1
00:00:02,101 --> 00:00:04,381
Por el día, soy Marinette,
2
00:00:04,901 --> 00:00:06,981
una chica normal con una vida normal.
3
00:00:08,181 --> 00:00:10,861
pero hay algo en mí
que nadie sabe todavía,
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,381
que tengo un secreto.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
¡Es Ladybug, viene a vencer!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
¡Su corazón es su poder!
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,381
¡Es Ladybug, lo vais a ver!
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,341
¡Nunca el mal se va a imponer!
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,181
¡Es Ladybug!
10
00:00:29,741 --> 00:00:31,101
Gracias por venir.
11
00:00:31,221 --> 00:00:34,901
Oídme bien. ¡Tengo una gran primicia!
12
00:00:35,021 --> 00:00:38,621
Pero tenéis que guardar silencio.
Es secreto, clasificado.
13
00:00:38,741 --> 00:00:42,381
- ¿Sabes quién es Ladybug?
- No, pero es casi tan fuerte.
14
00:00:42,501 --> 00:00:43,541
Marinette está...
15
00:00:43,661 --> 00:00:45,981
Espera, Alya. ¿Crees que es buena idea?
16
00:00:46,061 --> 00:00:48,261
¡No es que lo crea, es que lo es!
17
00:00:48,381 --> 00:00:51,381
Pero recordad,
sellad vuestros labios. ¿Entendido?
18
00:00:52,221 --> 00:00:55,141
Marinette, está colada por alguien.
19
00:00:55,261 --> 00:00:56,501
Ya. ¡Adrián!
20
00:00:58,261 --> 00:01:01,301
- ¿Cómo lo sabíais?
- ¡Es evidente!
21
00:01:01,421 --> 00:01:04,101
¿Y vosotras creéis
que Adrián también lo sabe?
22
00:01:04,221 --> 00:01:06,981
Qué va. Los chicos no se enteran de nada.
23
00:01:08,341 --> 00:01:10,101
Bien. Vayamos al grano.
24
00:01:10,221 --> 00:01:13,421
Vuestra misión es organizar
una cita superromántica
25
00:01:13,541 --> 00:01:16,141
- entre Marinette y Adrián.
- ¡Qué bonito!
26
00:01:16,501 --> 00:01:18,301
- ¡Genial!
- ¡Guay!
27
00:01:18,421 --> 00:01:21,621
Siempre podemos contar contigo,
y tú puedes contar con nosotras.
28
00:01:21,741 --> 00:01:24,381
- Gracias, chicas.
- Te toca, Marinette.
29
00:01:24,501 --> 00:01:28,341
Alya y yo tenemos un plan llamado:
"Operación Jardín Secreto".
30
00:01:28,461 --> 00:01:30,221
¿Por qué necesitamos un plan?
31
00:01:30,301 --> 00:01:32,821
¿No puede Marinette
pedirle una cita a Adrián?
32
00:01:35,221 --> 00:01:38,101
¿En serio? Estamos hablando
de nuestra Marinette.
33
00:01:38,221 --> 00:01:41,021
Tendréis un nombre en clave
basado en una flor.
34
00:01:41,141 --> 00:01:44,141
Alix, tú serás "Violeta",
Mylène, tú serás "Girasol",
35
00:01:44,261 --> 00:01:46,901
Juleka será "Rosa"
y Rose será "Tulipán".
36
00:01:47,021 --> 00:01:51,101
- ¿Por qué no puedo ser "Rosa"?
- Porque ya te llamas "Rose".
37
00:01:51,221 --> 00:01:53,101
No sería un nombre en clave.
38
00:01:54,701 --> 00:01:57,581
Esta tarde, "Botón de Oro"
se hará fotos en Trocadero.
39
00:01:58,581 --> 00:01:59,621
¡Adrián!
40
00:02:04,141 --> 00:02:07,381
Su vigilante, alias "la Niñera",
le esperará en el coche
41
00:02:07,461 --> 00:02:09,461
al otro lado de la explanada,
en la carroza.
42
00:02:09,581 --> 00:02:11,461
Debe llevarle a casa tras la sesión,
43
00:02:11,541 --> 00:02:13,141
pero eso no va a ocurrir.
44
00:02:13,501 --> 00:02:14,741
Ahí entráis vosotras.
