1 00:00:02,101 --> 00:00:04,941 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:05,061 --> 00:00:08,140 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:08,261 --> 00:00:10,861 But there's something about methat no one knows yet. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,461 Because I have a secret. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,501 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,261 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:32,101 --> 00:00:35,141 ‎-This fencing gear really suits you. ‎-Thank you, Tikki! 11 00:00:35,261 --> 00:00:39,341 ‎Let's hope wielding a sabre is easier ‎than finding a helmet that fits! 12 00:00:39,461 --> 00:00:40,501 ‎[laughs] 13 00:00:41,541 --> 00:00:42,941 ‎I gotta ace these tryouts! 14 00:00:43,061 --> 00:00:46,261 ‎D'Argencourt is the most prestigious ‎fencing academy in Paris. 15 00:00:46,381 --> 00:00:49,341 ‎I only have this one shot ‎to get onto the team! 16 00:00:49,861 --> 00:00:53,421 ‎You've been reviewing the rules ‎all weekend. It'll be great! 17 00:00:53,541 --> 00:00:56,821 ‎You're right. I'm gonna make ‎quite an impression on Adrien! 18 00:00:59,901 --> 00:01:02,501 ‎Ah, here we go! ‎This one should fit perfectly! 19 00:01:02,621 --> 00:01:05,381 ‎I am the fencing master, Mr. D'Argencourt. 20 00:01:05,501 --> 00:01:09,061 ‎As I'm sure you're aware, we have ‎only one open spot on the team this year. 21 00:01:09,181 --> 00:01:12,301 ‎So, to select the best candidate, ‎I will observe the beginners 22 00:01:12,421 --> 00:01:15,261 ‎performing attacks ‎on the experienced students. 23 00:01:16,061 --> 00:01:18,861 ‎-Where's Adrien? ‎-Get into position. 24 00:01:20,541 --> 00:01:23,661 ‎-Seems you're looking for someone? ‎-I thought Adrien was here. 25 00:01:23,781 --> 00:01:26,501 ‎A boy this tall, blond, ‎nice, super handsome. 26 00:01:27,181 --> 00:01:29,461 ‎Thanks for the compliments! 27 00:01:29,661 --> 00:01:31,421 ‎I didn't know you were into fencing. 28 00:01:31,621 --> 00:01:36,101 ‎Adrien! Nice to fencing! I'm totally ‎into you! Er... I mean, nice to see you! 29 00:01:36,301 --> 00:01:38,141 ‎Yeah, I'm totally into fencing! 30 00:01:38,541 --> 00:01:40,541 ‎[Adrien chuckles] ‎[Marinette giggles] 31 00:01:40,661 --> 00:01:41,901 ‎Get into position! 32 00:01:45,461 --> 00:01:48,981 ‎Bend your knees then stretch ‎your left foot back, turned outwards. 33 00:01:51,021 --> 00:01:53,541 ‎Perfect. ‎Now put your sabre forward, like this. 34 00:01:54,141 --> 00:01:55,181 ‎[giggles] 35 00:01:55,381 --> 00:01:56,701 ‎Greet each other! 36 00:02:01,301 --> 00:02:04,621 En garde ! Prêts ? Allez ! 37 00:02:11,501 --> 00:02:14,261 ‎Go on, Marinette! ‎You're supposed to touch me! 38 00:02:14,461 --> 00:02:16,661 ‎Touch you? Yeah. 39 00:02:20,461 --> 00:02:23,461 Attaque. Touche. Point ! ‎Continue! 40 00:02:24,061 --> 00:02:26,181 ‎-Thanks! ‎-All I did was lunge. 41 00:02:26,381 --> 00:02:28,941 ‎You've got good reflexes! ‎En garde ! 42 00:02:30,541 --> 00:02:31,661 Prêt ? Allez ! 