1 00:00:02,101 --> 00:00:04,261 Tagsüber bin ich Marinette. 2 00:00:04,861 --> 00:00:06,981 Ein ganz normales Mädchen. 3 00:00:07,981 --> 00:00:10,861 Aber es gibt etwas, das noch niemand über mich weiß, 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,581 denn ich habe ein Geheimnis. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 Miraculous! Einfach die Beste! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 Immer bereit, wenn es mal brennt! 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,381 Miraculous! Hat stets viel Glück! 8 00:00:21,541 --> 00:00:24,341 Die Liebe hilft dir, wenn du sie erkennst. 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,181 Miraculous! 10 00:00:34,621 --> 00:00:36,581 Nicht gut! Die Bremse versagt! 11 00:00:36,661 --> 00:00:38,741 -Bereit, Cat Noir? -Immer, Milady. 12 00:00:38,861 --> 00:00:40,581 Wir sind besser als Bremsen. 13 00:01:00,101 --> 00:01:03,301 Wie wäre es, wenn wir uns heute zum Essen treffen? 14 00:01:03,421 --> 00:01:05,501 Über den Dächern von Paris. 15 00:01:05,621 --> 00:01:10,061 -Ein Abendessen? Als Superhelden? -Na ja... Ja, ganz genau. 16 00:01:10,181 --> 00:01:11,661 Wir retten immer nur Paris. 17 00:01:11,781 --> 00:01:14,141 Wir sollten uns besser kennenlernen. 18 00:01:14,261 --> 00:01:17,021 Das klingt wirklich nett, aber ich kann nicht. 19 00:01:17,141 --> 00:01:19,981 Ich bin schon mit Freunden verabredet. 20 00:01:20,101 --> 00:01:21,781 Danke. Danke, Ladybug. 21 00:01:22,501 --> 00:01:25,021 Wenn sich was ändert, sag mir Bescheid. 22 00:01:25,141 --> 00:01:27,261 -Mal sehen. -Ich warte, Milady. 23 00:01:31,221 --> 00:01:34,701 -Das war köstlich, Liebling. -Und zum Nachtisch... 24 00:01:36,701 --> 00:01:39,341 Wow! Oh! Nein, danke, Papa. 25 00:01:39,461 --> 00:01:43,781 -Aber das ist dein Lieblingskuchen. -Ja, richtig, Papa. Aber... 26 00:01:44,341 --> 00:01:47,581 Ich bin zum Eis essen bei André verabredet. 27 00:01:48,181 --> 00:01:49,581 Der Eismann der Verliebten. 28 00:01:49,701 --> 00:01:52,861 -Da fragte mich dein Vater... -Ob du ihn heiratest. 29 00:01:52,981 --> 00:01:55,221 Er versteckte den Ring im Vanilleeis. 30 00:01:55,341 --> 00:01:57,341 Du hättest ihn fast verschluckt. 31 00:01:57,461 --> 00:02:01,341 Wer verliebt bei André Eis isst, bleibt für immer zusammen. 32 00:02:01,461 --> 00:02:04,181 Apropos, Marinette, mit wem isst du Eis? 33 00:02:04,301 --> 00:02:06,941 Ich muss los. Ich bin spät dran. 34 00:02:20,501 --> 00:02:22,781 Warte nicht auf deinen Vater, Adrien. 35 00:02:22,901 --> 00:02:24,421 Er isst im Büro. 36 00:02:25,621 --> 00:02:28,901 Wieso soll ich immer hier sein, wenn er nie kommt? 37 00:02:30,061 --> 00:02:32,661 Üb noch Klavier, bevor du ins Bett gehst. 38 00:02:35,421 --> 00:02:38,341 Du hättest wenigstens Camembert mitbringen können. 39 00:02:38,461 --> 00:02:39,541 Für dich, Plagg! 40 00:02:40,301 --> 00:02:43,301 Adrien darf nicht raus, aber Cat Noir schon. 