1
00:00:02,101 --> 00:00:04,261
Gündüzleri Marinette'im.
2
00:00:04,861 --> 00:00:06,981
Sıradan hayatı olan sıradan bir kız.
3
00:00:08,061 --> 00:00:10,861
Fakat hakkımda kimsenin bilmediği
bir şey var.
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,421
Çünkü bir sırrım var.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
Mucizevi! En iyisi!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
İşler ters gittiğinde girer devreye!
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,421
Mucizevi! En şanslısı!
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,341
Aşkın kudreti her zaman kudretli!
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,141
Mucizevi!
10
00:00:31,581 --> 00:00:34,181
Bu gece sende pijama partisi mi?
Müthiş olur!
11
00:00:34,301 --> 00:00:36,421
Haydi, acele edin! Bütün gün bekleyemem!
12
00:00:36,541 --> 00:00:40,221
Ama... Gelemem.
Pastanede aileme yardım etmem gerek.
13
00:00:40,341 --> 00:00:43,061
Yine mi? Ama bütün hafta yardım ettin!
14
00:00:43,421 --> 00:00:45,421
-Çevrimiçi oyun savaşı? Boşum.
-Harika.
15
00:00:45,541 --> 00:00:48,781
Geliştirilmiş silahlarımı gör de bak.
Hiç şansın yok.
16
00:00:48,901 --> 00:00:51,021
Haydi, marş marş. Acele edin!
17
00:00:51,501 --> 00:00:53,221
Unuttum. Çince dersim var.
18
00:00:53,341 --> 00:00:55,701
Yine mi? Ama bu hafta hiç oynamadık!
19
00:00:56,461 --> 00:00:57,341
Üzgünüm Nino.
20
00:01:06,381 --> 00:01:09,021
-Albert?
-Emrinizdeyim efendim.
21
00:01:10,581 --> 00:01:11,781
Lütfen tekrar edin.
22
00:01:11,901 --> 00:01:13,621
Anlayamadım.
23
00:01:16,461 --> 00:01:17,541
Lütfen tekrar edin.
24
00:01:17,661 --> 00:01:19,541
Anlayamadım.
25
00:01:22,021 --> 00:01:23,021
Lütfen tekrar edin.
26
00:01:24,741 --> 00:01:27,581
Lütfen tekrar edin. Lütfen tekrar edin.
27
00:01:38,381 --> 00:01:39,261
JUSTICE ÇİZGİ ROMAN
28
00:01:57,541 --> 00:02:00,061
İşte Baykuş saati geldi!
29
00:02:10,501 --> 00:02:13,501
Bayan Michelle,
Bıyık'ın yine baş dönmesi mi tuttu?
30
00:02:13,621 --> 00:02:16,341
Korkmayın. Bu görev tam Baykuşluk!
31
00:02:18,381 --> 00:02:19,701
Baykuş Pençesi!
32
00:02:22,821 --> 00:02:24,101
Humerang!
33
00:02:27,981 --> 00:02:30,021
Onunla tam olarak ne planlıyordun?
34
00:02:31,101 --> 00:02:34,061
Baykuş'u vazgeçirmek için
bundan fazlası gerek!
35
00:02:35,261 --> 00:02:37,541
Gel pisi pisi. Baykuş'a gel!
36
00:02:38,661 --> 00:02:42,341
-Pekâlâ, itfaiyeyi arıyorum.
-Hiç gerek yok, Bayan Michelle.
37
00:02:42,821 --> 00:02:45,501
Hayır, Bıyık. Sakin ol. Gel haydi.
38
00:02:50,581 --> 00:02:55,301
Bay Dam... Baykuş!
Bu hafta sizi beşinci kez kurtarıyoruz.
39
00:02:55,421 --> 00:02:58,861
Bir gün gerçekten sakatlanacaksınız.
En azından kask takın.
40
00:02:58,981 --> 00:03:00,701
Ama siz takmıyorsunuz!
41
00:03:00,821 --> 00:03:04,421
Bay Baykuş, söyledik size.
Bizim için aynı şey değil.
42
00:03:04,541 --> 00:03:06,221
Biz gerçek süper kahramanız.
43
00:03:06,301 --> 00:03:08,901
Gerçek süper güçlerimiz
ve sihirli kostümümüz var.
44
00:03:09,021 --> 00:03:11,101
Biliyorum ama çocukluğumdan beri
45
00:03:11,221 --> 00:03:14,341
tek hayalim
gerçek bir süper kahraman olmaktı.
