1 00:00:02,101 --> 00:00:04,381 Gündüzleri Marinette'im. 2 00:00:04,981 --> 00:00:06,981 Sıradan hayatı olan sıradan bir kız. 3 00:00:08,181 --> 00:00:10,861 Fakat hakkımda kimsenin bilmediği bir şey var. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,381 Çünkü bir sırrım var. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 Mucizevi! En iyisi! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 İşler ters gittiğinde girer devreye! 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,381 Mucizevi! En şanslısı! 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 Aşkın kudreti her zaman kudretli! 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,181 Mucizevi! 10 00:00:29,981 --> 00:00:31,101 Geldiğiniz için sağ olun kızlar! 11 00:00:31,221 --> 00:00:34,901 Şimdi sıkı durun! Size büyük bir haberim var! 12 00:00:35,021 --> 00:00:38,621 Ama kimseye söylemeyin. Bu bir sır. Gizli bilgi. 13 00:00:38,741 --> 00:00:42,381 -Uğur Böceği kim biliyor musun? -Hayır ama onun kadar iyi. 14 00:00:42,501 --> 00:00:43,541 Marinette... 15 00:00:43,661 --> 00:00:45,901 Dur Alya. Sence bu iyi bir fikir mi? 16 00:00:46,021 --> 00:00:48,261 Öyle olduğuna eminim! 17 00:00:48,381 --> 00:00:51,381 Ama unutmayın, kimseye söylemek yok. Anlaşıldı mı? 18 00:00:52,221 --> 00:00:55,141 Marinette birine fena abayı yaktı! 19 00:00:55,261 --> 00:00:56,501 Evet. Adrien'a! 20 00:00:58,261 --> 00:01:01,301 -Ne? Nereden biliyorsunuz? -Bu çok belli! 21 00:01:01,421 --> 00:01:04,101 Yani sizce... Yani... Adrien da mı biliyor? 22 00:01:04,221 --> 00:01:06,981 Sanmam. Erkekler böyle şeyleri anlamaz. 23 00:01:08,341 --> 00:01:10,101 Tamam. Öyleyse işe koyulalım. 24 00:01:10,221 --> 00:01:11,781 Göreviniz, tabii kabul ederseniz, 25 00:01:11,861 --> 00:01:13,421 Marinette ve Adrien için 26 00:01:13,541 --> 00:01:16,141 -romantik bir randevu ayarlamak. -Bu çok hoş! 27 00:01:16,501 --> 00:01:18,301 -Harika! -Hem de ne! 28 00:01:18,421 --> 00:01:21,621 Sana güvenebileceğimizi biliyoruz. Sen de bize güvenebilirsin. 29 00:01:21,741 --> 00:01:24,381 -Sağ olun kızlar! -Anlat bakalım Marinette! 30 00:01:24,501 --> 00:01:28,341 Alya'yla bir plan yaptık. Adı "Gizli Bahçe Operasyonu." 31 00:01:28,461 --> 00:01:30,221 Pardon ama niye plan yapıyoruz? 32 00:01:30,301 --> 00:01:32,821 Marinette Adrien'a gidip çıkma teklif edemez mi? 33 00:01:35,341 --> 00:01:36,301 Cidden mi Mylène? 34 00:01:36,421 --> 00:01:38,101 Marinette'den bahsediyoruz! 35 00:01:38,221 --> 00:01:41,021 Her birinizin kod adı olacak. Bir çiçek ismi. 36 00:01:41,141 --> 00:01:44,141 Alix, sen "Menekşe" olacaksın, Mylène, sen de "Günebakan." 37 00:01:44,261 --> 00:01:46,901 Juleka, sen "Gül" olacaksın ve Gül de "Lale" olacak. 38 00:01:47,021 --> 00:01:51,101 -Niye benim adım "Gül" değil? -Çünkü gerçek adın o! 39 00:01:51,221 --> 00:01:53,101 Sana "Gül" dersek kod adı olmaz. 