1
00:00:02,101 --> 00:00:04,261
Por el día, soy Marinette,
2
00:00:04,821 --> 00:00:06,981
una chica normal con una vida normal,
3
00:00:08,061 --> 00:00:10,861
pero hay algo en mí
que nadie sabe todavía,
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,421
que tengo un secreto.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
¡Es Ladybug, viene a vencer!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
¡Su corazón es su poder!
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,421
¡Es Ladybug, lo vais a ver!
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,341
¡Nunca el mal se va a imponer!
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,141
¡Es Ladybug!
10
00:00:31,581 --> 00:00:34,181
¿Dormir en tu casa esta noche?
Sería genial.
11
00:00:34,301 --> 00:00:36,421
¡Daos prisa! No tengo todo el día.
12
00:00:36,501 --> 00:00:40,221
Pero... no puedo. Tengo que ayudar
a mis padres en la pastelería.
13
00:00:40,341 --> 00:00:43,061
¿Otra vez? Llevas toda la semana así.
14
00:00:43,421 --> 00:00:45,421
- ¿Una partida online? Vale.
- Guay.
15
00:00:45,541 --> 00:00:48,781
Ahora tengo armas mejoradas.
No tienes nada que hacer.
16
00:00:48,901 --> 00:00:51,021
¡Venga, daos prisa!
17
00:00:51,501 --> 00:00:53,221
Me olvidaba. Tengo clase de chino.
18
00:00:53,341 --> 00:00:55,701
¿Otra vez? Hace una semana que no jugamos.
19
00:00:56,381 --> 00:00:57,341
Lo siento, Nino.
20
00:01:06,381 --> 00:01:09,021
- ¿Albert?
- A su servicio, señor.
21
00:01:10,581 --> 00:01:11,781
Por favor, repita.
22
00:01:11,901 --> 00:01:13,621
No le he entendido.
23
00:01:16,461 --> 00:01:17,541
Por favor, repita.
24
00:01:17,661 --> 00:01:19,541
No le he entendido.
25
00:01:22,021 --> 00:01:23,101
Por favor, repita.
26
00:01:38,381 --> 00:01:39,261
EL JUSTICIERO
27
00:01:57,541 --> 00:02:00,061
¡Es la hora del Búho!
28
00:02:10,501 --> 00:02:13,501
Señora Michelle,
¿Bigotes tiene vértigo otra vez?
29
00:02:13,621 --> 00:02:16,341
No tema. Es una misión para... ¡el Búho!
30
00:02:18,381 --> 00:02:19,701
¡Garra de Búho!
31
00:02:22,821 --> 00:02:24,101
¡Bumerán!
32
00:02:27,981 --> 00:02:30,021
¿Qué quería hacer exactamente?
33
00:02:31,101 --> 00:02:34,061
¡Nada de esto disuadirá al Búho!
34
00:02:35,261 --> 00:02:37,541
¡Ven, gatito! ¡Ven con el Búho!
35
00:02:38,661 --> 00:02:42,341
- Vale, llamaré a los bomberos.
- No hace falta, señora Michelle.
36
00:02:42,821 --> 00:02:45,501
¡Bigotes! Tranquilo, ven.
37
00:02:50,581 --> 00:02:55,301
Señor Damo... ¡Búho! Es la quinta vez
que venimos a rescatarle esta semana.
38
00:02:55,421 --> 00:02:58,861
Acabará haciéndose daño.
Debería ponerse un casco.
39
00:02:58,981 --> 00:03:00,701
Pero vosotros no lo lleváis.
40
00:03:00,821 --> 00:03:04,421
Señor Búho, ya se lo hemos dicho,
lo nuestro es diferente.
41
00:03:04,541 --> 00:03:06,221
Somos superhéroes de verdad.
42
00:03:06,301 --> 00:03:08,901
Con superpoderes y trajes mágicos.
43
00:03:09,021 --> 00:03:11,101
Lo sé, pero desde que era pequeño,
44
00:03:11,221 --> 00:03:14,341
he soñado con ser un superhéroe.