46
00:03:14,741 --> 00:03:15,581
Haydi çocuklar!
47
00:03:16,381 --> 00:03:19,341
FLAŞ ÖZEL
48
00:03:19,581 --> 00:03:21,501
Uğur Böceği ile Kara Kedi'nin maceraları
49
00:03:21,581 --> 00:03:24,461
bazı kişilere süper kahraman gibi
davranmak için ilham verdi.
50
00:03:24,541 --> 00:03:27,261
Ama bu iyi mi? Muhabirimiz
Clara Contard bildiriyor.
51
00:03:27,381 --> 00:03:30,341
Uğur Böceği ve Kara Kedi
kendini yeni süper kahraman ilan eden
52
00:03:30,461 --> 00:03:32,701
Baykuş'un imdadına bugün
bir kez daha yetişti.
53
00:03:32,821 --> 00:03:36,061
İyi dostlarım Uğur Böceği ve Kara Kedi'nin
sağlam tavsiyeleri sayesinde
54
00:03:36,181 --> 00:03:38,381
gelecek sefer daha iyi olacağıma eminim.
55
00:03:38,501 --> 00:03:41,021
Silahlarımı gözden geçirip
antrenman yapacağım
56
00:03:41,141 --> 00:03:44,461
çünkü nerede adaletsizlik varsa
Baykuş oradadır!
57
00:03:44,581 --> 00:03:45,661
Baykuş Sisi!
58
00:03:52,741 --> 00:03:53,621
Pardon!
59
00:03:53,741 --> 00:03:57,341
-Yorumunuz, Uğur Böceği ve Kara Kedi?
-Çok iyi bir adam.
60
00:03:57,461 --> 00:04:01,381
Ama tüm Parisli çocuklara söylüyorum,
onu taklit etmeyin, tamam mı?
61
00:04:01,501 --> 00:04:03,021
Çok tehlikeli!
62
00:04:03,141 --> 00:04:06,301
Uğur Böceği haklı. Bunu evde denemeyin.
Tamam mı çocuklar?
63
00:04:06,421 --> 00:04:09,501
Bu arada her Parislinin dilindeki soru,
64
00:04:09,621 --> 00:04:14,061
"Tüm Paris'in en sakar süper kahramanı
Baykuş'un maskesinin ardındaki kim?"
65
00:04:15,621 --> 00:04:19,821
Müdür Bay Damocles iyi niyetli
ama bu işin sonunun kötü olacağı kesin.
66
00:04:19,941 --> 00:04:23,021
Hem bütün vaktimizi
onu kollamaya harcayamayız.
67
00:04:24,781 --> 00:04:27,021
Tam zamanlı bir işe dönüşüyor.
68
00:04:27,701 --> 00:04:30,181
Onu süper kahramanlıktan vazgeçmeye
69
00:04:30,301 --> 00:04:34,381
-korkutarak ikna etsek?
-Zavallının hayallerini mi yıkalım? Asla!
70
00:04:34,501 --> 00:04:37,461
Aksine, belki de hayalini
gerçekleştirmesine yardım etmeliyiz.
71
00:04:37,541 --> 00:04:41,301
Tek istediği kahraman olmakmış,
bir günlüğüne bile olsa.
72
00:04:41,461 --> 00:04:44,661
Tabii ya! Onu bir günlüğüne
hayal ettiği gibi kahraman yaparsak
73
00:04:44,741 --> 00:04:48,581
mutlu olup bu tehlikeli oyundan vazgeçer.
Her zamanki gibi tam isabet, Leydim.
74
00:04:48,701 --> 00:04:52,821
-Ama bunu nasıl yapacağımızı düşünmeliyiz.
-Benim bir fikrim olabilir.
75
00:05:23,701 --> 00:05:25,861
Üzgünüm, ailemin bana
bu gece de ihtiyacı var.
76
00:05:25,981 --> 00:05:29,661
-Ama yarın kesin boş olacağım.
-Haydi, marş marş. Acele edin.
77
00:05:29,781 --> 00:05:32,981
Üzgünüm Nino, her zamanki gibi.
Ama yarın boş olacağım.
78
00:05:34,621 --> 00:05:35,541
Sahi mi?
79
00:05:42,941 --> 00:05:44,701
Uğur Böceği? Kara Kedi?