45
00:02:15,581 --> 00:02:18,541
Paso uno, Rosa tendrá una señal falsa
de prohibido aparcar. Irá...
46
00:02:19,341 --> 00:02:21,061
- ¿Quién era Rosa?
- ¡Yo!
47
00:02:21,421 --> 00:02:23,861
No, Rosa es Juleka. Tú eres Tulipán.
48
00:02:24,261 --> 00:02:26,541
Violeta, Girasol, Rosa, Tulipán.
49
00:02:28,301 --> 00:02:29,261
Paso uno...
50
00:02:29,381 --> 00:02:31,981
Rosa, pondrás la señal falsa
junto a la carroza.
51
00:02:36,581 --> 00:02:39,341
Paso dos. Girasol,
tú buscarás a un policía
52
00:02:39,461 --> 00:02:41,581
- y le dirás...
- ¡Hola, agente!
53
00:02:41,701 --> 00:02:43,461
¡Ese coche está mal aparcado!
54
00:02:43,581 --> 00:02:46,181
¡No me digas!
¡Haré cumplir la ley ahora mismo!
55
00:02:46,301 --> 00:02:47,181
¡Gracias, joven!
56
00:02:52,981 --> 00:02:57,061
Paso tres. ¡Adiós, Niñera!
Paso cuatro, Lirio Atigrado nos avisará
57
00:02:57,181 --> 00:02:59,101
cuando Botón de Oro acabe.
58
00:02:59,221 --> 00:03:00,341
Lirio Atigrado.
59
00:03:05,421 --> 00:03:09,341
Y, en lugar de a la Niñera,
Adrián se encontrará a...
60
00:03:09,461 --> 00:03:10,541
...¡Loto!
61
00:03:10,661 --> 00:03:11,781
¡Esa es Marinette!
62
00:03:12,381 --> 00:03:14,661
Cuando Botón de Oro
vea que la carroza no está,
63
00:03:14,781 --> 00:03:16,381
mandará un mensaje a la Niñera.
64
00:03:17,821 --> 00:03:20,941
Imposible, Botón de Oro siempre deja
sus cosas en el coche
65
00:03:21,021 --> 00:03:23,541
cuando se hace fotos, incluso su móvil.
66
00:03:23,661 --> 00:03:25,101
¡Es tan profesional!
67
00:03:25,221 --> 00:03:28,101
Lo sabe todo sobre Adrián.
Es espeluznante, ¿no?
68
00:03:28,221 --> 00:03:30,621
¡Sí! Es tan romántico.
69
00:03:31,061 --> 00:03:32,341
Entonces...
70
00:03:33,021 --> 00:03:34,341
Hola, Marinette.
71
00:03:37,501 --> 00:03:40,981
¿Qué haces aquí? ¡Qué coincidencia!
72
00:03:41,101 --> 00:03:44,381
Aquí Tulipán entra en acción.
Avisas al conductor de la calesa
73
00:03:44,501 --> 00:03:48,181
para que aparque donde estaba la Niñera.
Ya solo tendré que decirle a Adrián...
74
00:03:52,661 --> 00:03:54,661
Es verdad. Te suele pasar eso.
75
00:03:54,781 --> 00:03:56,461
Esta vez, estaré preparada.
76
00:03:56,581 --> 00:03:58,901
Estáis conmigo. ¡Lo haré, lo prometo!
77
00:03:59,021 --> 00:04:00,301
- Lo harás genial.
- ¡Sí!
78
00:04:00,421 --> 00:04:01,701
Le diré...
79
00:04:01,821 --> 00:04:04,261
Ya que tu coche no está,
vamos juntos a casa.
80
00:04:04,421 --> 00:04:07,261
Mira, qué casualidad, hay una calesa aquí.
81
00:04:07,381 --> 00:04:11,181
Qué gran idea. Siempre he soñado
con ir en calesa contigo.
82
00:04:14,581 --> 00:04:17,061
Un paseo romántico a orillas del Sena
83
00:04:17,181 --> 00:04:20,061
y por el Puente de las Artes,
donde estará André,
84
00:04:20,181 --> 00:04:21,781
el heladero de los enamorados.
85
00:04:31,261 --> 00:04:34,341
Violeta irá patinando,
lanzando pétalos de rosas.
