1 00:00:02,101 --> 00:00:04,261 Por el día, soy Marinette, 2 00:00:04,821 --> 00:00:06,981 una chica normal con una vida normal, 3 00:00:08,061 --> 00:00:10,861 pero hay algo en mí que nadie sabe todavía, 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,421 que tengo un secreto. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 ¡Es Ladybug, viene a vencer! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 ¡Su corazón es su poder! 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,421 ¡Es Ladybug, lo vais a ver! 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 ¡Nunca el mal se va a imponer! 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,141 ¡Es Ladybug! 10 00:00:31,581 --> 00:00:34,181 ¿Dormir en tu casa esta noche? Sería genial. 11 00:00:34,301 --> 00:00:36,421 ¡Daos prisa! No tengo todo el día. 12 00:00:36,501 --> 00:00:40,221 Pero... no puedo. Tengo que ayudar a mis padres en la pastelería. 13 00:00:40,341 --> 00:00:43,061 ¿Otra vez? Llevas toda la semana así. 14 00:00:43,421 --> 00:00:45,421 - ¿Una partida online? Vale. - Guay. 15 00:00:45,541 --> 00:00:48,781 Ahora tengo armas mejoradas. No tienes nada que hacer. 16 00:00:48,901 --> 00:00:51,021 ¡Venga, daos prisa! 17 00:00:51,501 --> 00:00:53,221 Me olvidaba. Tengo clase de chino. 18 00:00:53,341 --> 00:00:55,701 ¿Otra vez? Hace una semana que no jugamos. 19 00:00:56,381 --> 00:00:57,341 Lo siento, Nino. 20 00:01:06,381 --> 00:01:09,021 - ¿Albert? - A su servicio, señor. 21 00:01:10,581 --> 00:01:11,781 Por favor, repita. 22 00:01:11,901 --> 00:01:13,621 No le he entendido. 23 00:01:16,461 --> 00:01:17,541 Por favor, repita. 24 00:01:17,661 --> 00:01:19,541 No le he entendido. 25 00:01:22,021 --> 00:01:23,101 Por favor, repita. 26 00:01:38,381 --> 00:01:39,261 EL JUSTICIERO 27 00:01:57,541 --> 00:02:00,061 ¡Es la hora del Búho! 28 00:02:10,501 --> 00:02:13,501 Señora Michelle, ¿Bigotes tiene vértigo otra vez? 29 00:02:13,621 --> 00:02:16,341 No tema. Es una misión para... ¡el Búho! 30 00:02:18,381 --> 00:02:19,701 ¡Garra de Búho! 31 00:02:22,821 --> 00:02:24,101 ¡Bumerán! 32 00:02:27,981 --> 00:02:30,021 ¿Qué quería hacer exactamente? 33 00:02:31,101 --> 00:02:34,061 ¡Nada de esto disuadirá al Búho! 34 00:02:35,261 --> 00:02:37,541 ¡Ven, gatito! ¡Ven con el Búho! 35 00:02:38,661 --> 00:02:42,341 - Vale, llamaré a los bomberos. - No hace falta, señora Michelle. 36 00:02:42,821 --> 00:02:45,501 ¡Bigotes! Tranquilo, ven. 37 00:02:50,581 --> 00:02:55,301 Señor Damo... ¡Búho! Es la quinta vez que venimos a rescatarle esta semana. 38 00:02:55,421 --> 00:02:58,861 Acabará haciéndose daño. Debería ponerse un casco. 39 00:02:58,981 --> 00:03:00,701 Pero vosotros no lo lleváis. 40 00:03:00,821 --> 00:03:04,421 Señor Búho, ya se lo hemos dicho, lo nuestro es diferente. 