... the group's waiting for you. 64 00:04:06,821 --> 00:04:08,421 ‎Hello, Mamamarinette. 65 00:04:08,541 --> 00:04:09,821 ‎[chuckles] 66 00:04:11,341 --> 00:04:14,541 ‎Sorry. ‎I tend to make more sense with this. 67 00:04:21,941 --> 00:04:26,221 ‎That's strange. It seems you have ‎something like this in your heart. 68 00:04:49,901 --> 00:04:51,501 ‎How do you do that? 69 00:04:51,741 --> 00:04:54,061 ‎Music is often simpler than words. 70 00:05:00,461 --> 00:05:02,101 ‎You like Jagged Stone's music? 71 00:05:02,541 --> 00:05:04,101 ‎He's my favourite singer! 72 00:05:04,221 --> 00:05:05,661 ‎Mine too. 73 00:05:06,861 --> 00:05:09,341 ‎You can have it if you like. ‎I've got plenty. 74 00:05:09,461 --> 00:05:11,501 ‎Oh! Thanks. 75 00:05:12,021 --> 00:05:14,861 ‎I think I'd better go ‎and join the... groove, you said? 76 00:05:14,981 --> 00:05:16,941 ‎Did I really say that? Oh, no! 77 00:05:17,061 --> 00:05:19,141 ‎You're a funny girl, Marinette. 78 00:05:25,541 --> 00:05:28,981 For this year's National Music Festival,the city hall has organised 79 00:05:29,101 --> 00:05:33,141 numerous free concerts featuring big starsin some pretty prestigious locales! 80 00:05:33,261 --> 00:05:37,541 We're joined by our Mayor.Please tell us about the line-up! 81 00:05:37,661 --> 00:05:40,421 XY will be performingat Place de la Concorde, 82 00:05:40,541 --> 00:05:43,941 Laura Nightingale at the Louvre,the Philharmonic at City Hall, 83 00:05:44,061 --> 00:05:46,421 and Mr. Jagged Stone at the Eiffel Tower! 84 00:05:46,541 --> 00:05:48,661 And let's not forget the many gigs 85 00:05:48,781 --> 00:05:51,661 given by the people of Parisacross the city! 86 00:05:51,781 --> 00:05:55,381 It will be the most incredible festivalsince the first one was held, 87 00:05:55,501 --> 00:05:57,301 right here, in Paris, in 1982! 88 00:05:57,901 --> 00:06:01,301 I'm Nadia Chamack.Tune in here, to hear more tunes! 89 00:06:01,421 --> 00:06:05,101 ‎Come on, now. Don't be so down ‎in the dumps. Look at the bright side. 90 00:06:05,221 --> 00:06:09,301 ‎Now you can enjoy all of the concerts ‎without leaving the comfort of your room! 91 00:06:09,421 --> 00:06:12,181 ‎I just wanted to go ‎to my friends' concert, Plagg! 92 00:06:12,301 --> 00:06:13,621 ‎Then why didn't you say so? 93 00:06:13,741 --> 00:06:17,581 ‎As your friend, I'm going to give you ‎a private concert you'll never forget! 94 00:06:18,381 --> 00:06:19,501 ‎Ahem! 95 00:06:19,621 --> 00:06:23,101 ‎[off key]‎ ♪ Camembert!You're the cheese of my dreams! ♪ 96 00:06:23,221 --> 00:06:27,861 ♪ Camembert!You make life better than it seems! ♪ 97 00:06:28,621 --> 00:06:31,021 ‎Thanks, Plagg. Best concert ever. 98 00:06:34,701 --> 00:06:35,981 ‎Aw... 99 00:06:41,741 --> 00:06:43,981 ‎-Are you OK, girl? ‎-Mmm-hmm. 100 00:06:48,181 --> 00:06:51,981 ‎I'm thinking Marinette the Compass ‎has found herself a new Statue! 101 00:06:52,341 --> 00:06:56,061 ‎What? Luka? No way! ‎You're being ridiculous! Pff! 102 00:06:56,181 --> 00:06:59,181 ‎Sure, he's cool and nice and everything... 103 00:06:59,301 --> 00:07:02,261 ‎but there's only one statue ‎that drives this compass crazy! 