1 00:00:02,101 --> 00:00:04,381 Por el día, soy Marinette, 2 00:00:04,901 --> 00:00:06,981 una chica normal con una vida normal. 3 00:00:08,181 --> 00:00:10,861 pero hay algo en mí que nadie sabe todavía, 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,381 que tengo un secreto. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 ¡Es Ladybug, viene a vencer! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 ¡Su corazón es su poder! 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,381 ¡Es Ladybug, lo vais a ver! 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 ¡Nunca el mal se va a imponer! 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,181 ¡Es Ladybug! 10 00:00:29,741 --> 00:00:31,101 Gracias por venir. 11 00:00:31,221 --> 00:00:34,901 Oídme bien. ¡Tengo una gran primicia! 12 00:00:35,021 --> 00:00:38,621 Pero tenéis que guardar silencio. Es secreto, clasificado. 13 00:00:38,741 --> 00:00:42,381 - ¿Sabes quién es Ladybug? - No, pero es casi tan fuerte. 14 00:00:42,501 --> 00:00:43,541 Marinette está... 15 00:00:43,661 --> 00:00:45,981 Espera, Alya. ¿Crees que es buena idea? 16 00:00:46,061 --> 00:00:48,261 ¡No es que lo crea, es que lo es! 17 00:00:48,381 --> 00:00:51,381 Pero recordad, sellad vuestros labios. ¿Entendido? 18 00:00:52,221 --> 00:00:55,141 Marinette, está colada por alguien. 19 00:00:55,261 --> 00:00:56,501 Ya. ¡Adrián! 20 00:00:58,261 --> 00:01:01,301 - ¿Cómo lo sabíais? - ¡Es evidente! 21 00:01:01,421 --> 00:01:04,101 ¿Y vosotras creéis que Adrián también lo sabe? 22 00:01:04,221 --> 00:01:06,981 Qué va. Los chicos no se enteran de nada. 23 00:01:08,341 --> 00:01:10,101 Bien. Vayamos al grano. 24 00:01:10,221 --> 00:01:13,421 Vuestra misión es organizar una cita superromántica 25 00:01:13,541 --> 00:01:16,141 - entre Marinette y Adrián. - ¡Qué bonito! 26 00:01:16,501 --> 00:01:18,301 - ¡Genial! - ¡Guay! 27 00:01:18,421 --> 00:01:21,621 Siempre podemos contar contigo, y tú puedes contar con nosotras. 28 00:01:21,741 --> 00:01:24,381 - Gracias, chicas. - Te toca, Marinette. 29 00:01:24,501 --> 00:01:28,341 Alya y yo tenemos un plan llamado: "Operación Jardín Secreto". 30 00:01:28,461 --> 00:01:30,221 ¿Por qué necesitamos un plan? 31 00:01:30,301 --> 00:01:32,821 ¿No puede Marinette pedirle una cita a Adrián? 32 00:01:35,221 --> 00:01:38,101 ¿En serio? Estamos hablando de nuestra Marinette. 33 00:01:38,221 --> 00:01:41,021 Tendréis un nombre en clave basado en una flor. 34 00:01:41,141 --> 00:01:44,141 Alix, tú serás "Violeta", Mylène, tú serás "Girasol", 35 00:01:44,261 --> 00:01:46,901 Juleka será "Rosa" y Rose será "Tulipán". 36 00:01:47,021 --> 00:01:51,101 - ¿Por qué no puedo ser "Rosa"? - Porque ya te llamas "Rose". 37 00:01:51,221 --> 00:01:53,101 No sería un nombre en clave. 38 00:01:54,701 --> 00:01:57,581 Esta tarde, "Botón de Oro" se hará fotos en Trocadero. 