43 00:02:36,061 --> 00:02:38,901 ‎Attack, ‎paré‎, riposte, counter-attack. ‎It's your point. 44 00:02:39,101 --> 00:02:42,301 ‎-I don't get it. You hit me first. ‎-With sabre fencing, 45 00:02:42,501 --> 00:02:46,741 ‎the attacker doesn't necessarily win ‎the point. You took the initiative, 46 00:02:46,941 --> 00:02:50,101 ‎so you had priority. ‎I could only parry or riposte, so I lose. 47 00:02:50,301 --> 00:02:53,221 ‎But everything's happening so fast, ‎how can you know who won? 48 00:02:53,421 --> 00:02:57,701 ‎We don't always know for sure. That's why ‎you can also abstain. Shall we continue? 49 00:03:01,101 --> 00:03:05,181 ‎Hey, you! Are you Mr. D'Argencourt, ‎the fencing master? 50 00:03:06,501 --> 00:03:10,541 ‎-I want to join your team. ‎-Only the best are admitted, you knave! 51 00:03:11,181 --> 00:03:13,861 ‎-And I was, everywhere I went. ‎-‎Par le fer ! 52 00:03:14,061 --> 00:03:17,661 ‎This whippersnapper has nerve! ‎All right! I may consider your admission, 53 00:03:17,861 --> 00:03:20,181 ‎shall you defeat one of my students! 54 00:03:23,141 --> 00:03:26,741 ‎Which one of you is the best combatant? 55 00:03:28,661 --> 00:03:31,821 ‎Adrien, please give our visitor ‎a lesson in chivalry! 56 00:03:33,021 --> 00:03:34,541 ‎I shall, Master. 57 00:03:36,541 --> 00:03:37,821 ‎[boy] Cool. 58 00:03:45,941 --> 00:03:47,061 ‎Ha! 59 00:03:49,061 --> 00:03:51,421 ‎Great! There goes any chance ‎of making the team! 60 00:03:51,621 --> 00:03:54,301 ‎-He's obviously better than everyone. ‎-It's not over. 61 00:03:54,501 --> 00:03:56,101 ‎He still has to beat Adrien! 62 00:03:56,301 --> 00:04:00,181 En garde ! Prêts ? 63 00:04:00,381 --> 00:04:01,301 Allez ! 64 00:04:06,621 --> 00:04:08,381 Simultané. Pas de touche. 65 00:04:10,861 --> 00:04:12,941 ‎I could have sworn ‎Adrien touched him first. 66 00:04:13,141 --> 00:04:15,861 ‎Not sure. Anyway, ‎you never question the decision. 67 00:04:16,061 --> 00:04:18,821 En garde ! Prêts ? 68 00:04:19,021 --> 00:04:19,980 Allez ! 69 00:04:26,541 --> 00:04:29,901 ‎-Uh... ‎Abstention. ‎-What's happening? 70 00:04:30,101 --> 00:04:33,341 ‎Mr. D'Argencourt isn't sure who won ‎so he'd chosen to abstain. 71 00:04:33,541 --> 00:04:35,701 ‎-This is a tight bout! ‎-‎En garde... 72 00:04:35,901 --> 00:04:38,621 ‎Wait! I request that we do it ‎the old-fashioned way. 73 00:04:38,821 --> 00:04:40,781 ‎We'll be more at ease without the machine. 74 00:04:40,981 --> 00:04:42,741 ‎-Adrien? ‎-Fine with me! 75 00:04:48,341 --> 00:04:50,861 ‎But how will we know ‎who touched the other one first? 76 00:04:51,061 --> 00:04:53,741 ‎-By watching very closely. ‎-‎En garde ! 77 00:04:54,821 --> 00:04:56,741 Prêts ? Allez ! 78 00:05:10,821 --> 00:05:12,661 ‎Is this what fencing's all about? 79 00:05:12,861 --> 00:05:15,541 Par le fer ! ‎This is what fencing's all about! 80 00:05:26,501 --> 00:05:27,661 ‎Is that all you can do? 81 00:05:32,301 --> 00:05:34,341 ‎The fateful moment has arrived! 