104 00:07:02,861 --> 00:07:06,861 ‎Ho, ho, sailors! Let's give 'em a show! ‎Whenever you're ready, Luka! 105 00:07:10,061 --> 00:07:12,501 ‎You're going to need these, believe me! 106 00:07:27,621 --> 00:07:29,941 ‎[sirens] 107 00:07:34,181 --> 00:07:36,541 Mrs. Anarka,are you completely out of your mind? 108 00:07:36,741 --> 00:07:38,541 I'm reading 160 decibels! 109 00:07:38,661 --> 00:07:40,621 That's ten timesthe sound of a jet engine! 110 00:07:40,821 --> 00:07:43,421 You can't do this!You'll have to play something else! 111 00:07:44,021 --> 00:07:46,701 It's the National Music Festival today,Officer Roger! 112 00:07:46,901 --> 00:07:49,061 My crew's allowed to playwhatever they want! 113 00:07:49,261 --> 00:07:51,501 It's a music festival,not a noise festival! 114 00:07:51,701 --> 00:07:55,301 If you don't turn the volume down,I'll ban your concert altogether! 115 00:07:55,501 --> 00:07:58,341 ‎Uh, maybe we could just turn ‎the volume down a bit, Captain? 116 00:07:58,541 --> 00:08:01,981 ‎-Then there'd be no more problem, right? ‎-No! Out of the question! 117 00:08:02,181 --> 00:08:05,061 I didn't name my galleon‎ Liberty ‎for nothing, you know! 118 00:08:05,261 --> 00:08:09,181 It's a matter of principle! Haven't youever heard of freedom of speech, Roger? 119 00:08:09,381 --> 00:08:12,341 This is my home! I do as I want! 120 00:08:12,941 --> 00:08:15,861 ‎Do you have a document stating ‎you can moor your houseboat here? 121 00:08:16,461 --> 00:08:19,861 ‎-The Seine belongs to everyone! ‎-You can't moor here without a permit! 122 00:08:20,061 --> 00:08:24,021 ‎So you can't play your concert here! ‎Not to mention this incredibly messy deck! 123 00:08:24,221 --> 00:08:28,301 ‎Public visual disturbance. ‎Here's a ticket! And it's too decorated! 124 00:08:28,501 --> 00:08:30,381 ‎-Another ticket! ‎-Ha, ha, ha, ha! 125 00:08:30,581 --> 00:08:33,820 ‎You asked for it! One more ticket ‎for making me use too many tickets, 126 00:08:34,021 --> 00:08:36,501 ‎one for your attitude, ‎one because I can't sleep, 127 00:08:36,700 --> 00:08:40,501 ‎one more because I'm seasick, ‎one more because I say so. 128 00:08:41,661 --> 00:08:45,701 ‎Ah, the suppression of a soul ‎demanding liberty and freedom. 129 00:08:45,901 --> 00:08:47,821 ‎A perfect target for my akuma! 130 00:08:54,461 --> 00:08:58,501 ‎Fly away, my little akuma, ‎and evilise her. 131 00:09:09,741 --> 00:09:11,181 ‎I refuse to give in! 132 00:09:16,021 --> 00:09:19,021 ‎Captain HardRock, I am Hawk Moth. 133 00:09:19,221 --> 00:09:23,221 ‎Is the Establishment censoring your right ‎to make as much noise as you'd like? 134 00:09:23,421 --> 00:09:27,421 ‎From now on, they won't hear ‎anything but your music! 135 00:09:27,621 --> 00:09:31,941 ‎I'm giving you an indestructible ship, ‎and you will use it to sail around Paris, 136 00:09:32,141 --> 00:09:36,581 ‎and blast your music out everywhere ‎you go, as loudly as you please! 137 00:09:36,781 --> 00:09:39,981 ‎In return, you will bring to me ‎the greatest of all treasures, 138 00:09:40,181 --> 00:09:42,581 ‎Ladybug and Cat Noir's Miraculous! 