39 00:01:58,581 --> 00:01:59,621 ¡Adrián! 40 00:02:04,141 --> 00:02:07,381 Su vigilante, alias "la Niñera", le esperará en el coche 41 00:02:07,461 --> 00:02:09,461 al otro lado de la explanada, en la carroza. 42 00:02:09,581 --> 00:02:11,461 Debe llevarle a casa tras la sesión, 43 00:02:11,541 --> 00:02:13,141 pero eso no va a ocurrir. 44 00:02:13,501 --> 00:02:14,741 Ahí entráis vosotras. 45 00:02:15,581 --> 00:02:18,541 Paso uno, Rosa tendrá una señal falsa de prohibido aparcar. Irá... 46 00:02:19,341 --> 00:02:21,061 - ¿Quién era Rosa? - ¡Yo! 47 00:02:21,421 --> 00:02:23,861 No, Rosa es Juleka. Tú eres Tulipán. 48 00:02:24,261 --> 00:02:26,541 Violeta, Girasol, Rosa, Tulipán. 49 00:02:28,301 --> 00:02:29,261 Paso uno... 50 00:02:29,381 --> 00:02:31,981 Rosa, pondrás la señal falsa junto a la carroza. 51 00:02:36,581 --> 00:02:39,341 Paso dos. Girasol, tú buscarás a un policía 52 00:02:39,461 --> 00:02:41,581 - y le dirás... - ¡Hola, agente! 53 00:02:41,701 --> 00:02:43,461 ¡Ese coche está mal aparcado! 54 00:02:43,581 --> 00:02:46,181 ¡No me digas! ¡Haré cumplir la ley ahora mismo! 55 00:02:46,301 --> 00:02:47,181 ¡Gracias, joven! 56 00:02:52,981 --> 00:02:57,061 Paso tres. ¡Adiós, Niñera! Paso cuatro, Lirio Atigrado nos avisará 57 00:02:57,181 --> 00:02:59,101 cuando Botón de Oro acabe. 58 00:02:59,221 --> 00:03:00,341 Lirio Atigrado. 59 00:03:05,421 --> 00:03:09,341 Y, en lugar de a la Niñera, Adrián se encontrará a... 60 00:03:09,461 --> 00:03:10,541 ...¡Loto! 61 00:03:10,661 --> 00:03:11,781 ¡Esa es Marinette! 62 00:03:12,381 --> 00:03:14,661 Cuando Botón de Oro vea que la carroza no está, 63 00:03:14,781 --> 00:03:16,381 mandará un mensaje a la Niñera. 64 00:03:17,821 --> 00:03:20,941 Imposible, Botón de Oro siempre deja sus cosas en el coche 65 00:03:21,021 --> 00:03:23,541 cuando se hace fotos, incluso su móvil. 66 00:03:23,661 --> 00:03:25,101 ¡Es tan profesional! 67 00:03:25,221 --> 00:03:28,101 Lo sabe todo sobre Adrián. Es espeluznante, ¿no? 68 00:03:28,221 --> 00:03:30,621 ¡Sí! Es tan romántico. 69 00:03:31,061 --> 00:03:32,341 Entonces... 70 00:03:33,021 --> 00:03:34,341 Hola, Marinette. 71 00:03:37,501 --> 00:03:40,981 ¿Qué haces aquí? ¡Qué coincidencia! 72 00:03:41,101 --> 00:03:44,381 Aquí Tulipán entra en acción. Avisas al conductor de la calesa 73 00:03:44,501 --> 00:03:48,181 para que aparque donde estaba la Niñera. Ya solo tendré que decirle a Adrián... 74 00:03:52,661 --> 00:03:54,661 Es verdad. Te suele pasar eso. 75 00:03:54,781 --> 00:03:56,461 Esta vez, estaré preparada. 76 00:03:56,581 --> 00:03:58,901 Estáis conmigo. ¡Lo haré, lo prometo! 77 00:03:59,021 --> 00:04:00,301 - Lo harás genial. - ¡Sí! 78 00:04:00,421 --> 00:04:01,701 Le diré... 79 00:04:01,821 --> 00:04:04,261 Ya que tu coche no está, vamos juntos a casa. 80 00:04:04,421 --> 00:04:07,261 Mira, qué casualidad, hay una calesa aquí. 81 00:04:07,381 --> 00:04:11,181 Qué gran idea. Siempre he soñado con ir en calesa contigo. 