1 00:00:02,101 --> 00:00:04,261 Gündüzleri Marinette'im. 2 00:00:04,861 --> 00:00:06,981 Sıradan hayatı olan sıradan bir kız. 3 00:00:08,061 --> 00:00:10,861 Fakat hakkımda kimsenin bilmediği bir şey var. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,421 Çünkü bir sırrım var. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 Mucizevi! En iyisi! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 İşler ters gittiğinde girer devreye! 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,421 Mucizevi! En şanslısı! 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 Aşkın kudreti her zaman kudretli! 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,141 Mucizevi! 10 00:00:31,581 --> 00:00:34,181 Bu gece sende pijama partisi mi? Müthiş olur! 11 00:00:34,301 --> 00:00:36,421 Haydi, acele edin! Bütün gün bekleyemem! 12 00:00:36,541 --> 00:00:40,221 Ama... Gelemem. Pastanede aileme yardım etmem gerek. 13 00:00:40,341 --> 00:00:43,061 Yine mi? Ama bütün hafta yardım ettin! 14 00:00:43,421 --> 00:00:45,421 -Çevrimiçi oyun savaşı? Boşum. -Harika. 15 00:00:45,541 --> 00:00:48,781 Geliştirilmiş silahlarımı gör de bak. Hiç şansın yok. 16 00:00:48,901 --> 00:00:51,021 Haydi, marş marş. Acele edin! 17 00:00:51,501 --> 00:00:53,221 Unuttum. Çince dersim var. 18 00:00:53,341 --> 00:00:55,701 Yine mi? Ama bu hafta hiç oynamadık! 19 00:00:56,461 --> 00:00:57,341 Üzgünüm Nino. 20 00:01:06,381 --> 00:01:09,021 -Albert? -Emrinizdeyim efendim. 21 00:01:10,581 --> 00:01:11,781 Lütfen tekrar edin. 22 00:01:11,901 --> 00:01:13,621 Anlayamadım. 23 00:01:16,461 --> 00:01:17,541 Lütfen tekrar edin. 24 00:01:17,661 --> 00:01:19,541 Anlayamadım. 25 00:01:22,021 --> 00:01:23,021 Lütfen tekrar edin. 26 00:01:24,741 --> 00:01:27,581 Lütfen tekrar edin. Lütfen tekrar edin. 27 00:01:38,381 --> 00:01:39,261 JUSTICE ÇİZGİ ROMAN 28 00:01:57,541 --> 00:02:00,061 İşte Baykuş saati geldi! 29 00:02:10,501 --> 00:02:13,501 Bayan Michelle, Bıyık'ın yine baş dönmesi mi tuttu? 30 00:02:13,621 --> 00:02:16,341 Korkmayın. Bu görev tam Baykuşluk! 31 00:02:18,381 --> 00:02:19,701 Baykuş Pençesi! 32 00:02:22,821 --> 00:02:24,101 Humerang! 33 00:02:27,981 --> 00:02:30,021 Onunla tam olarak ne planlıyordun? 34 00:02:31,101 --> 00:02:34,061 Baykuş'u vazgeçirmek için bundan fazlası gerek! 35 00:02:35,261 --> 00:02:37,541 Gel pisi pisi. Baykuş'a gel! 36 00:02:38,661 --> 00:02:42,341 -Pekâlâ, itfaiyeyi arıyorum. -Hiç gerek yok, Bayan Michelle. 37 00:02:42,821 --> 00:02:45,501 Hayır, Bıyık. Sakin ol. Gel haydi. 38 00:02:50,581 --> 00:02:55,301 Bay Dam... Baykuş! Bu hafta sizi beşinci kez kurtarıyoruz. 39 00:02:55,421 --> 00:02:58,861 Bir gün gerçekten sakatlanacaksınız. En azından kask takın. 40 00:02:58,981 --> 00:03:00,701 Ama siz takmıyorsunuz! 41 00:03:00,821 --> 00:03:04,421 Bay Baykuş, söyledik size. Bizim için aynı şey değil. 