40 00:01:54,701 --> 00:01:57,581 Öğleden sonra "Düğün Çiçeği"nin Trocadéro Çeşmesinde çekimi olacak. 41 00:01:58,581 --> 00:01:59,621 Adrien! 42 00:02:04,141 --> 00:02:07,381 Güvenlik görevlisi, yani "Dadı" onu meydanın diğer tarafında 43 00:02:07,461 --> 00:02:09,461 arabada bekleyecek. 44 00:02:09,581 --> 00:02:11,461 Çekim bitince "Düğün Çiçeği"ni eve götürecek 45 00:02:11,541 --> 00:02:13,141 tabii bu olmayacak! 46 00:02:13,501 --> 00:02:14,741 Burada devreye giriyorsunuz! 47 00:02:15,581 --> 00:02:18,501 İlk adım, Gül sahte bir park edilmez tabelası getirecek ve... 48 00:02:19,341 --> 00:02:21,061 -Gül hangimizdik? -Tabii ki benim! 49 00:02:21,421 --> 00:02:23,861 Hayır Gül, Juleka! Sen Lale'sin! 50 00:02:24,261 --> 00:02:26,541 Menekşe, Günebakan, Gül, Lale! 51 00:02:28,301 --> 00:02:29,261 İlk adım... 52 00:02:29,381 --> 00:02:31,981 Gül, sahte tabelayı Dadı'nın arabasının yanına koyacaksın. 53 00:02:36,581 --> 00:02:39,341 İkinci adım. Günebakan, gidip bir polis memuru bulacak 54 00:02:39,461 --> 00:02:41,581 -ve diyeceksin ki... -Merhaba Memur Bey! 55 00:02:41,701 --> 00:02:43,461 Bakın. Araba hatalı park edilmiş! 56 00:02:43,581 --> 00:02:46,181 Hadi ya! Hemen kanunun gereğini yapmalıyım! 57 00:02:46,301 --> 00:02:47,181 Sağ olun genç bayan! 58 00:02:52,981 --> 00:02:57,061 Üçüncü adım. Dadı'dan kurtulduk! Dördüncü adım. Gün güzeli 59 00:02:57,181 --> 00:02:59,101 çekim biter bitmez haber verecek. 60 00:02:59,221 --> 00:03:00,341 Gün güzeli. 61 00:03:05,421 --> 00:03:09,341 Ama, Dadı'yla buluşmak yerine, Adrien'ın karşılaşacağı kişi... 62 00:03:09,461 --> 00:03:10,541 Nilüfer! 63 00:03:10,661 --> 00:03:11,781 Yani Marinette! 64 00:03:12,381 --> 00:03:14,661 Düğün Çiçeği arabanın gittiğini gördüğünde, 65 00:03:14,781 --> 00:03:16,381 Dadı'ya mesaj atmaz mı? 66 00:03:17,821 --> 00:03:20,941 Bu imkânsız. Düğün Çiçeği çekime gittiğinde 67 00:03:21,021 --> 00:03:23,541 özel eşyalarını arabada bırakır. Telefonunu da. 68 00:03:23,661 --> 00:03:25,101 Tam bir profesyonel! 69 00:03:25,221 --> 00:03:28,101 Adrien hakkında her şeyi biliyor. Çok ürkütücü. 70 00:03:28,221 --> 00:03:30,621 Evet! Çok romantik! 71 00:03:31,061 --> 00:03:32,341 O zaman... 72 00:03:33,021 --> 00:03:34,341 Selam Marinette. 73 00:03:37,501 --> 00:03:40,981 Burada ne arıyorsun? Ne inanılmaz, çılgın bir tesadüf! 74 00:03:41,101 --> 00:03:44,381 Lale tam burada devreye giriyor. Çekçekin şoförüne Dadı'nın yerine 75 00:03:44,501 --> 00:03:48,181 park etmesi için işaret vereceksin. Sonra tek yapmam gereken Adrien'a... 76 00:03:52,661 --> 00:03:54,661 Haklısın. Genelde böyle olur. 77 00:03:54,781 --> 00:03:56,461 Ama bu kez gerçekten hazırım. 78 00:03:56,581 --> 00:03:58,901 Siz benimlesiniz. Bunu yapacağım, söz! 79 00:03:59,021 --> 00:04:00,301 -Harika olacaksın. -Evet! 80 00:04:00,421 --> 00:04:01,701 Ona diyeceğim ki... 81 00:04:01,821 --> 00:04:04,261 Araban burada yok, eve beraber gidebiliriz. 