80
00:05:49,541 --> 00:05:51,941
-Teste hazır mısın, Albert?
-Lütfen tekrar edin.
81
00:05:52,061 --> 00:05:53,421
Anlayamadım.
82
00:05:54,781 --> 00:05:56,021
Baykuş Pençesi!
83
00:05:59,421 --> 00:06:01,021
Deneme sonuçlandı efendim.
84
00:06:04,621 --> 00:06:06,781
-Alo?
-Baykuş'la mı görüşüyorum?
85
00:06:06,901 --> 00:06:09,061
Sen kimsin?
Gizli kimliğimi nereden biliyorsun?
86
00:06:10,261 --> 00:06:13,261
Ben süper kötü kahraman Karton Kız!
87
00:06:13,381 --> 00:06:15,461
Uğur Böceği ile Kara Kedi'yi kaçırdım.
88
00:06:17,101 --> 00:06:19,261
-Yardım et, Baykuş!
-Kurtar bizi, Baykuş!
89
00:06:19,381 --> 00:06:20,901
Onları derhal bırak!
90
00:06:22,821 --> 00:06:23,741
Asla!
91
00:06:23,821 --> 00:06:27,461
Onları Place des Vosges meydanında
tuttuğumu da sana asla söylemeyeceğim!
92
00:06:29,141 --> 00:06:31,061
Kendini ele verdin Karton Kız!
93
00:06:31,181 --> 00:06:34,461
Artık karşında Baykuş'un tüylü öfkesi var!
94
00:06:39,061 --> 00:06:40,741
-Nasıldım?
-Şahane.
95
00:06:40,861 --> 00:06:42,621
Şimdi sadece bunu giymen gerekiyor!
96
00:06:43,941 --> 00:06:45,981
Emin misiniz bu kılıktan?
97
00:06:46,101 --> 00:06:47,461
Kesinlikle.
98
00:06:54,461 --> 00:06:57,861
Vazgeçin Uğur Böceği ve Kara Kedi!
Ben, kötü Karton Kız
99
00:06:57,981 --> 00:07:01,541
Mucizelerinizi aldım.
Artık sizi kimse kurtaramaz.
100
00:07:01,661 --> 00:07:05,221
-Olamaz, küpelerim!
-Eyvah, hapı yuttuk!
101
00:07:07,981 --> 00:07:08,941
Baykuş!
102
00:07:09,061 --> 00:07:10,421
Baykuş Pençesi!
103
00:07:19,221 --> 00:07:21,261
Bay Damocles, iyi misiniz?
Yaralanmadınız ya?
104
00:07:21,381 --> 00:07:24,981
Ben Bay Damocles değilim! Baykuş'um ben!
105
00:07:25,941 --> 00:07:28,141
Gizli kimliğimi ifşa ettiniz!
106
00:07:29,861 --> 00:07:33,021
Özür dileriz Bay...Baykuş!
Öyle olsun istemedik!
107
00:07:33,101 --> 00:07:34,381
Yanlış anlamayın.
108
00:07:40,941 --> 00:07:44,021
Fiyasko olmasına üzüldüm, Uğur Böceği.
Sen doğruyu yapmaya çalışıyordun.
109
00:07:45,061 --> 00:07:48,021
Evet. Şimdi umalım da kimse bunu duymasın.
110
00:07:48,181 --> 00:07:50,301
Kendini Paris'in yeni süper kahramanı
111
00:07:50,421 --> 00:07:53,261
ilan eden adamın gerçek kimliğini
artık biliyoruz.
112
00:07:53,381 --> 00:07:57,021
Baykuş, François Dupont Lisesi müdüründen
başkası değil.
113
00:07:57,141 --> 00:07:58,461
Bay Damocles.
114
00:07:59,301 --> 00:08:04,501
Ve bu haftanın en büyük eziği
yeni sosyal medya galibi Bay Damocles.
115
00:08:04,621 --> 00:08:07,461
Ben Bay Damocles değilim! Baykuş'um ben!
116
00:08:07,581 --> 00:08:09,261
Çok komik, değil mi?
117
00:08:09,381 --> 00:08:10,621
Baykuş!
118
00:08:10,741 --> 00:08:12,581
Ben Baykuş'um!
119
00:08:19,021 --> 00:08:22,781
Utanç, acı ve yıkılan bir hayal.
120
00:08:28,701 --> 00:08:33,981
Uç küçük akuma'm
ve bu yenik kahramanı kötü biri yap!