42 00:03:04,541 --> 00:03:06,221 Biz gerçek süper kahramanız. 43 00:03:06,301 --> 00:03:08,901 Gerçek süper güçlerimiz ve sihirli kostümümüz var. 44 00:03:09,021 --> 00:03:11,101 Biliyorum ama çocukluğumdan beri 45 00:03:11,221 --> 00:03:14,341 tek hayalim gerçek bir süper kahraman olmaktı. 46 00:03:14,741 --> 00:03:15,581 Haydi çocuklar! 47 00:03:16,381 --> 00:03:19,341 FLAŞ ÖZEL 48 00:03:19,581 --> 00:03:21,501 Uğur Böceği ile Kara Kedi'nin maceraları 49 00:03:21,581 --> 00:03:24,461 bazı kişilere süper kahraman gibi davranmak için ilham verdi. 50 00:03:24,541 --> 00:03:27,261 Ama bu iyi mi? Muhabirimiz Clara Contard bildiriyor. 51 00:03:27,381 --> 00:03:30,341 Uğur Böceği ve Kara Kedi kendini yeni süper kahraman ilan eden 52 00:03:30,461 --> 00:03:32,701 Baykuş'un imdadına bugün bir kez daha yetişti. 53 00:03:32,821 --> 00:03:36,061 İyi dostlarım Uğur Böceği ve Kara Kedi'nin sağlam tavsiyeleri sayesinde 54 00:03:36,181 --> 00:03:38,381 gelecek sefer daha iyi olacağıma eminim. 55 00:03:38,501 --> 00:03:41,021 Silahlarımı gözden geçirip antrenman yapacağım 56 00:03:41,141 --> 00:03:44,461 çünkü nerede adaletsizlik varsa Baykuş oradadır! 57 00:03:44,581 --> 00:03:45,661 Baykuş Sisi! 58 00:03:52,741 --> 00:03:53,621 Pardon! 59 00:03:53,741 --> 00:03:57,341 -Yorumunuz, Uğur Böceği ve Kara Kedi? -Çok iyi bir adam. 60 00:03:57,461 --> 00:04:01,381 Ama tüm Parisli çocuklara söylüyorum, onu taklit etmeyin, tamam mı? 61 00:04:01,501 --> 00:04:03,021 Çok tehlikeli! 62 00:04:03,141 --> 00:04:06,301 Uğur Böceği haklı. Bunu evde denemeyin. Tamam mı çocuklar? 63 00:04:06,421 --> 00:04:09,501 Bu arada her Parislinin dilindeki soru, 64 00:04:09,621 --> 00:04:14,061 "Tüm Paris'in en sakar süper kahramanı Baykuş'un maskesinin ardındaki kim?" 65 00:04:15,621 --> 00:04:19,821 Müdür Bay Damocles iyi niyetli ama bu işin sonunun kötü olacağı kesin. 66 00:04:19,941 --> 00:04:23,021 Hem bütün vaktimizi onu kollamaya harcayamayız. 67 00:04:24,781 --> 00:04:27,021 Tam zamanlı bir işe dönüşüyor. 68 00:04:27,701 --> 00:04:30,181 Onu süper kahramanlıktan vazgeçmeye 69 00:04:30,301 --> 00:04:34,381 -korkutarak ikna etsek? -Zavallının hayallerini mi yıkalım? Asla! 70 00:04:34,501 --> 00:04:37,461 Aksine, belki de hayalini gerçekleştirmesine yardım etmeliyiz. 71 00:04:37,541 --> 00:04:41,301 Tek istediği kahraman olmakmış, bir günlüğüne bile olsa. 72 00:04:41,461 --> 00:04:44,661 Tabii ya! Onu bir günlüğüne hayal ettiği gibi kahraman yaparsak 73 00:04:44,741 --> 00:04:48,581 mutlu olup bu tehlikeli oyundan vazgeçer. Her zamanki gibi tam isabet, Leydim. 74 00:04:48,701 --> 00:04:52,821 -Ama bunu nasıl yapacağımızı düşünmeliyiz. -Benim bir fikrim olabilir. 75 00:05:23,701 --> 00:05:25,861 Üzgünüm, ailemin bana bu gece de ihtiyacı var. 76 00:05:25,981 --> 00:05:29,661 -Ama yarın kesin boş olacağım. -Haydi, marş marş. Acele edin. 77 00:05:29,781 --> 00:05:32,981 Üzgünüm Nino, her zamanki gibi. Ama yarın boş olacağım. 