1
00:00:02,101 --> 00:00:04,261
Tagsüber bin ich Marinette.
2
00:00:04,861 --> 00:00:06,981
Ein ganz normales Mädchen.
3
00:00:07,981 --> 00:00:10,861
Aber es gibt etwas,
das noch niemand über mich weiß,
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,581
denn ich habe ein Geheimnis.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
Miraculous! Einfach die Beste!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
Immer bereit, wenn es mal brennt!
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,381
Miraculous! Hat stets viel Glück!
8
00:00:21,541 --> 00:00:24,341
Die Liebe hilft dir, wenn du sie erkennst.
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,181
Miraculous!
10
00:00:34,621 --> 00:00:36,581
Nicht gut! Die Bremse versagt!
11
00:00:36,661 --> 00:00:38,741
-Bereit, Cat Noir?
-Immer, Milady.
12
00:00:38,861 --> 00:00:40,581
Wir sind besser als Bremsen.
13
00:01:00,101 --> 00:01:03,301
Wie wäre es,
wenn wir uns heute zum Essen treffen?
14
00:01:03,421 --> 00:01:05,501
Über den Dächern von Paris.
15
00:01:05,621 --> 00:01:10,061
-Ein Abendessen? Als Superhelden?
-Na ja... Ja, ganz genau.
16
00:01:10,181 --> 00:01:11,661
Wir retten immer nur Paris.
17
00:01:11,781 --> 00:01:14,141
Wir sollten uns besser kennenlernen.
18
00:01:14,261 --> 00:01:17,021
Das klingt wirklich nett,
aber ich kann nicht.
19
00:01:17,141 --> 00:01:19,981
Ich bin schon mit Freunden verabredet.
20
00:01:20,101 --> 00:01:21,781
Danke. Danke, Ladybug.
21
00:01:22,501 --> 00:01:25,021
Wenn sich was ändert, sag mir Bescheid.
22
00:01:25,141 --> 00:01:27,261
-Mal sehen.
-Ich warte, Milady.
23
00:01:31,221 --> 00:01:34,701
-Das war köstlich, Liebling.
-Und zum Nachtisch...
24
00:01:36,701 --> 00:01:39,341
Wow!
Oh! Nein, danke, Papa.
25
00:01:39,461 --> 00:01:43,781
-Aber das ist dein Lieblingskuchen.
-Ja, richtig, Papa. Aber...
26
00:01:44,341 --> 00:01:47,581
Ich bin zum Eis essen
bei André verabredet.
27
00:01:48,181 --> 00:01:49,581
Der Eismann der Verliebten.
28
00:01:49,701 --> 00:01:52,861
-Da fragte mich dein Vater...
-Ob du ihn heiratest.
29
00:01:52,981 --> 00:01:55,221
Er versteckte den Ring im Vanilleeis.
30
00:01:55,341 --> 00:01:57,341
Du hättest ihn fast verschluckt.
31
00:01:57,461 --> 00:02:01,341
Wer verliebt bei André Eis isst,
bleibt für immer zusammen.
32
00:02:01,461 --> 00:02:04,181
Apropos, Marinette, mit wem isst du Eis?
33
00:02:04,301 --> 00:02:06,941
Ich muss los.
Ich bin spät dran.
34
00:02:20,501 --> 00:02:22,781
Warte nicht auf deinen Vater, Adrien.
35
00:02:22,901 --> 00:02:24,421
Er isst im Büro.
36
00:02:25,621 --> 00:02:28,901
Wieso soll ich immer hier sein,
wenn er nie kommt?
37
00:02:30,061 --> 00:02:32,661
Üb noch Klavier, bevor du ins Bett gehst.
38
00:02:35,421 --> 00:02:38,341
Du hättest wenigstens
Camembert mitbringen können.
39
00:02:38,461 --> 00:02:39,541
Für dich, Plagg!
40
00:02:40,301 --> 00:02:43,301
Adrien darf nicht raus,
aber Cat Noir schon.
41
00:02:43,421 --> 00:02:46,741
-So in Eile, versetzt zu werden?
-Es war keine Absage.
42
00:02:47,341 --> 00:02:49,221
Aber auch keine Zusage.
43
00:02:49,341 --> 00:02:51,061
Plagg, verwandle mich!