86
00:04:39,581 --> 00:04:41,021
Será perfecto.
87
00:04:41,741 --> 00:04:44,381
Es... Es precioso.
88
00:04:44,501 --> 00:04:45,981
¿Alguna pregunta?
89
00:04:46,101 --> 00:04:48,861
- ¿Qué flor era yo?
- Eres Rosa.
90
00:04:48,981 --> 00:04:50,061
¿He acertado?
91
00:04:50,981 --> 00:04:54,221
- ¡Sí!
- ¡Operación Jardín Secreto, allá vamos!
92
00:05:00,581 --> 00:05:04,101
¡Más alegre! Sonríe como si estuvieras
oliendo a deliciosa comida.
93
00:05:04,821 --> 00:05:06,941
¡Ah, no! Necesitamos...
94
00:05:09,861 --> 00:05:11,021
...¡una piruleta!
95
00:05:16,861 --> 00:05:18,261
¡Toma!
96
00:05:18,381 --> 00:05:20,301
¡Piruleta!
97
00:05:22,021 --> 00:05:23,181
¡Ya tenemos algo bueno!
98
00:05:26,341 --> 00:05:28,381
¡Piruleta!
99
00:05:28,501 --> 00:05:32,861
¡No, August! ¡No es para bebés!
¡Tu comida es este biberón!
100
00:05:38,301 --> 00:05:39,981
¿Flores plantadas?
101
00:05:41,301 --> 00:05:42,261
¡Rosa plantada!
102
00:05:44,141 --> 00:05:45,261
¡Girasol plantado!
103
00:05:46,901 --> 00:05:47,861
¡Tulipán plantado!
104
00:05:49,781 --> 00:05:51,221
¡Perfecto! ¡Venga, Rosa!
105
00:05:51,421 --> 00:05:53,901
- ¿Yo?
- No, la otra Rosa.
106
00:06:02,941 --> 00:06:05,061
- Tenemos un problema.
- ¿Rosa?
107
00:06:05,261 --> 00:06:06,141
¿Sí? ¿Qué?
108
00:06:06,261 --> 00:06:07,901
Estoy atascada en la trampilla.
109
00:06:07,981 --> 00:06:09,941
- ¡Rosa, más alto!
- ¿Sí? ¿Qué?
110
00:06:21,421 --> 00:06:25,421
- ¿De qué está hecha la señal?
- De metal, como todas las señales. ¿Por?
111
00:06:25,621 --> 00:06:28,021
¿No podías haberla hecho de cartón?
112
00:06:28,861 --> 00:06:30,381
Ve por el policía.
113
00:06:31,421 --> 00:06:34,061
¡Cuidado! La sesión de Botón de Oro
acabará pronto.
114
00:06:34,901 --> 00:06:36,781
Por favor, basta de parlotear.
115
00:06:40,021 --> 00:06:42,461
¡Yo te conozco! Vas a clase con mi hija.
116
00:06:42,661 --> 00:06:44,661
Hola, señor...
117
00:06:45,421 --> 00:06:48,221
¿Qué? Ya te digo.
¡Esas palomas son muy molestas!
118
00:06:49,261 --> 00:06:50,781
¡Vamos, Rosa, ahora!
119
00:06:50,981 --> 00:06:52,141
¡Vale!
120
00:06:53,221 --> 00:06:56,221
- ¡Tú no, Tulipán, la otra Rosa!
- ¡No, espere!
121
00:06:58,541 --> 00:07:00,141
¡Vamos, Rosa, tú puedes!
122
00:07:01,261 --> 00:07:03,461
¡Hay un coche mal aparcado!
123
00:07:03,901 --> 00:07:04,821
¡Sí!
124
00:07:09,861 --> 00:07:11,341
¡Gracias, jovencita!
125
00:07:11,661 --> 00:07:12,821
¡Buen trabajo, Rosa!
126
00:07:16,261 --> 00:07:19,581
¡No, mírame! Hazme tu mejor sonrisa.
127
00:07:20,341 --> 00:07:22,301
¡Piruleta!
128
00:07:22,501 --> 00:07:26,461
No, August, mamá ya te ha dicho
que eres muy pequeño para piruletas.
129
00:07:28,541 --> 00:07:30,581
Esa pobre señora necesita ayuda.