41 00:02:43,421 --> 00:02:46,741 -So in Eile, versetzt zu werden? -Es war keine Absage. 42 00:02:47,341 --> 00:02:49,221 Aber auch keine Zusage. 43 00:02:49,341 --> 00:02:51,061 Plagg, verwandle mich! 44 00:02:51,141 --> 00:02:53,701 Darf ich nicht mal in Ruhe verdauen? 45 00:03:13,541 --> 00:03:15,861 -Hey, Alya! -Hey, Marinette! 46 00:03:19,221 --> 00:03:23,381 -Wo ist Adrien? -Sei nicht traurig. Er schrieb Nino. 47 00:03:24,221 --> 00:03:26,501 Sein Vater lässt ihn nicht raus. 48 00:03:27,421 --> 00:03:29,421 -So wie immer. -Hey, Marinette! 49 00:03:29,541 --> 00:03:31,621 -Was geht ab, M? -Wie geht's dir? 50 00:03:31,741 --> 00:03:35,541 Mir geht's prima, danke. Wisst ihr, wo André heute steht? 51 00:03:35,661 --> 00:03:38,941 Man weiß nie, wo André mit seinem Eiswagen steht. 52 00:03:39,021 --> 00:03:41,141 Du musst seinen Hinweisen folgen. 53 00:03:41,501 --> 00:03:43,821 Als wir das erste Mal zu André wollten, 54 00:03:43,941 --> 00:03:47,541 haben Mylène und ich drei Stunden gesucht, weißt du noch? 55 00:03:48,901 --> 00:03:50,701 Jemand hat ein Foto gepostet. 56 00:03:50,821 --> 00:03:53,701 -Er will zum Pont des Arts! -Dann los! 57 00:03:53,821 --> 00:03:55,941 -Los, Marinette! -Ja, schnell! 58 00:04:10,821 --> 00:04:13,821 André ich heiß Und ich verkauf Eis 59 00:04:13,941 --> 00:04:16,461 An Liebende hier in Paris 60 00:04:16,581 --> 00:04:19,541 Für jeden es was gibt Weil ein jeder Eis liebt 61 00:04:19,661 --> 00:04:22,621 Auch die Kinder aus Paris 62 00:04:22,741 --> 00:04:25,821 André ich heiß Und ich verkauf Eis 63 00:04:25,901 --> 00:04:28,541 An Liebende hier in Paris 64 00:04:28,661 --> 00:04:31,621 Für jeden es was gibt Weil ein jeder Eis liebt 65 00:04:31,741 --> 00:04:34,821 Auch die Kinder aus Paris 66 00:04:34,941 --> 00:04:36,061 Da ist er! 67 00:04:37,101 --> 00:04:38,141 Los, komm. 68 00:04:38,261 --> 00:04:42,181 Pistazien- Vanille- und Erdbeereis, aus Italien ein Liebesbeweis. 69 00:04:42,301 --> 00:04:45,301 -Merci, André. -War mir ein Vergnügen, Freunde. 70 00:04:45,421 --> 00:04:49,301 Genießt das leckere Eis. Auf dass eure Liebe nie versiegt. 71 00:04:49,421 --> 00:04:50,421 Bonjour, André. 72 00:04:50,541 --> 00:04:52,781 Ivan der Kräftige und Mylène die Süße. 73 00:04:52,901 --> 00:04:55,821 Wie geht's euch, meine Turteltäubchen? 74 00:04:56,301 --> 00:05:01,621 Schoko, Praline und Nugat sind begehrt, weil dadurch eure Liebe ewig währt. 75 00:05:01,741 --> 00:05:05,221 Euch habe ich noch nie gesehen. Euer erstes Eis bei mir? 76 00:05:05,701 --> 00:05:07,101 Ja! 77 00:05:07,461 --> 00:05:09,941 Kokos, Banane und Passionsfrucht. 78 00:05:10,061 --> 00:05:11,701 Willst du nicht auch eins? 79 00:05:12,341 --> 00:05:14,741 Wofür? Adrien kommt nicht. 80 00:05:15,221 --> 00:05:18,901 Das sollte dich nicht davon abhalten, ein leckeres Eis 81 00:05:19,021 --> 00:05:22,701 mit deinen Freunden zu essen, und ich könnte auch probieren. 