1
00:00:02,101 --> 00:00:04,381
Gündüzleri Marinette'im.
2
00:00:04,981 --> 00:00:06,981
Sıradan hayatı olan sıradan bir kız.
3
00:00:08,181 --> 00:00:10,861
Fakat hakkımda
kimsenin bilmediği bir şey var.
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,381
Çünkü bir sırrım var.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
Mucizevi! En iyisi!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
İşler ters gittiğinde girer devreye!
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,381
Mucizevi! En şanslısı!
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,341
Aşkın kudreti her zaman kudretli!
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,181
Mucizevi!
10
00:00:29,981 --> 00:00:31,101
Geldiğiniz için sağ olun kızlar!
11
00:00:31,221 --> 00:00:34,901
Şimdi sıkı durun!
Size büyük bir haberim var!
12
00:00:35,021 --> 00:00:38,621
Ama kimseye söylemeyin.
Bu bir sır. Gizli bilgi.
13
00:00:38,741 --> 00:00:42,381
-Uğur Böceği kim biliyor musun?
-Hayır ama onun kadar iyi.
14
00:00:42,501 --> 00:00:43,541
Marinette...
15
00:00:43,661 --> 00:00:45,901
Dur Alya. Sence bu iyi bir fikir mi?
16
00:00:46,021 --> 00:00:48,261
Öyle olduğuna eminim!
17
00:00:48,381 --> 00:00:51,381
Ama unutmayın, kimseye
söylemek yok. Anlaşıldı mı?
18
00:00:52,221 --> 00:00:55,141
Marinette birine fena abayı yaktı!
19
00:00:55,261 --> 00:00:56,501
Evet. Adrien'a!
20
00:00:58,261 --> 00:01:01,301
-Ne? Nereden biliyorsunuz?
-Bu çok belli!
21
00:01:01,421 --> 00:01:04,101
Yani sizce...
Yani... Adrien da mı biliyor?
22
00:01:04,221 --> 00:01:06,981
Sanmam. Erkekler böyle şeyleri anlamaz.
23
00:01:08,341 --> 00:01:10,101
Tamam. Öyleyse işe koyulalım.
24
00:01:10,221 --> 00:01:11,781
Göreviniz, tabii kabul ederseniz,
25
00:01:11,861 --> 00:01:13,421
Marinette ve Adrien için
26
00:01:13,541 --> 00:01:16,141
-romantik bir randevu ayarlamak.
-Bu çok hoş!
27
00:01:16,501 --> 00:01:18,301
-Harika!
-Hem de ne!
28
00:01:18,421 --> 00:01:21,621
Sana güvenebileceğimizi biliyoruz.
Sen de bize güvenebilirsin.
29
00:01:21,741 --> 00:01:24,381
-Sağ olun kızlar!
-Anlat bakalım Marinette!
30
00:01:24,501 --> 00:01:28,341
Alya'yla bir plan yaptık.
Adı "Gizli Bahçe Operasyonu."
31
00:01:28,461 --> 00:01:30,221
Pardon ama niye plan yapıyoruz?
32
00:01:30,301 --> 00:01:32,821
Marinette Adrien'a gidip
çıkma teklif edemez mi?
33
00:01:35,341 --> 00:01:36,301
Cidden mi Mylène?
34
00:01:36,421 --> 00:01:38,101
Marinette'den bahsediyoruz!
35
00:01:38,221 --> 00:01:41,021
Her birinizin kod adı olacak.
Bir çiçek ismi.
36
00:01:41,141 --> 00:01:44,141
Alix, sen "Menekşe" olacaksın,
Mylène, sen de "Günebakan."
37
00:01:44,261 --> 00:01:46,901
Juleka, sen "Gül" olacaksın
ve Gül de "Lale" olacak.
38
00:01:47,021 --> 00:01:51,101
-Niye benim adım "Gül" değil?
-Çünkü gerçek adın o!