130
00:07:30,781 --> 00:07:32,701
Si vas, Adrián te verá.
131
00:07:35,221 --> 00:07:37,021
Venga, cariño.
132
00:07:39,581 --> 00:07:43,421
Señor, tiene que marcharse.
Aquí no se puede aparcar.
133
00:07:48,221 --> 00:07:49,901
Muévase.
134
00:07:50,021 --> 00:07:52,381
- ¡Cuidado!
- Tiene razón, tenga cuidado.
135
00:07:55,821 --> 00:07:57,301
¡De la vuelta, por favor!
136
00:08:02,621 --> 00:08:05,341
¡Bravo, chicas! ¡Que empiece el paso dos!
137
00:08:13,541 --> 00:08:15,221
¡Siéntate! ¡Perfecto! ¡Así!
138
00:08:22,781 --> 00:08:24,821
¡Loto! ¡Marinette, quédate aquí!
139
00:08:26,981 --> 00:08:30,021
¡Hola, señora! ¡Hola, pequeño!
140
00:08:30,941 --> 00:08:32,501
Muchísimas gracias.
141
00:08:33,061 --> 00:08:34,541
¡Que tengas un buen día!
142
00:08:34,741 --> 00:08:36,541
¡Cuidado! ¡Botón de Oro se va!
143
00:08:45,861 --> 00:08:47,101
¡Lo siento!
144
00:08:49,821 --> 00:08:51,301
- Tenga.
- Gracias, joven.
145
00:08:51,381 --> 00:08:52,661
¡De nada! ¡Adiós!
146
00:08:58,661 --> 00:09:00,021
¡Alerta, la Niñera ha vuelto!
147
00:09:03,741 --> 00:09:04,781
¿Sí?
148
00:09:06,101 --> 00:09:08,501
¡Oiga, señor! ¡Usted! ¡Se lo ha buscado!
149
00:09:08,701 --> 00:09:10,981
Voy a ponerle una multa
por aparcamiento indebido,
150
00:09:11,061 --> 00:09:12,341
no seguir las normas
151
00:09:12,421 --> 00:09:15,501
y por enfurecer
a un alegre oficial de policía.
152
00:09:17,101 --> 00:09:20,141
Un hombre que se toma en serio su trabajo,
153
00:09:20,341 --> 00:09:22,981
cuya sangre hierve
al mínimo contratiempo...
154
00:09:23,181 --> 00:09:26,661
Es lo que yo llamo un blanco fácil
para mis queridos Akumas.
155
00:09:33,661 --> 00:09:37,381
¡Vuela, mi pequeño Akuma, y demonízalo!
156
00:09:45,501 --> 00:09:47,661
¡Piruleta!
157
00:09:47,861 --> 00:09:50,381
¡Qué pesado estás hoy, August!
158
00:10:00,981 --> 00:10:03,821
¿Qué ha pasado?
¡Sus emociones han desaparecido!
159
00:10:04,901 --> 00:10:08,421
¡Piruleta!
160
00:10:11,341 --> 00:10:14,501
Esto no es lo que tenía pensado.
Pero ¿qué más da?
161
00:10:14,701 --> 00:10:17,141
¿Qué podría ser más poderoso
emocionalmente que un bebé
162
00:10:17,341 --> 00:10:19,501
con una rabieta gigantesca?
163
00:10:20,021 --> 00:10:22,901
Gigantitán, soy Lepidóptero.
164
00:10:23,101 --> 00:10:24,181
¿Lepidono?
165
00:10:25,221 --> 00:10:26,981
No... No Lepidono.
166
00:10:27,181 --> 00:10:31,861
Lepidóptero. Bueno... vas a ser
muy grande y fuerte,
167
00:10:32,061 --> 00:10:36,021
y así podrás... hacer lo que quieras.
168
00:10:36,221 --> 00:10:40,261
Pero, a cambio, me traerás
los prodigios de Ladybug y Cat Noir.
169
00:10:40,661 --> 00:10:43,221
- ¿Piruleta?
- ¡Piruleta no!
170
00:10:43,381 --> 00:10:46,541
Prodigios. ¡Pro-di-gios!
171
00:10:52,581 --> 00:10:56,861
- ¡Mi pequeño!
- ¡Piruleta!