45
00:03:14,701 --> 00:03:15,581
¡Vamos, chicos!
46
00:03:16,381 --> 00:03:19,341
ESPECIAL DE ÚLTIMA HORA
47
00:03:19,541 --> 00:03:21,501
Las hazañas de Ladybug y Cat Noir
48
00:03:21,581 --> 00:03:24,341
llevan a algunas personas
a actuar como superhéroes.
49
00:03:24,541 --> 00:03:27,261
¿Eso es bueno?
Nos lo cuenta, Clara Contard.
50
00:03:27,381 --> 00:03:30,341
Hoy, Ladybug y Cat Noir
han vuelto a rescatar
51
00:03:30,461 --> 00:03:32,701
al autoproclamado
nuevo superhéroe, el Búho.
52
00:03:32,821 --> 00:03:36,061
Gracias al consejo de mis buenos amigos,
Ladybug y Cat Noir,
53
00:03:36,181 --> 00:03:38,381
lo haré mejor la próxima vez.
54
00:03:38,501 --> 00:03:41,021
Revisaré mis armas y entrenaré muy duro,
55
00:03:41,141 --> 00:03:44,461
porque donde haya injusticia,
allí estará... el Búho.
56
00:03:44,581 --> 00:03:45,661
¡Búho niebla!
57
00:03:52,741 --> 00:03:53,621
¡Lo siento!
58
00:03:53,741 --> 00:03:57,341
- ¿Algo que decir, Ladybug y Cat Noir?
- Es un gran hombre,
59
00:03:57,461 --> 00:04:01,381
pero oíd bien, niños de París,
no se os ocurra imitarle.
60
00:04:01,501 --> 00:04:03,021
Es muy peligroso.
61
00:04:03,141 --> 00:04:06,301
Ladybug tiene razón.
No lo intentéis en casa, ¿vale?
62
00:04:06,421 --> 00:04:09,501
Mientras, en París todos se preguntan:
63
00:04:09,621 --> 00:04:11,741
"¿Quién se esconde
tras la máscara del Búho,
64
00:04:11,821 --> 00:04:14,061
el superhéroe más torpe de París?".
65
00:04:15,621 --> 00:04:19,821
El director Damocles tiene buen corazón,
pero esto va a acabar mal.
66
00:04:19,941 --> 00:04:23,021
Y no podemos estar
todo el día vigilándolo.
67
00:04:24,781 --> 00:04:27,021
Es un trabajo a tiempo completo.
68
00:04:27,701 --> 00:04:30,181
Podríamos convencerle
para que deje de ser un superhéroe
69
00:04:30,301 --> 00:04:34,381
- asustándole, ¿no crees?
- ¿Y destrozar su sueño? ¡Ni hablar!
70
00:04:34,501 --> 00:04:37,461
Deberíamos ayudarle
a hacer su sueño realidad.
71
00:04:37,581 --> 00:04:41,341
Dijo que quería ser un superhéroe
aunque solo fuera un día.
72
00:04:41,461 --> 00:04:44,661
¡Claro! Si conseguimos que sea
un superhéroe por un día,
73
00:04:44,741 --> 00:04:48,581
estará feliz y dejará ese peligroso juego.
Has acertado, como siempre, milady.
74
00:04:48,701 --> 00:04:52,821
- Solo hay que pensar cómo.
- Creo que tengo una idea.
75
00:05:23,701 --> 00:05:25,861
Mis padres vuelven a necesitarme.
76
00:05:25,981 --> 00:05:29,661
- Pero estaré libre mañana.
- Vamos. ¡Daos prisa!
77
00:05:29,781 --> 00:05:33,101
Lo siento, Nino, lo de siempre.
Pero estaré libre mañana.
78
00:05:34,621 --> 00:05:35,541
¿En serio?
79
00:05:42,941 --> 00:05:44,701
¿Ladybug? ¿Cat Noir?
80
00:05:49,541 --> 00:05:51,941
- ¿Listo para la prueba?
- Por favor, repita.
81
00:05:52,021 --> 00:05:53,461
No le he entendido.