39
00:01:51,221 --> 00:01:53,101
Sana "Gül" dersek
kod adı olmaz.
40
00:01:54,701 --> 00:01:57,581
Öğleden sonra "Düğün Çiçeği"nin
Trocadéro Çeşmesinde çekimi olacak.
41
00:01:58,581 --> 00:01:59,621
Adrien!
42
00:02:04,141 --> 00:02:07,381
Güvenlik görevlisi, yani "Dadı"
onu meydanın diğer tarafında
43
00:02:07,461 --> 00:02:09,461
arabada bekleyecek.
44
00:02:09,581 --> 00:02:11,461
Çekim bitince "Düğün Çiçeği"ni
eve götürecek
45
00:02:11,541 --> 00:02:13,141
tabii bu olmayacak!
46
00:02:13,501 --> 00:02:14,741
Burada devreye giriyorsunuz!
47
00:02:15,581 --> 00:02:18,501
İlk adım, Gül sahte bir park edilmez
tabelası getirecek ve...
48
00:02:19,341 --> 00:02:21,061
-Gül hangimizdik?
-Tabii ki benim!
49
00:02:21,421 --> 00:02:23,861
Hayır Gül, Juleka!
Sen Lale'sin!
50
00:02:24,261 --> 00:02:26,541
Menekşe, Günebakan, Gül, Lale!
51
00:02:28,301 --> 00:02:29,261
İlk adım...
52
00:02:29,381 --> 00:02:31,981
Gül, sahte tabelayı Dadı'nın
arabasının yanına koyacaksın.
53
00:02:36,581 --> 00:02:39,341
İkinci adım. Günebakan,
gidip bir polis memuru bulacak
54
00:02:39,461 --> 00:02:41,581
-ve diyeceksin ki...
-Merhaba Memur Bey!
55
00:02:41,701 --> 00:02:43,461
Bakın. Araba hatalı park edilmiş!
56
00:02:43,581 --> 00:02:46,181
Hadi ya! Hemen kanunun
gereğini yapmalıyım!
57
00:02:46,301 --> 00:02:47,181
Sağ olun genç bayan!
58
00:02:52,981 --> 00:02:57,061
Üçüncü adım. Dadı'dan kurtulduk!
Dördüncü adım. Gün güzeli
59
00:02:57,181 --> 00:02:59,101
çekim biter bitmez haber verecek.
60
00:02:59,221 --> 00:03:00,341
Gün güzeli.
61
00:03:05,421 --> 00:03:09,341
Ama, Dadı'yla buluşmak yerine,
Adrien'ın karşılaşacağı kişi...
62
00:03:09,461 --> 00:03:10,541
Nilüfer!
63
00:03:10,661 --> 00:03:11,781
Yani Marinette!
64
00:03:12,381 --> 00:03:14,661
Düğün Çiçeği arabanın gittiğini
gördüğünde,
65
00:03:14,781 --> 00:03:16,381
Dadı'ya mesaj atmaz mı?
66
00:03:17,821 --> 00:03:20,941
Bu imkânsız. Düğün Çiçeği
çekime gittiğinde
67
00:03:21,021 --> 00:03:23,541
özel eşyalarını arabada bırakır.
Telefonunu da.
68
00:03:23,661 --> 00:03:25,101
Tam bir profesyonel!
69
00:03:25,221 --> 00:03:28,101
Adrien hakkında her şeyi biliyor.
Çok ürkütücü.
70
00:03:28,221 --> 00:03:30,621
Evet! Çok romantik!
71
00:03:31,061 --> 00:03:32,341
O zaman...
72
00:03:33,021 --> 00:03:34,341
Selam Marinette.
73
00:03:37,501 --> 00:03:40,981
Burada ne arıyorsun?
Ne inanılmaz, çılgın bir tesadüf!
74
00:03:41,101 --> 00:03:44,381
Lale tam burada devreye giriyor.