172
00:10:59,341 --> 00:11:00,661
¡Piruleta!
173
00:11:04,861 --> 00:11:07,381
Hoy los niños crecen muy deprisa, ¿verdad?
174
00:11:08,981 --> 00:11:10,061
¡Es un bebé!
175
00:11:11,141 --> 00:11:12,541
- ¡No pestañees!
- ¡Ven!
176
00:11:12,741 --> 00:11:13,821
¡Piruleta!
177
00:11:17,821 --> 00:11:20,101
¡Piruleta!
178
00:11:29,901 --> 00:11:31,781
- ¡August!
- Póngase a salvo.
179
00:11:31,981 --> 00:11:35,421
Ladybug y Cat Noir llegarán enseguida
y salvarán a su pequeño.
180
00:11:41,421 --> 00:11:43,301
¡Estaba a punto de comer queso!
181
00:11:43,501 --> 00:11:46,941
¡No seas crío, Plagg!
¡Plagg, garras fuera!
182
00:12:05,341 --> 00:12:07,061
Chicas, ¿dónde está Loto?
183
00:12:08,341 --> 00:12:09,941
Marinette, ¿dónde está?
184
00:12:11,501 --> 00:12:12,461
¡Mirad!
185
00:12:21,461 --> 00:12:23,941
¡Eres el renacuajo más grande que conozco!
186
00:12:25,501 --> 00:12:26,461
¡Gatito!
187
00:12:26,661 --> 00:12:28,341
¡Vamos a jugar, megabebé!
188
00:12:30,061 --> 00:12:31,781
¡A que no me pillas!
189
00:12:33,221 --> 00:12:37,101
Vamos a mojarnos los pies un poco,
pero sin aplastar a nadie.
190
00:12:38,301 --> 00:12:40,341
Lo lleva al río,
donde no puede causar daños.
191
00:12:40,541 --> 00:12:42,141
¡Bien hecho, Cat Noir!
192
00:12:42,301 --> 00:12:44,661
La cita romántica con Adrián se pospone.
193
00:12:44,861 --> 00:12:47,581
Se pospone a cambio
de una pelea épica con Cat Noir.
194
00:12:48,581 --> 00:12:50,701
¡Tikki, puntos fuera!
195
00:13:05,341 --> 00:13:06,621
Piru...
196
00:13:09,261 --> 00:13:11,061
¡Hola, gatito!
197
00:13:11,261 --> 00:13:13,501
No se te dan muy bien los niños.
198
00:13:13,701 --> 00:13:16,541
¿Estás de broma?
¡Estamos jugando al pilla-pilla!
199
00:13:17,981 --> 00:13:19,821
El Akuma debe estar en la pulsera.
200
00:13:21,341 --> 00:13:24,021
¡Gigantitán, cuidado
con la malvada Ladybug!
201
00:13:29,181 --> 00:13:30,621
¡Vaya! ¿Qué tal?
202
00:13:30,821 --> 00:13:33,341
Tampoco se te dan bien los niños.
Bonito vuelo.
203
00:13:34,341 --> 00:13:37,821
Que sepas que nunca he cuidado
de un bebé de diez toneladas.
204
00:13:40,621 --> 00:13:41,741
¡Gatito!
205
00:13:42,781 --> 00:13:43,741
¡Sí!
206
00:13:46,341 --> 00:13:47,741
¡No!
207
00:13:49,861 --> 00:13:52,821
Cambio de planes. Lo calmaremos
metiéndolo en un parquecito.
208
00:13:52,981 --> 00:13:55,421
¿Y dónde hay un parquecito de su tamaño?
209
00:13:55,501 --> 00:13:58,101
¡La torre Eiffel! Lo cercaremos
con la cuerda de mi yoyó,
210
00:13:58,221 --> 00:13:59,981
le cantamos una nana... ¿Sabes alguna?
211
00:14:00,181 --> 00:14:02,661
Le leemos un cuento, le hacemos cucú...
212
00:14:03,461 --> 00:14:05,221
...y cuando se duerma, ¡bam!
213
00:14:05,381 --> 00:14:07,221
Con tu Cataclysm destruyes la pulsera.
214
00:14:07,421 --> 00:14:10,621
Interesante, milady.
Pero ¿cómo lo llevamos hasta allí?