41 00:03:04,541 --> 00:03:06,221 Somos superhéroes de verdad. 42 00:03:06,301 --> 00:03:08,901 Con superpoderes y trajes mágicos. 43 00:03:09,021 --> 00:03:11,101 Lo sé, pero desde que era pequeño, 44 00:03:11,221 --> 00:03:14,341 he soñado con ser un superhéroe. 45 00:03:14,701 --> 00:03:15,581 ¡Vamos, chicos! 46 00:03:16,381 --> 00:03:19,341 ESPECIAL DE ÚLTIMA HORA 47 00:03:19,541 --> 00:03:21,501 Las hazañas de Ladybug y Cat Noir 48 00:03:21,581 --> 00:03:24,341 llevan a algunas personas a actuar como superhéroes. 49 00:03:24,541 --> 00:03:27,261 ¿Eso es bueno? Nos lo cuenta, Clara Contard. 50 00:03:27,381 --> 00:03:30,341 Hoy, Ladybug y Cat Noir han vuelto a rescatar 51 00:03:30,461 --> 00:03:32,701 al autoproclamado nuevo superhéroe, el Búho. 52 00:03:32,821 --> 00:03:36,061 Gracias al consejo de mis buenos amigos, Ladybug y Cat Noir, 53 00:03:36,181 --> 00:03:38,381 lo haré mejor la próxima vez. 54 00:03:38,501 --> 00:03:41,021 Revisaré mis armas y entrenaré muy duro, 55 00:03:41,141 --> 00:03:44,461 porque donde haya injusticia, allí estará... el Búho. 56 00:03:44,581 --> 00:03:45,661 ¡Búho niebla! 57 00:03:52,741 --> 00:03:53,621 ¡Lo siento! 58 00:03:53,741 --> 00:03:57,341 - ¿Algo que decir, Ladybug y Cat Noir? - Es un gran hombre, 59 00:03:57,461 --> 00:04:01,381 pero oíd bien, niños de París, no se os ocurra imitarle. 60 00:04:01,501 --> 00:04:03,021 Es muy peligroso. 61 00:04:03,141 --> 00:04:06,301 Ladybug tiene razón. No lo intentéis en casa, ¿vale? 62 00:04:06,421 --> 00:04:09,501 Mientras, en París todos se preguntan: 63 00:04:09,621 --> 00:04:11,741 "¿Quién se esconde tras la máscara del Búho, 64 00:04:11,821 --> 00:04:14,061 el superhéroe más torpe de París?". 65 00:04:15,621 --> 00:04:19,821 El director Damocles tiene buen corazón, pero esto va a acabar mal. 66 00:04:19,941 --> 00:04:23,021 Y no podemos estar todo el día vigilándolo. 67 00:04:24,781 --> 00:04:27,021 Es un trabajo a tiempo completo. 68 00:04:27,701 --> 00:04:30,181 Podríamos convencerle para que deje de ser un superhéroe 69 00:04:30,301 --> 00:04:34,381 - asustándole, ¿no crees? - ¿Y destrozar su sueño? ¡Ni hablar! 70 00:04:34,501 --> 00:04:37,461 Deberíamos ayudarle a hacer su sueño realidad. 71 00:04:37,581 --> 00:04:41,341 Dijo que quería ser un superhéroe aunque solo fuera un día. 72 00:04:41,461 --> 00:04:44,661 ¡Claro! Si conseguimos que sea un superhéroe por un día, 73 00:04:44,741 --> 00:04:48,581 estará feliz y dejará ese peligroso juego. Has acertado, como siempre, milady. 74 00:04:48,701 --> 00:04:52,821 - Solo hay que pensar cómo. - Creo que tengo una idea. 75 00:05:23,701 --> 00:05:25,861 Mis padres vuelven a necesitarme. 76 00:05:25,981 --> 00:05:29,661 - Pero estaré libre mañana. - Vamos. ¡Daos prisa! 77 00:05:29,781 --> 00:05:33,101 Lo siento, Nino, lo de siempre. Pero estaré libre mañana. 