1 00:00:02,101 --> 00:00:04,541 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,861 --> 00:00:07,661 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:07,981 --> 00:00:10,861 But there's something about methat no one knows yet. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,461 Because I have a secret. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,421 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,541 --> 00:00:24,341 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,261 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:34,621 --> 00:00:36,581 ‎It's no good! The brakes are busted! 11 00:00:36,701 --> 00:00:38,741 ‎-Ready, Cat Noir? ‎-I'm always ready. 12 00:00:38,861 --> 00:00:41,021 ‎Who needs brakes when they've got us? 13 00:00:46,901 --> 00:00:48,741 ‎[shouts] 14 00:00:53,701 --> 00:00:55,261 ‎[gurgles] 15 00:01:00,101 --> 00:01:03,301 ‎So, er, Ladybug, what would you say ‎if you and I met up tonight 16 00:01:03,421 --> 00:01:05,501 ‎for a little dinner, rooftop-style? 17 00:01:05,621 --> 00:01:10,061 ‎-For dinner? As superheroes? ‎-Well, uh... yeah! That's right! 18 00:01:10,181 --> 00:01:12,421 ‎We're only together ‎when we're saving Paris. 19 00:01:12,541 --> 00:01:17,021 ‎-Shouldn't we get to know one another? ‎-I... That's so thoughtful. But I can't. 20 00:01:17,141 --> 00:01:19,981 ‎I have to... I've already ‎got plans with some friends! 21 00:01:20,101 --> 00:01:22,381 ‎Thank you. Thank you, Ladybug. 22 00:01:22,501 --> 00:01:25,021 ‎Well, if your plans end early, ‎come and join me! 23 00:01:25,141 --> 00:01:27,221 ‎-We'll see! ‎-I'll be waiting, Milady! 24 00:01:31,221 --> 00:01:34,701 ‎-It was delicious, sweetheart! ‎-And, as a dessert... 25 00:01:34,901 --> 00:01:36,581 ‎Ta-dah! 26 00:01:36,701 --> 00:01:39,341 ‎Wow! Oh! No, thanks, Dad. 27 00:01:39,461 --> 00:01:44,221 ‎-But isn't this your favourite? ‎-And it still is, Dad! But... 28 00:01:44,341 --> 00:01:47,381 ‎I told you I was going ‎to get ice cream at André's. 29 00:01:47,501 --> 00:01:49,581 ‎[both] ‎Oh! Sweethearts ice cream! 30 00:01:49,701 --> 00:01:52,861 ‎-That was where your father asked me... ‎-To marry him. 31 00:01:52,981 --> 00:01:55,221 ‎He hid the ring ‎in a scoop of vanilla ice cream! 32 00:01:55,341 --> 00:01:57,341 ‎And you almost swallowed it, too! 33 00:01:57,461 --> 00:02:01,341 ‎They say that couples who eat ice cream ‎at André's will stay in love forever. 34 00:02:01,461 --> 00:02:04,181 ‎By the way, ‎who are you getting ice cream with? 35 00:02:04,301 --> 00:02:07,261 ‎Oops! Gotta go! Don't wanna be late! ‎See you later, guys! 36 00:02:07,381 --> 00:02:08,581 ‎[both] ‎Oh... 37 00:02:10,981 --> 00:02:13,221 ‎[sighs] 38 00:02:20,501 --> 00:02:22,781 ‎There's no point ‎in waiting for your father. 39 00:02:22,901 --> 00:02:25,021 ‎He'll be eating in his office. 40 00:02:25,661 --> 00:02:29,941 ‎What's the point of keeping me here ‎if he's never going to show up? 41 00:02:30,061 --> 00:02:32,661 ‎Don't forget to practise your piano ‎before bed. 42 00:02:35,421 --> 00:02:38,341 ‎You could've at least grabbed ‎that piece of ‎camembert‎! 