Çekçekin şoförüne Dadı'nın yerine
75
00:03:44,501 --> 00:03:48,181
park etmesi için işaret vereceksin.
Sonra tek yapmam gereken Adrien'a...
76
00:03:52,661 --> 00:03:54,661
Haklısın. Genelde böyle olur.
77
00:03:54,781 --> 00:03:56,461
Ama bu kez gerçekten hazırım.
78
00:03:56,581 --> 00:03:58,901
Siz benimlesiniz.
Bunu yapacağım, söz!
79
00:03:59,021 --> 00:04:00,301
-Harika olacaksın.
-Evet!
80
00:04:00,421 --> 00:04:01,701
Ona diyeceğim ki...
81
00:04:01,821 --> 00:04:04,261
Araban burada yok,
eve beraber gidebiliriz.
82
00:04:04,421 --> 00:04:07,261
Bak, ne tesadüf.
Burada bir çekçek var!
83
00:04:07,381 --> 00:04:11,181
Harika fikir Marinette. Hep seninle
çekçeke binmeyi hayal etmiştim.
84
00:04:14,581 --> 00:04:17,061
Sen Nehri kıyısında ve
Pont des Arts köprüsünde
85
00:04:17,181 --> 00:04:20,061
romantik bir gezi yapacağız
ve burada sevgililerin dondurmacısı
86
00:04:20,181 --> 00:04:21,701
André'ye rastlayacağız.
87
00:04:31,261 --> 00:04:34,341
Sonra Menekşe patenle yaklaşıp
üstümüze gül yaprakları atacak!
88
00:04:39,581 --> 00:04:41,021
Harika olacak.
89
00:04:41,741 --> 00:04:44,381
Bu... Bu çok güzel.
90
00:04:44,501 --> 00:04:45,981
Sorusu olan?
91
00:04:46,101 --> 00:04:48,861
-Ben hangi çiçektim?
-Sen Gül'sün.
92
00:04:48,981 --> 00:04:50,061
Bu doğru, değil mi?
93
00:04:50,981 --> 00:04:54,221
-Evet!
-Gizli Bahçe Operasyonu, işte başlıyoruz!
94
00:05:00,581 --> 00:05:04,101
Haydi, daha mutlu! Mutfakta leziz
bir yemeğin kokusunu alıyor gibi gülümse!
95
00:05:04,821 --> 00:05:06,941
Hayır, hayır! Şey lazım...
96
00:05:09,861 --> 00:05:11,021
Lolipop!
97
00:05:16,861 --> 00:05:18,261
İşte!
98
00:05:18,381 --> 00:05:20,301
Lolipop!
99
00:05:22,021 --> 00:05:23,181
Ağzımızın tadı geldi!
100
00:05:26,341 --> 00:05:28,381
Lolipop!
101
00:05:28,501 --> 00:05:32,861
Olmaz August! Bebekler lolipop yemez!
Sen bir şişe leziz süt içeceksin!
102
00:05:38,301 --> 00:05:39,341
Tüm çiçekler ekildi mi?
103
00:05:41,301 --> 00:05:42,261
Gül ekildi!
104
00:05:44,141 --> 00:05:45,261
Günebakan ekildi!
105
00:05:46,901 --> 00:05:47,861
Lale ekildi!
106
00:05:49,781 --> 00:05:51,221
Harika! Haydi Gül!
107
00:05:51,421 --> 00:05:53,901
-Ben mi?
-Hayır, diğer Gül!
108
00:06:02,941 --> 00:06:05,061
-Kızlar, bir sorunum var.
-Gül?
109
00:06:05,261 --> 00:06:06,141
Evet? Ne var?
110
00:06:06,261 --> 00:06:07,901
Bir sorun var.
Izgaraya sıkıştı.
111
00:06:07,981 --> 00:06:09,941
-Gül, yüksek sesle!
-Evet? Ne var?
112
00:06:21,421 --> 00:06:25,421
-Bu tabela neyden yapılmış?