82 00:05:35,661 --> 00:05:37,261 ‎[moan] 83 00:05:44,821 --> 00:05:46,381 ‎Let me through! Move! 84 00:05:49,101 --> 00:05:50,101 ‎[groan] 85 00:05:57,821 --> 00:05:58,861 ‎Let's finish this off. 86 00:06:07,021 --> 00:06:08,981 ‎Who got the first hit? Who? 87 00:06:09,621 --> 00:06:12,701 ‎-Uh... I... ‎-Who touched first? Tell us now! 88 00:06:13,301 --> 00:06:16,661 ‎I don't know. I think... it was... Adrien? 89 00:06:16,861 --> 00:06:20,701 ‎Ha, ha! Wonderful! This victory is ‎an honour to D'Argencourt Academy! 90 00:06:21,541 --> 00:06:22,741 ‎[sigh] 91 00:06:29,421 --> 00:06:33,581 ‎-Are you sure, Marinette? ‎-Uh... Well, I'm not entirely sure. 92 00:06:33,781 --> 00:06:36,421 ‎I mean, it looked like it was you, ‎but it went so fast. 93 00:06:36,621 --> 00:06:40,501 ‎-I think he touched me first. ‎-The referee has the last word. 94 00:06:54,781 --> 00:06:57,421 ‎A champion whose victory has been stolen. 95 00:06:57,621 --> 00:07:02,181 ‎Crushing defeat is the ideal steel ‎with which to forge a blade of revenge. 96 00:07:08,541 --> 00:07:12,461 ‎Fly away, my little akuma, ‎towards this spite and petulance 97 00:07:12,661 --> 00:07:15,021 ‎and evilise that fencer! 98 00:07:19,101 --> 00:07:21,221 ‎I'm going to offer him a decisive match! 99 00:07:28,621 --> 00:07:30,661 ‎Hey, wait! Your sabre! 100 00:07:43,221 --> 00:07:47,421 ‎Let's do a... decisive... match? 101 00:07:48,021 --> 00:07:50,061 ‎What's the point? You won. 102 00:07:50,261 --> 00:07:53,981 ‎There's no such thing as a second chance ‎in my family. Goodbye. 103 00:07:57,541 --> 00:07:59,661 ‎Hey! What's your name? 104 00:07:59,861 --> 00:08:02,221 ‎You might get on the fencing team ‎after all. 105 00:08:04,341 --> 00:08:05,701 ‎Follow that car! 106 00:08:08,221 --> 00:08:09,541 ‎An akuma! 107 00:08:19,461 --> 00:08:22,501 ‎Better capture it ‎before it turns someone into a villain! 108 00:08:22,701 --> 00:08:25,821 ‎-At your service, Marinette! ‎-Quick! Adrien is in danger! 109 00:08:27,141 --> 00:08:29,341 ‎Tikki, spots on! 110 00:08:29,541 --> 00:08:31,101 ‎Ha! 111 00:08:52,181 --> 00:08:54,861 I'm not available. Leave a message. 112 00:08:55,061 --> 00:08:58,781 ‎Mother, you thought I was good enough, ‎but... I lost. 113 00:08:58,981 --> 00:09:01,221 ‎I won't be joining ‎the D'Argencourt Academy. 114 00:09:12,261 --> 00:09:14,861 ‎Riposte, I am Hawk Moth. 115 00:09:15,061 --> 00:09:17,181 ‎I'm giving you a second chance to prove 116 00:09:17,381 --> 00:09:19,301 ‎that‎ you‎ are the best fencer of all! 117 00:09:19,501 --> 00:09:23,621 ‎But in return, you must bring me ‎Ladybug and Cat Noir's Miraculous. 118 00:09:23,821 --> 00:09:27,221 ‎On my honour, Hawk Moth. ‎I shall be victorious! 119 00:09:40,101 --> 00:09:43,301 ‎She's the only daughter ‎of a family of prestigious fencers. 120 00:09:43,501 --> 00:09:47,021 ‎Her mother and grandfather were champions. ‎I've read about them before! 121 00:09:47,221 --> 00:09:50,181 ‎She and her mother just moved to Paris! ‎How incredible! 122 00:09:59,461 --> 00:10:02,741 ‎I'm taking you up on your offer ‎of a decisive match! 123 00:10:03,501 --> 00:10:07,141 ‎I can't fight you like this. ‎You're not... yourself! 