78 00:05:34,621 --> 00:05:35,541 Sahi mi? 79 00:05:42,941 --> 00:05:44,701 Uğur Böceği? Kara Kedi? 80 00:05:49,541 --> 00:05:51,941 -Teste hazır mısın, Albert? -Lütfen tekrar edin. 81 00:05:52,061 --> 00:05:53,421 Anlayamadım. 82 00:05:54,781 --> 00:05:56,021 Baykuş Pençesi! 83 00:05:59,421 --> 00:06:01,021 Deneme sonuçlandı efendim. 84 00:06:04,621 --> 00:06:06,781 -Alo? -Baykuş'la mı görüşüyorum? 85 00:06:06,901 --> 00:06:09,061 Sen kimsin? Gizli kimliğimi nereden biliyorsun? 86 00:06:10,261 --> 00:06:13,261 Ben süper kötü kahraman Karton Kız! 87 00:06:13,381 --> 00:06:15,461 Uğur Böceği ile Kara Kedi'yi kaçırdım. 88 00:06:17,101 --> 00:06:19,261 -Yardım et, Baykuş! -Kurtar bizi, Baykuş! 89 00:06:19,381 --> 00:06:20,901 Onları derhal bırak! 90 00:06:22,821 --> 00:06:23,741 Asla! 91 00:06:23,821 --> 00:06:27,461 Onları Place des Vosges meydanında tuttuğumu da sana asla söylemeyeceğim! 92 00:06:29,141 --> 00:06:31,061 Kendini ele verdin Karton Kız! 93 00:06:31,181 --> 00:06:34,461 Artık karşında Baykuş'un tüylü öfkesi var! 94 00:06:39,061 --> 00:06:40,741 -Nasıldım? -Şahane. 95 00:06:40,861 --> 00:06:42,621 Şimdi sadece bunu giymen gerekiyor! 96 00:06:43,941 --> 00:06:45,981 Emin misiniz bu kılıktan? 97 00:06:46,101 --> 00:06:47,461 Kesinlikle. 98 00:06:54,461 --> 00:06:57,861 Vazgeçin Uğur Böceği ve Kara Kedi! Ben, kötü Karton Kız 99 00:06:57,981 --> 00:07:01,541 Mucizelerinizi aldım. Artık sizi kimse kurtaramaz. 100 00:07:01,661 --> 00:07:05,221 -Olamaz, küpelerim! -Eyvah, hapı yuttuk! 101 00:07:07,981 --> 00:07:08,941 Baykuş! 102 00:07:09,061 --> 00:07:10,421 Baykuş Pençesi! 103 00:07:19,221 --> 00:07:21,261 Bay Damocles, iyi misiniz? Yaralanmadınız ya? 104 00:07:21,381 --> 00:07:24,981 Ben Bay Damocles değilim! Baykuş'um ben! 105 00:07:25,941 --> 00:07:28,141 Gizli kimliğimi ifşa ettiniz! 106 00:07:29,861 --> 00:07:33,021 Özür dileriz Bay...Baykuş! Öyle olsun istemedik! 107 00:07:33,101 --> 00:07:34,381 Yanlış anlamayın. 108 00:07:40,941 --> 00:07:44,021 Fiyasko olmasına üzüldüm, Uğur Böceği. Sen doğruyu yapmaya çalışıyordun. 109 00:07:45,061 --> 00:07:48,021 Evet. Şimdi umalım da kimse bunu duymasın. 110 00:07:48,181 --> 00:07:50,301 Kendini Paris'in yeni süper kahramanı 111 00:07:50,421 --> 00:07:53,261 ilan eden adamın gerçek kimliğini artık biliyoruz. 112 00:07:53,381 --> 00:07:57,021 Baykuş, François Dupont Lisesi müdüründen başkası değil. 113 00:07:57,141 --> 00:07:58,461 Bay Damocles. 114 00:07:59,301 --> 00:08:04,501 Ve bu haftanın en büyük eziği yeni sosyal medya galibi Bay Damocles. 115 00:08:04,621 --> 00:08:07,461 Ben Bay Damocles değilim! Baykuş'um ben! 116 00:08:07,581 --> 00:08:09,261 Çok komik, değil mi? 117 00:08:09,381 --> 00:08:10,621 Baykuş! 118 00:08:10,741 --> 00:08:12,581 Ben Baykuş'um! 119 00:08:19,021 --> 00:08:22,781 Utanç, acı ve yıkılan bir hayal. 