1
00:00:02,101 --> 00:00:04,701
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,821 --> 00:00:08,140
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,261 --> 00:00:10,861
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,741
Because I have a secret.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,421
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,341
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,461 --> 00:00:26,821
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:30,221 --> 00:00:32,780
Father, there's something
I'd like to talk to you about.
11
00:00:33,221 --> 00:00:36,061
-Can I have a few minutes?
-Yes, of course.
12
00:00:36,981 --> 00:00:37,821
Really?
13
00:00:37,941 --> 00:00:40,181
Nathalie will let you know
as soon as I'm available.
14
00:00:41,701 --> 00:00:42,621
It'll be too late then.
15
00:00:45,341 --> 00:00:47,661
Shouldn't you be practising the piano?
16
00:00:47,781 --> 00:00:48,821
Yes.
17
00:01:05,260 --> 00:01:07,181
That's impossible!
18
00:01:15,981 --> 00:01:17,221
[piano music]
19
00:01:18,581 --> 00:01:20,261
[gasps]
20
00:01:20,381 --> 00:01:22,821
[piano music]
21
00:01:22,941 --> 00:01:24,821
Nathalie!
22
00:01:25,341 --> 00:01:27,421
Where is my son?
23
00:01:27,781 --> 00:01:31,141
Adrien has left his room
without either of you noticing?
24
00:01:31,261 --> 00:01:32,861
Find him!
25
00:01:36,221 --> 00:01:40,621
Radiant... Carefree... Dreamy...
26
00:01:40,941 --> 00:01:44,021
Adrien, the fragrance!
27
00:01:45,021 --> 00:01:48,421
Adrien...
28
00:01:50,781 --> 00:01:52,221
-Adrien...
-Adrien...
29
00:02:02,541 --> 00:02:07,301
Adrien? The Adrien Agreste?
This is awesome!
30
00:02:07,901 --> 00:02:09,621
[awkward laugh] OK, bye!
31
00:02:09,741 --> 00:02:10,901
When I saw you in that ad,
32
00:02:11,021 --> 00:02:13,461
I told myself: "I got to meet this guy.
He's so cool!"
33
00:02:13,581 --> 00:02:15,661
What if I was, like, your biggest fan?
34
00:02:15,781 --> 00:02:18,141
-Yeah, sure!
-Say "cheese"!
35
00:02:18,261 --> 00:02:20,901
Me and Adrien.
This is the best day of my life!
36
00:02:21,021 --> 00:02:23,301
No! Don't post it up on...
37
00:02:23,421 --> 00:02:24,461
the Internet.
38
00:02:26,061 --> 00:02:28,221
You have got one new alert.
39
00:02:28,661 --> 00:02:30,181
Hmm.
40
00:02:30,301 --> 00:02:31,941
New destination.
41
00:02:35,501 --> 00:02:39,461
Hold up! Could you autograph my cologne
bottle and my life-size cut out?
42
00:02:41,661 --> 00:02:43,861
Some other time! I've got to get going!
43
00:02:43,981 --> 00:02:46,221
No, wait! Adrien!
44
00:02:48,061 --> 00:02:52,141
-It's Adrien, from TV!
-Can I have an autograph for my daughter?
45
00:02:52,901 --> 00:02:55,381
Adrien!
46
00:02:58,781 --> 00:03:03,181
-Radiant... Carefree... Dreamy...
-Radiant... Carefree... Dreamy...
47
00:03:03,541 --> 00:03:04,821
Adrien...
48
00:03:04,941 --> 00:03:06,621
[phone rings]
49
00:03:06,741 --> 00:03:10,261
Marinette! I've been waiting for you
for 15 minutes! Where are you?
50
00:03:10,381 --> 00:03:14,221
I was deciding which swimsuit to wear!
51
00:03:14,341 --> 00:03:16,221
-Radiant...
-Uh-huh.
52
00:03:16,341 --> 00:03:19,141
And Adrien's ad
helps you pick out a swimsuit, girl?
53
00:03:19,261 --> 00:03:21,901
[laugh] Um, yeah! I'll be right there!
54
00:03:24,981 --> 00:03:28,661
Marinette! Marinette!
Haven't you forgotten something?