215
00:14:10,781 --> 00:14:12,781
¿No tienes otro plan? ¿Y tu Lucky Charm?
216
00:14:12,861 --> 00:14:15,181
Si te parece complicado,
copia lo que hago.
217
00:14:18,181 --> 00:14:19,781
¡Por aquí, pequeñín!
218
00:14:21,421 --> 00:14:23,981
En el parquecito yo le cantaré la nana.
219
00:14:24,181 --> 00:14:26,301
Queremos que se calme,
no romperle los tímpanos.
220
00:14:26,421 --> 00:14:28,221
¿Qué? Tengo una gran voz.
221
00:14:28,301 --> 00:14:30,461
Algún día te maullaré una serenata.
222
00:14:31,181 --> 00:14:32,861
¡Piruleta!
223
00:14:36,021 --> 00:14:37,941
¡Piruleta!
224
00:14:39,261 --> 00:14:41,101
- ¡Oye! ¡Aquí!
- ¡Estamos aquí!
225
00:14:41,301 --> 00:14:42,541
- ¡Grandullón!
- ¡Por aquí!
226
00:14:42,741 --> 00:14:44,341
¡Lo estamos perdiendo!
227
00:14:44,901 --> 00:14:46,261
¡Piruleta!
228
00:15:05,141 --> 00:15:07,701
De niño me encantaba jugar con coches.
229
00:15:09,981 --> 00:15:13,221
Está yendo él solito. ¡Bien hecho, gatito!
230
00:15:16,621 --> 00:15:19,981
¡No! ¡Deja de jugar!
¡Ataca al gatito y a Ladybug!
231
00:15:21,901 --> 00:15:23,141
¡Oh, no!
232
00:15:25,781 --> 00:15:26,821
¡Allá vamos!
233
00:15:47,341 --> 00:15:49,341
¡Rápido! ¡Usa tu Cataclysm!
234
00:15:49,741 --> 00:15:50,901
¡A sus órdenes, milady!
235
00:15:51,741 --> 00:15:53,541
¡Cataclysm!
236
00:16:13,381 --> 00:16:15,821
¿Se ha subido ya a la calesa o no?
237
00:16:25,101 --> 00:16:27,381
Dicen que su helado
es el mejor de París, André.
238
00:16:29,821 --> 00:16:31,381
Gracias, Cat Noir.
239
00:16:38,941 --> 00:16:42,541
¡Gírate! ¡Mira a la malvada
Ladybug! ¡Atrápala!
240
00:16:43,421 --> 00:16:45,661
¡Piruleta!
241
00:16:48,301 --> 00:16:51,301
¡Tonto, no soy una rica piruleta!
242
00:16:53,501 --> 00:16:54,901
¡Gigantón!
243
00:16:55,981 --> 00:16:58,741
- ¡Aguanta, Ladybug!
- Gracias, chicas.
244
00:17:00,221 --> 00:17:01,621
¡Piruleta!
245
00:17:03,181 --> 00:17:05,861
¡No! ¡Que Ladybug no escape!
246
00:17:08,261 --> 00:17:09,981
¡Rápido! ¡No tenemos tiempo!
247
00:17:10,181 --> 00:17:11,981
Basta de planes complejos.
248
00:17:12,101 --> 00:17:14,301
A veces, es mejor ir directos al grano.
249
00:17:15,021 --> 00:17:16,581
¡Lucky Charm!
250
00:17:22,261 --> 00:17:23,541
- ¿Papel de regalo?
- Genial.
251
00:17:23,621 --> 00:17:26,061
A ver cómo nos desenvolvemos en esto.
252
00:17:31,461 --> 00:17:32,701
¡Ya lo tengo!
253
00:17:36,021 --> 00:17:40,541
Chicas, no puedo más. ¡Corred!
254
00:17:42,581 --> 00:17:45,061
¡Piruleta!
255
00:17:54,541 --> 00:17:56,901
¿Quién quiere una rica piruleta?
256
00:17:57,101 --> 00:17:59,621
¡Piruleta!
257
00:18:04,461 --> 00:18:07,661
¿Conocéis al caballo de Troya?
Pues esto es la piruleta de París.
258
00:18:13,061 --> 00:18:15,421
¡Ya no harás más daño, pequeño Akuma!