44
00:02:51,141 --> 00:02:53,701
Darf ich nicht mal in Ruhe verdauen?
45
00:03:13,541 --> 00:03:15,861
-Hey, Alya!
-Hey, Marinette!
46
00:03:19,221 --> 00:03:23,381
-Wo ist Adrien?
-Sei nicht traurig. Er schrieb Nino.
47
00:03:24,221 --> 00:03:26,501
Sein Vater lässt ihn nicht raus.
48
00:03:27,421 --> 00:03:29,421
-So wie immer.
-Hey, Marinette!
49
00:03:29,541 --> 00:03:31,621
-Was geht ab, M?
-Wie geht's dir?
50
00:03:31,741 --> 00:03:35,541
Mir geht's prima, danke.
Wisst ihr, wo André heute steht?
51
00:03:35,661 --> 00:03:38,941
Man weiß nie,
wo André mit seinem Eiswagen steht.
52
00:03:39,021 --> 00:03:41,141
Du musst seinen Hinweisen folgen.
53
00:03:41,501 --> 00:03:43,821
Als wir das erste Mal zu André wollten,
54
00:03:43,941 --> 00:03:47,541
haben Mylène und ich drei Stunden gesucht,
weißt du noch?
55
00:03:48,901 --> 00:03:50,701
Jemand hat ein Foto gepostet.
56
00:03:50,821 --> 00:03:53,701
-Er will zum Pont des Arts!
-Dann los!
57
00:03:53,821 --> 00:03:55,941
-Los, Marinette!
-Ja, schnell!
58
00:04:10,821 --> 00:04:13,821
André ich heiß
Und ich verkauf Eis
59
00:04:13,941 --> 00:04:16,461
An Liebende hier in Paris
60
00:04:16,581 --> 00:04:19,541
Für jeden es was gibt
Weil ein jeder Eis liebt
61
00:04:19,661 --> 00:04:22,621
Auch die Kinder aus Paris
62
00:04:22,741 --> 00:04:25,821
André ich heiß
Und ich verkauf Eis
63
00:04:25,901 --> 00:04:28,541
An Liebende hier in Paris
64
00:04:28,661 --> 00:04:31,621
Für jeden es was gibt
Weil ein jeder Eis liebt
65
00:04:31,741 --> 00:04:34,821
Auch die Kinder aus Paris
66
00:04:34,941 --> 00:04:36,061
Da ist er!
67
00:04:37,101 --> 00:04:38,141
Los, komm.
68
00:04:38,261 --> 00:04:42,181
Pistazien- Vanille- und Erdbeereis,
aus Italien ein Liebesbeweis.
69
00:04:42,301 --> 00:04:45,301
-Merci, André.
-War mir ein Vergnügen, Freunde.
70
00:04:45,421 --> 00:04:49,301
Genießt das leckere Eis.
Auf dass eure Liebe nie versiegt.
71
00:04:49,421 --> 00:04:50,421
Bonjour, André.
72
00:04:50,541 --> 00:04:52,781
Ivan der Kräftige und Mylène die Süße.
73
00:04:52,901 --> 00:04:55,821
Wie geht's euch, meine Turteltäubchen?
74
00:04:56,301 --> 00:05:01,621
Schoko, Praline und Nugat sind begehrt,
weil dadurch eure Liebe ewig währt.
75
00:05:01,741 --> 00:05:05,221
Euch habe ich noch nie gesehen.
Euer erstes Eis bei mir?
76
00:05:05,701 --> 00:05:07,101
Ja!
77
00:05:07,461 --> 00:05:09,941
Kokos, Banane und Passionsfrucht.
78
00:05:10,061 --> 00:05:11,701
Willst du nicht auch eins?
79
00:05:12,341 --> 00:05:14,741
Wofür? Adrien kommt nicht.
80
00:05:15,221 --> 00:05:18,901
Das sollte dich nicht davon abhalten,
ein leckeres Eis
81
00:05:19,021 --> 00:05:22,701
mit deinen Freunden zu essen,
und ich könnte auch probieren.
82
00:05:23,301 --> 00:05:26,261
Was ist mit dieser Dame,
die so betrübt aussieht?
83
00:05:26,381 --> 00:05:29,781
Ich habe sicher eine Sorte,
die dich zum Lächeln bringt.