-Diğerleri gibi metalden. Niye sordun?
113
00:06:25,621 --> 00:06:28,021
Kartondan falan yaptıramaz mıydın?
114
00:06:28,861 --> 00:06:30,381
Git polis memuruna yetiş!
115
00:06:31,421 --> 00:06:34,061
Dikkat! Düğün Çiçeği'nin çekimi
bitmek üzere!
116
00:06:34,901 --> 00:06:36,781
Cidden mi?
Gevezeliği kesin.
117
00:06:40,021 --> 00:06:42,461
Seni tanıyorum!
Kızımla aynı sınıftasın!
118
00:06:42,661 --> 00:06:44,661
Merhaba efendim...
119
00:06:45,421 --> 00:06:48,221
Bilmez miyim?
O güvercinler tam bir baş belası!
120
00:06:49,261 --> 00:06:50,781
Haydi Gül, yap şunu!
121
00:06:50,981 --> 00:06:52,141
Tamam!
122
00:06:53,221 --> 00:06:56,221
-Sen değil Lale! Diğer Gül!
-Hayır, dur!
123
00:06:58,541 --> 00:07:00,141
Haydi Gül, yapabilirsin!
124
00:07:01,261 --> 00:07:03,461
Hatalı park etmiş araba!
125
00:07:03,901 --> 00:07:04,821
Evet!
126
00:07:09,861 --> 00:07:11,341
Sağ ol genç bayan!
127
00:07:11,661 --> 00:07:12,821
Harikaydın Gül!
128
00:07:16,261 --> 00:07:19,581
Hayır! Bana bak!
En iyi gülümsemeni yap!
129
00:07:20,341 --> 00:07:22,301
Lolipop!
130
00:07:22,501 --> 00:07:26,461
Olmaz August. Sana söyledim.
Lolipop için çok küçüksün!
131
00:07:28,541 --> 00:07:30,581
Zavallı kadın.
Yardıma ihtiyacı var!
132
00:07:30,781 --> 00:07:32,701
Bunu yaparsan Adrien seni görür!
133
00:07:35,221 --> 00:07:37,021
Al bakalım tatlım.
134
00:07:39,581 --> 00:07:43,421
Bayım! Aracınızı hemen çekin.
Buraya park edemezsiniz!
135
00:07:48,221 --> 00:07:49,901
Çekin haydi!
136
00:07:50,101 --> 00:07:52,381
-Dikkat et!
-O haklı. Dikkatli ol!
137
00:07:55,901 --> 00:07:57,301
U dönüşü lütfen!
138
00:08:02,621 --> 00:08:05,341
Bravo kızlar!
İkinci adıma geçin!
139
00:08:13,541 --> 00:08:15,221
Harika! Öyle kal!
140
00:08:22,781 --> 00:08:24,821
Nilifer! Marinette! Gitme!
141
00:08:26,981 --> 00:08:30,021
Merhaba efendim.
Merhaba bebecik!
142
00:08:30,941 --> 00:08:32,501
Çok teşekkür ederim!
143
00:08:33,061 --> 00:08:34,541
Size iyi günler!
144
00:08:34,741 --> 00:08:36,541
Dikkat et! Düğün Çiçeği
harekete geçti!
145
00:08:45,861 --> 00:08:47,101
Affedersiniz!
146
00:08:49,861 --> 00:08:51,301
-Buyurun.
-Sağ ol genç bayan!
147
00:08:51,381 --> 00:08:52,661
Bir şey değil! Güle güle!
148
00:08:58,661 --> 00:09:00,021
Kırmızı alarm! Dadı döndü!
149
00:09:03,741 --> 00:09:04,781
Evet?
150
00:09:06,101 --> 00:09:08,501
Hey, siz, bayım! Oradaki!
Sen kaşındın!