259
00:18:19,221 --> 00:18:21,621
¡Yo te libero del mal!
260
00:18:24,581 --> 00:18:25,541
¡Te tengo!
261
00:18:26,981 --> 00:18:28,541
¡Adiós, pequeña mariposa!
262
00:18:29,741 --> 00:18:31,941
¡Prodigiosa Ladybug!
263
00:18:44,701 --> 00:18:46,021
- ¡Gatito!
- Vaya,
264
00:18:46,221 --> 00:18:48,421
se te dan bien los niños.
265
00:18:48,621 --> 00:18:50,101
¡August!
266
00:18:50,981 --> 00:18:52,301
¡Mamá!
267
00:18:56,181 --> 00:18:58,381
¡Debemos irnos! ¡Adiós, pequeño!
268
00:18:59,581 --> 00:19:02,341
Gracias, Cat Noir. Gracias, Ladybug.
269
00:19:02,541 --> 00:19:03,981
¡Gracias!
270
00:19:05,101 --> 00:19:09,381
¡Ladybug y Cat Noir!
Gigantitán no ha estado a la altura,
271
00:19:09,461 --> 00:19:12,941
pero prometo que no podréis
con mi próximo villano.
272
00:19:16,221 --> 00:19:17,301
¡Chicas!
273
00:19:20,341 --> 00:19:23,301
- ¡Marinette!
- Estábamos preocupadas.
274
00:19:23,501 --> 00:19:26,021
Yo también. ¡Os estaba buscando!
275
00:19:26,221 --> 00:19:29,901
- Menos mal que todo ha ido bien.
- Excepto tu cita con Adrián.
276
00:19:30,101 --> 00:19:33,381
- ¿Adónde ha ido?
- ¡Allí está!
277
00:19:35,581 --> 00:19:38,541
- Quizá terminemos el trabajo.
- ¡Increíble!
278
00:19:38,741 --> 00:19:40,461
No más planes complicados.
279
00:19:40,661 --> 00:19:43,461
A veces, lo mejor es ir directa al grano.
280
00:19:44,421 --> 00:19:45,621
¡Adrián!
281
00:19:48,341 --> 00:19:50,901
Marinette, ¿qué haces aquí?
282
00:19:51,101 --> 00:19:53,821
- ¿Lo hará?
- ¡Parece una película romántica!
283
00:19:54,021 --> 00:19:55,461
Vine a hacer bocetos.
284
00:19:55,541 --> 00:19:57,581
Es increíble, qué coincidencia.
285
00:19:57,661 --> 00:19:59,181
Oye, ¿te gustaría...?
286
00:20:00,581 --> 00:20:04,421
Pasear el pato, digo el rato. No, pasar...
287
00:20:05,741 --> 00:20:08,381
¡Olvídalo! No le hagas esperar.
288
00:20:09,301 --> 00:20:10,181
Vale.
289
00:20:14,181 --> 00:20:16,301
Pero podríamos llevarte a casa.
290
00:20:19,421 --> 00:20:22,301
No, da igual. Iré en "colesa", gracias.
291
00:20:24,421 --> 00:20:29,181
Vale... ¡Disfruta!
Nos vemos mañana en el instituto.
292
00:20:35,901 --> 00:20:38,621
¿Por qué he dicho que no? ¡Qué tonta soy!
293
00:20:38,701 --> 00:20:40,621
¡Podría haber ido a casa con él!
294
00:20:40,821 --> 00:20:43,941
Al menos has podido hablar
sin perder el control.
295
00:20:44,061 --> 00:20:48,341
- Una frase de tres. No está mal.
- ¡Al final, lo conseguirás!
296
00:20:48,901 --> 00:20:50,901
- Seguro que sí.
- Gracias, chicas.
297
00:20:53,861 --> 00:20:56,861
No me digas que Botón de Oro
se ha ido con la niñera.
298
00:20:57,061 --> 00:20:58,381
¡Pero no pasa nada!
299
00:20:58,861 --> 00:21:01,581
Vamos, amiga, volvamos en "colesa".
300
00:21:01,781 --> 00:21:05,141
- Dime que no he dicho eso.
- ¡Sí!
301
00:21:32,461 --> 00:21:34,461
Subtítulos: Mercedes Del Alcázar