124 00:10:07,781 --> 00:10:09,501 ‎-Fight! ‎-Halte, Riposte! 125 00:10:09,701 --> 00:10:11,141 ‎You may seek your revenge, 126 00:10:11,341 --> 00:10:15,301 ‎but only after you take hold of Ladybug ‎and Cat Noir's Miraculous first. 127 00:10:15,501 --> 00:10:17,221 ‎Understood, Hawk Moth. 128 00:10:19,701 --> 00:10:23,541 ‎Where do you think you’re going? ‎Stay there, nice and patiently. 129 00:10:26,781 --> 00:10:29,261 ‎How'd you like to start a duel with me? 130 00:10:31,181 --> 00:10:32,421 ‎It's merged with her hand! 131 00:10:36,021 --> 00:10:38,701 ‎Give me a moment, Adrien. ‎I must finish her off first! 132 00:10:38,901 --> 00:10:41,981 ‎But don't worry. I haven't ‎forgotten about you! I won't be long! 133 00:10:47,941 --> 00:10:50,781 ‎Don't let her close in on you! ‎Fight back! 134 00:10:52,581 --> 00:10:55,861 ‎Thank you! But now, get out of here! ‎She doesn't deserve you! 135 00:11:00,261 --> 00:11:01,541 ‎Watch out, Ladybug! 136 00:11:07,461 --> 00:11:08,781 ‎-Ouch! ‎-Are you hurt? 137 00:11:09,381 --> 00:11:10,861 ‎-I'm fine. ‎-I've gotta get you 138 00:11:11,061 --> 00:11:14,301 ‎-as far away from that girl as possible! ‎-Sounds like a plan! 139 00:11:24,541 --> 00:11:27,181 ‎-What kind of fencing was that? ‎-Nothing like I've seen. 140 00:11:27,381 --> 00:11:30,141 ‎It'll be hard for me ‎to protect you and fight. 141 00:11:31,821 --> 00:11:36,141 ‎-Where are you Cat Noir? ‎-Maybe he's... busy? 142 00:11:38,781 --> 00:11:40,741 ‎Allow me to explain the rules to you. 143 00:11:40,941 --> 00:11:44,461 ‎You're not allowed to call it quits ‎at any time. Adrien is mine! 144 00:11:44,661 --> 00:11:48,501 ‎I will defeat you, both of you. ‎I am the best fencer! 145 00:11:48,701 --> 00:11:51,981 ‎Nobody's denying that. My friend Marinette ‎made a bad call earlier. 146 00:11:52,181 --> 00:11:54,701 ‎He's right. ‎Referee errors can happen in fencing! 147 00:11:54,901 --> 00:11:57,661 ‎You don't have to get ‎so bent out of shape about it! 148 00:11:57,861 --> 00:12:00,061 ‎I'm sure she wasn't trying ‎to humiliate you. 149 00:12:00,261 --> 00:12:04,821 ‎Of course not! Uh... ‎I mean... I'm sure that was the case. 150 00:12:05,021 --> 00:12:09,941 ‎It's too late! The damage has been done. ‎This time, I shall be the referee! 151 00:12:10,941 --> 00:12:12,421 ‎Stay back, Adrien! 152 00:12:14,501 --> 00:12:15,981 ‎[groans] 153 00:12:32,301 --> 00:12:35,221 ‎-You're sure taking some risks today! ‎-Don't have a choice. 154 00:12:35,421 --> 00:12:36,861 ‎Ladybug needs me. Plagg... 155 00:12:37,061 --> 00:12:39,101 ‎Adrien! You OK? 156 00:12:39,301 --> 00:12:41,661 ‎Uh... yeah. You too? 157 00:12:41,861 --> 00:12:45,221 ‎I'll feel better once I know you're safe, ‎far from that girl. Come on! 158 00:13:03,221 --> 00:13:07,141 ‎Akuma alert! You must leave now! ‎Evacuate the premises calmly! 159 00:13:07,701 --> 00:13:09,341 ‎This way, ladies and gentlemen! 160 00:13:09,821 --> 00:13:14,701 Akuma alert. Ladybug and Cat Noir areexpected to handle this emergency swiftly. 