151
00:09:08,701 --> 00:09:10,981
Size park ihlalinden,
emre itaatsizlikten
152
00:09:11,061 --> 00:09:12,341
ve neşeli bir polis memurunu
153
00:09:12,421 --> 00:09:15,501
kızdırmaktan ceza kesiyorum!
154
00:09:17,101 --> 00:09:20,141
İşini ciddiye alan,
en ufak sorunda
155
00:09:20,341 --> 00:09:22,981
kanı kaynayan bir adam...
156
00:09:23,181 --> 00:09:26,621
İşte buna akuma’larım için
kolay hedef derim.
157
00:09:33,661 --> 00:09:37,381
Uç küçük akuma’m
ve onu kötü biri yap!
158
00:09:45,501 --> 00:09:47,661
Lolipop!
159
00:09:47,861 --> 00:09:50,381
Bugün çok inatçısın August!
160
00:10:00,981 --> 00:10:03,821
Ne oldu?
Duyguları kayboluverdi!
161
00:10:04,901 --> 00:10:08,421
Lolipop!
162
00:10:11,341 --> 00:10:14,501
Aklımdaki bu değildi.
Ama, neden olmasın?
163
00:10:14,701 --> 00:10:17,141
Duygusal anlamda büyük bir
öfke nöbeti geçiren
164
00:10:17,341 --> 00:10:19,501
bir bebekten daha güçlü ne olabilir?
165
00:10:20,021 --> 00:10:22,901
Gigantitan, ben Atmaca Güve.
166
00:10:23,101 --> 00:10:24,181
Atmaca-gü?
167
00:10:25,221 --> 00:10:26,981
Hayır... Atmaca-gü değil.
168
00:10:27,181 --> 00:10:31,861
Atmaca Güve.
Büyük ve güçlü olacaksın
169
00:10:32,061 --> 00:10:36,021
ve istediğini yapabileceksin!
170
00:10:36,221 --> 00:10:40,261
Karşılığında bana Uğur Böceği ve
Kara Kedi'nin Mucizelerini getireceksin.
171
00:10:40,661 --> 00:10:43,221
-Lolipop?
-Lolipop değil!
172
00:10:43,381 --> 00:10:46,541
Mucizeler!
Mu-ci-ze-ler!
173
00:10:52,581 --> 00:10:56,861
-Bebeğim!
-Lolipop!
174
00:10:59,341 --> 00:11:00,661
Lolipop!
175
00:11:04,861 --> 00:11:07,381
Bugünlerde çocuklar çok hızlı büyüyor.
Değil mi?
176
00:11:08,981 --> 00:11:10,061
Bu bir bebek!
177
00:11:11,141 --> 00:11:12,541
Resim çekmeyi bırak!
Gel!
178
00:11:12,741 --> 00:11:13,821
Lolipop!
179
00:11:17,821 --> 00:11:20,101
Lolipop!
180
00:11:29,901 --> 00:11:31,781
-August!
-Kendinizi tehlikeye atmayın!
181
00:11:31,981 --> 00:11:33,901
Uğur Böceği ve Kara Kedi gelip
182
00:11:33,981 --> 00:11:35,421
August'unuzu kurtaracaktır!
183
00:11:41,421 --> 00:11:43,301
Peynir molası vermek üzereydim!
184
00:11:43,501 --> 00:11:46,941
Bebeklik etme Plagg!
Plagg, çıkart pençeleri!
185
00:12:05,341 --> 00:12:07,061
Kızlar, Nilüfer nerede?
186
00:12:08,341 --> 00:12:09,941
Marinette, o nerede?
187
00:12:11,501 --> 00:12:12,461
Bakın!
188
00:12:21,581 --> 00:12:23,941
Gördüğüm en büyük bebeksin!
189
00:12:25,501 --> 00:12:26,461
Kedicik!
190
00:12:26,661 --> 00:12:28,341
Haydi gidip ıslanalım Megabebek!
191
00:12:30,061 --> 00:12:31,781
Beni yakalayamazsın!