82
00:05:54,781 --> 00:05:56,021
¡Garra de Búho!
83
00:05:59,421 --> 00:06:01,021
Prueba finalizada, señor.
84
00:06:04,621 --> 00:06:06,781
- ¿Diga?
- ¿Es el Búho?
85
00:06:06,901 --> 00:06:09,141
¿Quién es?
¿Cómo sabe mi identidad secreta?
86
00:06:10,261 --> 00:06:13,261
Soy la Chica Cartón, la supervillana.
87
00:06:13,381 --> 00:06:15,501
He secuestrado a Ladybug y Cat Noir.
88
00:06:17,101 --> 00:06:19,261
- ¡Ayuda, Búho!
- Sálvanos.
89
00:06:19,381 --> 00:06:20,901
¡Libéralos enseguida!
90
00:06:22,821 --> 00:06:23,741
¡Jamás!
91
00:06:23,821 --> 00:06:27,461
¡Y jamás te diré que los tengo retenidos
en la Plaza de los Vosgos!
92
00:06:29,141 --> 00:06:31,061
Te has delatado, Chica Cartón.
93
00:06:31,181 --> 00:06:34,461
Ahora vas a enfrentarte
al plumaje furioso... ¡del Búho!
94
00:06:39,061 --> 00:06:40,741
- ¿Cómo he estado?
- Genial.
95
00:06:40,861 --> 00:06:42,621
Ahora tienes que ponerte esto.
96
00:06:43,941 --> 00:06:45,981
¿Estás segura del disfraz?
97
00:06:46,101 --> 00:06:47,461
¡Por supuesto!
98
00:06:54,461 --> 00:06:57,861
¡Rendíos, Ladybug y Cat Noir!
Yo, la malvada Chica Cartón,
99
00:06:57,981 --> 00:07:01,541
tengo vuestros Prodigios.
¡Nadie puede salvaros!
100
00:07:01,661 --> 00:07:05,221
- ¡Oh, no, mis pendientes!
- ¡Maldita sea, estamos acabados!
101
00:07:07,981 --> 00:07:08,941
¡Búho!
102
00:07:09,061 --> 00:07:10,421
¡Garra de Búho!
103
00:07:19,221 --> 00:07:21,261
Señor Damocles, ¿se ha hecho daño?
104
00:07:21,381 --> 00:07:24,981
¡No soy el señor Damocles, soy el Búho!
105
00:07:25,941 --> 00:07:28,141
Habéis revelado mi identidad secreta.
106
00:07:29,861 --> 00:07:33,021
Lo sentimos, señor... Búho.
¡No lo pretendíamos!
107
00:07:33,101 --> 00:07:34,381
No se lo tome a mal.
108
00:07:40,941 --> 00:07:44,021
Siento que no haya salido bien.
Hacíais lo correcto.
109
00:07:45,061 --> 00:07:48,021
Sí. Ahora esperemos
que nadie se haya enterado.
110
00:07:48,181 --> 00:07:50,301
Ya conocemos la identidad del hombre
111
00:07:50,421 --> 00:07:53,261
que se hace llamar
el nuevo superhéroe de París.
112
00:07:53,381 --> 00:07:57,021
El Búho no es otro que el director
del instituto François Dupont,
113
00:07:57,141 --> 00:07:58,461
el señor Damocles.
114
00:07:59,301 --> 00:08:00,781
Y el gran perdedor de hoy
115
00:08:00,861 --> 00:08:04,501
es el ganador de las redes sociales,
el señor Damocles.
116
00:08:04,621 --> 00:08:07,461
¡No soy el señor Damocles, soy el Búho!
117
00:08:07,581 --> 00:08:09,261
¿A que es gracioso?
118
00:08:09,381 --> 00:08:10,621
¡El Búho!
119
00:08:10,741 --> 00:08:12,581
¡Soy el Búho!
120
00:08:19,021 --> 00:08:22,781
Vergüenza, dolor y un sueño frustrado.
121
00:08:28,701 --> 00:08:33,981
¡Vuela, mi pequeño Akuma
y demoniza a este héroe fallido!