161 00:13:14,901 --> 00:13:19,101 All visitors, kindly vacate the premisesvery calmly. Thank you. 162 00:13:19,701 --> 00:13:22,381 ‎A safe place... A safe place... There! 163 00:13:23,341 --> 00:13:25,981 ‎I'm sorry, ‎but at least you'll be safe in here. 164 00:13:26,581 --> 00:13:30,141 ‎-Please be careful, Ladybug! ‎-Uh... I'll be fine, thank you. 165 00:13:30,341 --> 00:13:32,781 ‎And you stay out of harm's way, OK? 166 00:13:53,261 --> 00:13:56,181 ‎-Where did you hide Adrien? ‎-You actually think I'd tell you? 167 00:13:56,381 --> 00:13:59,181 ‎This is just between you and me, Riposte! 168 00:13:59,381 --> 00:14:01,501 ‎You can't cut it? Fine. 169 00:14:01,701 --> 00:14:05,461 ‎I'm going to defeat you and take your ‎Miraculous, then I'll go and find him! 170 00:14:05,661 --> 00:14:07,781 ‎I won't let you lay a hand on him! Ha! 171 00:14:09,141 --> 00:14:12,901 ‎-It's time we went and joined Ladybug! ‎-Didn't you hear? She said to wait here. 172 00:14:13,101 --> 00:14:17,101 ‎-You can't disobey her! ‎-I've got to help her! Plagg, claws out! 173 00:14:25,661 --> 00:14:27,461 ‎[groans] 174 00:14:41,901 --> 00:14:44,381 ‎-Cat Noir! ‎-A fencing tournament at the Louvre? 175 00:14:44,581 --> 00:14:46,661 ‎-How come I wasn't invited? ‎-Let me guess. 176 00:14:46,861 --> 00:14:50,021 ‎-You were at the groomer's again? ‎-I was preening myself, milady. 177 00:14:50,221 --> 00:14:52,301 ‎You know how long ‎it takes cats to get ready. 178 00:14:56,341 --> 00:14:58,181 ‎Ah! 179 00:14:59,901 --> 00:15:03,101 ‎-Check mate, Riposte! ‎-You've got the wrong sport, Ladybug! 180 00:15:03,301 --> 00:15:06,701 ‎I think you mean... ‎Attaque et point ! 181 00:15:06,901 --> 00:15:08,061 ‎Argh! 182 00:15:08,261 --> 00:15:09,541 ‎You OK, Cat Noir? 183 00:15:10,541 --> 00:15:11,421 ‎[evil laugh] 184 00:15:15,101 --> 00:15:16,141 ‎[alarm] 185 00:15:17,741 --> 00:15:20,381 ‎-Ladybug! ‎-Ready to lose, Ladybug? 186 00:15:28,781 --> 00:15:30,141 ‎Cataclysm! 187 00:15:49,501 --> 00:15:51,181 ‎Of course! 188 00:15:55,101 --> 00:15:57,101 ‎The hour of revenge has struck! 189 00:15:57,301 --> 00:15:58,541 ‎No! 190 00:16:11,981 --> 00:16:14,021 ‎-He's gone! ‎-Uh... Who? 191 00:16:14,221 --> 00:16:16,741 ‎Riposte is trying ‎to get revenge on Adrien Agreste. 192 00:16:16,941 --> 00:16:22,021 ‎-I hid him inside this sarcophagus! ‎-Maybe he was feeling claws-trophobic? 193 00:16:22,221 --> 00:16:26,061 ‎Let's look for him together, Ladybug, ‎and finish this match! 194 00:16:31,461 --> 00:16:33,021 ‎Lucky Charm! 195 00:16:37,741 --> 00:16:39,701 ‎-A radiator! ‎-Great! 196 00:16:39,901 --> 00:16:42,341 ‎-That should really heat things up! ‎-Hmm. 197 00:16:46,101 --> 00:16:49,781 ‎-The akuma has to be in her sword! ‎-Then why don't we get to the point? 198 00:16:50,821 --> 00:16:52,861 ‎-Ha! ‎-Ah! 199 00:17:02,901 --> 00:17:04,581 ‎She's too quick! 200 00:17:09,461 --> 00:17:11,981 ‎-I need your belt, Cat Noir! ‎-Get ready! 201 00:17:15,901 --> 00:17:16,981 En garde ! 202 00:17:18,941 --> 00:17:20,021 Prêt ? 203 00:17:20,541 --> 00:17:21,941 Allez ! 