82 00:05:23,301 --> 00:05:26,261 Was ist mit dieser Dame, die so betrübt aussieht? 83 00:05:26,381 --> 00:05:29,781 Ich habe sicher eine Sorte, die dich zum Lächeln bringt. 84 00:05:30,621 --> 00:05:32,621 -Für mich? -Wie heißt du? 85 00:05:32,741 --> 00:05:34,221 Marinette. 86 00:05:34,341 --> 00:05:36,901 Pfirsich für seine Lippen, Minze für die Augen. 87 00:05:37,021 --> 00:05:40,741 Iss das, meine Gute, und dein Geliebter zeigt sich jede Minute. 88 00:05:42,661 --> 00:05:46,101 Nein, Sie verwechseln mich. Ich bin nicht verliebt. 89 00:05:46,221 --> 00:05:49,661 -Ich habe auch keinen Appetit. -Aber natürlich. 90 00:05:49,781 --> 00:05:53,581 Wenn Liebe im Herzen brennt, ist es André, der das erkennt. 91 00:05:53,701 --> 00:05:56,741 Genieße dein Eis. Er wird sicher noch kommen. 92 00:06:01,741 --> 00:06:04,341 Grüne Augen wie Minze? Wer könnte das sein? 93 00:06:04,901 --> 00:06:07,901 Danke, aber Sie irren sich. Ich wüsste nicht... 94 00:06:14,501 --> 00:06:15,461 Adrien? 95 00:06:19,141 --> 00:06:21,581 Hey, da bist du ja. Das ist toll. 96 00:06:21,981 --> 00:06:25,221 Andrés Eis bringt immer Herzen zum Schmelzen. 97 00:06:25,341 --> 00:06:28,541 Aber dafür muss man es essen. Du kriegst ein neues. 98 00:06:28,661 --> 00:06:33,061 -Danke, das ist wirklich nicht nötig. -Oh doch, meine Liebe. 99 00:06:33,181 --> 00:06:36,021 Sieh nur, wen mein Eis zusammengebracht hat. 100 00:06:36,141 --> 00:06:39,541 Alle berühmten Paare von Paris: Edith und Marcel, 101 00:06:39,661 --> 00:06:41,981 Jeanne und Serge, Olive und Tom. 102 00:06:42,261 --> 00:06:44,861 Dein Geliebter ist irgendwo da draußen. 103 00:06:44,981 --> 00:06:48,501 Du musst nur an die Magie von Andrés Eis glauben. 104 00:06:49,101 --> 00:06:52,741 Das ist sehr nett. Aber ich habe keinen Geliebten. 105 00:06:52,861 --> 00:06:55,381 Wer hat grüne Augen? Kennen wir ihn? 106 00:06:55,861 --> 00:06:58,541 Lass gut sein, Ivan. Es gibt niemanden, okay? 107 00:06:59,141 --> 00:07:02,421 Ich glaube nicht, dass Ihr Eis magische Kräfte hat. 108 00:07:03,021 --> 00:07:05,141 Es ist einfach nur Eis. 109 00:07:10,901 --> 00:07:12,981 Ich wollte mir noch eins holen! 110 00:07:13,581 --> 00:07:17,301 Aber Andrés Eis brachte immer die Herzen zum Schmelzen. 111 00:07:17,741 --> 00:07:19,781 Jedenfalls bis heute. 112 00:07:21,981 --> 00:07:26,821 Ein Eismann, seine gescheiterten Träume und der Einsturz seiner kleinen Welt. 113 00:07:26,941 --> 00:07:28,621 Ganz schön klirrend. 114 00:07:35,101 --> 00:07:39,901 Flieg los, mein teuflischer Akuma, und gefriere das Herz dieses Eismachers. 115 00:07:50,301 --> 00:07:53,581 Ich verstehe das nicht. Es hat immer funktioniert. 116 00:07:55,661 --> 00:07:58,661 Glaciator, ich bin Hawk Moth. 117 00:07:58,781 --> 00:08:00,981 Und Rache ist süß. 118 00:08:01,101 --> 00:08:03,541 Da sie nicht an dein Eis glauben, 119 00:08:03,661 --> 00:08:07,501 verleihe ich dir die Macht, ihren Körper einzufrieren. 