78 00:05:34,621 --> 00:05:35,541 ¿En serio? 79 00:05:42,941 --> 00:05:44,701 ¿Ladybug? ¿Cat Noir? 80 00:05:49,541 --> 00:05:51,941 - ¿Listo para la prueba? - Por favor, repita. 81 00:05:52,021 --> 00:05:53,461 No le he entendido. 82 00:05:54,781 --> 00:05:56,021 ¡Garra de Búho! 83 00:05:59,421 --> 00:06:01,021 Prueba finalizada, señor. 84 00:06:04,621 --> 00:06:06,781 - ¿Diga? - ¿Es el Búho? 85 00:06:06,901 --> 00:06:09,141 ¿Quién es? ¿Cómo sabe mi identidad secreta? 86 00:06:10,261 --> 00:06:13,261 Soy la Chica Cartón, la supervillana. 87 00:06:13,381 --> 00:06:15,501 He secuestrado a Ladybug y Cat Noir. 88 00:06:17,101 --> 00:06:19,261 - ¡Ayuda, Búho! - Sálvanos. 89 00:06:19,381 --> 00:06:20,901 ¡Libéralos enseguida! 90 00:06:22,821 --> 00:06:23,741 ¡Jamás! 91 00:06:23,821 --> 00:06:27,461 ¡Y jamás te diré que los tengo retenidos en la Plaza de los Vosgos! 92 00:06:29,141 --> 00:06:31,061 Te has delatado, Chica Cartón. 93 00:06:31,181 --> 00:06:34,461 Ahora vas a enfrentarte al plumaje furioso... ¡del Búho! 94 00:06:39,061 --> 00:06:40,741 - ¿Cómo he estado? - Genial. 95 00:06:40,861 --> 00:06:42,621 Ahora tienes que ponerte esto. 96 00:06:43,941 --> 00:06:45,981 ¿Estás segura del disfraz? 97 00:06:46,101 --> 00:06:47,461 ¡Por supuesto! 98 00:06:54,461 --> 00:06:57,861 ¡Rendíos, Ladybug y Cat Noir! Yo, la malvada Chica Cartón, 99 00:06:57,981 --> 00:07:01,541 tengo vuestros Prodigios. ¡Nadie puede salvaros! 100 00:07:01,661 --> 00:07:05,221 - ¡Oh, no, mis pendientes! - ¡Maldita sea, estamos acabados! 101 00:07:07,981 --> 00:07:08,941 ¡Búho! 102 00:07:09,061 --> 00:07:10,421 ¡Garra de Búho! 103 00:07:19,221 --> 00:07:21,261 Señor Damocles, ¿se ha hecho daño? 104 00:07:21,381 --> 00:07:24,981 ¡No soy el señor Damocles, soy el Búho! 105 00:07:25,941 --> 00:07:28,141 Habéis revelado mi identidad secreta. 106 00:07:29,861 --> 00:07:33,021 Lo sentimos, señor... Búho. ¡No lo pretendíamos! 107 00:07:33,101 --> 00:07:34,381 No se lo tome a mal. 108 00:07:40,941 --> 00:07:44,021 Siento que no haya salido bien. Hacíais lo correcto. 109 00:07:45,061 --> 00:07:48,021 Sí. Ahora esperemos que nadie se haya enterado. 110 00:07:48,181 --> 00:07:50,301 Ya conocemos la identidad del hombre 111 00:07:50,421 --> 00:07:53,261 que se hace llamar el nuevo superhéroe de París. 112 00:07:53,381 --> 00:07:57,021 El Búho no es otro que el director del instituto François Dupont, 113 00:07:57,141 --> 00:07:58,461 el señor Damocles. 114 00:07:59,301 --> 00:08:00,781 Y el gran perdedor de hoy 115 00:08:00,861 --> 00:08:04,501 es el ganador de las redes sociales, el señor Damocles. 116 00:08:04,621 --> 00:08:07,461 ¡No soy el señor Damocles, soy el Búho! 117 00:08:07,581 --> 00:08:09,261 ¿A que es gracioso? 118 00:08:09,381 --> 00:08:10,621 ¡El Búho! 119 00:08:10,741 --> 00:08:12,581 ¡Soy el Búho! 120 00:08:19,021 --> 00:08:22,781 Vergüenza, dolor y un sueño frustrado. 