192
00:12:33,221 --> 00:12:37,101
Haydi bunu bir deneyelim!
Ama kimseyi ezmeyeceğiz, tamam mı?
193
00:12:38,301 --> 00:12:40,341
Onu nehre çek.
Orada yok edeceği bir şey yok.
194
00:12:40,541 --> 00:12:42,141
Güzel hareket Kara Kedi!
195
00:12:42,341 --> 00:12:44,661
Adrien'la romantik randevu
güme gitti desene.
196
00:12:44,861 --> 00:12:47,581
Onun yerine Kara Kedi'yle
destansı bir mücadele vereceğiz.
197
00:12:48,581 --> 00:12:50,701
Tikki, çıkart benekleri!
198
00:13:05,341 --> 00:13:06,621
Loli...
199
00:13:09,261 --> 00:13:11,061
Selam küçük kedicik!
200
00:13:11,261 --> 00:13:13,501
Bakıyorum çocuklar konusunda
pek yetenekli değilsin.
201
00:13:13,701 --> 00:13:16,541
Şaka mı yapıyorsun?
Kovalamaca oynuyorduk!
202
00:13:17,981 --> 00:13:19,821
Akuma muhtemelen bilekliğinde.
203
00:13:21,341 --> 00:13:24,021
Gigantitan, yaramaz Uğur Böceğine
dikkat et!
204
00:13:29,181 --> 00:13:30,621
Buna ne dersin?
205
00:13:30,821 --> 00:13:33,341
Sen de çocuklar konusunda
yetenekli değilsin. İyi uçtun!
206
00:13:34,461 --> 00:13:37,781
On tondan ağır bir bebeğe
bakıcılık yapmamıştım!
207
00:13:40,621 --> 00:13:41,741
Kedicik!
208
00:13:42,781 --> 00:13:43,741
Evet!
209
00:13:46,341 --> 00:13:47,741
Hayır!
210
00:13:49,901 --> 00:13:52,781
Plan değişti. Bebeği sakinleştirmek için
onu park yatağa koyacağız.
211
00:13:52,981 --> 00:13:55,421
Ona uygun bir park yatağı
nereden bulacağız?
212
00:13:55,501 --> 00:13:58,101
Eiffel Kulesi! Yoyomla
onu oraya kapatıp
213
00:13:58,301 --> 00:13:59,981
ninni söyleyeceğiz.
Ninni biliyorsun, değil mi?
214
00:14:00,181 --> 00:14:02,661
Ona bir hikâye okuyup
sakinleştirici sesler çıkarır
215
00:14:03,461 --> 00:14:05,221
uykusu geldiğinde de… Bam!
216
00:14:05,421 --> 00:14:07,221
Kedi Kıran'la bilekliği yok edersin!
217
00:14:07,421 --> 00:14:10,581
İlginç fikir Leydim.
Ama onu oraya nasıl sokacağız?
218
00:14:10,781 --> 00:14:12,781
Daha basit bir planın yok mu?
Uğurlu Tılsım falan?
219
00:14:12,861 --> 00:14:15,181
Fazla karışık geldiyse
benim yaptığımı yap!
220
00:14:18,181 --> 00:14:19,781
Buraya küçük adam!
221
00:14:21,421 --> 00:14:23,981
Park yatağa sokunca
ona ninni söyleyeceğim.
222
00:14:24,181 --> 00:14:26,301
Kulak zarını patlatmayacağız,
sakinleştireceğiz.
223
00:14:26,421 --> 00:14:28,221
Ne? Sesim harikadır!
224
00:14:28,301 --> 00:14:30,461
Bir ara sana miyavlama serenadı yapayım.
225
00:14:31,181 --> 00:14:32,861
Lolipop!
226
00:14:36,021 --> 00:14:37,941
Lolipop!
227
00:14:39,261 --> 00:14:41,101
-Buraya!
-Buradayız!