120 00:08:07,621 --> 00:08:10,221 Du musst mir nur einen Gefallen tun. 121 00:08:10,341 --> 00:08:13,021 Bring mir Ladybugs und Cat Noirs Miraculous! 122 00:08:13,581 --> 00:08:15,901 Ladybug- und Cat-Noir-Eis? 123 00:08:16,021 --> 00:08:18,061 Das lässt sich machen. 124 00:08:18,181 --> 00:08:20,901 Ich räche mich, doppelt und dreifach! 125 00:08:30,781 --> 00:08:33,141 Hallo! Wie wäre es mit einem Eis? 126 00:08:33,221 --> 00:08:36,501 Ein schönes Dessert und überhaupt nicht heiß! 127 00:08:52,021 --> 00:08:53,781 Marinette! 128 00:08:56,581 --> 00:09:00,301 Was für ein Desaster. Ich habe allen den Abend verdorben. 129 00:09:00,421 --> 00:09:03,981 Und ich war gemein zu André. Ich bin echt doof. 130 00:09:04,461 --> 00:09:07,061 Du bist nicht doof. Du hast überreagiert. 131 00:09:07,181 --> 00:09:10,461 Vergiss es einfach. Morgen ist ein neuer Tag. 132 00:09:11,541 --> 00:09:13,861 Ich werde nie mit Adrien Eis essen gehen. 133 00:09:32,421 --> 00:09:35,741 Sie liebt mich, sie liebt mich nicht. 134 00:09:37,021 --> 00:09:38,421 Sie liebt mich, 135 00:09:39,461 --> 00:09:40,621 Sie liebt mich... 136 00:09:55,381 --> 00:09:57,781 -Hallo. -Cat Noir? 137 00:09:57,901 --> 00:10:01,221 Entschuldige. Ich wollte dich nicht erschrecken. 138 00:10:01,341 --> 00:10:05,261 Was machst du hier? Musst du keine Superhelden-Dinge machen? 139 00:10:05,381 --> 00:10:08,861 Nein, ich habe heute keine Lust, Superheld zu sein. 140 00:10:09,501 --> 00:10:12,421 Ich habe auch keine Lust, allein zu sein. 141 00:10:12,541 --> 00:10:15,141 Kann ich ein Weilchen hierbleiben? 142 00:10:17,501 --> 00:10:20,341 Marinette, oder? Wir sind uns mal begegnet. 143 00:10:20,461 --> 00:10:23,621 Ja, schon oft... Ich meine, ein Mal. 144 00:10:23,741 --> 00:10:28,261 Ein Superschurke war in mich verliebt. Ich habe kein Glück. 145 00:10:28,381 --> 00:10:33,021 Was du nicht sagst. Mir geht es in Liebesdingen genauso. 146 00:10:33,621 --> 00:10:35,101 Wirklich? Wieso? 147 00:10:35,701 --> 00:10:40,581 Ich hatte eine besondere Überraschung für Ladybug vorbereitet. 148 00:10:41,341 --> 00:10:43,221 Du bist in Ladybug verliebt? 149 00:10:44,661 --> 00:10:45,781 So richtig? 150 00:10:56,861 --> 00:10:59,781 Und was für eine Überraschung war das? 151 00:11:01,221 --> 00:11:02,381 Ist doch egal. 152 00:11:02,501 --> 00:11:04,381 Sie ist gar nicht aufgetaucht. 153 00:11:04,501 --> 00:11:07,901 Anscheinend brauchen wir beide etwas Aufmunterung. 154 00:11:08,461 --> 00:11:11,061 Hast du etwa auch Liebeskummer? 155 00:11:11,941 --> 00:11:13,061 Ja. 156 00:11:17,421 --> 00:11:19,021 Hey, komm mit. 157 00:11:23,141 --> 00:11:25,461 Schließ die Augen und halt dich fest. 158 00:11:31,741 --> 00:11:33,061 Einen Moment noch. 159 00:11:35,581 --> 00:11:37,501 Jetzt kannst du sie öffnen. 160 00:11:40,141 --> 00:11:41,541 Wow! 161 00:11:41,661 --> 00:11:43,501 Cat Noir... das ist... 162 00:11:44,141 --> 00:11:45,381 ...wunderschön. 