121 00:08:28,701 --> 00:08:33,981 ¡Vuela, mi pequeño Akuma y demoniza a este héroe fallido! 122 00:08:46,821 --> 00:08:49,741 Búho Sombrío, soy Lepidóptero. 123 00:08:49,861 --> 00:08:54,381 A partir de ahora, tendrás superpoderes y armas formidables. 124 00:08:54,501 --> 00:08:57,581 Nada ni nadie podrá arrebatarte ese gran poder. 125 00:08:57,701 --> 00:09:00,541 Y si quieres ser el único héroe de París, 126 00:09:00,661 --> 00:09:02,901 solo tienes que hacer una cosa. 127 00:09:03,021 --> 00:09:06,661 Vencer a Ladybug y Cat Noir y traerme sus Prodigios. 128 00:09:07,501 --> 00:09:11,301 Es una misión para... ¡el Búho Sombrío! 129 00:09:23,061 --> 00:09:26,101 Ciudadanos de París, escuchadme con atención. 130 00:09:26,221 --> 00:09:27,861 Con un simple gesto, 131 00:09:27,941 --> 00:09:29,781 puedo soltar la cuerda que ata este bus, 132 00:09:29,901 --> 00:09:34,021 y todos los animales caerán sobre este pobre e indefenso gatito. 133 00:09:34,861 --> 00:09:36,461 Tikki, creo que tenemos... 134 00:09:36,581 --> 00:09:38,221 ...un problema muy serio. 135 00:09:38,341 --> 00:09:41,221 Y si alguien va a salvar a estos animalitos, 136 00:09:41,301 --> 00:09:42,541 ¡cuidado, hay trampa! 137 00:09:42,701 --> 00:09:45,941 El nitrógeno líquido mojará la base de la torre Eiffel, 138 00:09:46,061 --> 00:09:50,461 congelándola a 400 grados bajo cero y haciéndola más frágil que el cristal. 139 00:09:50,581 --> 00:09:54,181 ¡Colapsará, y el autobús aplastará a nuestro querido gatito! 140 00:09:56,101 --> 00:09:59,701 Ladybug, Cat Noir, la manera de salvar a estos animalitos 141 00:09:59,821 --> 00:10:02,181 es entregándome vuestros Prodigios. 142 00:10:02,301 --> 00:10:04,301 ¡Y solo tenéis diez minutos! 143 00:10:04,701 --> 00:10:06,501 ¡Seguid la señal del Búho! 144 00:10:08,701 --> 00:10:10,381 ¡Eso no va a pasar! 145 00:10:11,621 --> 00:10:13,781 ¡Tikki, puntos fuera! 146 00:10:30,821 --> 00:10:34,021 - ¡Albert, la señal! - A sus órdenes, señor. 147 00:10:36,661 --> 00:10:38,061 Perfecto. 148 00:10:42,261 --> 00:10:44,981 ¡Vaya! Ese director parece muy resentido. 149 00:10:45,101 --> 00:10:47,181 Le hemos dejado sin plumas y cacareando. 150 00:10:47,301 --> 00:10:49,621 Hay que conseguir el detonador y detenerlo. 151 00:10:49,941 --> 00:10:52,261 Puedo hablarle un poco para distraerlo. 152 00:10:52,381 --> 00:10:54,301 ¡Eres el gato idóneo para eso! 153 00:10:54,981 --> 00:10:56,421 ¡Estamos en contacto! 154 00:11:08,101 --> 00:11:09,701 ¡Señor Damocles! 155 00:11:10,141 --> 00:11:14,221 ¡No soy el señor Damocles! ¡Soy... Búho Sombrío! 156 00:11:14,341 --> 00:11:17,621 Hablemos sobre esto. ¿Y si hacemos un equipo los tres? 157 00:11:17,741 --> 00:11:20,341 De hecho, ahora también tiene superpoderes. 