82 00:04:14,581 --> 00:04:17,061 Un paseo romántico a orillas del Sena 83 00:04:17,181 --> 00:04:20,061 y por el Puente de las Artes, donde estará André, 84 00:04:20,181 --> 00:04:21,781 el heladero de los enamorados. 85 00:04:31,261 --> 00:04:34,341 Violeta irá patinando, lanzando pétalos de rosas. 86 00:04:39,581 --> 00:04:41,021 Será perfecto. 87 00:04:41,741 --> 00:04:44,381 Es... Es precioso. 88 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 ¿Alguna pregunta? 89 00:04:46,101 --> 00:04:48,861 - ¿Qué flor era yo? - Eres Rosa. 90 00:04:48,981 --> 00:04:50,061 ¿He acertado? 91 00:04:50,981 --> 00:04:54,221 - ¡Sí! - ¡Operación Jardín Secreto, allá vamos! 92 00:05:00,581 --> 00:05:04,101 ¡Más alegre! Sonríe como si estuvieras oliendo a deliciosa comida. 93 00:05:04,821 --> 00:05:06,941 ¡Ah, no! Necesitamos... 94 00:05:09,861 --> 00:05:11,021 ...¡una piruleta! 95 00:05:16,861 --> 00:05:18,261 ¡Toma! 96 00:05:18,381 --> 00:05:20,301 ¡Piruleta! 97 00:05:22,021 --> 00:05:23,181 ¡Ya tenemos algo bueno! 98 00:05:26,341 --> 00:05:28,381 ¡Piruleta! 99 00:05:28,501 --> 00:05:32,861 ¡No, August! ¡No es para bebés! ¡Tu comida es este biberón! 100 00:05:38,301 --> 00:05:39,981 ¿Flores plantadas? 101 00:05:41,301 --> 00:05:42,261 ¡Rosa plantada! 102 00:05:44,141 --> 00:05:45,261 ¡Girasol plantado! 103 00:05:46,901 --> 00:05:47,861 ¡Tulipán plantado! 104 00:05:49,781 --> 00:05:51,221 ¡Perfecto! ¡Venga, Rosa! 105 00:05:51,421 --> 00:05:53,901 - ¿Yo? - No, la otra Rosa. 106 00:06:02,941 --> 00:06:05,061 - Tenemos un problema. - ¿Rosa? 107 00:06:05,261 --> 00:06:06,141 ¿Sí? ¿Qué? 108 00:06:06,261 --> 00:06:07,901 Estoy atascada en la trampilla. 109 00:06:07,981 --> 00:06:09,941 - ¡Rosa, más alto! - ¿Sí? ¿Qué? 110 00:06:21,421 --> 00:06:25,421 - ¿De qué está hecha la señal? - De metal, como todas las señales. ¿Por? 111 00:06:25,621 --> 00:06:28,021 ¿No podías haberla hecho de cartón? 112 00:06:28,861 --> 00:06:30,381 Ve por el policía. 113 00:06:31,421 --> 00:06:34,061 ¡Cuidado! La sesión de Botón de Oro acabará pronto. 114 00:06:34,901 --> 00:06:36,781 Por favor, basta de parlotear. 115 00:06:40,021 --> 00:06:42,461 ¡Yo te conozco! Vas a clase con mi hija. 116 00:06:42,661 --> 00:06:44,661 Hola, señor... 117 00:06:45,421 --> 00:06:48,221 ¿Qué? Ya te digo. ¡Esas palomas son muy molestas! 118 00:06:49,261 --> 00:06:50,781 ¡Vamos, Rosa, ahora! 119 00:06:50,981 --> 00:06:52,141 ¡Vale! 120 00:06:53,221 --> 00:06:56,221 - ¡Tú no, Tulipán, la otra Rosa! - ¡No, espere! 121 00:06:58,541 --> 00:07:00,141 ¡Vamos, Rosa, tú puedes! 122 00:07:01,261 --> 00:07:03,461 ¡Hay un coche mal aparcado! 123 00:07:03,901 --> 00:07:04,821 ¡Sí! 124 00:07:09,861 --> 00:07:11,341 ¡Gracias, jovencita! 125 00:07:11,661 --> 00:07:12,821 ¡Buen trabajo, Rosa! 126 00:07:16,261 --> 00:07:19,581 ¡No, mírame! Hazme tu mejor sonrisa. 