43 00:02:38,461 --> 00:02:43,301 ‎Fuel up, Plagg! Adrien may not be allowed ‎out of the house, but Cat Noir is! 44 00:02:43,421 --> 00:02:46,741 ‎-You seem in a hurry to get stood up. ‎-She didn't say she wasn't coming. 45 00:02:47,341 --> 00:02:49,221 ‎But she didn't say she was, either. 46 00:02:49,341 --> 00:02:51,541 ‎Plagg, claws out! 47 00:02:51,661 --> 00:02:53,701 ‎Don't I even get a minute ‎to digest my food? 48 00:03:13,541 --> 00:03:16,021 ‎-Hey, Alya! ‎-Hey, Marinette! 49 00:03:19,221 --> 00:03:21,501 ‎-Where's Adrien? ‎-Don't get upset, OK, 50 00:03:21,621 --> 00:03:24,101 ‎but Nino just got a text. 51 00:03:24,221 --> 00:03:26,501 ‎Adrien's dad isn't letting him go out. 52 00:03:27,421 --> 00:03:29,421 ‎-Once again. ‎-Yo, Marinette! 53 00:03:29,541 --> 00:03:31,621 ‎-What's up, M? ‎-How are you, Marinette? 54 00:03:31,741 --> 00:03:35,541 ‎I'm fine, thanks. ‎So, do you know where André is today? 55 00:03:35,661 --> 00:03:38,741 ‎The deal with André is that ‎you never know where he's gonna be. 56 00:03:38,861 --> 00:03:41,061 ‎You gotta follow his clues ‎to find out. 57 00:03:41,181 --> 00:03:43,821 ‎The first time Mylène and I ‎wanted André's ice cream, 58 00:03:43,941 --> 00:03:47,541 ‎it took us three hours to find his cart! ‎Do you remember? 59 00:03:48,901 --> 00:03:50,701 ‎Hey! Someone posted a photo! 60 00:03:50,821 --> 00:03:53,701 ‎-He's on his way to the Pont des Arts! ‎-Let's go! 61 00:03:53,821 --> 00:03:55,941 ‎-Come on, Marinette! ‎-Yeah! Awesome! 62 00:03:56,061 --> 00:03:58,061 ‎[laughter] 63 00:04:10,821 --> 00:04:16,461 ♪ My name is André, André, glacierThe sweetheart matchmaker ♪ 64 00:04:16,581 --> 00:04:19,540 ♪ With one scoop or twoI'll find love for you ♪ 65 00:04:19,661 --> 00:04:22,621 ♪ With magical ice-cream flavours ♪ 66 00:04:22,741 --> 00:04:28,541 ♪ My name is André, André, glacierThe sweetheart matchmaker ♪ 67 00:04:28,661 --> 00:04:31,621 ♪ With one scoop or twoI'll find love for you ♪ 68 00:04:31,741 --> 00:04:34,821 ♪ With magical ice-cream flavours ♪ 69 00:04:34,941 --> 00:04:36,421 ‎Hey, he's here! 70 00:04:37,101 --> 00:04:38,141 ‎Let's go. 71 00:04:38,261 --> 00:04:42,181 ‎Pistachio, vanilla and strawberry ‎for lovebirds from Italy. 72 00:04:42,301 --> 00:04:45,301 ‎-‎Merci‎, André. ‎-You're welcome, my friends! 73 00:04:45,421 --> 00:04:49,301 ‎Enjoy André's ice cream! ‎May love never end! 74 00:04:49,421 --> 00:04:50,421 Bonjour‎, André. 75 00:04:50,541 --> 00:04:52,781 ‎Strapping young Ivan ‎and dear, sweet Mylène! 76 00:04:52,901 --> 00:04:55,821 ‎If you aren't still ‎the cutest lovebirds I've seen! 77 00:04:56,301 --> 00:04:58,701 ‎Chocolate, praline ‎and white nougat for you! 78 00:04:58,821 --> 00:05:01,621 ‎A special concoction ‎to keep your love true! 79 00:05:01,741 --> 00:05:05,221 ‎Ah, these two I've never seen! ‎This your first time here with me? 80 00:05:05,701 --> 00:05:07,101 ‎[both laugh] ‎Yeah! 81 00:05:07,461 --> 00:05:08,501 ‎Coconut, banana, 82 00:05:08,621 --> 00:05:11,701 ‎-and a touch passionfruit! ‎-Why don't you go and get one too? 83 00:05:12,341 --> 00:05:15,101 ‎What's the point? Adrien won't be coming. 