163 00:11:49,861 --> 00:11:51,621 Es tut mir wirklich leid. 164 00:11:52,141 --> 00:11:54,621 -Wieso? Du kannst nichts dafür. -Nein. Ja. 165 00:11:54,741 --> 00:11:58,221 Ich meine, es tut mir wirklich leid für dich. 166 00:11:58,341 --> 00:12:02,541 Immerhin hast du das alles vorbereitet, und dann kam sie nicht. 167 00:12:02,661 --> 00:12:06,901 Sie war nicht sicher, ob sie es schafft. Aber ich hatte es gehofft. 168 00:12:10,141 --> 00:12:12,941 Vielleicht gab es einen wichtigen Grund. 169 00:12:13,021 --> 00:12:15,301 Vielleicht ein Problem oder so. 170 00:12:15,421 --> 00:12:17,741 Du willst mich nur trösten. 171 00:12:18,461 --> 00:12:21,421 Ja, ich meine, nein... Achtung, Vorsicht! 172 00:12:23,661 --> 00:12:26,981 Marinette, du Spielverderberin, siehst so traurig aus. 173 00:12:27,101 --> 00:12:30,301 Glaciator wird's richten, mach dir nichts draus. 174 00:12:30,421 --> 00:12:33,021 Ist noch ein Schurke in dich verliebt? 175 00:12:33,141 --> 00:12:36,461 Nein, das ist André der Eisverkäufer. 176 00:12:36,581 --> 00:12:39,341 Das soll der Eisverkäufer der Verliebten sein? 177 00:12:39,461 --> 00:12:41,541 Das ist eine lange Geschichte. 178 00:12:41,661 --> 00:12:45,781 Der böse Eismann geht nicht weg 179 00:12:45,901 --> 00:12:49,141 Er hat den Frost im Gepäck 180 00:12:49,541 --> 00:12:53,181 Er schmolz euer Herz Es sollte nicht sein 181 00:12:53,301 --> 00:12:56,181 Und jetzt friert er euch alle ein 182 00:12:57,021 --> 00:12:59,781 Geh rein, Marinette! Ich locke ihn weg. 183 00:12:59,901 --> 00:13:00,981 Cat Noir! 184 00:13:01,821 --> 00:13:03,261 Danke fürs Aufmuntern. 185 00:13:03,381 --> 00:13:05,181 Das war doch das Mindeste. 186 00:13:08,261 --> 00:13:12,581 Wow! Ich wusste nicht, dass Cat Noir so feinfühlig sein kann. 187 00:13:12,701 --> 00:13:15,621 Ja, ich habe ihn wohl falsch eingeschätzt. 188 00:13:17,941 --> 00:13:19,981 Tikki, verwandle mich! 189 00:13:43,061 --> 00:13:45,901 -Schneemann, suchst du mich? -Böses Kätzchen! 190 00:13:46,021 --> 00:13:47,861 Wo versteckst du Marinette? 191 00:13:56,901 --> 00:13:58,821 Na, wurdest du hängen gelassen? 192 00:13:58,941 --> 00:14:02,541 Ich hoffe, der Abend mit deinen Freunden war unvergesslich. 193 00:14:02,661 --> 00:14:05,621 Superhelden-Eis hatte ich noch nie! 194 00:14:05,741 --> 00:14:08,061 Ich hätte gern zwei Kugeln! 195 00:14:13,621 --> 00:14:15,501 Denk an dein Versprechen. 196 00:14:15,621 --> 00:14:18,101 Bring mir Ladybugs und Cat Noirs Miraculous! 197 00:14:18,221 --> 00:14:20,541 Ich halte mein Versprechen. 198 00:14:20,661 --> 00:14:24,981 Zeigt euch, oder ich vergrabe Paris unter einem Berg von Eis! 199 00:14:25,101 --> 00:14:26,861 Das Eis kommt aus der Hand. 200 00:14:26,941 --> 00:14:30,461 Bevor er akumatisiert wurde, hatte er so ein... 201 00:14:30,581 --> 00:14:33,901 -...Dingsbums. -Man nennt es Eisportionierer. 202 00:14:34,021 --> 00:14:35,941 Da drin ist der Akuma. 