121
00:08:46,821 --> 00:08:49,741
Kara Baykuş, ben Atmaca Güve.
122
00:08:49,861 --> 00:08:54,381
Bundan böyle gerçek süper güçlerin
ve muhteşem silahların olacak.
123
00:08:54,501 --> 00:08:57,581
Hiçbir şey ve hiç kimse seni yenemeyecek!
124
00:08:57,701 --> 00:09:00,541
Paris'in tek süper kahramanı
olmak istiyorsan
125
00:09:00,661 --> 00:09:02,901
yapman gereken bir tek şey var.
126
00:09:03,021 --> 00:09:06,661
Uğur Böceği ile Kara Kedi'yi yenip
Mucizelerini bana getirmek!
127
00:09:07,501 --> 00:09:11,301
Bu görev tam... Kara Baykuşluk!
128
00:09:23,061 --> 00:09:26,101
Paris vatandaşları,
beni çok dikkatli dinleyin.
129
00:09:26,221 --> 00:09:27,861
Bir küçük hareketle
130
00:09:27,941 --> 00:09:29,781
bu otobüsü tutan ipi çözebilirim
131
00:09:29,901 --> 00:09:34,021
ve içindeki bütün hayvanlar bu zavallı,
biçare kedi yavrusunun üstüne düşer!
132
00:09:34,861 --> 00:09:36,461
Tikki, galiba bizim...
133
00:09:36,581 --> 00:09:38,221
...ciddi bir sorunumuz var.
134
00:09:38,341 --> 00:09:41,221
Ve gelip bu hayvanları
kurtarmak isteyen varsa
135
00:09:41,301 --> 00:09:42,541
dikkat, bir düzenek var.
136
00:09:42,701 --> 00:09:45,941
Sıvı nitrojen otomatikman dökülüp
Eiffel Kulesi'nin ayaklarını
137
00:09:46,061 --> 00:09:50,461
eksi 400 dereceye kadar donduracak
ve camdan daha kırılgan olacaklar.
138
00:09:50,581 --> 00:09:54,181
Ayaklar çökecek ve otobüs
şirin dostumuz kediciği dümdüz edecek!
139
00:09:56,101 --> 00:09:59,701
Uğur Böceği, Kara Kedi,
bu tatlı hayvanları kurtarmanızın tek yolu
140
00:09:59,821 --> 00:10:02,181
Mucizelerinizi getirip bana vermek.
141
00:10:02,301 --> 00:10:04,301
Sadece on dakikanız var.
142
00:10:04,701 --> 00:10:06,501
Baykuş işaretini takip edin!
143
00:10:08,701 --> 00:10:10,381
Buna asla izin veremeyiz!
144
00:10:11,621 --> 00:10:13,781
Tikki, çıkart benekleri!
145
00:10:30,821 --> 00:10:34,021
-Albert, işaret!
-Emrinizdeyim efendim.
146
00:10:36,661 --> 00:10:38,061
Mükemmel.
147
00:10:42,261 --> 00:10:44,981
Vay canına. Bu müdür bayağı kin tutuyor!
148
00:10:45,101 --> 00:10:47,181
Evet. Onu çok kızdırdığımız kesin.
149
00:10:47,301 --> 00:10:49,621
O fünyeyi ele geçirip
geri sayımı durdurmalıyız.
150
00:10:50,021 --> 00:10:52,261
İstersen biraz sohbet edip
dikkatini dağıtayım.
151
00:10:52,381 --> 00:10:54,301
Bu iş için biçilmiş kedisin.
152
00:10:54,981 --> 00:10:56,421
İletişimde kalalım.
153
00:11:08,101 --> 00:11:09,701
Bay Damocles!
154
00:11:10,141 --> 00:11:14,221
Ben Bay Damocles değilim!
Kara Baykuş'um ben!
155
00:11:14,341 --> 00:11:17,621
Bunu bir konuşalım.
Neden üçümüz bir takım olmuyoruz?
156
00:11:17,741 --> 00:11:20,341
Ne de olsa artık gerçek güçleriniz var.
157
00:11:20,821 --> 00:11:22,021
Uğur Böceği nerede?
158
00:11:26,541 --> 00:11:30,901
Kanca, bumerang, alet kemeri.
Akuma bu silahlardan birinde olmalı.
159
00:11:31,021 --> 00:11:33,901
Evet ama hangisinde?