84 00:05:15,221 --> 00:05:18,901 ‎He might not be here, but that shouldn't ‎stop you from enjoying an ice cream 85 00:05:19,021 --> 00:05:22,701 ‎and a fun night with your friends. ‎And you could give me a taste, too! 86 00:05:23,301 --> 00:05:26,261 ‎And how about this young Miss, ‎the pretty one who sighs? 87 00:05:26,381 --> 00:05:30,341 ‎I've a flavour just for her. ‎It's sure to make her smile. 88 00:05:30,621 --> 00:05:32,621 ‎-Me? ‎-What's your name, dear? 89 00:05:32,741 --> 00:05:34,221 ‎Marinette. 90 00:05:34,341 --> 00:05:36,901 ‎Peach pink like his lips ‎and mint like his eyes. 91 00:05:37,021 --> 00:05:41,101 ‎Eat this, my dear, ‎and your love will materialise! 92 00:05:42,661 --> 00:05:46,101 ‎No! There's been a mistake. ‎I'm not in love with anyone 93 00:05:46,221 --> 00:05:47,941 ‎and I think I've just lost my appetite. 94 00:05:48,061 --> 00:05:49,661 ‎But of course you are! 95 00:05:49,781 --> 00:05:53,581 ‎When there's love burning in one's heart, ‎André knows it from the start! 96 00:05:53,701 --> 00:05:56,901 ‎Enjoy your ice cream, Marinette. ‎I know he will be here. 97 00:06:01,741 --> 00:06:04,341 ‎Green eyes, like mint! ‎Now who could that be? 98 00:06:04,901 --> 00:06:07,541 ‎Thank you. But you've got it all wrong. ‎I don't have a... 99 00:06:07,661 --> 00:06:09,381 ‎[whistling] 100 00:06:14,501 --> 00:06:15,461 ‎Adrien? 101 00:06:19,141 --> 00:06:21,821 ‎Hey, you finally made it. That's great! 102 00:06:21,941 --> 00:06:25,221 ‎[gasps] André's ice cream ‎has always melted hearts! 103 00:06:25,341 --> 00:06:28,541 ‎But the magic will only work ‎if you eat it! I'll make another one. 104 00:06:28,661 --> 00:06:33,061 ‎-Thanks, but it's really not necessary. ‎-Yes, it is, my dear! 105 00:06:33,181 --> 00:06:36,021 ‎See here? My ice cream ‎has brought everyone together! 106 00:06:36,141 --> 00:06:39,541 ‎Every famous loving couple in Paris! ‎Edith and Marcel, 107 00:06:39,661 --> 00:06:44,861 ‎Jeanne and Serge, Olive and Tom! ‎Your loved one is out there! Somewhere! 108 00:06:44,981 --> 00:06:48,501 ‎All you need is to believe in the magic ‎of André's ice cream! 109 00:06:49,101 --> 00:06:52,741 ‎You're very nice, André. ‎But I don't have a loved one. 110 00:06:52,861 --> 00:06:55,741 ‎Who has green eyes? ‎Do you think we know him? 111 00:06:55,861 --> 00:06:58,541 ‎Lay off, Ivan. There's no one, OK? 112 00:06:59,141 --> 00:07:02,421 ‎And I don't think there's something ‎magical about your ice cream. 113 00:07:03,021 --> 00:07:05,141 ‎It's just... ice cream! 114 00:07:10,901 --> 00:07:12,981 ‎Hey! I was going to get another one! 115 00:07:13,581 --> 00:07:17,301 ‎But André's ice cream ‎always melts people's hearts! 116 00:07:17,741 --> 00:07:20,381 ‎At least, it used to. ‎[sobs] 117 00:07:21,981 --> 00:07:26,821 ‎A thwarted artisan, his shattered dreams, ‎and the collapse of his whole world. 118 00:07:26,941 --> 00:07:28,621 ‎Quite chilling. 119 00:07:35,101 --> 00:07:39,901 ‎Fly away, my little akuma, and freeze ‎the heart of this ice-cream maker! 120 00:07:50,301 --> 00:07:53,581 ‎I don't understand. ‎It's never failed... ever! 121 00:07:55,661 --> 00:08:00,981 ‎Glaciator, I am Hawk Moth. ‎Revenge is a dish best served cold. 122 00:08:01,101 --> 00:08:03,541 ‎Since they refused ‎to let you melt their hearts, 123 00:08:03,661 --> 00:08:07,501 ‎I'm giving you the power to melt ‎their entire bodies instead. 