55
00:03:29,261 --> 00:03:31,101
I forgot to pack my swimsuit!
56
00:03:35,701 --> 00:03:36,621
I have to change!
57
00:03:37,381 --> 00:03:38,501
-Marinette?
-Adrien?
58
00:03:38,621 --> 00:03:39,621
You live near here.
59
00:03:39,741 --> 00:03:42,821
-Can I hide out at your place?
-Uh, at my place? You? Hide out?
60
00:03:42,941 --> 00:03:44,541
-Uh, what's going on?
-Adrien!
61
00:03:44,661 --> 00:03:46,061
Too late!
62
00:03:46,501 --> 00:03:48,901
Adrien! There he is!
63
00:03:50,021 --> 00:03:51,461
Come with me!
64
00:03:52,301 --> 00:03:54,021
Adrien!
65
00:04:00,301 --> 00:04:03,461
Thank you for saving me.
People are going crazy over this ad!
66
00:04:03,581 --> 00:04:07,981
You starred in an ad? I had no idea!
Heh, heh! That's awesome!
67
00:04:08,101 --> 00:04:09,341
I don't know about that.
68
00:04:09,461 --> 00:04:12,541
In fact, it's really quite...
embarrassing?
69
00:04:12,661 --> 00:04:14,741
Hey! All good now. I'd better get going!
70
00:04:18,181 --> 00:04:20,221
Isn't that... your bodyguard?
71
00:04:20,341 --> 00:04:24,821
Actually, I snuck out without permission.
I'm supposed to be at home right now and--
72
00:04:24,941 --> 00:04:27,021
Adrien and his girlfriend in the fountain!
73
00:04:28,661 --> 00:04:30,501
-Adrien?
-In the fountain?
74
00:04:30,621 --> 00:04:32,661
-With Marinette?
-Oh!
75
00:04:33,621 --> 00:04:35,461
You have got one new alert.
76
00:04:39,781 --> 00:04:42,501
[groans]
77
00:04:43,421 --> 00:04:44,661
[panting]
78
00:04:45,301 --> 00:04:48,101
I'm so sorry I got you
in this crazy mess, Marinette!
79
00:04:48,221 --> 00:04:50,181
Plus, now everyone thinks
you're my girlfriend.
80
00:04:50,741 --> 00:04:53,501
Oh! That's terrible! Yeah... I mean, no!
81
00:04:53,621 --> 00:04:57,221
I mean, it's not that terrible really,
is it? Or... not?
82
00:04:57,341 --> 00:05:00,141
Anyway, will things be OK
between you and your father?
83
00:05:00,261 --> 00:05:03,341
How could anything bad happen
with my Marinette Lucky Charm?
84
00:05:17,421 --> 00:05:18,341
[scream]
85
00:05:18,461 --> 00:05:22,141
-It's Adrien from the ad!
-Adrien!
86
00:05:22,261 --> 00:05:24,861
[hysteria continues]
87
00:05:24,981 --> 00:05:26,621
They look so cute together!
88
00:05:26,741 --> 00:05:28,261
We can't stay here!
89
00:05:33,221 --> 00:05:34,941
Adrien!
90
00:05:57,661 --> 00:05:58,941
Adrien!
91
00:05:59,941 --> 00:06:01,901
Look! That's Adrien's bodyguard!
92
00:06:04,541 --> 00:06:05,501
I got his phone!
93
00:06:11,381 --> 00:06:14,581
-Adrien?
-Who are you? And where's my son?
94
00:06:14,701 --> 00:06:17,541
Return that phone this minute
or I'll have you arrested!
95
00:06:18,341 --> 00:06:21,021
They got off the train at Concorde!
96
00:06:25,621 --> 00:06:27,061
[groans]
97
00:06:27,181 --> 00:06:28,141
Hmm?
98
00:06:36,581 --> 00:06:39,621
Master, you don't really think
Adrien could be Cat Noir?
99
00:06:39,741 --> 00:06:41,941
I don't know, but he's hiding something.
100
00:06:42,061 --> 00:06:46,341
Since his bodyguard lost him, there's only
one way for us to uncover his secret.
101
00:06:46,741 --> 00:06:49,661
Nooroo! Dark wings rise!