127 00:07:20,341 --> 00:07:22,301 ¡Piruleta! 128 00:07:22,501 --> 00:07:26,461 No, August, mamá ya te ha dicho que eres muy pequeño para piruletas. 129 00:07:28,541 --> 00:07:30,581 Esa pobre señora necesita ayuda. 130 00:07:30,781 --> 00:07:32,701 Si vas, Adrián te verá. 131 00:07:35,221 --> 00:07:37,021 Venga, cariño. 132 00:07:39,581 --> 00:07:43,421 Señor, tiene que marcharse. Aquí no se puede aparcar. 133 00:07:48,221 --> 00:07:49,901 Muévase. 134 00:07:50,021 --> 00:07:52,381 - ¡Cuidado! - Tiene razón, tenga cuidado. 135 00:07:55,821 --> 00:07:57,301 ¡De la vuelta, por favor! 136 00:08:02,621 --> 00:08:05,341 ¡Bravo, chicas! ¡Que empiece el paso dos! 137 00:08:13,541 --> 00:08:15,221 ¡Siéntate! ¡Perfecto! ¡Así! 138 00:08:22,781 --> 00:08:24,821 ¡Loto! ¡Marinette, quédate aquí! 139 00:08:26,981 --> 00:08:30,021 ¡Hola, señora! ¡Hola, pequeño! 140 00:08:30,941 --> 00:08:32,501 Muchísimas gracias. 141 00:08:33,061 --> 00:08:34,541 ¡Que tengas un buen día! 142 00:08:34,741 --> 00:08:36,541 ¡Cuidado! ¡Botón de Oro se va! 143 00:08:45,861 --> 00:08:47,101 ¡Lo siento! 144 00:08:49,821 --> 00:08:51,301 - Tenga. - Gracias, joven. 145 00:08:51,381 --> 00:08:52,661 ¡De nada! ¡Adiós! 146 00:08:58,661 --> 00:09:00,021 ¡Alerta, la Niñera ha vuelto! 147 00:09:03,741 --> 00:09:04,781 ¿Sí? 148 00:09:06,101 --> 00:09:08,501 ¡Oiga, señor! ¡Usted! ¡Se lo ha buscado! 149 00:09:08,701 --> 00:09:10,981 Voy a ponerle una multa por aparcamiento indebido, 150 00:09:11,061 --> 00:09:12,341 no seguir las normas 151 00:09:12,421 --> 00:09:15,501 y por enfurecer a un alegre oficial de policía. 152 00:09:17,101 --> 00:09:20,141 Un hombre que se toma en serio su trabajo, 153 00:09:20,341 --> 00:09:22,981 cuya sangre hierve al mínimo contratiempo... 154 00:09:23,181 --> 00:09:26,661 Es lo que yo llamo un blanco fácil para mis queridos Akumas. 155 00:09:33,661 --> 00:09:37,381 ¡Vuela, mi pequeño Akuma, y demonízalo! 156 00:09:45,501 --> 00:09:47,661 ¡Piruleta! 157 00:09:47,861 --> 00:09:50,381 ¡Qué pesado estás hoy, August! 158 00:10:00,981 --> 00:10:03,821 ¿Qué ha pasado? ¡Sus emociones han desaparecido! 159 00:10:04,901 --> 00:10:08,421 ¡Piruleta! 160 00:10:11,341 --> 00:10:14,501 Esto no es lo que tenía pensado. Pero ¿qué más da? 161 00:10:14,701 --> 00:10:17,141 ¿Qué podría ser más poderoso emocionalmente que un bebé 162 00:10:17,341 --> 00:10:19,501 con una rabieta gigantesca? 163 00:10:20,021 --> 00:10:22,901 Gigantitán, soy Lepidóptero. 164 00:10:23,101 --> 00:10:24,181 ¿Lepidono? 165 00:10:25,221 --> 00:10:26,981 No... No Lepidono. 166 00:10:27,181 --> 00:10:31,861 Lepidóptero. Bueno... vas a ser muy grande y fuerte, 167 00:10:32,061 --> 00:10:36,021 y así podrás... hacer lo que quieras. 