120 00:08:28,701 --> 00:08:33,981 Uç küçük akuma'm ve bu yenik kahramanı kötü biri yap! 121 00:08:46,821 --> 00:08:49,741 Kara Baykuş, ben Atmaca Güve. 122 00:08:49,861 --> 00:08:54,381 Bundan böyle gerçek süper güçlerin ve muhteşem silahların olacak. 123 00:08:54,501 --> 00:08:57,581 Hiçbir şey ve hiç kimse seni yenemeyecek! 124 00:08:57,701 --> 00:09:00,541 Paris'in tek süper kahramanı olmak istiyorsan 125 00:09:00,661 --> 00:09:02,901 yapman gereken bir tek şey var. 126 00:09:03,021 --> 00:09:06,661 Uğur Böceği ile Kara Kedi'yi yenip Mucizelerini bana getirmek! 127 00:09:07,501 --> 00:09:11,301 Bu görev tam... Kara Baykuşluk! 128 00:09:23,061 --> 00:09:26,101 Paris vatandaşları, beni çok dikkatli dinleyin. 129 00:09:26,221 --> 00:09:27,861 Bir küçük hareketle 130 00:09:27,941 --> 00:09:29,781 bu otobüsü tutan ipi çözebilirim 131 00:09:29,901 --> 00:09:34,021 ve içindeki bütün hayvanlar bu zavallı, biçare kedi yavrusunun üstüne düşer! 132 00:09:34,861 --> 00:09:36,461 Tikki, galiba bizim... 133 00:09:36,581 --> 00:09:38,221 ...ciddi bir sorunumuz var. 134 00:09:38,341 --> 00:09:41,221 Ve gelip bu hayvanları kurtarmak isteyen varsa 135 00:09:41,301 --> 00:09:42,541 dikkat, bir düzenek var. 136 00:09:42,701 --> 00:09:45,941 Sıvı nitrojen otomatikman dökülüp Eiffel Kulesi'nin ayaklarını 137 00:09:46,061 --> 00:09:50,461 eksi 400 dereceye kadar donduracak ve camdan daha kırılgan olacaklar. 138 00:09:50,581 --> 00:09:54,181 Ayaklar çökecek ve otobüs şirin dostumuz kediciği dümdüz edecek! 139 00:09:56,101 --> 00:09:59,701 Uğur Böceği, Kara Kedi, bu tatlı hayvanları kurtarmanızın tek yolu 140 00:09:59,821 --> 00:10:02,181 Mucizelerinizi getirip bana vermek. 141 00:10:02,301 --> 00:10:04,301 Sadece on dakikanız var. 142 00:10:04,701 --> 00:10:06,501 Baykuş işaretini takip edin! 143 00:10:08,701 --> 00:10:10,381 Buna asla izin veremeyiz! 144 00:10:11,621 --> 00:10:13,781 Tikki, çıkart benekleri! 145 00:10:30,821 --> 00:10:34,021 -Albert, işaret! -Emrinizdeyim efendim. 146 00:10:36,661 --> 00:10:38,061 Mükemmel. 147 00:10:42,261 --> 00:10:44,981 Vay canına. Bu müdür bayağı kin tutuyor! 148 00:10:45,101 --> 00:10:47,181 Evet. Onu çok kızdırdığımız kesin. 149 00:10:47,301 --> 00:10:49,621 O fünyeyi ele geçirip geri sayımı durdurmalıyız. 150 00:10:50,021 --> 00:10:52,261 İstersen biraz sohbet edip dikkatini dağıtayım. 151 00:10:52,381 --> 00:10:54,301 Bu iş için biçilmiş kedisin. 152 00:10:54,981 --> 00:10:56,421 İletişimde kalalım. 153 00:11:08,101 --> 00:11:09,701 Bay Damocles! 154 00:11:10,141 --> 00:11:14,221 Ben Bay Damocles değilim! Kara Baykuş'um ben! 155 00:11:14,341 --> 00:11:17,621 Bunu bir konuşalım. Neden üçümüz bir takım olmuyoruz? 156 00:11:17,741 --> 00:11:20,341 Ne de olsa artık gerçek güçleriniz var. 157 00:11:20,821 --> 00:11:22,021 Uğur Böceği nerede? 