122
00:08:46,821 --> 00:08:49,741
Búho Sombrío, soy Lepidóptero.
123
00:08:49,861 --> 00:08:54,381
A partir de ahora, tendrás superpoderes
y armas formidables.
124
00:08:54,501 --> 00:08:57,581
Nada ni nadie podrá arrebatarte
ese gran poder.
125
00:08:57,701 --> 00:09:00,541
Y si quieres ser el único héroe de París,
126
00:09:00,661 --> 00:09:02,901
solo tienes que hacer una cosa.
127
00:09:03,021 --> 00:09:06,661
Vencer a Ladybug y Cat Noir
y traerme sus Prodigios.
128
00:09:07,501 --> 00:09:11,301
Es una misión para... ¡el Búho Sombrío!
129
00:09:23,061 --> 00:09:26,101
Ciudadanos de París,
escuchadme con atención.
130
00:09:26,221 --> 00:09:27,861
Con un simple gesto,
131
00:09:27,941 --> 00:09:29,781
puedo soltar la cuerda que ata este bus,
132
00:09:29,901 --> 00:09:34,021
y todos los animales caerán
sobre este pobre e indefenso gatito.
133
00:09:34,861 --> 00:09:36,461
Tikki, creo que tenemos...
134
00:09:36,581 --> 00:09:38,221
...un problema muy serio.
135
00:09:38,341 --> 00:09:41,221
Y si alguien va a salvar
a estos animalitos,
136
00:09:41,301 --> 00:09:42,541
¡cuidado, hay trampa!
137
00:09:42,701 --> 00:09:45,941
El nitrógeno líquido mojará
la base de la torre Eiffel,
138
00:09:46,061 --> 00:09:50,461
congelándola a 400 grados bajo cero
y haciéndola más frágil que el cristal.
139
00:09:50,581 --> 00:09:54,181
¡Colapsará, y el autobús
aplastará a nuestro querido gatito!
140
00:09:56,101 --> 00:09:59,701
Ladybug, Cat Noir, la manera
de salvar a estos animalitos
141
00:09:59,821 --> 00:10:02,181
es entregándome vuestros Prodigios.
142
00:10:02,301 --> 00:10:04,301
¡Y solo tenéis diez minutos!
143
00:10:04,701 --> 00:10:06,501
¡Seguid la señal del Búho!
144
00:10:08,701 --> 00:10:10,381
¡Eso no va a pasar!
145
00:10:11,621 --> 00:10:13,781
¡Tikki, puntos fuera!
146
00:10:30,821 --> 00:10:34,021
- ¡Albert, la señal!
- A sus órdenes, señor.
147
00:10:36,661 --> 00:10:38,061
Perfecto.
148
00:10:42,261 --> 00:10:44,981
¡Vaya! Ese director parece muy resentido.
149
00:10:45,101 --> 00:10:47,181
Le hemos dejado sin plumas y cacareando.
150
00:10:47,301 --> 00:10:49,621
Hay que conseguir el detonador
y detenerlo.
151
00:10:49,941 --> 00:10:52,261
Puedo hablarle un poco para distraerlo.
152
00:10:52,381 --> 00:10:54,301
¡Eres el gato idóneo para eso!
153
00:10:54,981 --> 00:10:56,421
¡Estamos en contacto!
154
00:11:08,101 --> 00:11:09,701
¡Señor Damocles!
155
00:11:10,141 --> 00:11:14,221
¡No soy el señor Damocles!
¡Soy... Búho Sombrío!
156
00:11:14,341 --> 00:11:17,621
Hablemos sobre esto.
¿Y si hacemos un equipo los tres?
157
00:11:17,741 --> 00:11:20,341
De hecho, ahora también
tiene superpoderes.
158
00:11:20,821 --> 00:11:22,021
¿Dónde está Ladybug?
159
00:11:26,541 --> 00:11:30,901
Garfio, bumerán, cinturón de herramientas.
El Akuma estará en una de sus armas.