124 00:08:07,621 --> 00:08:13,461 ‎I only ask a little favour in return. ‎Get me Ladybug and Cat Noir's Miraculous! 125 00:08:13,581 --> 00:08:15,901 ‎Ladybug and Cat Noir-flavoured ice cream? 126 00:08:16,021 --> 00:08:18,061 ‎It's a deal, Hawk Moth. 127 00:08:18,181 --> 00:08:20,901 ‎I'll get even give a double scoop! 128 00:08:28,061 --> 00:08:30,661 ‎[screaming] 129 00:08:30,781 --> 00:08:33,981 ‎Hello! How about some ice cream? ‎Will that do? 130 00:08:34,101 --> 00:08:36,501 ‎Enjoy it. It's just for you! 131 00:08:40,461 --> 00:08:42,381 ‎[evil laugh] 132 00:08:52,021 --> 00:08:53,781 ‎Marinette! 133 00:08:56,581 --> 00:09:00,301 ‎What a disaster! I ruined ‎the whole night for all of my friends. 134 00:09:00,421 --> 00:09:03,981 ‎And I was mean to André. I'm so lame! 135 00:09:04,461 --> 00:09:07,061 ‎You're not lame. ‎You just overreacted a little. 136 00:09:07,181 --> 00:09:10,461 ‎Just let it go. ‎Tomorrow will be a new day. 137 00:09:11,541 --> 00:09:13,861 ‎I'll never get to eat ‎ice cream with Adrien! 138 00:09:32,421 --> 00:09:35,741 ‎She loves me, she loves me not. 139 00:09:37,021 --> 00:09:38,421 ‎She loves me, 140 00:09:39,461 --> 00:09:40,621 ‎she loves me... 141 00:09:55,381 --> 00:09:57,781 ‎-Hello. ‎-Cat Noir? 142 00:09:57,901 --> 00:10:01,221 ‎Sorry. I didn't mean to frighten you. 143 00:10:01,341 --> 00:10:05,261 ‎What are you doing here? Don't you have, ‎like, "superhero-y things" to do? 144 00:10:05,381 --> 00:10:08,861 ‎No. I don't feel like ‎being a superhero tonight. 145 00:10:09,501 --> 00:10:12,421 ‎And I also don't feel like ‎being alone tonight. 146 00:10:12,541 --> 00:10:15,141 ‎Would you mind if I hung out here ‎for a little while? 147 00:10:17,501 --> 00:10:20,341 ‎Marinette, right? ‎We've bumped into each other before. 148 00:10:20,461 --> 00:10:23,621 ‎Yeah, a bunch of times. ‎I mean, yes, we have. 149 00:10:23,741 --> 00:10:28,261 ‎One time, a supervillain fell in love ‎with me! Talk about bad luck! 150 00:10:28,381 --> 00:10:33,021 ‎Seriously, I seem to be having some ‎bad luck in the love department myself. 151 00:10:33,621 --> 00:10:35,581 ‎Really? What kind? 152 00:10:35,701 --> 00:10:40,981 ‎Well, tonight I had this special surprise ‎all planned for Ladybug. 153 00:10:41,341 --> 00:10:43,461 ‎You're in love with Ladybug? 154 00:10:44,661 --> 00:10:45,781 ‎For real? 155 00:10:56,861 --> 00:10:59,781 ‎So, what was this special surprise? 156 00:11:00,541 --> 00:11:02,381 ‎[sighs] It doesn't really matter, 157 00:11:02,501 --> 00:11:04,381 ‎'cause she never showed. 158 00:11:04,501 --> 00:11:07,901 ‎Sounds like you and I both need ‎a bit of cheering up tonight. 159 00:11:08,461 --> 00:11:11,061 ‎You... ‎You've gotten your heart broken too? 160 00:11:11,941 --> 00:11:13,221 ‎Yep. 161 00:11:17,421 --> 00:11:19,021 ‎Hey, come with me. 162 00:11:23,141 --> 00:11:25,461 ‎Close your eyes and hold on tight, OK? 163 00:11:31,741 --> 00:11:33,301 ‎Just give me a minute. 164 00:11:35,581 --> 00:11:37,501 ‎All right, you can open your eyes now. 165 00:11:40,141 --> 00:11:41,541 ‎Wow! 166 00:11:41,661 --> 00:11:43,501 ‎Cat Noir... this is... 167 00:11:44,141 --> 00:11:45,061 ‎beautiful! 