102
00:07:02,701 --> 00:07:04,101
[groans]
103
00:07:05,101 --> 00:07:06,261
Is this your vehicle?
104
00:07:06,381 --> 00:07:08,461
What kind of a parking job is this,
in the middle of Paris?
105
00:07:08,581 --> 00:07:10,821
You think you own the streets?
106
00:07:11,981 --> 00:07:13,301
Go on, take it away!
107
00:07:15,541 --> 00:07:19,501
And assaulting a police officer on duty?
This is not looking good for you!
108
00:07:19,621 --> 00:07:21,141
[phone rings]
109
00:07:21,261 --> 00:07:24,861
What do you think you're doing?
Don't pick up, I'm talking to you!
110
00:07:24,981 --> 00:07:26,781
What have you done? Where's Adrien?
111
00:07:26,901 --> 00:07:29,621
Don't tell me it's that hard
to keep an eye on a boy!
112
00:07:29,741 --> 00:07:34,181
Or are you just too stupid to do something
so simple? You'd better find him and fast!
113
00:07:34,301 --> 00:07:36,501
...and another one, and another one...
114
00:07:38,941 --> 00:07:41,661
A failed bodyguard
who can't perform his duties.
115
00:07:41,781 --> 00:07:46,061
Anger and frustration.
Perfect fodder for my akuma.
116
00:07:52,501 --> 00:07:57,021
Fly away, my little akuma,
and evilise him!
117
00:08:05,501 --> 00:08:06,741
[groans]
118
00:08:09,701 --> 00:08:12,581
Gorizilla, I am Hawk Moth!
119
00:08:12,701 --> 00:08:16,741
I'm giving you tracking abilities you'll
need to hunt down the person you've lost
120
00:08:16,861 --> 00:08:18,501
and accomplish your mission.
121
00:08:18,861 --> 00:08:20,021
[groans]
122
00:08:23,421 --> 00:08:25,221
[screams]
123
00:08:28,141 --> 00:08:30,981
[roars]
124
00:08:45,861 --> 00:08:49,221
Good thinking! Without the disguises,
we'd never have made it here!
125
00:08:49,341 --> 00:08:53,341
No, it was your idea to duck into this
dark theatre, remember? That was smart!
126
00:08:53,461 --> 00:08:56,621
This is where I was heading
when those crazed fans showed up.
127
00:08:56,741 --> 00:08:58,821
Thanks to you, my father won't find out.
128
00:08:58,941 --> 00:09:01,541
Wait.
You aren't allowed to go to the movies?
129
00:09:01,661 --> 00:09:04,341
I am, with my bodyguard or Nathalie,
of course.
130
00:09:04,461 --> 00:09:07,781
But I'm not sure my father
would have allowed me to see this movie.
131
00:09:07,901 --> 00:09:11,221
Oh, no! Please don't tell me
it's a horror movie. I hate horror movies!
132
00:09:11,981 --> 00:09:15,701
No, don't worry! It's a rare movie
I've never been able to see.
133
00:09:15,821 --> 00:09:19,141
It's not on the Internet,
and my father's hidden the only DVD.
134
00:09:19,261 --> 00:09:22,221
You see,
my mother played the leading role.
135
00:09:23,061 --> 00:09:25,421
Wow. I had no idea.
136
00:09:25,541 --> 00:09:28,861
It's only being shown once,
today, in this theatre.
137
00:09:28,981 --> 00:09:33,381
I couldn't talk to my father about it,
so I decided to sneak out, unnoticed.
138
00:09:35,301 --> 00:09:39,301
I don't think the "unnoticed" bit
went too well, actually!
139
00:09:39,741 --> 00:09:41,501
Well, at least I'll get to see it.
140
00:09:41,621 --> 00:09:44,901
Not to mention it's the first time
I've seen a movie with a friend.
141
00:09:49,221 --> 00:09:51,861
Radiant... Carefree...
142
00:09:52,581 --> 00:09:56,861
-Dreamy... Adrien, the fragrance!
-Dreamy... Adrien, the fragrance!
143
00:10:02,341 --> 00:10:03,421
Oh, it's starting!
144
00:10:21,941 --> 00:10:25,781
Adrien in a helmet at the movies
with his girlfriend wearing a towel!
145
00:10:26,341 --> 00:10:27,941
Adrien's at the movies!