158 00:11:20,821 --> 00:11:22,021 ¿Dónde está Ladybug? 159 00:11:26,541 --> 00:11:30,901 Garfio, bumerán, cinturón de herramientas. El Akuma estará en una de sus armas. 160 00:11:31,021 --> 00:11:33,901 Sí, pero ¿en cuál? Ladybug no tardará en llegar. 161 00:11:34,021 --> 00:11:35,141 Pues serás el primero 162 00:11:35,221 --> 00:11:38,021 en poner tu Prodigio en la caja que está en el estadio. 163 00:11:38,101 --> 00:11:41,021 - O... - ¡Bum! Vale, lo entiendo. 164 00:11:42,501 --> 00:11:45,021 - Quítale el detonador. - ¡Ya voy! 165 00:11:49,341 --> 00:11:50,541 Es tuyo, Cat Noir. 166 00:12:07,661 --> 00:12:11,621 ¡El tiempo vuela! Es la última oportunidad de salvar al gatito. 167 00:12:13,421 --> 00:12:14,901 ¿Qué tiene contra los gatos? 168 00:12:14,981 --> 00:12:16,941 Los héroes no hacen daño a inocentes. 169 00:12:17,061 --> 00:12:20,221 Entonces, dadme los Prodigios o seréis los culpables. 170 00:12:20,341 --> 00:12:21,661 ¡Garra de Búho! 171 00:12:29,461 --> 00:12:30,421 ¡Cataclysm! 172 00:12:33,701 --> 00:12:36,661 ¡Estáis acabados! 173 00:12:50,621 --> 00:12:52,301 ¡Lucky Charm! 174 00:12:57,101 --> 00:12:58,301 ¿Una pluma? 175 00:12:59,061 --> 00:13:01,621 ¿Vas a pedirle un autógrafo al Búho? 176 00:13:02,861 --> 00:13:04,981 Yo desactivaré el detonador, milady. 177 00:13:11,421 --> 00:13:13,821 - ¿Qué? - Bumerán. 178 00:13:17,061 --> 00:13:18,541 Albert, la trampilla. 179 00:13:22,181 --> 00:13:27,261 ¡Soy el guardián de París! ¡Soy Búho Sombrío! 180 00:13:29,061 --> 00:13:31,861 - Continúa la cuenta atrás. - ¡No puede ser! 181 00:13:33,501 --> 00:13:36,021 - ¡Vamos, por favor! - Esto parece... 182 00:13:36,541 --> 00:13:37,861 ¡Sabe a nata montada! 183 00:13:39,741 --> 00:13:43,261 - ¡Oh, no! - ¡Se acabó! ¡Albert, suelta el autobús! 184 00:13:48,341 --> 00:13:51,741 ¡Necios! ¡Era un holograma! 185 00:13:51,861 --> 00:13:56,061 ¿Qué se siente al perder por fin, y sentirse humillado? 186 00:13:56,181 --> 00:13:58,301 ¿Pensabais que iba a hacer daño a un gatito? 187 00:13:58,421 --> 00:14:01,141 ¡Sin embargo, esa trampilla es muy real! 188 00:14:01,261 --> 00:14:03,941 Ese habitáculo se llenará de nata montada. 189 00:14:04,061 --> 00:14:07,741 La nata es muy densa para nadar, pero muy líquida para flotar. 190 00:14:07,861 --> 00:14:09,421 Espero que sea sin lactosa. 191 00:14:09,541 --> 00:14:12,301 Os ahogaréis lentamente. 192 00:14:12,421 --> 00:14:16,101 A no ser que aceptéis la derrota y me deis vuestros Prodigios. 193 00:14:31,581 --> 00:14:34,741 ¿Piensas que va a cambiar algo si no te veo, Ladybug? 194 00:14:34,901 --> 00:14:38,381 ¡No hay escapatoria! Si no me dais los Prodigios ahora, 195 00:14:38,501 --> 00:14:41,821 los cogeré cuando la nata montada os haya cubierto. 