84
00:05:30,621 --> 00:05:32,621
-Für mich?
-Wie heißt du?
85
00:05:32,741 --> 00:05:34,221
Marinette.
86
00:05:34,341 --> 00:05:36,901
Pfirsich für seine Lippen,
Minze für die Augen.
87
00:05:37,021 --> 00:05:40,741
Iss das, meine Gute,
und dein Geliebter zeigt sich jede Minute.
88
00:05:42,661 --> 00:05:46,101
Nein, Sie verwechseln mich.
Ich bin nicht verliebt.
89
00:05:46,221 --> 00:05:49,661
-Ich habe auch keinen Appetit.
-Aber natürlich.
90
00:05:49,781 --> 00:05:53,581
Wenn Liebe im Herzen brennt,
ist es André, der das erkennt.
91
00:05:53,701 --> 00:05:56,741
Genieße dein Eis.
Er wird sicher noch kommen.
92
00:06:01,741 --> 00:06:04,341
Grüne Augen wie Minze?
Wer könnte das sein?
93
00:06:04,901 --> 00:06:07,901
Danke, aber Sie irren sich.
Ich wüsste nicht...
94
00:06:14,501 --> 00:06:15,461
Adrien?
95
00:06:19,141 --> 00:06:21,581
Hey, da bist du ja. Das ist toll.
96
00:06:21,981 --> 00:06:25,221
Andrés Eis bringt immer
Herzen zum Schmelzen.
97
00:06:25,341 --> 00:06:28,541
Aber dafür muss man es essen.
Du kriegst ein neues.
98
00:06:28,661 --> 00:06:33,061
-Danke, das ist wirklich nicht nötig.
-Oh doch, meine Liebe.
99
00:06:33,181 --> 00:06:36,021
Sieh nur,
wen mein Eis zusammengebracht hat.
100
00:06:36,141 --> 00:06:39,541
Alle berühmten Paare von Paris:
Edith und Marcel,
101
00:06:39,661 --> 00:06:41,981
Jeanne und Serge, Olive und Tom.
102
00:06:42,261 --> 00:06:44,861
Dein Geliebter ist irgendwo da draußen.
103
00:06:44,981 --> 00:06:48,501
Du musst nur an die Magie
von Andrés Eis glauben.
104
00:06:49,101 --> 00:06:52,741
Das ist sehr nett.
Aber ich habe keinen Geliebten.
105
00:06:52,861 --> 00:06:55,381
Wer hat grüne Augen?
Kennen wir ihn?
106
00:06:55,861 --> 00:06:58,541
Lass gut sein, Ivan.
Es gibt niemanden, okay?
107
00:06:59,141 --> 00:07:02,421
Ich glaube nicht,
dass Ihr Eis magische Kräfte hat.
108
00:07:03,021 --> 00:07:05,141
Es ist einfach nur Eis.
109
00:07:10,901 --> 00:07:12,981
Ich wollte mir noch eins holen!
110
00:07:13,581 --> 00:07:17,301
Aber Andrés Eis
brachte immer die Herzen zum Schmelzen.
111
00:07:17,741 --> 00:07:19,781
Jedenfalls bis heute.
112
00:07:21,981 --> 00:07:26,821
Ein Eismann, seine gescheiterten Träume
und der Einsturz seiner kleinen Welt.
113
00:07:26,941 --> 00:07:28,621
Ganz schön klirrend.
114
00:07:35,101 --> 00:07:39,901
Flieg los, mein teuflischer Akuma,
und gefriere das Herz dieses Eismachers.
115
00:07:50,301 --> 00:07:53,581
Ich verstehe das nicht.
Es hat immer funktioniert.
116
00:07:55,661 --> 00:07:58,661
Glaciator, ich bin Hawk Moth.
117
00:07:58,781 --> 00:08:00,981
Und Rache ist süß.
118
00:08:01,101 --> 00:08:03,541
Da sie nicht an dein Eis glauben,
119
00:08:03,661 --> 00:08:07,501
verleihe ich dir die Macht,
ihren Körper einzufrieren.
120
00:08:07,621 --> 00:08:10,221
Du musst mir nur einen Gefallen tun.