168 00:11:49,861 --> 00:11:51,621 ‎I'm so sorry. 169 00:11:52,141 --> 00:11:54,621 ‎-Why? It's not your fault. ‎-No. Yeah. 170 00:11:54,741 --> 00:11:58,221 ‎I mean, what I mean is, ‎I'm very sorry for you 171 00:11:58,341 --> 00:12:02,541 ‎'cause, um, you prepared all this ‎and then...‎ she‎ didn't show! 172 00:12:02,661 --> 00:12:06,901 ‎She told me she might not make it, ‎but I really wanted her to come. 173 00:12:10,141 --> 00:12:15,301 ‎Maybe she had a really good reason for not ‎coming, like... a problem or something. 174 00:12:15,421 --> 00:12:17,741 ‎You're only saying that ‎to make me feel better. 175 00:12:18,461 --> 00:12:21,421 ‎Yeah. I mean, no. I mean ... Look out! 176 00:12:23,661 --> 00:12:26,981 ‎Marinette, party-pooper, ‎you're looking so sad and surly! 177 00:12:27,101 --> 00:12:30,301 ‎But Glaciator will make it all better, ‎don't you worry! 178 00:12:30,421 --> 00:12:33,021 ‎What's that? ‎Another supervillain in love with you? 179 00:12:33,141 --> 00:12:36,461 ‎No! That's... André the ice-cream maker! 180 00:12:36,581 --> 00:12:39,341 ‎The sweethearts guy? ‎He isn't looking too sweet now. 181 00:12:39,461 --> 00:12:41,541 ‎It's... it's a long story... 182 00:12:41,661 --> 00:12:45,781 ♪ I'm Glaciator, the mean ice-cream man ♪ 183 00:12:45,901 --> 00:12:49,141 ♪ Escape my fury if you can ♪ 184 00:12:49,541 --> 00:12:53,181 ♪ I've melt your hearts, but I was wrong! ♪ 185 00:12:53,301 --> 00:12:56,181 ♪ Now I'll freeze your bodies, so long! ♪ 186 00:12:57,021 --> 00:12:59,781 ‎Go inside, Marinette! ‎I'll lead him away from you! 187 00:12:59,901 --> 00:13:00,981 ‎Cat Noir! 188 00:13:01,821 --> 00:13:03,261 ‎Thanks for cheering me up! 189 00:13:03,381 --> 00:13:05,181 ‎It was the least I could do. 190 00:13:08,261 --> 00:13:12,581 ‎Wow! I've never seen this sensitive side ‎of Cat Noir before! 191 00:13:12,701 --> 00:13:15,621 ‎Yeah, maybe I was wrong about him. 192 00:13:17,941 --> 00:13:19,981 ‎Tikki, spots on! 193 00:13:20,101 --> 00:13:21,021 ‎Ha! 194 00:13:43,061 --> 00:13:45,901 ‎-Hey! Snow-dude! You looking for me? ‎-Bad kitty! 195 00:13:46,021 --> 00:13:47,861 ‎Where have you hidden Marinette? 196 00:13:56,901 --> 00:13:58,821 ‎Hi! ‎Did the bad guys leave you cold? 197 00:13:58,941 --> 00:14:02,541 ‎How was your amazing evening ‎with your "friends"? 198 00:14:02,661 --> 00:14:05,621 ‎I've never tasted "superhero" ‎flavour before! 199 00:14:05,741 --> 00:14:08,061 ‎I can't wait to serve myself ‎a double scoop! 200 00:14:12,221 --> 00:14:13,501 ‎[screaming] 201 00:14:13,621 --> 00:14:15,501 ‎Don't forget what you promised me. 202 00:14:15,621 --> 00:14:18,101 ‎Get me Ladybug and Cat Noir's Miraculous! 203 00:14:18,221 --> 00:14:20,541 ‎I'm a man of my word, Hawk Moth. 204 00:14:20,661 --> 00:14:24,981 ‎Come out now or I'll bury Paris ‎in an entire layer of ice cream! 205 00:14:25,101 --> 00:14:26,781 ‎The ice cream fires out of his hand. 206 00:14:26,901 --> 00:14:30,461 ‎And before André got akumatized, ‎he served his ice creams using a... 207 00:14:30,581 --> 00:14:33,901 ‎-A whatchamacallit! ‎-That's called an ice-cream scooper. 