Uğur Böceği birazdan gelecek.
160
00:11:34,021 --> 00:11:38,021
Öyleyse stadyumun ortasındaki kutuya
Mucizelerini ilk koyan sen olabilirsin.
161
00:11:38,101 --> 00:11:41,021
-Yoksa...
-Bom! Tamam, anladım.
162
00:11:42,501 --> 00:11:45,021
-Fünyesini elinden kapmaya çalış.
-Tamamdır.
163
00:11:49,341 --> 00:11:50,541
Sende, Kara Kedi!
164
00:12:07,661 --> 00:12:11,621
Zaman uçup gidiyor! Çaresiz kediciği
kurtarmak için bu son şansınız!
165
00:12:13,421 --> 00:12:14,901
Kedilerle ne derdi var?
166
00:12:14,981 --> 00:12:16,941
Kahramanlar masum canlılara zarar vermez!
167
00:12:17,061 --> 00:12:20,221
Öyleyse Mucizelerinizi bana verin,
yoksa suçlusu siz olursunuz.
168
00:12:20,341 --> 00:12:21,661
Baykuş Pençesi!
169
00:12:29,461 --> 00:12:30,421
Kedi Kıran!
170
00:12:33,701 --> 00:12:36,661
Yolun sonuna geldiniz!
171
00:12:50,621 --> 00:12:52,301
Uğurlu Tılsım!
172
00:12:57,101 --> 00:12:58,301
Dolma kalem mi?
173
00:12:59,061 --> 00:13:01,621
Ne yapacaksın,
imzalı resmini mi isteyeceksin?
174
00:13:02,821 --> 00:13:04,861
Fünyeyi etkisiz hale getireceğim, Leydim.
175
00:13:11,421 --> 00:13:13,821
-Ne?
-Humerang!
176
00:13:17,061 --> 00:13:18,541
Albert! Kapağı çalıştır!
177
00:13:22,181 --> 00:13:27,261
Ben Paris Muhafızı'yım!
Ben Kara Baykuş'um!
178
00:13:29,061 --> 00:13:31,861
-Geri sayım devam ediyor.
-Ne? Bu imkânsız.
179
00:13:33,501 --> 00:13:36,021
-Haydi. Lütfen.
-Şeye benziyor...
180
00:13:36,541 --> 00:13:37,861
Krem şantiye.
181
00:13:39,741 --> 00:13:43,261
-Olamaz!
-Zaman doldu! Albert, otobüsü düşür!
182
00:13:48,341 --> 00:13:51,741
Sizi çaylaklar.
En başından beri bir hologramdı.
183
00:13:51,861 --> 00:13:56,061
Bir kere de kaybedip küçük düşmek
nasıl bir duygu?
184
00:13:56,181 --> 00:13:58,301
Bir kediye gerçekten
zarar verir miyim sandınız?
185
00:13:58,421 --> 00:14:01,141
Ama sıradaki tuzak çok gerçek.
186
00:14:01,261 --> 00:14:03,941
Bulunduğunuz oda
şu anda kremşanti ile doluyor.
187
00:14:04,061 --> 00:14:07,741
Kremşanti yüzmek için çok kalın,
üstünde kalmak için çok cıvık.
188
00:14:07,861 --> 00:14:09,421
Umarım laktozsuzdur bari.
189
00:14:09,541 --> 00:14:12,301
Boğulacaksınız.
Yumuşak ama kesin bir şekilde.
190
00:14:12,421 --> 00:14:16,101
Tabii eğer yenilgiyi kabul edip
Mucizelerinizi bana vermezseniz!
191
00:14:31,581 --> 00:14:34,741
Seni görmezsem sonucun değişeceğini mi
sanıyorsun gerçekten?
192
00:14:34,901 --> 00:14:38,381
Kaçacak yer yok!
Mucizeleri bana şimdi vermezseniz
193
00:14:38,501 --> 00:14:41,821
Baykuş'un kremşantisi
sizi gömdükten sonra alırım!
194
00:14:43,821 --> 00:14:47,141
-Haklı. Hapı yuttuk.
-Henüz değil, yutmadık.
195
00:14:48,381 --> 00:14:51,061
-Sen kazandın Kara Baykuş!
-Vakit geldi.
196
00:14:51,181 --> 00:14:52,461
Mükemmeldin, Kara Baykuş!
197
00:14:53,981 --> 00:14:56,021
Gözlerini kapat, bakmak yok.