160
00:11:31,021 --> 00:11:33,901
Sí, pero ¿en cuál?
Ladybug no tardará en llegar.
161
00:11:34,021 --> 00:11:35,141
Pues serás el primero
162
00:11:35,221 --> 00:11:38,021
en poner tu Prodigio en la caja
que está en el estadio.
163
00:11:38,101 --> 00:11:41,021
- O...
- ¡Bum! Vale, lo entiendo.
164
00:11:42,501 --> 00:11:45,021
- Quítale el detonador.
- ¡Ya voy!
165
00:11:49,341 --> 00:11:50,541
Es tuyo, Cat Noir.
166
00:12:07,661 --> 00:12:11,621
¡El tiempo vuela! Es la última oportunidad
de salvar al gatito.
167
00:12:13,421 --> 00:12:14,901
¿Qué tiene contra los gatos?
168
00:12:14,981 --> 00:12:16,941
Los héroes no hacen daño a inocentes.
169
00:12:17,061 --> 00:12:20,221
Entonces, dadme los Prodigios
o seréis los culpables.
170
00:12:20,341 --> 00:12:21,661
¡Garra de Búho!
171
00:12:29,461 --> 00:12:30,421
¡Cataclysm!
172
00:12:33,701 --> 00:12:36,661
¡Estáis acabados!
173
00:12:50,621 --> 00:12:52,301
¡Lucky Charm!
174
00:12:57,101 --> 00:12:58,301
¿Una pluma?
175
00:12:59,061 --> 00:13:01,621
¿Vas a pedirle un autógrafo al Búho?
176
00:13:02,861 --> 00:13:04,981
Yo desactivaré el detonador, milady.
177
00:13:11,421 --> 00:13:13,821
- ¿Qué?
- Bumerán.
178
00:13:17,061 --> 00:13:18,541
Albert, la trampilla.
179
00:13:22,181 --> 00:13:27,261
¡Soy el guardián de París!
¡Soy Búho Sombrío!
180
00:13:29,061 --> 00:13:31,861
- Continúa la cuenta atrás.
- ¡No puede ser!
181
00:13:33,501 --> 00:13:36,021
- ¡Vamos, por favor!
- Esto parece...
182
00:13:36,541 --> 00:13:37,861
¡Sabe a nata montada!
183
00:13:39,741 --> 00:13:43,261
- ¡Oh, no!
- ¡Se acabó! ¡Albert, suelta el autobús!
184
00:13:48,341 --> 00:13:51,741
¡Necios! ¡Era un holograma!
185
00:13:51,861 --> 00:13:56,061
¿Qué se siente al perder por fin,
y sentirse humillado?
186
00:13:56,181 --> 00:13:58,301
¿Pensabais que iba
a hacer daño a un gatito?
187
00:13:58,421 --> 00:14:01,141
¡Sin embargo, esa trampilla es muy real!
188
00:14:01,261 --> 00:14:03,941
Ese habitáculo se llenará de nata montada.
189
00:14:04,061 --> 00:14:07,741
La nata es muy densa para nadar,
pero muy líquida para flotar.
190
00:14:07,861 --> 00:14:09,421
Espero que sea sin lactosa.
191
00:14:09,541 --> 00:14:12,301
Os ahogaréis lentamente.
192
00:14:12,421 --> 00:14:16,101
A no ser que aceptéis la derrota
y me deis vuestros Prodigios.
193
00:14:31,581 --> 00:14:34,741
¿Piensas que va a cambiar algo
si no te veo, Ladybug?
194
00:14:34,901 --> 00:14:38,381
¡No hay escapatoria!
Si no me dais los Prodigios ahora,
195
00:14:38,501 --> 00:14:41,821
los cogeré cuando la nata montada
os haya cubierto.
196
00:14:43,821 --> 00:14:47,141
- Tiene razón. ¡Es el fin!
- No, todavía no.
197
00:14:48,381 --> 00:14:51,061
- ¡Tú ganas, Búho Sombrío!
- ¡Por fin!
198
00:14:51,181 --> 00:14:52,461
¡Buen trabajo, Búho Sombrío!