146
00:10:31,781 --> 00:10:33,341
We're trapped! What are we gonna do?
147
00:10:33,701 --> 00:10:36,701
Adrien like movies! I like movies too!
148
00:10:41,941 --> 00:10:44,181
[screams]
149
00:10:46,581 --> 00:10:48,301
Are you... my bodyguard?
150
00:10:48,421 --> 00:10:49,261
[sniffs]
151
00:10:53,261 --> 00:10:54,941
Let go of Adrien right now!
152
00:10:55,061 --> 00:10:58,541
Stop! I'm the one you wanted.
Leave them alone!
153
00:10:58,661 --> 00:11:02,381
Gorizilla, you have fulfilled
the first part of your mission!
154
00:11:02,781 --> 00:11:06,941
Now don't let go of Adrien, not until
Ladybug and Cat Noir come to rescue him!
155
00:11:11,461 --> 00:11:13,661
Adrien! I'm coming to save you!
156
00:11:17,061 --> 00:11:18,101
Adrien needs me!
157
00:11:19,301 --> 00:11:22,381
Tikki, spots on! Ha!
158
00:11:37,021 --> 00:11:38,941
Put Adrien down, right now!
159
00:11:39,061 --> 00:11:40,981
Put Adrien down, right now!
160
00:11:51,461 --> 00:11:54,141
[roars]
161
00:11:55,181 --> 00:11:56,101
Let him go!
162
00:11:59,061 --> 00:12:00,141
Ladybug!
163
00:12:00,261 --> 00:12:05,541
She's alone. If Adrien is Cat Noir,
then he'll have to transform to help her.
164
00:12:05,861 --> 00:12:07,541
Gorizilla, attack Ladybug!
165
00:12:17,421 --> 00:12:19,341
There's no use. He's too strong!
166
00:12:23,421 --> 00:12:26,301
Cat Noir, where are you?
I really need your help, fast!
167
00:12:26,421 --> 00:12:27,941
I'm at Montparnasse Tower!
168
00:12:34,061 --> 00:12:35,941
Lucky Charm!
169
00:12:41,061 --> 00:12:43,981
A helicopter?
It isn't really a good time to play!
170
00:12:45,821 --> 00:12:49,741
Excellent! Now, take Ladybug's Miraculous
while we wait for Cat Noir.
171
00:12:56,301 --> 00:12:58,781
-I'm so sorry, Ladybug.
-Don't worry!
172
00:12:59,341 --> 00:13:01,901
Let me try to manoeuvre this thing!
173
00:13:22,621 --> 00:13:23,861
Get Ladybug back!
174
00:13:26,901 --> 00:13:28,221
Hold on!
175
00:13:31,421 --> 00:13:32,781
Sorry!
176
00:13:40,381 --> 00:13:42,021
Let go of Adrien right now!
177
00:13:43,701 --> 00:13:45,701
Jump, Adrien! Quick!
178
00:13:47,541 --> 00:13:49,781
You have to trust me!
179
00:13:49,901 --> 00:13:52,581
Always! Yeah!
180
00:13:52,701 --> 00:13:53,661
No!
181
00:13:57,061 --> 00:14:00,661
If you don't transform soon,
you'll wind up like a pile of camembert!
182
00:14:00,781 --> 00:14:02,741
I can't, Plagg.
Not in the open like this!
183
00:14:02,861 --> 00:14:05,101
I'm sure Ladybug has a plan! I trust her!
184
00:14:06,541 --> 00:14:09,261
Don't be scared, Adrien!
I'm going to catch you!
185
00:14:09,381 --> 00:14:13,221
If indeed you are Cat Noir,
then transform, son, please!
186
00:14:14,781 --> 00:14:15,741
Come on, son!
187
00:14:18,821 --> 00:14:20,861
Cat noir, help!
188
00:14:21,501 --> 00:14:22,661
Drop Ladybug!
189
00:14:35,741 --> 00:14:38,421
[cheering and applause]
190
00:14:42,221 --> 00:14:45,061
Gorizilla, get them back!
And don't mess up this time!
191
00:14:45,181 --> 00:14:48,901
I just knew I could count on you,
Mila... Uh! Ladybug!