208 00:14:34,021 --> 00:14:36,901 ‎-That must be where the akuma's located! ‎-It's been a ball! 209 00:14:37,021 --> 00:14:41,381 ‎But now it's time to turn you ‎into popsicles, once and for all! 210 00:14:42,101 --> 00:14:43,181 ‎[gasp] 211 00:14:46,181 --> 00:14:48,901 ‎That's weird! ‎He's leaving the couples alone. 212 00:14:49,021 --> 00:14:51,861 ‎-Too bad for us! ‎-You don't understand! 213 00:14:51,981 --> 00:14:54,741 ‎He doesn't attack couples, ‎so we could pretend... 214 00:14:55,501 --> 00:14:56,461 ‎Pretend? 215 00:14:56,701 --> 00:14:58,141 ‎To be in love. 216 00:14:58,261 --> 00:15:01,221 ‎Sorry. It's not cool ‎to play with people's feelings. 217 00:15:11,341 --> 00:15:13,101 ‎Are you mad ‎because I didn't show up? 218 00:15:13,221 --> 00:15:15,861 ‎-What do you think? ‎-I didn't mean to hurt you. 219 00:15:22,501 --> 00:15:26,021 ‎-And I also had a surprise for you, too. ‎-I really am sorry. 220 00:15:27,181 --> 00:15:29,261 ‎No, I'm the one who's sorry. 221 00:15:29,861 --> 00:15:33,301 ‎-Maybe another time. ‎-Show yourselves, cowards! 222 00:15:33,421 --> 00:15:35,061 ‎-Let's try your idea. ‎-Perfect. 223 00:15:35,181 --> 00:15:37,781 ‎[Glaciator] I know you're here! 224 00:15:47,901 --> 00:15:51,461 ‎Glaciator, fire! ‎Now's the time! Freeze them forever! 225 00:15:53,341 --> 00:15:55,901 ‎-Hey! ‎-It's all part of the plan. 226 00:15:56,021 --> 00:15:59,461 ‎I can't, Hawk Moth. ‎They look so... in love! 227 00:16:00,581 --> 00:16:01,541 ‎Now! Ha! 228 00:16:03,381 --> 00:16:07,901 ‎I hit something inside! ‎André's inside the monster! 229 00:16:08,021 --> 00:16:09,701 ‎-[shouts] ‎-Look out! 230 00:16:10,781 --> 00:16:11,621 ‎[moaning] 231 00:16:12,581 --> 00:16:14,781 ‎This isn't over! 232 00:16:14,901 --> 00:16:17,221 ‎-What should we do? ‎-We must take care of him 233 00:16:17,341 --> 00:16:19,861 ‎before all these people totally melt away! 234 00:16:20,461 --> 00:16:22,181 ‎Lucky charm! 235 00:16:27,741 --> 00:16:29,981 ‎Looks like someone's going for a ride. 236 00:16:39,301 --> 00:16:42,021 ‎Grab three signposts ‎and tie them to your stick. 237 00:16:42,141 --> 00:16:44,661 ‎-We're going to make a propeller! ‎-A propeller? 238 00:16:46,741 --> 00:16:51,381 ♪ A popsicle freeze is coming your wayIf you don't pass my test ♪ 239 00:16:51,501 --> 00:16:55,741 ‎-All right, now, give me your belt! ‎-♪ I'm Glaciator, you can't run from me ♪ 240 00:16:55,861 --> 00:16:58,781 ♪ Hand over your Miraculous ♪ 241 00:17:08,380 --> 00:17:09,221 ‎Ready, Kitty? 242 00:17:10,461 --> 00:17:12,421 ‎Cataclysm! 243 00:17:21,541 --> 00:17:22,501 ‎Faster! 244 00:17:38,101 --> 00:17:40,341 ‎No more evil-doing for you, little akuma! 245 00:17:44,341 --> 00:17:46,381 ‎Time to de-evilise! 246 00:17:49,821 --> 00:17:50,661 ‎Gotcha! 247 00:17:52,141 --> 00:17:53,821 ‎Bye-bye, little butterfly. 248 00:17:54,221 --> 00:17:56,301 ‎Miraculous Ladybug! 249 00:18:03,661 --> 00:18:04,501 ‎Pound it! 250 00:18:04,621 --> 00:18:06,781 Sacrebleu‎! How enchanting! 251 00:18:06,901 --> 00:18:10,021 ‎Saved from the cold ‎by a couple of super-lovebirds! 252 00:18:11,141 --> 00:18:12,381 ‎He said it! 253 00:18:13,741 --> 00:18:18,741 ‎Ladybug! You've melted all my plans! ‎But someday, I will triumph. 