158 00:11:26,541 --> 00:11:30,901 Kanca, bumerang, alet kemeri. Akuma bu silahlardan birinde olmalı. 159 00:11:31,021 --> 00:11:33,901 Evet ama hangisinde? Uğur Böceği birazdan gelecek. 160 00:11:34,021 --> 00:11:38,021 Öyleyse stadyumun ortasındaki kutuya Mucizelerini ilk koyan sen olabilirsin. 161 00:11:38,101 --> 00:11:41,021 -Yoksa... -Bom! Tamam, anladım. 162 00:11:42,501 --> 00:11:45,021 -Fünyesini elinden kapmaya çalış. -Tamamdır. 163 00:11:49,341 --> 00:11:50,541 Sende, Kara Kedi! 164 00:12:07,661 --> 00:12:11,621 Zaman uçup gidiyor! Çaresiz kediciği kurtarmak için bu son şansınız! 165 00:12:13,421 --> 00:12:14,901 Kedilerle ne derdi var? 166 00:12:14,981 --> 00:12:16,941 Kahramanlar masum canlılara zarar vermez! 167 00:12:17,061 --> 00:12:20,221 Öyleyse Mucizelerinizi bana verin, yoksa suçlusu siz olursunuz. 168 00:12:20,341 --> 00:12:21,661 Baykuş Pençesi! 169 00:12:29,461 --> 00:12:30,421 Kedi Kıran! 170 00:12:33,701 --> 00:12:36,661 Yolun sonuna geldiniz! 171 00:12:50,621 --> 00:12:52,301 Uğurlu Tılsım! 172 00:12:57,101 --> 00:12:58,301 Dolma kalem mi? 173 00:12:59,061 --> 00:13:01,621 Ne yapacaksın, imzalı resmini mi isteyeceksin? 174 00:13:02,821 --> 00:13:04,861 Fünyeyi etkisiz hale getireceğim, Leydim. 175 00:13:11,421 --> 00:13:13,821 -Ne? -Humerang! 176 00:13:17,061 --> 00:13:18,541 Albert! Kapağı çalıştır! 177 00:13:22,181 --> 00:13:27,261 Ben Paris Muhafızı'yım! Ben Kara Baykuş'um! 178 00:13:29,061 --> 00:13:31,861 -Geri sayım devam ediyor. -Ne? Bu imkânsız. 179 00:13:33,501 --> 00:13:36,021 -Haydi. Lütfen. -Şeye benziyor... 180 00:13:36,541 --> 00:13:37,861 Krem şantiye. 181 00:13:39,741 --> 00:13:43,261 -Olamaz! -Zaman doldu! Albert, otobüsü düşür! 182 00:13:48,341 --> 00:13:51,741 Sizi çaylaklar. En başından beri bir hologramdı. 183 00:13:51,861 --> 00:13:56,061 Bir kere de kaybedip küçük düşmek nasıl bir duygu? 184 00:13:56,181 --> 00:13:58,301 Bir kediye gerçekten zarar verir miyim sandınız? 185 00:13:58,421 --> 00:14:01,141 Ama sıradaki tuzak çok gerçek. 186 00:14:01,261 --> 00:14:03,941 Bulunduğunuz oda şu anda kremşanti ile doluyor. 187 00:14:04,061 --> 00:14:07,741 Kremşanti yüzmek için çok kalın, üstünde kalmak için çok cıvık. 188 00:14:07,861 --> 00:14:09,421 Umarım laktozsuzdur bari. 189 00:14:09,541 --> 00:14:12,301 Boğulacaksınız. Yumuşak ama kesin bir şekilde. 190 00:14:12,421 --> 00:14:16,101 Tabii eğer yenilgiyi kabul edip Mucizelerinizi bana vermezseniz! 191 00:14:31,581 --> 00:14:34,741 Seni görmezsem sonucun değişeceğini mi sanıyorsun gerçekten? 192 00:14:34,901 --> 00:14:38,381 Kaçacak yer yok! Mucizeleri bana şimdi vermezseniz 193 00:14:38,501 --> 00:14:41,821 Baykuş'un kremşantisi sizi gömdükten sonra alırım! 194 00:14:43,821 --> 00:14:47,141 -Haklı. Hapı yuttuk. -Henüz değil, yutmadık. 195 00:14:48,381 --> 00:14:51,061 -Sen kazandın Kara Baykuş! -Vakit geldi. 196 00:14:51,181 --> 00:14:52,461 Mükemmeldin, Kara Baykuş! 