198
00:14:56,141 --> 00:14:57,621
Bunu yapamayız.
199
00:14:57,901 --> 00:14:59,141
Bana güven.
200
00:15:02,861 --> 00:15:03,941
Kaldır benekleri.
201
00:15:06,181 --> 00:15:07,381
Kaldır pençeleri.
202
00:15:11,141 --> 00:15:12,021
Ne...
203
00:15:22,861 --> 00:15:24,621
Mucizeler teslim edildi efendim.
204
00:15:27,861 --> 00:15:33,381
Şimdi Paris'in tek süper kahramanı benim.
Bir süper kahraman sözünde durur. Albert.
205
00:15:33,501 --> 00:15:35,901
Baykuş'un kremşantisi
etkisiz hale getirildi efendim.
206
00:15:41,781 --> 00:15:44,821
Kara Baykuş, Mucizeleri bana gönder.
207
00:15:45,781 --> 00:15:47,861
Albert! Naklet!
208
00:15:50,861 --> 00:15:52,261
En iyi kuş benim!
209
00:15:59,701 --> 00:16:04,901
Benim! Uğur Böceği'nin yaratma yeteneği
ve Kara Kedi'nin yok etme gücü!
210
00:16:05,021 --> 00:16:07,541
Bu iki Mucizeyi birleştirmeyi
kim başarırsa
211
00:16:07,661 --> 00:16:10,341
gerçekliği değiştirip geçmişi silebilen
212
00:16:10,461 --> 00:16:12,301
bir dilek hakkı olacak.
213
00:16:17,741 --> 00:16:19,821
Bu gerçek olamaz!
214
00:16:21,741 --> 00:16:24,261
Hayır!
215
00:16:25,141 --> 00:16:28,021
Kara Baykuş!
Uğur Böceği ve Kara Kedi seni kandırmış!
216
00:16:28,141 --> 00:16:31,021
Bunlar tuz hamurundan yapılmış
sahte Mucizeler!
217
00:16:31,141 --> 00:16:32,821
Kedi Kıran!
218
00:16:36,541 --> 00:16:37,461
Ne?
219
00:16:39,741 --> 00:16:43,421
-Ama bu imkânsız. Nasıl yaptınız?
-Ne bekliyordun?
220
00:16:44,021 --> 00:16:47,661
Bir süper kahraman asla sırlarını
ifşa etmez. Bunu bilirsin sanıyordum.
221
00:16:47,781 --> 00:16:51,021
Benim A planım, B planım,
Z'ye kadar tüm alfabeden planım var.
222
00:16:51,141 --> 00:16:53,941
Sana gerçekten Mucizelerimizi
vereceğimizi mi sandın?
223
00:16:54,061 --> 00:16:56,981
Biz süper kahramanız.
Biz... Uğur Böceği...
224
00:16:57,101 --> 00:16:58,261
...ve Kara Kedi'yiz!
225
00:17:00,741 --> 00:17:04,261
Bu arada Atmaca Güve'ye selam söyle.
Umarım yeni oyuncaklarını beğenmiştir.
226
00:17:05,021 --> 00:17:07,021
Yok et onları Kara Baykuş!
227
00:17:07,101 --> 00:17:10,581
Yine başaramazsan
süper güçlerine veda edebilirsin!
228
00:17:10,941 --> 00:17:13,781
Humeranglar! Yörünge kontrolü, Albert!
229
00:17:15,021 --> 00:17:16,941
Hâlâ akuma’sını nereye sakladığını
bilmiyoruz.
230
00:17:17,061 --> 00:17:19,221
Ama hiçbir silahında olmadığını biliyoruz!
231
00:17:22,901 --> 00:17:24,141
Beni koru!
232
00:17:30,941 --> 00:17:32,621
Uğurlu Tılsım!
233
00:17:38,301 --> 00:17:40,861
Şövalye Baykuş'un
maceralarının ilk cildi mi?
234
00:17:40,981 --> 00:17:43,981
Beni kitap okuyarak yenebileceğini mi
sanıyorsun Uğur Böceği?
235
00:17:51,501 --> 00:17:54,021
Şövalye Baykuş'un ortağı var.
Kara Baykuş'un da olmalı.
236
00:17:58,741 --> 00:18:01,741
-Tamamen senindir, Leydim.
-Kara Baykuş'un akumalaştırılmış nesnesi
237
00:18:01,821 --> 00:18:03,581
üzerinde değil. Yuvasında!