139 00:09:42,781 --> 00:09:45,861 ‎A treasure in return for freedom? ‎Ho, ho, ho! 140 00:09:46,061 --> 00:09:48,221 ‎Then I shall be your pirate, Hawk Moth! 141 00:09:53,701 --> 00:09:54,541 ‎Oh, no! 142 00:10:04,141 --> 00:10:08,341 ‎Raise the mainsail, me deckhands! ‎Let's get swashbucklin' round here! 143 00:10:08,541 --> 00:10:10,701 ‎-Arr, arr, arr! ‎-Mom? 144 00:10:10,901 --> 00:10:14,141 ‎-What's going on? ‎-Your mom has weighed anchor, me lad! 145 00:10:14,341 --> 00:10:15,981 ‎I am Captain HardRock! 146 00:10:16,381 --> 00:10:20,621 ‎And today, Paris' timbers ‎are about to be shivered by my cannons! 147 00:10:24,661 --> 00:10:30,661 ‎Westward ho!‎ Liberty,‎ next stop ‎Jagged Stone, at the Eiffel Tower! 148 00:10:32,781 --> 00:10:37,421 ‎Soon, there will be only one concert ‎in Paris, only one music festival! 149 00:10:37,621 --> 00:10:39,341 ‎We will destroy all the others! 150 00:10:39,541 --> 00:10:43,901 ‎Now, get to your instruments, sprogs, ‎and rock those decibels! 151 00:10:44,261 --> 00:10:47,021 ‎Mom, please! ‎You can't ruin the music festival! 152 00:10:47,221 --> 00:10:49,381 ‎You can't force people ‎to listen to your music! 153 00:10:49,981 --> 00:10:53,541 ‎-No way we're playing like this! ‎-Mutiny? On my ship? 154 00:10:53,741 --> 00:10:57,821 Liberty,‎ seize these scallywags ‎and throw 'em down into the hold! 155 00:11:00,621 --> 00:11:02,741 ‎Ah! 156 00:11:09,301 --> 00:11:11,741 Liberty,‎ fire! 157 00:11:19,021 --> 00:11:21,301 ‎Nothing and no one ‎will stop Captain HardRock 158 00:11:21,421 --> 00:11:24,141 ‎from playing her music. Fire! 159 00:11:27,421 --> 00:11:28,581 ‎Ow! 160 00:11:33,381 --> 00:11:34,901 Paris is yet again under attack. 161 00:11:35,101 --> 00:11:38,341 A new villain is destroyingall the concerts one by one. 162 00:11:38,541 --> 00:11:40,461 Please take shelter as soon as possible. 163 00:11:40,661 --> 00:11:42,861 ‎I may be grounded, ‎but they're playing my song! 164 00:11:43,221 --> 00:11:44,741 ‎Yeah, I know it by heart. 165 00:11:45,101 --> 00:11:46,861 ‎Plagg, claws out! 166 00:12:12,661 --> 00:12:14,381 ‎Wow! How did you do that? 167 00:12:14,581 --> 00:12:17,101 ‎Uh... I... uh... with this! 168 00:12:17,301 --> 00:12:19,981 ‎You're amazing! ‎A real magician, Marinette! 169 00:12:20,181 --> 00:12:23,861 ‎You think so? Oh, it was nothing. ‎Amazing, really? 170 00:12:24,061 --> 00:12:26,741 ‎Excuse me, but some of us ‎are still chained up here. 171 00:12:26,941 --> 00:12:28,661 ‎[evil laugh] 172 00:12:29,101 --> 00:12:30,501 ‎Marinette! She's coming! 173 00:12:30,621 --> 00:12:32,501 ‎We'll come back, I promise! 174 00:12:39,301 --> 00:12:41,381 ‎-Run, Marinette! Quick! ‎-Seize him! 175 00:12:44,381 --> 00:12:46,461 ‎She won't get very far. 176 00:12:51,821 --> 00:12:55,181 ‎-Phew! That was close! ‎-Tikki, I have to save my friends! 177 00:12:56,301 --> 00:12:58,541 ‎Tikki, spots on! 178 00:12:58,741 --> 00:13:00,221 ‎Yeah! 179 00:13:19,941 --> 00:13:23,341 ‎New target located. Fire at XY! 180 00:13:24,901 --> 00:13:26,461 ‎Ah! 181 00:13:27,021 --> 00:13:28,621 ‎And now... 182 00:13:29,261 --> 00:13:30,861 ‎Huh? What was that? 183 00:13:33,021 --> 00:13:34,701 ‎Fire at Cat Noir! 184 00:13:40,141 --> 00:13:41,981 ‎Seize him! 185 00:13:46,581 --> 00:13:48,141 ‎Seize them! 186 00:13:52,301 --> 00:13:53,181 ‎[sirens] 187 00:13:53,381 --> 00:13:55,661 I command you to stop,in the name of the law! 188 00:13:56,061 --> 00:13:58,061 ‎Fire,‎ Liberty! 