196 00:14:43,821 --> 00:14:47,141 - Tiene razón. ¡Es el fin! - No, todavía no. 197 00:14:48,381 --> 00:14:51,061 - ¡Tú ganas, Búho Sombrío! - ¡Por fin! 198 00:14:51,181 --> 00:14:52,461 ¡Buen trabajo, Búho Sombrío! 199 00:14:53,981 --> 00:14:56,021 Cierra los ojos y no digas nada. 200 00:14:56,141 --> 00:14:57,621 ¡No podemos hacerlo! 201 00:14:57,901 --> 00:14:59,141 Confía en mí. 202 00:15:02,861 --> 00:15:03,941 Puntos fuera. 203 00:15:06,181 --> 00:15:07,381 Garras fuera. 204 00:15:11,141 --> 00:15:12,021 ¿Qué...? 205 00:15:22,861 --> 00:15:24,621 Prodigios entregados, señor. 206 00:15:27,861 --> 00:15:33,381 Soy el único superhéroe de París, y un superhéroe cumple su palabra. 207 00:15:33,501 --> 00:15:35,901 Nata montada desactivada, señor. 208 00:15:41,781 --> 00:15:44,821 Búho Sombrío, dame los Prodigios. 209 00:15:45,781 --> 00:15:47,861 ¡Albert! ¡Transferencia! 210 00:15:50,861 --> 00:15:52,261 ¡Soy el mejor pájaro! 211 00:15:59,701 --> 00:16:04,901 Son míos. El poder creador de Ladybug y el poder destructor de Cat Noir. 212 00:16:05,021 --> 00:16:07,541 A quien logre combinar los dos Prodigios 213 00:16:07,661 --> 00:16:10,341 se le concederá un deseo, que puede cambiar la realidad 214 00:16:10,461 --> 00:16:12,301 y borrar el pasado. 215 00:16:17,741 --> 00:16:19,821 ¡No puede ser! 216 00:16:21,741 --> 00:16:24,261 ¡No! 217 00:16:25,141 --> 00:16:28,021 ¡Búho Sombrío, te han tomado el pelo! 218 00:16:28,141 --> 00:16:31,021 Los Prodigios son falsos, están hecho de sal. 219 00:16:31,141 --> 00:16:32,821 ¡Cataclysm! 220 00:16:36,541 --> 00:16:37,461 ¿Qué? 221 00:16:39,741 --> 00:16:43,421 - ¡Es imposible! ¿Qué habéis hecho? - ¿Qué esperabas? 222 00:16:44,021 --> 00:16:47,661 Un superhéroe nunca revela sus secretos. Te creía más listo. 223 00:16:47,781 --> 00:16:51,021 Tengo un plan A, un plan B y así hasta la Z. 224 00:16:51,141 --> 00:16:53,941 ¿Pensabas que íbamos a darte los Prodigios? 225 00:16:54,061 --> 00:16:56,981 Somos superhéroes. Somos... ¡Ladybug! 226 00:16:57,101 --> 00:16:58,261 ¡Y Cat Noir! 227 00:17:00,661 --> 00:17:04,261 Saluda a Lepidóptero de nuestra parte. Espero que se divierta. 228 00:17:05,021 --> 00:17:06,941 Destrúyelos, Búho Sombrío. 229 00:17:07,101 --> 00:17:10,581 Si vuelves a fracasar, despídete de tus superpoderes. 230 00:17:10,941 --> 00:17:13,781 ¡Bumerán! ¡Control de trayectoria, Albert! 231 00:17:15,021 --> 00:17:16,941 No sabemos dónde está el Akuma. 232 00:17:17,061 --> 00:17:19,221 No está en ninguna de sus armas. 233 00:17:22,901 --> 00:17:24,141 ¡Cúbreme! 234 00:17:30,941 --> 00:17:32,621 ¡Lucky Charm! 235 00:17:38,301 --> 00:17:40,861 ¿Primer volumen de las aventuras del caballero Búho? 236 00:17:40,981 --> 00:17:43,981 ¿Crees que puedes vencerme leyendo mis historias? 237 00:17:51,501 --> 00:17:54,021 Búho tiene un compañero. ¡Y Búho Sombrío también! 