82 00:04:04,421 --> 00:04:07,261 Bak, ne tesadüf. Burada bir çekçek var! 83 00:04:07,381 --> 00:04:11,181 Harika fikir Marinette. Hep seninle çekçeke binmeyi hayal etmiştim. 84 00:04:14,581 --> 00:04:17,061 Sen Nehri kıyısında ve Pont des Arts köprüsünde 85 00:04:17,181 --> 00:04:20,061 romantik bir gezi yapacağız ve burada sevgililerin dondurmacısı 86 00:04:20,181 --> 00:04:21,701 André'ye rastlayacağız. 87 00:04:31,261 --> 00:04:34,341 Sonra Menekşe patenle yaklaşıp üstümüze gül yaprakları atacak! 88 00:04:39,581 --> 00:04:41,021 Harika olacak. 89 00:04:41,741 --> 00:04:44,381 Bu... Bu çok güzel. 90 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 Sorusu olan? 91 00:04:46,101 --> 00:04:48,861 -Ben hangi çiçektim? -Sen Gül'sün. 92 00:04:48,981 --> 00:04:50,061 Bu doğru, değil mi? 93 00:04:50,981 --> 00:04:54,221 -Evet! -Gizli Bahçe Operasyonu, işte başlıyoruz! 94 00:05:00,581 --> 00:05:04,101 Haydi, daha mutlu! Mutfakta leziz bir yemeğin kokusunu alıyor gibi gülümse! 95 00:05:04,821 --> 00:05:06,941 Hayır, hayır! Şey lazım... 96 00:05:09,861 --> 00:05:11,021 Lolipop! 97 00:05:16,861 --> 00:05:18,261 İşte! 98 00:05:18,381 --> 00:05:20,301 Lolipop! 99 00:05:22,021 --> 00:05:23,181 Ağzımızın tadı geldi! 100 00:05:26,341 --> 00:05:28,381 Lolipop! 101 00:05:28,501 --> 00:05:32,861 Olmaz August! Bebekler lolipop yemez! Sen bir şişe leziz süt içeceksin! 102 00:05:38,301 --> 00:05:39,341 Tüm çiçekler ekildi mi? 103 00:05:41,301 --> 00:05:42,261 Gül ekildi! 104 00:05:44,141 --> 00:05:45,261 Günebakan ekildi! 105 00:05:46,901 --> 00:05:47,861 Lale ekildi! 106 00:05:49,781 --> 00:05:51,221 Harika! Haydi Gül! 107 00:05:51,421 --> 00:05:53,901 -Ben mi? -Hayır, diğer Gül! 108 00:06:02,941 --> 00:06:05,061 -Kızlar, bir sorunum var. -Gül? 109 00:06:05,261 --> 00:06:06,141 Evet? Ne var? 110 00:06:06,261 --> 00:06:07,901 Bir sorun var. Izgaraya sıkıştı. 111 00:06:07,981 --> 00:06:09,941 -Gül, yüksek sesle! -Evet? Ne var? 112 00:06:21,421 --> 00:06:25,421 -Bu tabela neyden yapılmış? -Diğerleri gibi metalden. Niye sordun? 113 00:06:25,621 --> 00:06:28,021 Kartondan falan yaptıramaz mıydın? 114 00:06:28,861 --> 00:06:30,381 Git polis memuruna yetiş! 115 00:06:31,421 --> 00:06:34,061 Dikkat! Düğün Çiçeği'nin çekimi bitmek üzere! 116 00:06:34,901 --> 00:06:36,781 Cidden mi? Gevezeliği kesin. 117 00:06:40,021 --> 00:06:42,461 Seni tanıyorum! Kızımla aynı sınıftasın! 118 00:06:42,661 --> 00:06:44,661 Merhaba efendim... 119 00:06:45,421 --> 00:06:48,221 Bilmez miyim? O güvercinler tam bir baş belası! 120 00:06:49,261 --> 00:06:50,781 Haydi Gül, yap şunu! 121 00:06:50,981 --> 00:06:52,141 Tamam! 122 00:06:53,221 --> 00:06:56,221 -Sen değil Lale! Diğer Gül! -Hayır, dur! 123 00:06:58,541 --> 00:07:00,141 Haydi Gül, yapabilirsin! 124 00:07:01,261 --> 00:07:03,461 Hatalı park etmiş araba! 125 00:07:03,901 --> 00:07:04,821 Evet! 126 00:07:09,861 --> 00:07:11,341 Sağ ol genç bayan! 