189 00:13:58,421 --> 00:13:59,261 ‎Ah! 190 00:14:07,141 --> 00:14:09,661 ‎-Thank you, Ladybug and Cat Noir! ‎-Stay under cover. 191 00:14:09,861 --> 00:14:12,421 ‎-We'll take care of her! ‎-Time for the treasure hunt! 192 00:14:14,581 --> 00:14:16,541 ‎I hope you've got your sea legs, kitty. 193 00:14:17,381 --> 00:14:20,181 ‎I'll be purrfect, as long as I stay dry! 194 00:14:22,461 --> 00:14:23,861 ‎Seize them! 195 00:14:30,301 --> 00:14:32,541 ‎-Ho, ho, ho! ‎-Any idea where the akuma is? 196 00:14:32,741 --> 00:14:36,021 ‎-It's gotta be on the ship somewhere. ‎-A cataclysm will settle this. 197 00:14:36,221 --> 00:14:38,021 ‎Wait! There are prisoners in the hold! 198 00:14:38,221 --> 00:14:41,461 ‎-If you sink this boat, they might drown! ‎-Fire at Nightingale! 199 00:14:43,101 --> 00:14:44,501 ‎We've got to stop this ship! 200 00:14:47,821 --> 00:14:50,061 ‎It's time we got this vessel anchored! 201 00:14:51,781 --> 00:14:53,301 ‎Let's rip this off! 202 00:14:57,021 --> 00:14:58,341 ‎It's no good! 203 00:14:58,541 --> 00:15:00,501 ‎Argh! It's blocked! 204 00:15:00,701 --> 00:15:04,821 ‎Ha, ha, ha!‎ Liberty‎ answers only to me! ‎Seize her! 205 00:15:11,301 --> 00:15:12,501 ‎Ladybug! 206 00:15:15,181 --> 00:15:18,461 ‎-Ladybug, is Marinette OK? ‎-She's safe! She alerted me! 207 00:15:18,661 --> 00:15:20,741 ‎That girl's unbelievably brave. 208 00:15:22,141 --> 00:15:23,821 ‎Lucky charm! 209 00:15:29,501 --> 00:15:32,381 ‎Another chain? Some pliers ‎would've come in more handy! 210 00:15:32,581 --> 00:15:35,261 ‎Don't worry, guys! ‎I'll find a way to get you out! 211 00:15:41,141 --> 00:15:42,581 ‎Seize him! 212 00:15:45,821 --> 00:15:47,661 ‎Well done, Captain HardRock! 213 00:15:48,021 --> 00:15:50,461 ‎My treasure will be your Miraculous, ‎kitty cat! 214 00:15:56,981 --> 00:16:01,221 ‎Don't be an impatient scurvy, Ladybug! ‎You're next in line! 215 00:16:03,901 --> 00:16:06,941 I command you to stop your acts of piracy,in the name of the law! 216 00:16:07,141 --> 00:16:09,101 ‎Him again? Fire! 217 00:16:10,781 --> 00:16:11,821 ‎Ah! 218 00:16:14,381 --> 00:16:17,221 ‎En garde! Huh? Where did you go? 219 00:16:18,301 --> 00:16:20,341 ‎If you refuse to give me your Miraculous, 220 00:16:20,541 --> 00:16:25,061 ‎my next target will be Mayor Bourgeois ‎and his orchestra! 221 00:16:25,261 --> 00:16:27,981 Liberty,‎ next stop, City Hall! 222 00:16:37,581 --> 00:16:39,901 ‎Thanks! ‎Any longer and I'd have been fish food! 223 00:16:40,301 --> 00:16:42,821 ‎We've got a problem. ‎I couldn't free the prisoners! 224 00:16:43,301 --> 00:16:45,941 ‎And I have no idea ‎what I'm supposed to do with this! 225 00:16:46,141 --> 00:16:49,621 ‎It's probably trying to tell you ‎that you're chained to me forever. 226 00:16:55,261 --> 00:16:56,861 ‎You're pulling my chain, Cat Noir. 227 00:16:57,061 --> 00:17:00,101 ‎-It's time to take the ship. Follow me! ‎-Aye, aye! 228 00:17:00,221 --> 00:17:01,061 ‎There you are again! 