168 00:10:36,221 --> 00:10:40,261 Pero, a cambio, me traerás los prodigios de Ladybug y Cat Noir. 169 00:10:40,661 --> 00:10:43,221 - ¿Piruleta? - ¡Piruleta no! 170 00:10:43,381 --> 00:10:46,541 Prodigios. ¡Pro-di-gios! 171 00:10:52,581 --> 00:10:56,861 - ¡Mi pequeño! - ¡Piruleta! 172 00:10:59,341 --> 00:11:00,661 ¡Piruleta! 173 00:11:04,861 --> 00:11:07,381 Hoy los niños crecen muy deprisa, ¿verdad? 174 00:11:08,981 --> 00:11:10,061 ¡Es un bebé! 175 00:11:11,141 --> 00:11:12,541 - ¡No pestañees! - ¡Ven! 176 00:11:12,741 --> 00:11:13,821 ¡Piruleta! 177 00:11:17,821 --> 00:11:20,101 ¡Piruleta! 178 00:11:29,901 --> 00:11:31,781 - ¡August! - Póngase a salvo. 179 00:11:31,981 --> 00:11:35,421 Ladybug y Cat Noir llegarán enseguida y salvarán a su pequeño. 180 00:11:41,421 --> 00:11:43,301 ¡Estaba a punto de comer queso! 181 00:11:43,501 --> 00:11:46,941 ¡No seas crío, Plagg! ¡Plagg, garras fuera! 182 00:12:05,341 --> 00:12:07,061 Chicas, ¿dónde está Loto? 183 00:12:08,341 --> 00:12:09,941 Marinette, ¿dónde está? 184 00:12:11,501 --> 00:12:12,461 ¡Mirad! 185 00:12:21,461 --> 00:12:23,941 ¡Eres el renacuajo más grande que conozco! 186 00:12:25,501 --> 00:12:26,461 ¡Gatito! 187 00:12:26,661 --> 00:12:28,341 ¡Vamos a jugar, megabebé! 188 00:12:30,061 --> 00:12:31,781 ¡A que no me pillas! 189 00:12:33,221 --> 00:12:37,101 Vamos a mojarnos los pies un poco, pero sin aplastar a nadie. 190 00:12:38,301 --> 00:12:40,341 Lo lleva al río, donde no puede causar daños. 191 00:12:40,541 --> 00:12:42,141 ¡Bien hecho, Cat Noir! 192 00:12:42,301 --> 00:12:44,661 La cita romántica con Adrián se pospone. 193 00:12:44,861 --> 00:12:47,581 Se pospone a cambio de una pelea épica con Cat Noir. 194 00:12:48,581 --> 00:12:50,701 ¡Tikki, puntos fuera! 195 00:13:05,341 --> 00:13:06,621 Piru... 196 00:13:09,261 --> 00:13:11,061 ¡Hola, gatito! 197 00:13:11,261 --> 00:13:13,501 No se te dan muy bien los niños. 198 00:13:13,701 --> 00:13:16,541 ¿Estás de broma? ¡Estamos jugando al pilla-pilla! 199 00:13:17,981 --> 00:13:19,821 El Akuma debe estar en la pulsera. 200 00:13:21,341 --> 00:13:24,021 ¡Gigantitán, cuidado con la malvada Ladybug! 201 00:13:29,181 --> 00:13:30,621 ¡Vaya! ¿Qué tal? 202 00:13:30,821 --> 00:13:33,341 Tampoco se te dan bien los niños. Bonito vuelo. 203 00:13:34,341 --> 00:13:37,821 Que sepas que nunca he cuidado de un bebé de diez toneladas. 204 00:13:40,621 --> 00:13:41,741 ¡Gatito! 205 00:13:42,781 --> 00:13:43,741 ¡Sí! 206 00:13:46,341 --> 00:13:47,741 ¡No! 207 00:13:49,861 --> 00:13:52,821 Cambio de planes. Lo calmaremos metiéndolo en un parquecito. 208 00:13:52,981 --> 00:13:55,421 ¿Y dónde hay un parquecito de su tamaño? 209 00:13:55,501 --> 00:13:58,101 ¡La torre Eiffel! Lo cercaremos con la cuerda de mi yoyó, 210 00:13:58,221 --> 00:13:59,981 le cantamos una nana... ¿Sabes alguna? 211 00:14:00,181 --> 00:14:02,661 Le leemos un cuento, le hacemos cucú... 212 00:14:03,461 --> 00:14:05,221 ...y cuando se duerma, ¡bam! 213 00:14:05,381 --> 00:14:07,221 Con tu Cataclysm destruyes la pulsera. 