199
00:14:53,981 --> 00:14:56,021
Cierra los ojos y no digas nada.
200
00:14:56,141 --> 00:14:57,621
¡No podemos hacerlo!
201
00:14:57,901 --> 00:14:59,141
Confía en mí.
202
00:15:02,861 --> 00:15:03,941
Puntos fuera.
203
00:15:06,181 --> 00:15:07,381
Garras fuera.
204
00:15:11,141 --> 00:15:12,021
¿Qué...?
205
00:15:22,861 --> 00:15:24,621
Prodigios entregados, señor.
206
00:15:27,861 --> 00:15:33,381
Soy el único superhéroe de París,
y un superhéroe cumple su palabra.
207
00:15:33,501 --> 00:15:35,901
Nata montada desactivada, señor.
208
00:15:41,781 --> 00:15:44,821
Búho Sombrío, dame los Prodigios.
209
00:15:45,781 --> 00:15:47,861
¡Albert! ¡Transferencia!
210
00:15:50,861 --> 00:15:52,261
¡Soy el mejor pájaro!
211
00:15:59,701 --> 00:16:04,901
Son míos. El poder creador de Ladybug
y el poder destructor de Cat Noir.
212
00:16:05,021 --> 00:16:07,541
A quien logre combinar los dos Prodigios
213
00:16:07,661 --> 00:16:10,341
se le concederá un deseo,
que puede cambiar la realidad
214
00:16:10,461 --> 00:16:12,301
y borrar el pasado.
215
00:16:17,741 --> 00:16:19,821
¡No puede ser!
216
00:16:21,741 --> 00:16:24,261
¡No!
217
00:16:25,141 --> 00:16:28,021
¡Búho Sombrío, te han tomado el pelo!
218
00:16:28,141 --> 00:16:31,021
Los Prodigios son falsos,
están hecho de sal.
219
00:16:31,141 --> 00:16:32,821
¡Cataclysm!
220
00:16:36,541 --> 00:16:37,461
¿Qué?
221
00:16:39,741 --> 00:16:43,421
- ¡Es imposible! ¿Qué habéis hecho?
- ¿Qué esperabas?
222
00:16:44,021 --> 00:16:47,661
Un superhéroe nunca revela sus secretos.
Te creía más listo.
223
00:16:47,781 --> 00:16:51,021
Tengo un plan A, un plan B
y así hasta la Z.
224
00:16:51,141 --> 00:16:53,941
¿Pensabas que íbamos
a darte los Prodigios?
225
00:16:54,061 --> 00:16:56,981
Somos superhéroes. Somos... ¡Ladybug!
226
00:16:57,101 --> 00:16:58,261
¡Y Cat Noir!
227
00:17:00,661 --> 00:17:04,261
Saluda a Lepidóptero de nuestra parte.
Espero que se divierta.
228
00:17:05,021 --> 00:17:06,941
Destrúyelos, Búho Sombrío.
229
00:17:07,101 --> 00:17:10,581
Si vuelves a fracasar,
despídete de tus superpoderes.
230
00:17:10,941 --> 00:17:13,781
¡Bumerán! ¡Control de trayectoria, Albert!
231
00:17:15,021 --> 00:17:16,941
No sabemos dónde está el Akuma.
232
00:17:17,061 --> 00:17:19,221
No está en ninguna de sus armas.
233
00:17:22,901 --> 00:17:24,141
¡Cúbreme!
234
00:17:30,941 --> 00:17:32,621
¡Lucky Charm!
235
00:17:38,301 --> 00:17:40,861
¿Primer volumen de las aventuras
del caballero Búho?
236
00:17:40,981 --> 00:17:43,981
¿Crees que puedes vencerme
leyendo mis historias?
237
00:17:51,501 --> 00:17:54,021
Búho tiene un compañero.
¡Y Búho Sombrío también!
238
00:17:58,741 --> 00:18:01,501
- Todo tuyo, milady.
- El objeto akumatizado
239
00:18:01,621 --> 00:18:03,581
no lo tiene él. Está en su guarida.