203 00:14:36,021 --> 00:14:41,381 Das war ein Spaß, ich weiß, aber jetzt verwandele ich euch in Eis. 204 00:14:46,181 --> 00:14:48,901 Seltsam, Liebespaare lässt er in Ruhe. 205 00:14:49,021 --> 00:14:51,861 -Schön für sie. -Überleg doch mal. 206 00:14:51,981 --> 00:14:54,741 Paare greift er nicht an. Wenn wir so tun... 207 00:14:55,501 --> 00:14:56,461 So tun? 208 00:14:56,701 --> 00:14:58,141 Als wären wir verliebt. 209 00:14:58,261 --> 00:15:01,221 Tut mir leid, man spielt nicht mit Gefühlen. 210 00:15:11,341 --> 00:15:13,181 Sauer, weil ich nicht kam? 211 00:15:13,261 --> 00:15:15,861 -Was denkst du? -War nicht böse gemeint. 212 00:15:22,501 --> 00:15:26,021 -Ich hatte eine Überraschung für dich. -Es tut mir leid. 213 00:15:27,181 --> 00:15:29,261 Nein, mir tut es leid. 214 00:15:29,861 --> 00:15:33,301 -Vielleicht ein andermal. -Kommt raus, Feiglinge! 215 00:15:33,381 --> 00:15:35,061 -Versuchen wir es. -Gut. 216 00:15:35,181 --> 00:15:37,541 ich weiß, dass ihr hier seid! 217 00:15:47,901 --> 00:15:51,461 Glaciator, mach schon! Frier sie ein, für immer! 218 00:15:53,341 --> 00:15:55,901 -Hey! -Das gehört zum Plan. 219 00:15:56,021 --> 00:15:59,461 Unmöglich, Hawk Moth. Sie wirken so... verliebt. 220 00:16:00,581 --> 00:16:01,541 Jetzt! 221 00:16:03,381 --> 00:16:04,621 Ich hab was getroffen. 222 00:16:04,701 --> 00:16:07,901 Ich glaube, André steckt nur im Monster. 223 00:16:08,021 --> 00:16:09,701 Pass auf! 224 00:16:12,581 --> 00:16:14,781 Das ist noch nicht vorbei! 225 00:16:14,901 --> 00:16:16,061 Und jetzt? 226 00:16:16,141 --> 00:16:19,781 Wir müssen etwas unternehmen, bevor alle Leute schmelzen. 227 00:16:20,461 --> 00:16:22,181 Glücksbringer! 228 00:16:27,741 --> 00:16:29,261 Sicherheit geht vor. 229 00:16:39,061 --> 00:16:42,061 Cat Noir, befestige drei Wegweiser an deinem Stab. 230 00:16:42,141 --> 00:16:44,541 -Das wird ein Propeller! -Ein Propeller? 231 00:16:46,741 --> 00:16:51,381 Der böse Eismann ist noch da Angst und Schrecken dabei 232 00:16:51,501 --> 00:16:55,741 -Gib mir deinen Gürtel. -Lass mich nicht kriegen oder besiegen 233 00:16:55,861 --> 00:16:58,781 Das ist keine Zauberei 234 00:17:08,381 --> 00:17:09,221 Bereit? 235 00:17:10,461 --> 00:17:12,421 Kataklysmus! 236 00:17:21,541 --> 00:17:22,501 Schneller! 237 00:17:38,101 --> 00:17:40,341 Kein Unheil mehr, kleiner Akuma. 238 00:17:44,341 --> 00:17:46,381 Du bist nicht mehr böse! 239 00:17:49,821 --> 00:17:50,661 Hab' dich! 240 00:17:52,141 --> 00:17:53,821 Leb wohl, kleiner Schmetterling. 241 00:17:54,221 --> 00:17:56,301 Miraculous Ladybug 242 00:18:03,661 --> 00:18:04,501 Gut gemacht! 243 00:18:04,621 --> 00:18:06,781 Sacrebleu! Wie reizend! 244 00:18:06,901 --> 00:18:10,021 Ihr Super-Turteltauben habt mich gerettet. 245 00:18:11,141 --> 00:18:12,381 Das hat er gesagt. 246 00:18:13,741 --> 00:18:18,741 Ladybug, du hast meine Pläne durchkreuzt. Aber eines Tages werde ich triumphieren. 