197 00:14:53,981 --> 00:14:56,021 Gözlerini kapat, bakmak yok. 198 00:14:56,141 --> 00:14:57,621 Bunu yapamayız. 199 00:14:57,901 --> 00:14:59,141 Bana güven. 200 00:15:02,861 --> 00:15:03,941 Kaldır benekleri. 201 00:15:06,181 --> 00:15:07,381 Kaldır pençeleri. 202 00:15:11,141 --> 00:15:12,021 Ne... 203 00:15:22,861 --> 00:15:24,621 Mucizeler teslim edildi efendim. 204 00:15:27,861 --> 00:15:33,381 Şimdi Paris'in tek süper kahramanı benim. Bir süper kahraman sözünde durur. Albert. 205 00:15:33,501 --> 00:15:35,901 Baykuş'un kremşantisi etkisiz hale getirildi efendim. 206 00:15:41,781 --> 00:15:44,821 Kara Baykuş, Mucizeleri bana gönder. 207 00:15:45,781 --> 00:15:47,861 Albert! Naklet! 208 00:15:50,861 --> 00:15:52,261 En iyi kuş benim! 209 00:15:59,701 --> 00:16:04,901 Benim! Uğur Böceği'nin yaratma yeteneği ve Kara Kedi'nin yok etme gücü! 210 00:16:05,021 --> 00:16:07,541 Bu iki Mucizeyi birleştirmeyi kim başarırsa 211 00:16:07,661 --> 00:16:10,341 gerçekliği değiştirip geçmişi silebilen 212 00:16:10,461 --> 00:16:12,301 bir dilek hakkı olacak. 213 00:16:17,741 --> 00:16:19,821 Bu gerçek olamaz! 214 00:16:21,741 --> 00:16:24,261 Hayır! 215 00:16:25,141 --> 00:16:28,021 Kara Baykuş! Uğur Böceği ve Kara Kedi seni kandırmış! 216 00:16:28,141 --> 00:16:31,021 Bunlar tuz hamurundan yapılmış sahte Mucizeler! 217 00:16:31,141 --> 00:16:32,821 Kedi Kıran! 218 00:16:36,541 --> 00:16:37,461 Ne? 219 00:16:39,741 --> 00:16:43,421 -Ama bu imkânsız. Nasıl yaptınız? -Ne bekliyordun? 220 00:16:44,021 --> 00:16:47,661 Bir süper kahraman asla sırlarını ifşa etmez. Bunu bilirsin sanıyordum. 221 00:16:47,781 --> 00:16:51,021 Benim A planım, B planım, Z'ye kadar tüm alfabeden planım var. 222 00:16:51,141 --> 00:16:53,941 Sana gerçekten Mucizelerimizi vereceğimizi mi sandın? 223 00:16:54,061 --> 00:16:56,981 Biz süper kahramanız. Biz... Uğur Böceği... 224 00:16:57,101 --> 00:16:58,261 ...ve Kara Kedi'yiz! 225 00:17:00,741 --> 00:17:04,261 Bu arada Atmaca Güve'ye selam söyle. Umarım yeni oyuncaklarını beğenmiştir. 226 00:17:05,021 --> 00:17:07,021 Yok et onları Kara Baykuş! 227 00:17:07,101 --> 00:17:10,581 Yine başaramazsan süper güçlerine veda edebilirsin! 228 00:17:10,941 --> 00:17:13,781 Humeranglar! Yörünge kontrolü, Albert! 229 00:17:15,021 --> 00:17:16,941 Hâlâ akuma’sını nereye sakladığını bilmiyoruz. 230 00:17:17,061 --> 00:17:19,221 Ama hiçbir silahında olmadığını biliyoruz! 231 00:17:22,901 --> 00:17:24,141 Beni koru! 232 00:17:30,941 --> 00:17:32,621 Uğurlu Tılsım! 233 00:17:38,301 --> 00:17:40,861 Şövalye Baykuş'un maceralarının ilk cildi mi? 234 00:17:40,981 --> 00:17:43,981 Beni kitap okuyarak yenebileceğini mi sanıyorsun Uğur Böceği? 235 00:17:51,501 --> 00:17:54,021 Şövalye Baykuş'un ortağı var. Kara Baykuş'un da olmalı. 