121
00:08:10,341 --> 00:08:13,021
Bring mir Ladybugs
und Cat Noirs Miraculous!
122
00:08:13,581 --> 00:08:15,901
Ladybug- und Cat-Noir-Eis?
123
00:08:16,021 --> 00:08:18,061
Das lässt sich machen.
124
00:08:18,181 --> 00:08:20,901
Ich räche mich, doppelt und dreifach!
125
00:08:30,781 --> 00:08:33,141
Hallo! Wie wäre es mit einem Eis?
126
00:08:33,221 --> 00:08:36,501
Ein schönes Dessert
und überhaupt nicht heiß!
127
00:08:52,021 --> 00:08:53,781
Marinette!
128
00:08:56,581 --> 00:09:00,301
Was für ein Desaster.
Ich habe allen den Abend verdorben.
129
00:09:00,421 --> 00:09:03,981
Und ich war gemein zu André.
Ich bin echt doof.
130
00:09:04,461 --> 00:09:07,061
Du bist nicht doof.
Du hast überreagiert.
131
00:09:07,181 --> 00:09:10,461
Vergiss es einfach.
Morgen ist ein neuer Tag.
132
00:09:11,541 --> 00:09:13,861
Ich werde nie
mit Adrien Eis essen gehen.
133
00:09:32,421 --> 00:09:35,741
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht.
134
00:09:37,021 --> 00:09:38,421
Sie liebt mich,
135
00:09:39,461 --> 00:09:40,621
Sie liebt mich...
136
00:09:55,381 --> 00:09:57,781
-Hallo.
-Cat Noir?
137
00:09:57,901 --> 00:10:01,221
Entschuldige.
Ich wollte dich nicht erschrecken.
138
00:10:01,341 --> 00:10:05,261
Was machst du hier?
Musst du keine Superhelden-Dinge machen?
139
00:10:05,381 --> 00:10:08,861
Nein, ich habe heute keine Lust,
Superheld zu sein.
140
00:10:09,501 --> 00:10:12,421
Ich habe auch keine Lust, allein zu sein.
141
00:10:12,541 --> 00:10:15,141
Kann ich ein Weilchen hierbleiben?
142
00:10:17,501 --> 00:10:20,341
Marinette, oder?
Wir sind uns mal begegnet.
143
00:10:20,461 --> 00:10:23,621
Ja, schon oft... Ich meine, ein Mal.
144
00:10:23,741 --> 00:10:28,261
Ein Superschurke war in mich verliebt.
Ich habe kein Glück.
145
00:10:28,381 --> 00:10:33,021
Was du nicht sagst.
Mir geht es in Liebesdingen genauso.
146
00:10:33,621 --> 00:10:35,101
Wirklich? Wieso?
147
00:10:35,701 --> 00:10:40,581
Ich hatte eine besondere Überraschung
für Ladybug vorbereitet.
148
00:10:41,341 --> 00:10:43,221
Du bist in Ladybug verliebt?
149
00:10:44,661 --> 00:10:45,781
So richtig?
150
00:10:56,861 --> 00:10:59,781
Und was für eine Überraschung war das?
151
00:11:01,221 --> 00:11:02,381
Ist doch egal.
152
00:11:02,501 --> 00:11:04,381
Sie ist gar nicht aufgetaucht.
153
00:11:04,501 --> 00:11:07,901
Anscheinend brauchen wir beide
etwas Aufmunterung.
154
00:11:08,461 --> 00:11:11,061
Hast du etwa auch Liebeskummer?
155
00:11:11,941 --> 00:11:13,061
Ja.
156
00:11:17,421 --> 00:11:19,021
Hey, komm mit.
157
00:11:23,141 --> 00:11:25,461
Schließ die Augen und halt dich fest.
158
00:11:31,741 --> 00:11:33,061
Einen Moment noch.
159
00:11:35,581 --> 00:11:37,501
Jetzt kannst du sie öffnen.
160
00:11:40,141 --> 00:11:41,541
Wow!
161
00:11:41,661 --> 00:11:43,501
Cat Noir... das ist...
162
00:11:44,141 --> 00:11:45,381
...wunderschön.
163
00:11:49,861 --> 00:11:51,621
Es tut mir wirklich leid.
164
00:11:52,141 --> 00:11:54,621
-Wieso? Du kannst nichts dafür.