240
00:18:03,701 --> 00:18:06,261
No dejes que se escape. ¡Voy al instituto!
241
00:18:07,581 --> 00:18:10,421
¿Ves? Leer cómics puede salvar vidas.
242
00:18:12,341 --> 00:18:14,061
¡Albert, Alas de Búho!
243
00:18:25,101 --> 00:18:27,381
Gato contra pájaro. ¿Quién suele ganar?
244
00:18:27,501 --> 00:18:28,701
¡El pájaro!
245
00:18:37,141 --> 00:18:41,141
¡Intrusión!
246
00:18:41,261 --> 00:18:42,981
¡El ordenador! ¡Claro!
247
00:18:43,661 --> 00:18:45,221
¡Ya estoy aquí, Albert!
248
00:18:56,181 --> 00:18:58,381
Al final, siempre vence Búho Sombrío.
249
00:18:58,501 --> 00:19:01,141
Deberías leer el final del cómic, Ladybug.
250
00:19:11,621 --> 00:19:15,821
¡No!
251
00:19:21,301 --> 00:19:23,261
Ya no harás más daño, pequeño Akuma.
252
00:19:26,781 --> 00:19:28,941
¡Yo te libero del mal!
253
00:19:32,461 --> 00:19:33,301
¡Te tengo!
254
00:19:34,741 --> 00:19:36,341
Adiós, pequeña mariposa.
255
00:19:36,861 --> 00:19:38,981
¡Prodigiosa Ladybug!
256
00:19:48,061 --> 00:19:51,141
¿Ladybug? ¿Cat Noir?
¿Qué hacéis en mi despacho?
257
00:19:51,261 --> 00:19:52,421
¡Bien hecho!
258
00:19:52,541 --> 00:19:57,661
Ladybug, Cat Noir... Cada día,
estoy más cerca de destruiros.
259
00:19:57,781 --> 00:20:01,781
Pronto solo seréis unos superhéroes
en un libro de historia.
260
00:20:03,661 --> 00:20:07,021
Nos alegra anunciar
que esta semana, una vez más,
261
00:20:07,141 --> 00:20:09,341
el nuevo superhéroe de París es el Búho.
262
00:20:10,781 --> 00:20:12,981
Llamar a los bomberos ha sido lo correcto.
263
00:20:13,061 --> 00:20:15,261
Bien hecho, señor Dam... Señor Búho.
264
00:20:15,381 --> 00:20:18,781
A su servicio.
Si alguien lo necesita, allí estará...
265
00:20:19,381 --> 00:20:20,221
...¡el Búho!
266
00:20:23,621 --> 00:20:27,461
Oiga, señor Dam... Digo, Búho.
¿Podemos hacernos una foto con usted?
267
00:20:27,581 --> 00:20:29,221
Decid...
268
00:20:30,901 --> 00:20:34,821
Cuidar jardines, repartir ropa
a los sin techo, alimentar animales.
269
00:20:34,941 --> 00:20:38,021
- El Búho ha abierto sus alas.
- A su manera es un superhéroe.
270
00:20:38,141 --> 00:20:40,221
Y ahora tenemos más tiempo libre.
271
00:20:40,381 --> 00:20:42,021
¿Te apetece ir al cine?
272
00:20:42,141 --> 00:20:45,341
Lo siento, prometí a mi amiga
que iría a verla en cuanto pudiera.
273
00:20:45,461 --> 00:20:46,781
¡Hasta luego, gatito!
274
00:20:51,061 --> 00:20:53,581
No es broma, Marinette.
Fui la Chica Cartón.
275
00:20:53,701 --> 00:20:55,821
Ojalá lo hubieras visto. ¡Fue genial!
276
00:20:55,941 --> 00:20:58,701
Triple patada de dragón. Gana Marinette.
277
00:20:58,821 --> 00:21:01,381
¿Qué? ¡Venga! No estaba mirando.
Has hecho trampa.
278
00:21:32,341 --> 00:21:34,341
Subtítulos: Mercedes Del Alcázar