192
00:14:49,021 --> 00:14:50,541
Adrien! You're safe!
193
00:14:52,421 --> 00:14:54,421
Your earrings are flashing.
194
00:14:54,541 --> 00:14:57,381
It won't be long before I transform back!
But don't worry.
195
00:14:57,501 --> 00:15:00,581
Cat Noir will be here soon
to take care of things!
196
00:15:01,181 --> 00:15:03,541
You can leave! I'll keep him at bay!
197
00:15:03,661 --> 00:15:05,621
No. I want you to find
a safe place to hide!
198
00:15:06,221 --> 00:15:07,781
Oh! OK!
199
00:15:13,661 --> 00:15:16,541
You shall not pass!
200
00:15:18,901 --> 00:15:23,901
Radiant... Carefree... Dreamy...
Adrien, the fragrance!
201
00:15:25,621 --> 00:15:30,421
Now you won't be able to sniff out Adrien,
will you? Go ahead, try!
202
00:15:43,861 --> 00:15:44,781
[roars]
203
00:15:48,621 --> 00:15:49,661
I'm coming, Adrien!
204
00:15:55,181 --> 00:15:57,141
I think you lost him!
205
00:15:57,941 --> 00:16:00,461
Looks like it!
Any idea where his akuma could be?
206
00:16:01,061 --> 00:16:03,741
You're about to transform back.
Leave me here.
207
00:16:03,861 --> 00:16:06,021
I'll hide while I wait
for Cat Noir to turn up.
208
00:16:06,141 --> 00:16:08,501
But what if the supervillain finds you?
209
00:16:08,621 --> 00:16:10,781
He's my bodyguard! He won't hurt me!
210
00:16:14,821 --> 00:16:17,101
Of course! I know how we can trap him!
211
00:16:17,221 --> 00:16:19,981
This way, I'll have time
to find out where his akuma is!
212
00:16:20,581 --> 00:16:23,261
Meet us at the subway.
Adrien agreed to act as a bait,
213
00:16:23,381 --> 00:16:27,221
but we really need you and your cataclysm
to make this work. Hurry up!
214
00:16:27,341 --> 00:16:31,021
-What if Cat Noir doesn't turn up?
-Oh, he will. I trust him.
215
00:16:35,661 --> 00:16:37,701
You're right. I'm sure he'll be here.
216
00:16:40,061 --> 00:16:42,821
What rabbit are you planning
to pull out of your hat now?
217
00:16:42,941 --> 00:16:45,701
You can't exactly be Cat Noir
and Adrien at the same time!
218
00:16:45,821 --> 00:16:47,261
And what if I can?
219
00:16:49,181 --> 00:16:50,981
I need some help!
220
00:16:51,581 --> 00:16:53,461
Adrien!
221
00:16:56,941 --> 00:16:57,941
He's coming.
222
00:16:59,341 --> 00:17:00,981
Hurry up, Cat Noir!
223
00:17:02,541 --> 00:17:05,301
[car alarms go off]
224
00:17:07,461 --> 00:17:08,461
Over here!
225
00:17:09,061 --> 00:17:11,181
Why don't you pick on someone
your own size?
226
00:17:14,301 --> 00:17:17,501
Don't worry, Adrien.
I won't let him touch a hair on your head!
227
00:17:17,620 --> 00:17:20,301
Adrien and Cat Noir, side by side?
228
00:17:20,421 --> 00:17:23,021
So I was wrong! Just as well!
229
00:17:23,140 --> 00:17:26,301
Gorizilla, grab Cat Noir's Miraculous
and be done with him!
230
00:17:27,821 --> 00:17:31,061
Missed me! Missed me again!
231
00:17:31,181 --> 00:17:34,701
That's it, big guy.
Come on, just a little more...
232
00:17:35,501 --> 00:17:36,621
There!
233
00:17:37,621 --> 00:17:39,301
Cataclysm!
234
00:17:46,181 --> 00:17:48,541
[scream]
235
00:17:50,181 --> 00:17:53,781
This is Cat Noir Express Deliveries.
Did you order a giant beast, Milady?
236
00:17:53,901 --> 00:17:55,381
I knew I could count on you!
237
00:17:55,501 --> 00:17:57,141
-Where's Adrien?