127 00:07:11,661 --> 00:07:12,821 Harikaydın Gül! 128 00:07:16,261 --> 00:07:19,581 Hayır! Bana bak! En iyi gülümsemeni yap! 129 00:07:20,341 --> 00:07:22,301 Lolipop! 130 00:07:22,501 --> 00:07:26,461 Olmaz August. Sana söyledim. Lolipop için çok küçüksün! 131 00:07:28,541 --> 00:07:30,581 Zavallı kadın. Yardıma ihtiyacı var! 132 00:07:30,781 --> 00:07:32,701 Bunu yaparsan Adrien seni görür! 133 00:07:35,221 --> 00:07:37,021 Al bakalım tatlım. 134 00:07:39,581 --> 00:07:43,421 Bayım! Aracınızı hemen çekin. Buraya park edemezsiniz! 135 00:07:48,221 --> 00:07:49,901 Çekin haydi! 136 00:07:50,101 --> 00:07:52,381 -Dikkat et! -O haklı. Dikkatli ol! 137 00:07:55,901 --> 00:07:57,301 U dönüşü lütfen! 138 00:08:02,621 --> 00:08:05,341 Bravo kızlar! İkinci adıma geçin! 139 00:08:13,541 --> 00:08:15,221 Harika! Öyle kal! 140 00:08:22,781 --> 00:08:24,821 Nilifer! Marinette! Gitme! 141 00:08:26,981 --> 00:08:30,021 Merhaba efendim. Merhaba bebecik! 142 00:08:30,941 --> 00:08:32,501 Çok teşekkür ederim! 143 00:08:33,061 --> 00:08:34,541 Size iyi günler! 144 00:08:34,741 --> 00:08:36,541 Dikkat et! Düğün Çiçeği harekete geçti! 145 00:08:45,861 --> 00:08:47,101 Affedersiniz! 146 00:08:49,861 --> 00:08:51,301 -Buyurun. -Sağ ol genç bayan! 147 00:08:51,381 --> 00:08:52,661 Bir şey değil! Güle güle! 148 00:08:58,661 --> 00:09:00,021 Kırmızı alarm! Dadı döndü! 149 00:09:03,741 --> 00:09:04,781 Evet? 150 00:09:06,101 --> 00:09:08,501 Hey, siz, bayım! Oradaki! Sen kaşındın! 151 00:09:08,701 --> 00:09:10,981 Size park ihlalinden, emre itaatsizlikten 152 00:09:11,061 --> 00:09:12,341 ve neşeli bir polis memurunu 153 00:09:12,421 --> 00:09:15,501 kızdırmaktan ceza kesiyorum! 154 00:09:17,101 --> 00:09:20,141 İşini ciddiye alan, en ufak sorunda 155 00:09:20,341 --> 00:09:22,981 kanı kaynayan bir adam... 156 00:09:23,181 --> 00:09:26,621 İşte buna akuma’larım için kolay hedef derim. 157 00:09:33,661 --> 00:09:37,381 Uç küçük akuma’m ve onu kötü biri yap! 158 00:09:45,501 --> 00:09:47,661 Lolipop! 159 00:09:47,861 --> 00:09:50,381 Bugün çok inatçısın August! 160 00:10:00,981 --> 00:10:03,821 Ne oldu? Duyguları kayboluverdi! 161 00:10:04,901 --> 00:10:08,421 Lolipop! 162 00:10:11,341 --> 00:10:14,501 Aklımdaki bu değildi. Ama, neden olmasın? 163 00:10:14,701 --> 00:10:17,141 Duygusal anlamda büyük bir öfke nöbeti geçiren 164 00:10:17,341 --> 00:10:19,501 bir bebekten daha güçlü ne olabilir? 165 00:10:20,021 --> 00:10:22,901 Gigantitan, ben Atmaca Güve. 166 00:10:23,101 --> 00:10:24,181 Atmaca-gü? 167 00:10:25,221 --> 00:10:26,981 Hayır... Atmaca-gü değil. 168 00:10:27,181 --> 00:10:31,861 Atmaca Güve. Büyük ve güçlü olacaksın 169 00:10:32,061 --> 00:10:36,021 ve istediğini yapabileceksin! 170 00:10:36,221 --> 00:10:40,261 Karşılığında bana Uğur Böceği ve Kara Kedi'nin Mucizelerini getireceksin. 171 00:10:40,661 --> 00:10:43,221 -Lolipop? -Lolipop değil! 