254 00:18:18,861 --> 00:18:21,381 ‎And it will taste of such sweet revenge! 255 00:18:27,781 --> 00:18:31,821 ‎-It's beautiful, Cat Noir. ‎-Aren't you glad you finally came? 256 00:18:31,941 --> 00:18:35,461 ‎Listen, I don't want to play around ‎with your feelings. 257 00:18:35,581 --> 00:18:38,821 ‎It would be the same as lying to you ‎and I don't want to do that. 258 00:18:38,941 --> 00:18:42,301 ‎You're more than a partner, Cat Noir. ‎You're my friend. 259 00:18:42,421 --> 00:18:44,621 ‎And I'd never want to lie to a friend. 260 00:18:45,221 --> 00:18:47,381 ‎But why do you think it'd be lying? 261 00:18:47,501 --> 00:18:49,861 ‎Because there's this boy I... 262 00:18:50,621 --> 00:18:52,621 ‎There's a boy? Who is... ? 263 00:18:53,341 --> 00:18:54,581 ‎It's... 264 00:18:55,501 --> 00:18:59,181 ‎I can't tell you who it is. ‎We can't know anything about each other. 265 00:18:59,301 --> 00:19:01,821 ‎Our identities must remain a secret. 266 00:19:01,941 --> 00:19:05,061 ‎We're both superheroes, Cat Noir. ‎We don't have a choice. 267 00:19:15,941 --> 00:19:19,221 ‎I get it, Ladybug. ‎Your friendship means everything to me. 268 00:19:19,821 --> 00:19:22,301 ‎You can keep the rose. ‎It goes with your costume! 269 00:19:30,821 --> 00:19:34,781 ‎The only way to get over a heartache is ‎to eat a whole bunch of cheese. Shall we? 270 00:19:34,901 --> 00:19:36,421 ‎I don't have a heartache, Plagg. 271 00:19:36,541 --> 00:19:39,301 ‎Great! So, then, no cheese fest? 272 00:19:39,421 --> 00:19:43,421 ‎Perhaps Ladybug will love me some day. ‎I mean, like I love her. 273 00:19:43,821 --> 00:19:48,301 ‎I have to believe. In the meantime, ‎her friendship is the best gift of all. 274 00:19:48,901 --> 00:19:54,021 ‎Ugh! All this sweet talk ‎is grossing me out! I need ‎camembert‎! 275 00:20:01,301 --> 00:20:03,541 ‎-Hello, André! ‎-Hey, pretty Marinette! 276 00:20:03,661 --> 00:20:06,381 ‎Can I offer you some ice cream, ‎to eat, this time? 277 00:20:06,501 --> 00:20:09,901 ‎Of course! How else will I know ‎if it's really the best in Paris? 278 00:20:10,301 --> 00:20:13,061 ‎Peach pink like his lips ‎and mint like his eyes. 279 00:20:14,981 --> 00:20:16,581 ‎It's delicious! 280 00:20:16,701 --> 00:20:18,941 ‎Still think ‎it doesn't lock loves together? 281 00:20:19,061 --> 00:20:22,341 ‎Never say never! Have a good day, André. 282 00:20:22,461 --> 00:20:24,621 ‎See you again soon, my dear. 283 00:20:29,221 --> 00:20:30,341 ‎Mmm! ‎[laughs] 284 00:20:31,461 --> 00:20:35,661 ‎Another customer! Welcome! ‎Would you like some sweetheart ice cream? 285 00:20:35,781 --> 00:20:39,101 ‎-Is your ice cream really magical? ‎-What do you think? 286 00:20:39,221 --> 00:20:42,061 ‎-I think you have to believe. ‎-You're spot on, son! 287 00:20:42,661 --> 00:20:46,141 ‎Strawberry with black chocolate chip, ‎blackberries for her hair, 288 00:20:46,261 --> 00:20:49,061 ‎blueberry ice cream, ‎just like her sky-blue stare. 289 00:20:49,981 --> 00:20:50,981 ‎On the house! 290 00:20:52,781 --> 00:20:56,141 ‎There's love in your eyes. ‎André can see it, clear as day! 291 00:20:56,261 --> 00:20:59,421 ‎-This love is true! ‎-Have a good day. 292 00:21:07,981 --> 00:21:10,621 ‎[lively music]