214 00:14:07,421 --> 00:14:10,621 Interesante, milady. Pero ¿cómo lo llevamos hasta allí? 215 00:14:10,781 --> 00:14:12,781 ¿No tienes otro plan? ¿Y tu Lucky Charm? 216 00:14:12,861 --> 00:14:15,181 Si te parece complicado, copia lo que hago. 217 00:14:18,181 --> 00:14:19,781 ¡Por aquí, pequeñín! 218 00:14:21,421 --> 00:14:23,981 En el parquecito yo le cantaré la nana. 219 00:14:24,181 --> 00:14:26,301 Queremos que se calme, no romperle los tímpanos. 220 00:14:26,421 --> 00:14:28,221 ¿Qué? Tengo una gran voz. 221 00:14:28,301 --> 00:14:30,461 Algún día te maullaré una serenata. 222 00:14:31,181 --> 00:14:32,861 ¡Piruleta! 223 00:14:36,021 --> 00:14:37,941 ¡Piruleta! 224 00:14:39,261 --> 00:14:41,101 - ¡Oye! ¡Aquí! - ¡Estamos aquí! 225 00:14:41,301 --> 00:14:42,541 - ¡Grandullón! - ¡Por aquí! 226 00:14:42,741 --> 00:14:44,341 ¡Lo estamos perdiendo! 227 00:14:44,901 --> 00:14:46,261 ¡Piruleta! 228 00:15:05,141 --> 00:15:07,701 De niño me encantaba jugar con coches. 229 00:15:09,981 --> 00:15:13,221 Está yendo él solito. ¡Bien hecho, gatito! 230 00:15:16,621 --> 00:15:19,981 ¡No! ¡Deja de jugar! ¡Ataca al gatito y a Ladybug! 231 00:15:21,901 --> 00:15:23,141 ¡Oh, no! 232 00:15:25,781 --> 00:15:26,821 ¡Allá vamos! 233 00:15:47,341 --> 00:15:49,341 ¡Rápido! ¡Usa tu Cataclysm! 234 00:15:49,741 --> 00:15:50,901 ¡A sus órdenes, milady! 235 00:15:51,741 --> 00:15:53,541 ¡Cataclysm! 236 00:16:13,381 --> 00:16:15,821 ¿Se ha subido ya a la calesa o no? 237 00:16:25,101 --> 00:16:27,381 Dicen que su helado es el mejor de París, André. 238 00:16:29,821 --> 00:16:31,381 Gracias, Cat Noir. 239 00:16:38,941 --> 00:16:42,541 ¡Gírate! ¡Mira a la malvada Ladybug! ¡Atrápala! 240 00:16:43,421 --> 00:16:45,661 ¡Piruleta! 241 00:16:48,301 --> 00:16:51,301 ¡Tonto, no soy una rica piruleta! 242 00:16:53,501 --> 00:16:54,901 ¡Gigantón! 243 00:16:55,981 --> 00:16:58,741 - ¡Aguanta, Ladybug! - Gracias, chicas. 244 00:17:00,221 --> 00:17:01,621 ¡Piruleta! 245 00:17:03,181 --> 00:17:05,861 ¡No! ¡Que Ladybug no escape! 246 00:17:08,261 --> 00:17:09,981 ¡Rápido! ¡No tenemos tiempo! 247 00:17:10,181 --> 00:17:11,981 Basta de planes complejos. 248 00:17:12,101 --> 00:17:14,301 A veces, es mejor ir directos al grano. 249 00:17:15,021 --> 00:17:16,581 ¡Lucky Charm! 250 00:17:22,261 --> 00:17:23,541 - ¿Papel de regalo? - Genial. 251 00:17:23,621 --> 00:17:26,061 A ver cómo nos desenvolvemos en esto. 252 00:17:31,461 --> 00:17:32,701 ¡Ya lo tengo! 253 00:17:36,021 --> 00:17:40,541 Chicas, no puedo más. ¡Corred! 254 00:17:42,581 --> 00:17:45,061 ¡Piruleta! 255 00:17:54,541 --> 00:17:56,901 ¿Quién quiere una rica piruleta? 256 00:17:57,101 --> 00:17:59,621 ¡Piruleta! 257 00:18:04,461 --> 00:18:07,661 ¿Conocéis al caballo de Troya? Pues esto es la piruleta de París. 258 00:18:13,061 --> 00:18:15,421 ¡Ya no harás más daño, pequeño Akuma! 