228
00:14:41,301 --> 00:14:42,541
-Koca bebek!
-Bu tarafa!
229
00:14:42,741 --> 00:14:44,341
Onu kaybediyoruz Kara Kedi!
230
00:14:44,901 --> 00:14:46,261
Lolipop!
231
00:15:05,141 --> 00:15:07,701
Ben de çocukken
arabayla oynamayı severdim.
232
00:15:09,981 --> 00:15:13,221
Bak! Park yatağına kendi gidiyor!
Aferin Kedicik!
233
00:15:16,621 --> 00:15:19,981
Hayır! Oyunu bırak!
Kedicik ve Uğur Böceği'ne saldır!
234
00:15:21,901 --> 00:15:23,141
Hayır!
235
00:15:25,781 --> 00:15:26,821
İşte!
236
00:15:47,341 --> 00:15:49,341
Acele et Kara Kedi.
Kedi Kıran'ı kullan!
237
00:15:49,741 --> 00:15:50,901
Emrindeyim Leydim!
238
00:15:51,741 --> 00:15:53,541
Kedi Kıran!
239
00:16:13,381 --> 00:16:15,821
Adrien'la beraber çekçeke bindi mi?
240
00:16:25,101 --> 00:16:27,381
Dondurman Paris'in en iyisiymiş André!
241
00:16:29,821 --> 00:16:31,381
Sağ ol Kara Kedi!
242
00:16:38,941 --> 00:16:42,541
Dön arkanı! Kötü Uğur Böceği'ne bak!
Yakala onu!
243
00:16:43,421 --> 00:16:45,661
Lolipop!
244
00:16:48,301 --> 00:16:51,301
Seni aptal bebek! Bu bir lolipop değil!
245
00:16:53,501 --> 00:16:54,901
İri kıyım!
246
00:16:55,981 --> 00:16:58,741
-Sıkı dur Uğur böceği!
-Sağ olun kızlar!
247
00:17:00,221 --> 00:17:01,621
Lolipop!
248
00:17:03,181 --> 00:17:05,861
Hayır! Uğur Böceği'nin kaçmasına
izin verme!
249
00:17:08,261 --> 00:17:09,981
Çabuk! Fazla vaktimiz kalmadı!
250
00:17:10,181 --> 00:17:11,981
Tamam. Başka karmaşık plan yok.
251
00:17:12,181 --> 00:17:14,301
Bazen direk konuya girmek
en iyisidir.
252
00:17:15,021 --> 00:17:16,581
Uğurlu Tılsım!
253
00:17:22,381 --> 00:17:23,541
-Hediye paketi mi?
-Harika!
254
00:17:23,621 --> 00:17:26,061
Şimdi bu işi bitirmek için
bir şey bul bakalım.
255
00:17:31,461 --> 00:17:32,701
Buldum!
256
00:17:36,021 --> 00:17:40,541
Kızlar, daha fazla süremeyeceğim!
Koşun!
257
00:17:42,581 --> 00:17:45,061
Lolipop!
258
00:17:54,541 --> 00:17:56,901
Kim leziz bir lolipop ister?
259
00:17:57,101 --> 00:17:59,621
Lolipop!
260
00:18:04,461 --> 00:18:07,661
Truva Atı'nı duymuş muydun?
Parisli lolipopla tanış!
261
00:18:13,061 --> 00:18:15,421
Artık kötülük yok küçük akuma!
262
00:18:19,221 --> 00:18:21,621
Kötülükten kurtulma zamanı!
263
00:18:24,581 --> 00:18:25,541
İşte bu!
264
00:18:26,981 --> 00:18:28,541
Güle güle küçük kelebek!
265
00:18:29,741 --> 00:18:31,941
Mucizevi Uğur Böceği!
266
00:18:44,701 --> 00:18:46,021
-Kedicik!
-Tamam,
267
00:18:46,221 --> 00:18:48,421
bebekler konusunda iyiymişsin!