229 00:17:01,181 --> 00:17:04,461 ‎The time has come to send you ‎to the bottom once and for all! 230 00:17:13,821 --> 00:17:18,501 ‎-No! Get away from the compass! ‎-Ah! 231 00:17:18,860 --> 00:17:21,981 ‎For the last time, stop your boat, ‎in the name of the law! 232 00:17:36,061 --> 00:17:37,021 ‎Ah! 233 00:17:40,181 --> 00:17:41,741 ‎[Marinette] Do it, Cat Noir! 234 00:17:42,461 --> 00:17:44,021 ‎Cataclysm! 235 00:18:03,221 --> 00:18:05,421 ‎No more evil-doing for you, little akuma! 236 00:18:09,101 --> 00:18:11,341 ‎Time to de-evilise! 237 00:18:14,541 --> 00:18:15,461 ‎Gotcha! 238 00:18:16,861 --> 00:18:18,501 ‎Bye-bye, little butterfly. 239 00:18:22,301 --> 00:18:23,741 ‎-Pound it! ‎-What happened? 240 00:18:24,341 --> 00:18:27,501 ‎Oh, not much. ‎You just had a bout of... seasickness. 241 00:18:27,701 --> 00:18:29,581 ‎Time to raise the sails, Milady. 242 00:18:30,981 --> 00:18:33,101 ‎Miraculous Ladybug! 243 00:18:42,821 --> 00:18:44,861 ‎Enjoy your gig! Bug out! 244 00:18:47,741 --> 00:18:49,781 ‎For the sake of Neptune! 245 00:18:49,901 --> 00:18:52,661 ‎Captain HardRock ‎didn't manage to seize your Miraculous. 246 00:18:52,861 --> 00:18:54,901 ‎But one of these days, ‎Ladybug and Cat Noir, 247 00:18:55,621 --> 00:18:57,661 ‎your treasure will be mine! 248 00:18:57,861 --> 00:18:59,901 ‎[evil laugh] 249 00:19:07,941 --> 00:19:10,541 ‎Would you like to play this piece with me, ‎as a duet? 250 00:19:11,821 --> 00:19:14,261 ‎-I... I don't think... ‎-Please, Father. 251 00:19:14,461 --> 00:19:18,501 ‎If I'm not allowed to go to my friends' ‎concert, at least grant me this. 252 00:19:40,781 --> 00:19:41,701 ‎La! 253 00:19:53,621 --> 00:19:56,501 ‎You can go to your friends' concert ‎if that's what you want. 254 00:19:56,701 --> 00:19:57,901 ‎Thank you, Father! 255 00:19:59,861 --> 00:20:04,101 ‎It's a bit loud by my standards ‎and a few decibels over the legal limit... 256 00:20:04,741 --> 00:20:08,261 ‎But I'll let it slide this once. ‎After all, it's the music festival! 257 00:20:08,461 --> 00:20:09,821 ‎[cheering] 258 00:20:09,941 --> 00:20:10,901 ‎Thanks, Roger. 259 00:20:11,021 --> 00:20:12,261 ‎Have a good gig! 260 00:20:12,461 --> 00:20:14,501 ‎Hi, everyone! Hi, ma'am! 261 00:20:14,701 --> 00:20:17,421 ‎Witch where you're wokking! ‎Ditching, the-the-the... 262 00:20:18,781 --> 00:20:20,741 ‎Adrien! You OK, buddy? 263 00:20:21,381 --> 00:20:24,061 ‎No, it's all good, I... Whoa! 264 00:20:24,261 --> 00:20:28,021 ‎An original ZX20.4! ‎I love the sound of this instrument! 265 00:20:28,141 --> 00:20:30,461 ‎Oh, that old thing? ‎No one knows how to play it! 266 00:20:31,061 --> 00:20:32,981 ‎-I know how to play it! ‎-Great! 267 00:20:34,301 --> 00:20:37,261 ‎-Welcome to the band, Adrien! ‎-Thanks... Uh...? 268 00:20:37,981 --> 00:20:40,461 ‎-Luka! ‎-Thanks, Luka. 269 00:20:40,661 --> 00:20:42,781 ‎Is the compass going crazy? 270 00:20:43,381 --> 00:20:46,381 ‎You know, matey, ‎sometimes disorder can be a good thing. 271 00:20:46,581 --> 00:20:50,021 ‎If this hadn't been lying around, ‎we wouldn't have gained a player! 272 00:20:51,381 --> 00:20:56,941 Evening, everyone! Our nameis Kitty Section! One, two, three... 273 00:20:57,141 --> 00:20:58,821 ♪ I love unicorns ♪ 274 00:20:59,021 --> 00:21:00,821 ♪ I love unicorns ♪ 275 00:21:01,021 --> 00:21:06,981 ♪ And cute little fluffy cats ♪