259 00:18:19,221 --> 00:18:21,621 ¡Yo te libero del mal! 260 00:18:24,581 --> 00:18:25,541 ¡Te tengo! 261 00:18:26,981 --> 00:18:28,541 ¡Adiós, pequeña mariposa! 262 00:18:29,741 --> 00:18:31,941 ¡Prodigiosa Ladybug! 263 00:18:44,701 --> 00:18:46,021 - ¡Gatito! - Vaya, 264 00:18:46,221 --> 00:18:48,421 se te dan bien los niños. 265 00:18:48,621 --> 00:18:50,101 ¡August! 266 00:18:50,981 --> 00:18:52,301 ¡Mamá! 267 00:18:56,181 --> 00:18:58,381 ¡Debemos irnos! ¡Adiós, pequeño! 268 00:18:59,581 --> 00:19:02,341 Gracias, Cat Noir. Gracias, Ladybug. 269 00:19:02,541 --> 00:19:03,981 ¡Gracias! 270 00:19:05,101 --> 00:19:09,381 ¡Ladybug y Cat Noir! Gigantitán no ha estado a la altura, 271 00:19:09,461 --> 00:19:12,941 pero prometo que no podréis con mi próximo villano. 272 00:19:16,221 --> 00:19:17,301 ¡Chicas! 273 00:19:20,341 --> 00:19:23,301 - ¡Marinette! - Estábamos preocupadas. 274 00:19:23,501 --> 00:19:26,021 Yo también. ¡Os estaba buscando! 275 00:19:26,221 --> 00:19:29,901 - Menos mal que todo ha ido bien. - Excepto tu cita con Adrián. 276 00:19:30,101 --> 00:19:33,381 - ¿Adónde ha ido? - ¡Allí está! 277 00:19:35,581 --> 00:19:38,541 - Quizá terminemos el trabajo. - ¡Increíble! 278 00:19:38,741 --> 00:19:40,461 No más planes complicados. 279 00:19:40,661 --> 00:19:43,461 A veces, lo mejor es ir directa al grano. 280 00:19:44,421 --> 00:19:45,621 ¡Adrián! 281 00:19:48,341 --> 00:19:50,901 Marinette, ¿qué haces aquí? 282 00:19:51,101 --> 00:19:53,821 - ¿Lo hará? - ¡Parece una película romántica! 283 00:19:54,021 --> 00:19:55,461 Vine a hacer bocetos. 284 00:19:55,541 --> 00:19:57,581 Es increíble, qué coincidencia. 285 00:19:57,661 --> 00:19:59,181 Oye, ¿te gustaría...? 286 00:20:00,581 --> 00:20:04,421 Pasear el pato, digo el rato. No, pasar... 287 00:20:05,741 --> 00:20:08,381 ¡Olvídalo! No le hagas esperar. 288 00:20:09,301 --> 00:20:10,181 Vale. 289 00:20:14,181 --> 00:20:16,301 Pero podríamos llevarte a casa. 290 00:20:19,421 --> 00:20:22,301 No, da igual. Iré en "colesa", gracias. 291 00:20:24,421 --> 00:20:29,181 Vale... ¡Disfruta! Nos vemos mañana en el instituto. 292 00:20:35,901 --> 00:20:38,621 ¿Por qué he dicho que no? ¡Qué tonta soy! 293 00:20:38,701 --> 00:20:40,621 ¡Podría haber ido a casa con él! 294 00:20:40,821 --> 00:20:43,941 Al menos has podido hablar sin perder el control. 295 00:20:44,061 --> 00:20:48,341 - Una frase de tres. No está mal. - ¡Al final, lo conseguirás! 296 00:20:48,901 --> 00:20:50,901 - Seguro que sí. - Gracias, chicas. 297 00:20:53,861 --> 00:20:56,861 No me digas que Botón de Oro se ha ido con la niñera. 298 00:20:57,061 --> 00:20:58,381 ¡Pero no pasa nada! 299 00:20:58,861 --> 00:21:01,581 Vamos, amiga, volvamos en "colesa". 300 00:21:01,781 --> 00:21:05,141 - Dime que no he dicho eso. - ¡Sí! 301 00:21:32,461 --> 00:21:34,461 Subtítulos: Mercedes Del Alcázar