-Nein. Ja.
165
00:11:54,741 --> 00:11:58,221
Ich meine,
es tut mir wirklich leid für dich.
166
00:11:58,341 --> 00:12:02,541
Immerhin hast du das alles vorbereitet,
und dann kam sie nicht.
167
00:12:02,661 --> 00:12:06,901
Sie war nicht sicher, ob sie es schafft.
Aber ich hatte es gehofft.
168
00:12:10,141 --> 00:12:12,941
Vielleicht gab es einen wichtigen Grund.
169
00:12:13,021 --> 00:12:15,301
Vielleicht ein Problem oder so.
170
00:12:15,421 --> 00:12:17,741
Du willst mich nur trösten.
171
00:12:18,461 --> 00:12:21,421
Ja, ich meine, nein...
Achtung, Vorsicht!
172
00:12:23,661 --> 00:12:26,981
Marinette, du Spielverderberin,
siehst so traurig aus.
173
00:12:27,101 --> 00:12:30,301
Glaciator wird's richten,
mach dir nichts draus.
174
00:12:30,421 --> 00:12:33,021
Ist noch ein Schurke in dich verliebt?
175
00:12:33,141 --> 00:12:36,461
Nein, das ist André der Eisverkäufer.
176
00:12:36,581 --> 00:12:39,341
Das soll der Eisverkäufer
der Verliebten sein?
177
00:12:39,461 --> 00:12:41,541
Das ist eine lange Geschichte.
178
00:12:41,661 --> 00:12:45,781
Der böse Eismann geht nicht weg
179
00:12:45,901 --> 00:12:49,141
Er hat den Frost im Gepäck
180
00:12:49,541 --> 00:12:53,181
Er schmolz euer Herz
Es sollte nicht sein
181
00:12:53,301 --> 00:12:56,181
Und jetzt friert er euch alle ein
182
00:12:57,021 --> 00:12:59,781
Geh rein, Marinette! Ich locke ihn weg.
183
00:12:59,901 --> 00:13:00,981
Cat Noir!
184
00:13:01,821 --> 00:13:03,261
Danke fürs Aufmuntern.
185
00:13:03,381 --> 00:13:05,181
Das war doch das Mindeste.
186
00:13:08,261 --> 00:13:12,581
Wow! Ich wusste nicht,
dass Cat Noir so feinfühlig sein kann.
187
00:13:12,701 --> 00:13:15,621
Ja, ich habe ihn wohl falsch eingeschätzt.
188
00:13:17,941 --> 00:13:19,981
Tikki, verwandle mich!
189
00:13:43,061 --> 00:13:45,901
-Schneemann, suchst du mich?
-Böses Kätzchen!
190
00:13:46,021 --> 00:13:47,861
Wo versteckst du Marinette?
191
00:13:56,901 --> 00:13:58,821
Na, wurdest du hängen gelassen?
192
00:13:58,941 --> 00:14:02,541
Ich hoffe, der Abend
mit deinen Freunden war unvergesslich.
193
00:14:02,661 --> 00:14:05,621
Superhelden-Eis hatte ich noch nie!
194
00:14:05,741 --> 00:14:08,061
Ich hätte gern zwei Kugeln!
195
00:14:13,621 --> 00:14:15,501
Denk an dein Versprechen.
196
00:14:15,621 --> 00:14:18,101
Bring mir Ladybugs
und Cat Noirs Miraculous!
197
00:14:18,221 --> 00:14:20,541
Ich halte mein Versprechen.
198
00:14:20,661 --> 00:14:24,981
Zeigt euch, oder ich vergrabe Paris
unter einem Berg von Eis!
199
00:14:25,101 --> 00:14:26,861
Das Eis kommt aus der Hand.
200
00:14:26,941 --> 00:14:30,461
Bevor er akumatisiert wurde,
hatte er so ein...
201
00:14:30,581 --> 00:14:33,901
-...Dingsbums.
-Man nennt es Eisportionierer.
202
00:14:34,021 --> 00:14:35,941
Da drin ist der Akuma.
203
00:14:36,021 --> 00:14:41,381
Das war ein Spaß, ich weiß,
aber jetzt verwandele ich euch in Eis.