172 00:10:43,381 --> 00:10:46,541 Mucizeler! Mu-ci-ze-ler! 173 00:10:52,581 --> 00:10:56,861 -Bebeğim! -Lolipop! 174 00:10:59,341 --> 00:11:00,661 Lolipop! 175 00:11:04,861 --> 00:11:07,381 Bugünlerde çocuklar çok hızlı büyüyor. Değil mi? 176 00:11:08,981 --> 00:11:10,061 Bu bir bebek! 177 00:11:11,141 --> 00:11:12,541 Resim çekmeyi bırak! Gel! 178 00:11:12,741 --> 00:11:13,821 Lolipop! 179 00:11:17,821 --> 00:11:20,101 Lolipop! 180 00:11:29,901 --> 00:11:31,781 -August! -Kendinizi tehlikeye atmayın! 181 00:11:31,981 --> 00:11:33,901 Uğur Böceği ve Kara Kedi gelip 182 00:11:33,981 --> 00:11:35,421 August'unuzu kurtaracaktır! 183 00:11:41,421 --> 00:11:43,301 Peynir molası vermek üzereydim! 184 00:11:43,501 --> 00:11:46,941 Bebeklik etme Plagg! Plagg, çıkart pençeleri! 185 00:12:05,341 --> 00:12:07,061 Kızlar, Nilüfer nerede? 186 00:12:08,341 --> 00:12:09,941 Marinette, o nerede? 187 00:12:11,501 --> 00:12:12,461 Bakın! 188 00:12:21,581 --> 00:12:23,941 Gördüğüm en büyük bebeksin! 189 00:12:25,501 --> 00:12:26,461 Kedicik! 190 00:12:26,661 --> 00:12:28,341 Haydi gidip ıslanalım Megabebek! 191 00:12:30,061 --> 00:12:31,781 Beni yakalayamazsın! 192 00:12:33,221 --> 00:12:37,101 Haydi bunu bir deneyelim! Ama kimseyi ezmeyeceğiz, tamam mı? 193 00:12:38,301 --> 00:12:40,341 Onu nehre çek. Orada yok edeceği bir şey yok. 194 00:12:40,541 --> 00:12:42,141 Güzel hareket Kara Kedi! 195 00:12:42,341 --> 00:12:44,661 Adrien'la romantik randevu güme gitti desene. 196 00:12:44,861 --> 00:12:47,581 Onun yerine Kara Kedi'yle destansı bir mücadele vereceğiz. 197 00:12:48,581 --> 00:12:50,701 Tikki, çıkart benekleri! 198 00:13:05,341 --> 00:13:06,621 Loli... 199 00:13:09,261 --> 00:13:11,061 Selam küçük kedicik! 200 00:13:11,261 --> 00:13:13,501 Bakıyorum çocuklar konusunda pek yetenekli değilsin. 201 00:13:13,701 --> 00:13:16,541 Şaka mı yapıyorsun? Kovalamaca oynuyorduk! 202 00:13:17,981 --> 00:13:19,821 Akuma muhtemelen bilekliğinde. 203 00:13:21,341 --> 00:13:24,021 Gigantitan, yaramaz Uğur Böceğine dikkat et! 204 00:13:29,181 --> 00:13:30,621 Buna ne dersin? 205 00:13:30,821 --> 00:13:33,341 Sen de çocuklar konusunda yetenekli değilsin. İyi uçtun! 206 00:13:34,461 --> 00:13:37,781 On tondan ağır bir bebeğe bakıcılık yapmamıştım! 207 00:13:40,621 --> 00:13:41,741 Kedicik! 208 00:13:42,781 --> 00:13:43,741 Evet! 209 00:13:46,341 --> 00:13:47,741 Hayır! 210 00:13:49,901 --> 00:13:52,781 Plan değişti. Bebeği sakinleştirmek için onu park yatağa koyacağız. 211 00:13:52,981 --> 00:13:55,421 Ona uygun bir park yatağı nereden bulacağız? 212 00:13:55,501 --> 00:13:58,101 Eiffel Kulesi! Yoyomla onu oraya kapatıp 213 00:13:58,301 --> 00:13:59,981 ninni söyleyeceğiz. Ninni biliyorsun, değil mi? 214 00:14:00,181 --> 00:14:02,661 Ona bir hikâye okuyup sakinleştirici sesler çıkarır 215 00:14:03,461 --> 00:14:05,221 uykusu geldiğinde de… Bam! 216 00:14:05,421 --> 00:14:07,221 Kedi Kıran'la bilekliği yok edersin! 