238
00:18:03,701 --> 00:18:06,261
Kaçmasına izin verme Kara Kedi.
Ben okula gidiyorum!
239
00:18:07,581 --> 00:18:10,421
Gördün mü? Çizgi roman okumak
gerçekten hayat kurtarabiliyor.
240
00:18:12,341 --> 00:18:14,061
Albert! Baykuş Kanatları!
241
00:18:25,141 --> 00:18:27,381
Kuşa karşı kedi.
Sence bu dövüşü kim kazanır?
242
00:18:27,501 --> 00:18:28,701
Kuş!
243
00:18:37,141 --> 00:18:41,141
İzinsiz giriş! İzinsiz giriş!
244
00:18:41,261 --> 00:18:42,981
Bilgisayar. Tabii.
245
00:18:43,661 --> 00:18:45,221
Buradayım Albert.
246
00:18:56,181 --> 00:18:58,381
Kara Baykuş sonunda hep kazanır!
247
00:18:58,501 --> 00:19:01,141
Çizgi romanın sonunu
okumalıydın Uğur Böceği!
248
00:19:11,621 --> 00:19:15,821
Hayır!
249
00:19:21,301 --> 00:19:23,261
Artık kötülük yapmak yok, küçük Akuma.
250
00:19:26,781 --> 00:19:28,941
Kötülükten kurtulma zamanı!
251
00:19:32,461 --> 00:19:33,301
İşte bu!
252
00:19:34,741 --> 00:19:36,341
Güle güle küçük kelebek.
253
00:19:36,861 --> 00:19:38,981
Mucizevi Uğur Böceği!
254
00:19:48,061 --> 00:19:51,141
Uğur Böceği? Kara Kedi?
Odamda ne arıyorsunuz?
255
00:19:51,261 --> 00:19:52,421
Tokuştur.
256
00:19:52,541 --> 00:19:57,661
Uğur Böceği, Kara Kedi.
Sizi yok etmeye her gün yaklaşıyorum
257
00:19:57,781 --> 00:20:01,781
ve yakında sadece tarih kitaplarındaki
süper kahramanlar olacaksınız!
258
00:20:03,661 --> 00:20:07,021
Bu haftanın galibini açıklıyoruz.
Bir kez daha
259
00:20:07,141 --> 00:20:09,341
Paris'in yeni kahramanı Baykuş!
260
00:20:10,781 --> 00:20:12,981
İtfaiyeyi arayarak doğru şeyi yaptınız.
261
00:20:13,061 --> 00:20:15,261
Aferin Bay Dam... Bay Baykuş.
262
00:20:15,381 --> 00:20:18,781
Hizmetinizdeyim şefim.
Ona nerede ihtiyaç varsa oradadır.
263
00:20:19,381 --> 00:20:20,221
Baykuş!
264
00:20:23,621 --> 00:20:27,461
Hey, Bay Dam... Yani Baykuş!
Sizinle bir resim çekebilir miyiz?
265
00:20:27,581 --> 00:20:29,221
Hu hu deyin!
266
00:20:30,901 --> 00:20:34,821
Bahçelere bakım yapmak, evsizlere
battaniye dağıtmak, hayvanları beslemek.
267
00:20:34,941 --> 00:20:38,021
-Baykuş elinden geleni yapıyor.
-O da kendi çapında bir süper kahraman.
268
00:20:38,141 --> 00:20:40,221
Artık bizim de daha çok
boş vaktimiz olacak.
269
00:20:40,381 --> 00:20:42,021
Sinemaya gitmek ister misin?
270
00:20:42,141 --> 00:20:45,341
Üzgünüm. Bir arkadaşıma ilk fırsatta
onunla takılacağıma söz verdim.
271
00:20:45,461 --> 00:20:46,781
Görüşürüz kedicik.
272
00:20:51,061 --> 00:20:53,581
Şaka yapmıyorum Marinette.
Karton Kız oldum!
273
00:20:53,701 --> 00:20:55,821
Keşke görebilseydin. Müthişti!
274
00:20:55,941 --> 00:20:58,701
Üçlü ejderha tekmesi. Marinette kazandı!
275
00:20:58,821 --> 00:21:01,381
Ne? İmkânsız. Bakmıyordum. Hile yaptın!
276
00:21:32,461 --> 00:21:34,461
Altyazı çevirmeni: Nurale Aksu