204
00:14:46,181 --> 00:14:48,901
Seltsam, Liebespaare lässt er in Ruhe.
205
00:14:49,021 --> 00:14:51,861
-Schön für sie.
-Überleg doch mal.
206
00:14:51,981 --> 00:14:54,741
Paare greift er nicht an.
Wenn wir so tun...
207
00:14:55,501 --> 00:14:56,461
So tun?
208
00:14:56,701 --> 00:14:58,141
Als wären wir verliebt.
209
00:14:58,261 --> 00:15:01,221
Tut mir leid,
man spielt nicht mit Gefühlen.
210
00:15:11,341 --> 00:15:13,181
Sauer, weil ich nicht kam?
211
00:15:13,261 --> 00:15:15,861
-Was denkst du?
-War nicht böse gemeint.
212
00:15:22,501 --> 00:15:26,021
-Ich hatte eine Überraschung für dich.
-Es tut mir leid.
213
00:15:27,181 --> 00:15:29,261
Nein, mir tut es leid.
214
00:15:29,861 --> 00:15:33,301
-Vielleicht ein andermal.
-Kommt raus, Feiglinge!
215
00:15:33,381 --> 00:15:35,061
-Versuchen wir es.
-Gut.
216
00:15:35,181 --> 00:15:37,541
ich weiß, dass ihr hier seid!
217
00:15:47,901 --> 00:15:51,461
Glaciator, mach schon!
Frier sie ein, für immer!
218
00:15:53,341 --> 00:15:55,901
-Hey!
-Das gehört zum Plan.
219
00:15:56,021 --> 00:15:59,461
Unmöglich, Hawk Moth.
Sie wirken so... verliebt.
220
00:16:00,581 --> 00:16:01,541
Jetzt!
221
00:16:03,381 --> 00:16:04,621
Ich hab was getroffen.
222
00:16:04,701 --> 00:16:07,901
Ich glaube, André steckt nur im Monster.
223
00:16:08,021 --> 00:16:09,701
Pass auf!
224
00:16:12,581 --> 00:16:14,781
Das ist noch nicht vorbei!
225
00:16:14,901 --> 00:16:16,061
Und jetzt?
226
00:16:16,141 --> 00:16:19,781
Wir müssen etwas unternehmen,
bevor alle Leute schmelzen.
227
00:16:20,461 --> 00:16:22,181
Glücksbringer!
228
00:16:27,741 --> 00:16:29,261
Sicherheit geht vor.
229
00:16:39,061 --> 00:16:42,061
Cat Noir,
befestige drei Wegweiser an deinem Stab.
230
00:16:42,141 --> 00:16:44,541
-Das wird ein Propeller!
-Ein Propeller?
231
00:16:46,741 --> 00:16:51,381
Der böse Eismann ist noch da
Angst und Schrecken dabei
232
00:16:51,501 --> 00:16:55,741
-Gib mir deinen Gürtel.
-Lass mich nicht kriegen oder besiegen
233
00:16:55,861 --> 00:16:58,781
Das ist keine Zauberei
234
00:17:08,381 --> 00:17:09,221
Bereit?
235
00:17:10,461 --> 00:17:12,421
Kataklysmus!
236
00:17:21,541 --> 00:17:22,501
Schneller!
237
00:17:38,101 --> 00:17:40,341
Kein Unheil mehr, kleiner Akuma.
238
00:17:44,341 --> 00:17:46,381
Du bist nicht mehr böse!
239
00:17:49,821 --> 00:17:50,661
Hab' dich!
240
00:17:52,141 --> 00:17:53,821
Leb wohl, kleiner Schmetterling.
241
00:17:54,221 --> 00:17:56,301
Miraculous Ladybug
242
00:18:03,661 --> 00:18:04,501
Gut gemacht!
243
00:18:04,621 --> 00:18:06,781
Sacrebleu! Wie reizend!
244
00:18:06,901 --> 00:18:10,021
Ihr Super-Turteltauben habt mich gerettet.
245
00:18:11,141 --> 00:18:12,381
Das hat er gesagt.
246
00:18:13,741 --> 00:18:18,741
Ladybug, du hast meine Pläne durchkreuzt.
Aber eines Tages werde ich triumphieren.
247
00:18:18,861 --> 00:18:21,381
Und meine Rache wird zuckersüß sein.