238 00:17:58,741 --> 00:18:01,501 - Todo tuyo, milady. - El objeto akumatizado 239 00:18:01,621 --> 00:18:03,581 no lo tiene él. Está en su guarida. 240 00:18:03,701 --> 00:18:06,261 No dejes que se escape. ¡Voy al instituto! 241 00:18:07,581 --> 00:18:10,421 ¿Ves? Leer cómics puede salvar vidas. 242 00:18:12,341 --> 00:18:14,061 ¡Albert, Alas de Búho! 243 00:18:25,101 --> 00:18:27,381 Gato contra pájaro. ¿Quién suele ganar? 244 00:18:27,501 --> 00:18:28,701 ¡El pájaro! 245 00:18:37,141 --> 00:18:41,141 ¡Intrusión! 246 00:18:41,261 --> 00:18:42,981 ¡El ordenador! ¡Claro! 247 00:18:43,661 --> 00:18:45,221 ¡Ya estoy aquí, Albert! 248 00:18:56,181 --> 00:18:58,381 Al final, siempre vence Búho Sombrío. 249 00:18:58,501 --> 00:19:01,141 Deberías leer el final del cómic, Ladybug. 250 00:19:11,621 --> 00:19:15,821 ¡No! 251 00:19:21,301 --> 00:19:23,261 Ya no harás más daño, pequeño Akuma. 252 00:19:26,781 --> 00:19:28,941 ¡Yo te libero del mal! 253 00:19:32,461 --> 00:19:33,301 ¡Te tengo! 254 00:19:34,741 --> 00:19:36,341 Adiós, pequeña mariposa. 255 00:19:36,861 --> 00:19:38,981 ¡Prodigiosa Ladybug! 256 00:19:48,061 --> 00:19:51,141 ¿Ladybug? ¿Cat Noir? ¿Qué hacéis en mi despacho? 257 00:19:51,261 --> 00:19:52,421 ¡Bien hecho! 258 00:19:52,541 --> 00:19:57,661 Ladybug, Cat Noir... Cada día, estoy más cerca de destruiros. 259 00:19:57,781 --> 00:20:01,781 Pronto solo seréis unos superhéroes en un libro de historia. 260 00:20:03,661 --> 00:20:07,021 Nos alegra anunciar que esta semana, una vez más, 261 00:20:07,141 --> 00:20:09,341 el nuevo superhéroe de París es el Búho. 262 00:20:10,781 --> 00:20:12,981 Llamar a los bomberos ha sido lo correcto. 263 00:20:13,061 --> 00:20:15,261 Bien hecho, señor Dam... Señor Búho. 264 00:20:15,381 --> 00:20:18,781 A su servicio. Si alguien lo necesita, allí estará... 265 00:20:19,381 --> 00:20:20,221 ...¡el Búho! 266 00:20:23,621 --> 00:20:27,461 Oiga, señor Dam... Digo, Búho. ¿Podemos hacernos una foto con usted? 267 00:20:27,581 --> 00:20:29,221 Decid... 268 00:20:30,901 --> 00:20:34,821 Cuidar jardines, repartir ropa a los sin techo, alimentar animales. 269 00:20:34,941 --> 00:20:38,021 - El Búho ha abierto sus alas. - A su manera es un superhéroe. 270 00:20:38,141 --> 00:20:40,221 Y ahora tenemos más tiempo libre. 271 00:20:40,381 --> 00:20:42,021 ¿Te apetece ir al cine? 272 00:20:42,141 --> 00:20:45,341 Lo siento, prometí a mi amiga que iría a verla en cuanto pudiera. 273 00:20:45,461 --> 00:20:46,781 ¡Hasta luego, gatito! 274 00:20:51,061 --> 00:20:53,581 No es broma, Marinette. Fui la Chica Cartón. 275 00:20:53,701 --> 00:20:55,821 Ojalá lo hubieras visto. ¡Fue genial! 276 00:20:55,941 --> 00:20:58,701 Triple patada de dragón. Gana Marinette. 277 00:20:58,821 --> 00:21:01,381 ¿Qué? ¡Venga! No estaba mirando. Has hecho trampa. 278 00:21:32,341 --> 00:21:34,341 Subtítulos: Mercedes Del Alcázar