268
00:18:48,621 --> 00:18:52,301
-August!
-Anne!
269
00:18:56,181 --> 00:18:58,381
Gitmeliyiz. Güle güle küçük adam!
270
00:18:59,581 --> 00:19:02,341
Teşekkürler Kara Kedi, Uğur Böceği.
271
00:19:02,541 --> 00:19:03,981
Teşekkürler!
272
00:19:05,101 --> 00:19:09,381
Uğur Böceği ve Kara Kedi! Gigantitan
yeterince büyük olmayabilir
273
00:19:09,461 --> 00:19:12,941
ama yemin ederim sonraki kötü adamımla
baş edemeyeceksiniz!
274
00:19:16,221 --> 00:19:17,301
Hey, millet!
275
00:19:20,341 --> 00:19:23,301
-Marinette!
-Senin için çok endişelendim!
276
00:19:23,501 --> 00:19:26,021
Ben de. Her yerde sizi aradım!
277
00:19:26,221 --> 00:19:29,901
-Her şey yolunda gittiği için mutluyum.
-Adrien'la randevun dışında.
278
00:19:30,101 --> 00:19:33,381
-Evet, nereye gitti?
-İşte orada!
279
00:19:35,581 --> 00:19:38,541
-Belki bu işi bitirebiliriz.
-Harika!
280
00:19:38,741 --> 00:19:40,461
Hayır. Artık karmaşık planlar yok.
281
00:19:40,661 --> 00:19:43,461
Bazen direk konuya girmek
en iyisidir.
282
00:19:44,421 --> 00:19:45,621
Adrien!
283
00:19:48,341 --> 00:19:50,901
Marinette, burada ne arıyorsun?
284
00:19:51,101 --> 00:19:53,821
-Bunu yapacak mı?
-Romantik film gibi!
285
00:19:54,021 --> 00:19:55,461
Çizim yapmaya gelmiştim!
286
00:19:55,541 --> 00:19:57,581
Karşılaştığımıza inanamıyorum.
287
00:19:57,661 --> 00:19:59,181
Acaba benimle...
288
00:20:00,581 --> 00:20:04,421
Çakılmak, yani takılmak ister misin?
Hayır, sakılmak?
289
00:20:05,741 --> 00:20:08,381
Unut gitsin!
Korumanı bekletmesen iyi olur.
290
00:20:09,301 --> 00:20:10,181
Tamam.
291
00:20:14,181 --> 00:20:16,301
Ama istersen seni eve götürebiliriz.
292
00:20:19,421 --> 00:20:22,301
Gerek yok. Lahana salatasıyla
gideceğim. Sağ ol.
293
00:20:24,421 --> 00:20:29,181
Tamam... O zaman afiyet olsun!
Yarın okulda görüşürüz!
294
00:20:35,901 --> 00:20:38,621
Neden hayır dedim? Çok salağım!
295
00:20:38,701 --> 00:20:40,621
Eve onunla gidebilirdim!
296
00:20:40,821 --> 00:20:43,941
En azından kontrolünü kaybetmeden
bir cümle kurabildin!
297
00:20:44,061 --> 00:20:48,341
-Üç cümlede bir. Fena değil!
-Sonunda başaracaksın!
298
00:20:48,981 --> 00:20:50,901
-Elbette.
-Sağ olun kızlar!
299
00:20:53,861 --> 00:20:56,861
"Düğün Çiçeği"
Dadı'yla gitti demeyin.
300
00:20:57,061 --> 00:20:58,381
Evet! Ama sorun yok!
301
00:20:58,861 --> 00:21:01,581
Haydi sıkı dostlar,
"lahana salatasıyla" dolaşalım.
302
00:21:01,781 --> 00:21:05,141
-Lütfen bunu söylemedin de!
-Evet!
303
00:21:32,461 --> 00:21:34,421
Altyazı çevirmeni: Gulsen Cilek