217 00:14:07,421 --> 00:14:10,581 İlginç fikir Leydim. Ama onu oraya nasıl sokacağız? 218 00:14:10,781 --> 00:14:12,781 Daha basit bir planın yok mu? Uğurlu Tılsım falan? 219 00:14:12,861 --> 00:14:15,181 Fazla karışık geldiyse benim yaptığımı yap! 220 00:14:18,181 --> 00:14:19,781 Buraya küçük adam! 221 00:14:21,421 --> 00:14:23,981 Park yatağa sokunca ona ninni söyleyeceğim. 222 00:14:24,181 --> 00:14:26,301 Kulak zarını patlatmayacağız, sakinleştireceğiz. 223 00:14:26,421 --> 00:14:28,221 Ne? Sesim harikadır! 224 00:14:28,301 --> 00:14:30,461 Bir ara sana miyavlama serenadı yapayım. 225 00:14:31,181 --> 00:14:32,861 Lolipop! 226 00:14:36,021 --> 00:14:37,941 Lolipop! 227 00:14:39,261 --> 00:14:41,101 -Buraya! -Buradayız! 228 00:14:41,301 --> 00:14:42,541 -Koca bebek! -Bu tarafa! 229 00:14:42,741 --> 00:14:44,341 Onu kaybediyoruz Kara Kedi! 230 00:14:44,901 --> 00:14:46,261 Lolipop! 231 00:15:05,141 --> 00:15:07,701 Ben de çocukken arabayla oynamayı severdim. 232 00:15:09,981 --> 00:15:13,221 Bak! Park yatağına kendi gidiyor! Aferin Kedicik! 233 00:15:16,621 --> 00:15:19,981 Hayır! Oyunu bırak! Kedicik ve Uğur Böceği'ne saldır! 234 00:15:21,901 --> 00:15:23,141 Hayır! 235 00:15:25,781 --> 00:15:26,821 İşte! 236 00:15:47,341 --> 00:15:49,341 Acele et Kara Kedi. Kedi Kıran'ı kullan! 237 00:15:49,741 --> 00:15:50,901 Emrindeyim Leydim! 238 00:15:51,741 --> 00:15:53,541 Kedi Kıran! 239 00:16:13,381 --> 00:16:15,821 Adrien'la beraber çekçeke bindi mi? 240 00:16:25,101 --> 00:16:27,381 Dondurman Paris'in en iyisiymiş André! 241 00:16:29,821 --> 00:16:31,381 Sağ ol Kara Kedi! 242 00:16:38,941 --> 00:16:42,541 Dön arkanı! Kötü Uğur Böceği'ne bak! Yakala onu! 243 00:16:43,421 --> 00:16:45,661 Lolipop! 244 00:16:48,301 --> 00:16:51,301 Seni aptal bebek! Bu bir lolipop değil! 245 00:16:53,501 --> 00:16:54,901 İri kıyım! 246 00:16:55,981 --> 00:16:58,741 -Sıkı dur Uğur böceği! -Sağ olun kızlar! 247 00:17:00,221 --> 00:17:01,621 Lolipop! 248 00:17:03,181 --> 00:17:05,861 Hayır! Uğur Böceği'nin kaçmasına izin verme! 249 00:17:08,261 --> 00:17:09,981 Çabuk! Fazla vaktimiz kalmadı! 250 00:17:10,181 --> 00:17:11,981 Tamam. Başka karmaşık plan yok. 251 00:17:12,181 --> 00:17:14,301 Bazen direk konuya girmek en iyisidir. 252 00:17:15,021 --> 00:17:16,581 Uğurlu Tılsım! 253 00:17:22,381 --> 00:17:23,541 -Hediye paketi mi? -Harika! 254 00:17:23,621 --> 00:17:26,061 Şimdi bu işi bitirmek için bir şey bul bakalım. 255 00:17:31,461 --> 00:17:32,701 Buldum! 256 00:17:36,021 --> 00:17:40,541 Kızlar, daha fazla süremeyeceğim! Koşun! 257 00:17:42,581 --> 00:17:45,061 Lolipop! 258 00:17:54,541 --> 00:17:56,901 Kim leziz bir lolipop ister? 259 00:17:57,101 --> 00:17:59,621 Lolipop! 260 00:18:04,461 --> 00:18:07,661 Truva Atı'nı duymuş muydun? Parisli lolipopla tanış! 261 00:18:13,061 --> 00:18:15,421 Artık kötülük yok küçük akuma! 