247 00:18:18,861 --> 00:18:21,381 Und meine Rache wird zuckersüß sein. 248 00:18:27,781 --> 00:18:31,541 -Wunderschön, Cat Noir. -Freust du dich jetzt, hier zu sein? 249 00:18:31,941 --> 00:18:35,461 Hör zu, ich möchte nicht mit deinen Gefühlen spielen. 250 00:18:35,581 --> 00:18:38,821 Ich möchte dich auch nicht anlügen. 251 00:18:38,941 --> 00:18:42,301 Wir sind mehr als Partner. Wir sind Freunde. 252 00:18:42,421 --> 00:18:44,621 Einen Freund lüge ich nicht an. 253 00:18:45,061 --> 00:18:46,581 Warum solltest du lügen? 254 00:18:47,381 --> 00:18:49,861 Weil es da einen Jungen gibt, den... 255 00:18:50,621 --> 00:18:52,621 Es gibt einen Jungen? Wen? 256 00:18:53,341 --> 00:18:54,581 Es ist... 257 00:18:55,501 --> 00:18:59,181 Ich kann's nicht sagen. Wir dürfen nichts voneinander wissen. 258 00:18:59,301 --> 00:19:01,781 Unsere Identitäten müssen geheim sein. 259 00:19:01,941 --> 00:19:05,061 Wir sind Superhelden. Wir haben keine Wahl. 260 00:19:15,941 --> 00:19:19,221 Ich verstehe. Unsere Freundschaft bedeutet mir viel. 261 00:19:19,821 --> 00:19:22,301 Behalt die Rose. Sie passt zum Kostüm. 262 00:19:30,821 --> 00:19:34,781 Das beste Mittel gegen Liebeskummer ist Käse. Sollen wir? 263 00:19:34,901 --> 00:19:36,421 Du irrst dich, Plagg. 264 00:19:36,541 --> 00:19:39,301 Super! Ich kriege also keinen Käse? 265 00:19:39,421 --> 00:19:43,421 Vielleicht liebt mich Ladybug eines Tages so wie ich sie. 266 00:19:43,821 --> 00:19:48,301 Ich gebe die Hoffnung nicht auf. Bis dahin genieße ich die Freundschaft. 267 00:19:49,701 --> 00:19:54,021 Das Liebesgeschwätz ist ja widerlich. Ich brauche Camembert. 268 00:20:01,301 --> 00:20:03,541 -Hallo, André! -Die reizende Marinette! 269 00:20:03,661 --> 00:20:06,381 Möchtest du ein Eis, das du dieses Mal isst? 270 00:20:06,461 --> 00:20:09,901 Gern. Sonst weiß ich nicht, ob es wirklich das Beste ist. 271 00:20:10,301 --> 00:20:13,061 Pfirsich für seine Lippen, Minze für die Augen. 272 00:20:14,981 --> 00:20:16,581 Das ist lecker. 273 00:20:16,661 --> 00:20:18,941 Glaubst du immer noch nicht an die Wirkung? 274 00:20:19,061 --> 00:20:22,101 Sag niemals nie. Einen schönen Tag noch. 275 00:20:22,461 --> 00:20:24,621 Bis bald, meine Liebe. 276 00:20:31,461 --> 00:20:33,061 Ein neues Gesicht. 277 00:20:33,181 --> 00:20:35,661 Kann ich dir eine Kugel Eis anbieten? 278 00:20:35,781 --> 00:20:39,101 -Hat Ihr Eis wirklich Zauberkräfte? -Was denkst du? 279 00:20:39,221 --> 00:20:42,061 -Man muss daran glauben. -Du sagst es. 280 00:20:42,661 --> 00:20:46,141 Erdbeere mit Schokostückchen, Brombeere für ihr Haar, 281 00:20:46,261 --> 00:20:49,061 Blaubeere für ihren Blick, strahlend und klar. 282 00:20:49,981 --> 00:20:50,981 Geht aufs Haus. 283 00:20:52,781 --> 00:20:56,141 Du bist verliebt. Das sieht André sofort. 284 00:20:56,261 --> 00:20:59,421 -Wir sehen uns bald wieder. -Einen schönen Tag noch. 285 00:21:33,651 --> 00:21:35,651 Untertitel von: Stefan Kurztusch