236 00:17:58,741 --> 00:18:01,741 -Tamamen senindir, Leydim. -Kara Baykuş'un akumalaştırılmış nesnesi 237 00:18:01,821 --> 00:18:03,581 üzerinde değil. Yuvasında! 238 00:18:03,701 --> 00:18:06,261 Kaçmasına izin verme Kara Kedi. Ben okula gidiyorum! 239 00:18:07,581 --> 00:18:10,421 Gördün mü? Çizgi roman okumak gerçekten hayat kurtarabiliyor. 240 00:18:12,341 --> 00:18:14,061 Albert! Baykuş Kanatları! 241 00:18:25,141 --> 00:18:27,381 Kuşa karşı kedi. Sence bu dövüşü kim kazanır? 242 00:18:27,501 --> 00:18:28,701 Kuş! 243 00:18:37,141 --> 00:18:41,141 İzinsiz giriş! İzinsiz giriş! 244 00:18:41,261 --> 00:18:42,981 Bilgisayar. Tabii. 245 00:18:43,661 --> 00:18:45,221 Buradayım Albert. 246 00:18:56,181 --> 00:18:58,381 Kara Baykuş sonunda hep kazanır! 247 00:18:58,501 --> 00:19:01,141 Çizgi romanın sonunu okumalıydın Uğur Böceği! 248 00:19:11,621 --> 00:19:15,821 Hayır! 249 00:19:21,301 --> 00:19:23,261 Artık kötülük yapmak yok, küçük Akuma. 250 00:19:26,781 --> 00:19:28,941 Kötülükten kurtulma zamanı! 251 00:19:32,461 --> 00:19:33,301 İşte bu! 252 00:19:34,741 --> 00:19:36,341 Güle güle küçük kelebek. 253 00:19:36,861 --> 00:19:38,981 Mucizevi Uğur Böceği! 254 00:19:48,061 --> 00:19:51,141 Uğur Böceği? Kara Kedi? Odamda ne arıyorsunuz? 255 00:19:51,261 --> 00:19:52,421 Tokuştur. 256 00:19:52,541 --> 00:19:57,661 Uğur Böceği, Kara Kedi. Sizi yok etmeye her gün yaklaşıyorum 257 00:19:57,781 --> 00:20:01,781 ve yakında sadece tarih kitaplarındaki süper kahramanlar olacaksınız! 258 00:20:03,661 --> 00:20:07,021 Bu haftanın galibini açıklıyoruz. Bir kez daha 259 00:20:07,141 --> 00:20:09,341 Paris'in yeni kahramanı Baykuş! 260 00:20:10,781 --> 00:20:12,981 İtfaiyeyi arayarak doğru şeyi yaptınız. 261 00:20:13,061 --> 00:20:15,261 Aferin Bay Dam... Bay Baykuş. 262 00:20:15,381 --> 00:20:18,781 Hizmetinizdeyim şefim. Ona nerede ihtiyaç varsa oradadır. 263 00:20:19,381 --> 00:20:20,221 Baykuş! 264 00:20:23,621 --> 00:20:27,461 Hey, Bay Dam... Yani Baykuş! Sizinle bir resim çekebilir miyiz? 265 00:20:27,581 --> 00:20:29,221 Hu hu deyin! 266 00:20:30,901 --> 00:20:34,821 Bahçelere bakım yapmak, evsizlere battaniye dağıtmak, hayvanları beslemek. 267 00:20:34,941 --> 00:20:38,021 -Baykuş elinden geleni yapıyor. -O da kendi çapında bir süper kahraman. 268 00:20:38,141 --> 00:20:40,221 Artık bizim de daha çok boş vaktimiz olacak. 269 00:20:40,381 --> 00:20:42,021 Sinemaya gitmek ister misin? 270 00:20:42,141 --> 00:20:45,341 Üzgünüm. Bir arkadaşıma ilk fırsatta onunla takılacağıma söz verdim. 271 00:20:45,461 --> 00:20:46,781 Görüşürüz kedicik. 272 00:20:51,061 --> 00:20:53,581 Şaka yapmıyorum Marinette. Karton Kız oldum! 273 00:20:53,701 --> 00:20:55,821 Keşke görebilseydin. Müthişti! 274 00:20:55,941 --> 00:20:58,701 Üçlü ejderha tekmesi. Marinette kazandı! 275 00:20:58,821 --> 00:21:01,381 Ne? İmkânsız. Bakmıyordum. Hile yaptın! 276 00:21:32,461 --> 00:21:34,461 Altyazı çevirmeni: Nurale Aksu