262 00:18:19,221 --> 00:18:21,621 Kötülükten kurtulma zamanı! 263 00:18:24,581 --> 00:18:25,541 İşte bu! 264 00:18:26,981 --> 00:18:28,541 Güle güle küçük kelebek! 265 00:18:29,741 --> 00:18:31,941 Mucizevi Uğur Böceği! 266 00:18:44,701 --> 00:18:46,021 -Kedicik! -Tamam, 267 00:18:46,221 --> 00:18:48,421 bebekler konusunda iyiymişsin! 268 00:18:48,621 --> 00:18:52,301 -August! -Anne! 269 00:18:56,181 --> 00:18:58,381 Gitmeliyiz. Güle güle küçük adam! 270 00:18:59,581 --> 00:19:02,341 Teşekkürler Kara Kedi, Uğur Böceği. 271 00:19:02,541 --> 00:19:03,981 Teşekkürler! 272 00:19:05,101 --> 00:19:09,381 Uğur Böceği ve Kara Kedi! Gigantitan yeterince büyük olmayabilir 273 00:19:09,461 --> 00:19:12,941 ama yemin ederim sonraki kötü adamımla baş edemeyeceksiniz! 274 00:19:16,221 --> 00:19:17,301 Hey, millet! 275 00:19:20,341 --> 00:19:23,301 -Marinette! -Senin için çok endişelendim! 276 00:19:23,501 --> 00:19:26,021 Ben de. Her yerde sizi aradım! 277 00:19:26,221 --> 00:19:29,901 -Her şey yolunda gittiği için mutluyum. -Adrien'la randevun dışında. 278 00:19:30,101 --> 00:19:33,381 -Evet, nereye gitti? -İşte orada! 279 00:19:35,581 --> 00:19:38,541 -Belki bu işi bitirebiliriz. -Harika! 280 00:19:38,741 --> 00:19:40,461 Hayır. Artık karmaşık planlar yok. 281 00:19:40,661 --> 00:19:43,461 Bazen direk konuya girmek en iyisidir. 282 00:19:44,421 --> 00:19:45,621 Adrien! 283 00:19:48,341 --> 00:19:50,901 Marinette, burada ne arıyorsun? 284 00:19:51,101 --> 00:19:53,821 -Bunu yapacak mı? -Romantik film gibi! 285 00:19:54,021 --> 00:19:55,461 Çizim yapmaya gelmiştim! 286 00:19:55,541 --> 00:19:57,581 Karşılaştığımıza inanamıyorum. 287 00:19:57,661 --> 00:19:59,181 Acaba benimle... 288 00:20:00,581 --> 00:20:04,421 Çakılmak, yani takılmak ister misin? Hayır, sakılmak? 289 00:20:05,741 --> 00:20:08,381 Unut gitsin! Korumanı bekletmesen iyi olur. 290 00:20:09,301 --> 00:20:10,181 Tamam. 291 00:20:14,181 --> 00:20:16,301 Ama istersen seni eve götürebiliriz. 292 00:20:19,421 --> 00:20:22,301 Gerek yok. Lahana salatasıyla gideceğim. Sağ ol. 293 00:20:24,421 --> 00:20:29,181 Tamam... O zaman afiyet olsun! Yarın okulda görüşürüz! 294 00:20:35,901 --> 00:20:38,621 Neden hayır dedim? Çok salağım! 295 00:20:38,701 --> 00:20:40,621 Eve onunla gidebilirdim! 296 00:20:40,821 --> 00:20:43,941 En azından kontrolünü kaybetmeden bir cümle kurabildin! 297 00:20:44,061 --> 00:20:48,341 -Üç cümlede bir. Fena değil! -Sonunda başaracaksın! 298 00:20:48,981 --> 00:20:50,901 -Elbette. -Sağ olun kızlar! 299 00:20:53,861 --> 00:20:56,861 "Düğün Çiçeği" Dadı'yla gitti demeyin. 300 00:20:57,061 --> 00:20:58,381 Evet! Ama sorun yok! 301 00:20:58,861 --> 00:21:01,581 Haydi sıkı dostlar, "lahana salatasıyla" dolaşalım. 302 00:21:01,781 --> 00:21:05,141 -Lütfen bunu söylemedin de! -Evet! 303 00:21:32,461 --> 00:21:34,421 Altyazı çevirmeni: Gulsen Cilek