-He's safe!
238
00:17:57,261 --> 00:18:00,301
I'm very sorry,
but I'll have to search your pockets!
239
00:18:02,461 --> 00:18:04,301
Here you are!
240
00:18:10,661 --> 00:18:12,821
Time to de-evilise!
241
00:18:15,981 --> 00:18:16,901
Gotcha!
242
00:18:18,261 --> 00:18:20,341
Bye-bye, little butterfly.
243
00:18:20,461 --> 00:18:22,701
Miraculous Ladybug!
244
00:18:28,861 --> 00:18:29,941
-Pound it!
-Pound it!
245
00:18:30,061 --> 00:18:33,941
One of these days, I'll find out
who Ladybug and Cat Noir really are!
246
00:18:34,061 --> 00:18:37,301
And when I do,
I'll make them pay for eternity!
247
00:18:41,181 --> 00:18:42,741
Adrien, are you OK?
248
00:18:42,861 --> 00:18:47,781
He's totally fine! See, if I were you,
I wouldn't hang around too long.
249
00:18:47,901 --> 00:18:51,261
Unless you don't mind revealing
your secret identity to all of us.
250
00:18:51,381 --> 00:18:53,901
Bye, Adrien! Bye, Kitty! Bug out!
251
00:18:54,261 --> 00:18:56,341
Gotta scat, too!
Thanks for your help, Adrien!
252
00:19:01,541 --> 00:19:06,461
That was awesome! I helped Cat Noir
save Paris from that nasty big ape!
253
00:19:06,581 --> 00:19:08,621
I knew I could count on you.
254
00:19:11,821 --> 00:19:14,021
I'm sorry I had to ask you
to stand in for me earlier.
255
00:19:14,621 --> 00:19:16,541
You must think I'm not very brave.
256
00:19:16,661 --> 00:19:20,181
You kidding? I got to be
in Adrien's shoes for a few minutes!
257
00:19:20,301 --> 00:19:22,221
A dream come true!
258
00:19:22,341 --> 00:19:26,901
I'm really sorry I posted that photo
on the Internet. You must be mad at me.
259
00:19:27,781 --> 00:19:30,501
-Is that your email?
-Yeah.
260
00:19:30,621 --> 00:19:35,181
If you can manage to stop running after me
screaming, I'm sure we can be friends.
261
00:19:35,301 --> 00:19:36,781
I promise, Adrien!
262
00:19:36,901 --> 00:19:41,221
Oh, Tikki! I went to the movies
with Adrien! It's best day of my life!
263
00:19:41,821 --> 00:19:45,381
Oh, no! I went to the movies
with Adrien in my pyjamas,
264
00:19:45,501 --> 00:19:47,261
wearing funny glasses and a towel!
265
00:19:47,541 --> 00:19:49,261
It's the worst day of my life!
266
00:19:49,381 --> 00:19:50,421
[phone rings]
267
00:19:50,621 --> 00:19:51,701
Alya!
268
00:19:52,181 --> 00:19:56,381
OK, Marinette, we all saw your pics
online, but we're totally lost!
269
00:19:56,501 --> 00:19:58,741
-We need the scoop!
-Right. Not surprised!
270
00:19:58,861 --> 00:20:02,221
I'll just change, then I'll be right over.
Wait. Where are you?
271
00:20:02,341 --> 00:20:05,861
At the swimming pool?
We're still waiting, girl!
272
00:20:05,981 --> 00:20:07,421
[laughter]
273
00:20:12,501 --> 00:20:14,021
Sit down, Adrien.
274
00:20:25,501 --> 00:20:27,181
All you had to do was ask me.
275
00:20:27,781 --> 00:20:30,861
I'm sorry, Father. I tried to talk to you,
but you were so busy.
276
00:20:30,981 --> 00:20:34,101
In fact, I always feel
like you don't want to talk at all, so...
277
00:20:34,221 --> 00:20:38,421
You should have trusted me, son.
We should be able to trust each other.
278
00:20:38,541 --> 00:20:40,981
If you were to begin
hiding the truth from me,
279
00:20:41,101 --> 00:20:44,981
then I'd naturally start imagining
all kinds of things.
280
00:20:49,501 --> 00:20:51,621
Right, Father. Thank you.