248
00:18:27,781 --> 00:18:31,541
-Wunderschön, Cat Noir.
-Freust du dich jetzt, hier zu sein?
249
00:18:31,941 --> 00:18:35,461
Hör zu, ich möchte nicht
mit deinen Gefühlen spielen.
250
00:18:35,581 --> 00:18:38,821
Ich möchte dich auch nicht anlügen.
251
00:18:38,941 --> 00:18:42,301
Wir sind mehr als Partner.
Wir sind Freunde.
252
00:18:42,421 --> 00:18:44,621
Einen Freund lüge ich nicht an.
253
00:18:45,061 --> 00:18:46,581
Warum solltest du lügen?
254
00:18:47,381 --> 00:18:49,861
Weil es da einen Jungen gibt, den...
255
00:18:50,621 --> 00:18:52,621
Es gibt einen Jungen? Wen?
256
00:18:53,341 --> 00:18:54,581
Es ist...
257
00:18:55,501 --> 00:18:59,181
Ich kann's nicht sagen.
Wir dürfen nichts voneinander wissen.
258
00:18:59,301 --> 00:19:01,781
Unsere Identitäten müssen geheim sein.
259
00:19:01,941 --> 00:19:05,061
Wir sind Superhelden.
Wir haben keine Wahl.
260
00:19:15,941 --> 00:19:19,221
Ich verstehe.
Unsere Freundschaft bedeutet mir viel.
261
00:19:19,821 --> 00:19:22,301
Behalt die Rose.
Sie passt zum Kostüm.
262
00:19:30,821 --> 00:19:34,781
Das beste Mittel gegen Liebeskummer
ist Käse. Sollen wir?
263
00:19:34,901 --> 00:19:36,421
Du irrst dich, Plagg.
264
00:19:36,541 --> 00:19:39,301
Super! Ich kriege also keinen Käse?
265
00:19:39,421 --> 00:19:43,421
Vielleicht liebt mich Ladybug
eines Tages so wie ich sie.
266
00:19:43,821 --> 00:19:48,301
Ich gebe die Hoffnung nicht auf.
Bis dahin genieße ich die Freundschaft.
267
00:19:49,701 --> 00:19:54,021
Das Liebesgeschwätz ist ja widerlich.
Ich brauche Camembert.
268
00:20:01,301 --> 00:20:03,541
-Hallo, André!
-Die reizende Marinette!
269
00:20:03,661 --> 00:20:06,381
Möchtest du ein Eis,
das du dieses Mal isst?
270
00:20:06,461 --> 00:20:09,901
Gern. Sonst weiß ich nicht,
ob es wirklich das Beste ist.
271
00:20:10,301 --> 00:20:13,061
Pfirsich für seine Lippen,
Minze für die Augen.
272
00:20:14,981 --> 00:20:16,581
Das ist lecker.
273
00:20:16,661 --> 00:20:18,941
Glaubst du immer noch nicht
an die Wirkung?
274
00:20:19,061 --> 00:20:22,101
Sag niemals nie.
Einen schönen Tag noch.
275
00:20:22,461 --> 00:20:24,621
Bis bald, meine Liebe.
276
00:20:31,461 --> 00:20:33,061
Ein neues Gesicht.
277
00:20:33,181 --> 00:20:35,661
Kann ich dir eine Kugel Eis anbieten?
278
00:20:35,781 --> 00:20:39,101
-Hat Ihr Eis wirklich Zauberkräfte?
-Was denkst du?
279
00:20:39,221 --> 00:20:42,061
-Man muss daran glauben.
-Du sagst es.
280
00:20:42,661 --> 00:20:46,141
Erdbeere mit Schokostückchen,
Brombeere für ihr Haar,
281
00:20:46,261 --> 00:20:49,061
Blaubeere für ihren Blick,
strahlend und klar.
282
00:20:49,981 --> 00:20:50,981
Geht aufs Haus.
283
00:20:52,781 --> 00:20:56,141
Du bist verliebt.
Das sieht André sofort.
284
00:20:56,261 --> 00:20:59,421
-Wir sehen uns bald wieder.
-Einen schönen Tag noch.
285
00:21:33,651 --> 00:21:35,651
Untertitel von: Stefan Kurztusch