204 00:17:26,581 --> 00:17:28,621 ‎No more evil-doing for you, little akuma! 205 00:17:33,061 --> 00:17:34,981 ‎Time to de-evilise! 206 00:17:38,581 --> 00:17:39,701 ‎Gotcha! 207 00:17:40,741 --> 00:17:42,501 ‎Bye-bye, little butterfly. 208 00:17:43,141 --> 00:17:45,061 ‎Miraculous Ladybug! 209 00:17:54,621 --> 00:17:56,941 ‎-What happened? ‎-Pound it! 210 00:17:58,781 --> 00:18:02,621 ‎Gotta go. Have a vet's appointment! ‎Take care of the young lady, will ya? 211 00:18:04,821 --> 00:18:06,301 ‎Everything's OK! 212 00:18:12,221 --> 00:18:13,461 ‎Claws in. 213 00:18:14,381 --> 00:18:17,501 ‎Oh! All this sport has made me hungry! 214 00:18:17,701 --> 00:18:19,101 ‎Later! Shh! 215 00:18:20,941 --> 00:18:23,741 ‎-You go ahead. I have to find someone. ‎-Thanks. 216 00:18:24,981 --> 00:18:26,941 ‎-Where could he have gone? ‎-Ladybug! 217 00:18:28,821 --> 00:18:30,901 ‎-There you are! ‎-Yeah, I'm sorry. 218 00:18:31,101 --> 00:18:33,581 ‎I thought it'd be better to go ‎before Riposte came. 219 00:18:33,781 --> 00:18:36,981 ‎Besides, I hate to be locked up. 220 00:18:37,861 --> 00:18:40,301 ‎I'm so sorry! You did the right thing. 221 00:18:43,221 --> 00:18:46,421 ‎So, uh, so Cat Noir ‎finally turned up, huh? 222 00:18:46,621 --> 00:18:51,821 ‎Yes, thankfully! Between you and me, ‎he's much better than me at fencing! 223 00:18:52,021 --> 00:18:54,861 ‎-And... Riposte? ‎-The girl is safe. 224 00:18:55,741 --> 00:18:57,661 ‎Oh, no! I'm about to change back! 225 00:18:59,461 --> 00:19:01,981 ‎You should be the one to return that. 226 00:19:08,181 --> 00:19:09,741 ‎Bug out! 227 00:19:13,941 --> 00:19:15,821 The Akuma Alert has been called off. 228 00:19:16,021 --> 00:19:19,861 The Louvre will soon be reopening.Thank you for your cooperation. 229 00:19:22,381 --> 00:19:24,781 ‎I'm at the Louvre. Come when you can. 230 00:19:24,981 --> 00:19:26,301 ‎Excuse me. 231 00:19:29,781 --> 00:19:31,301 ‎Listen, I... 232 00:19:33,901 --> 00:19:35,141 ‎-I'm sorry. ‎-I'm sorry. 233 00:19:37,461 --> 00:19:39,541 ‎Perhaps you'll agree ‎to take this back now? 234 00:19:41,941 --> 00:19:44,781 ‎No. I lost. You keep it. 235 00:19:44,981 --> 00:19:48,381 ‎-I think the point was yours. ‎-That's not what your friend saw. 236 00:19:48,581 --> 00:19:52,221 ‎Marinette can get flustered easily. ‎She's kind and means well. 237 00:19:52,421 --> 00:19:56,221 ‎She'd never cheat. Today was ‎her first ever experience with fencing. 238 00:19:56,421 --> 00:19:59,741 ‎-You like her a lot, huh? ‎-Marinette? Yeah, of course. 239 00:19:59,941 --> 00:20:01,221 ‎She's a very good friend. 240 00:20:01,421 --> 00:20:04,581 ‎And you'll really like her too, ‎once you get to know her. 241 00:20:04,781 --> 00:20:06,661 ‎Very good friend, huh? 242 00:20:06,861 --> 00:20:08,821 ‎That sounds like a good start to me! 243 00:20:09,021 --> 00:20:10,661 ‎Please, take it! 244 00:20:13,341 --> 00:20:15,941 ‎I'll be happy to get to know ‎your friend Marinette. 245 00:20:21,301 --> 00:20:23,301 ‎My name's Adrien. What's yours? 246 00:20:24,341 --> 00:20:25,341 ‎Kagami. 247 00:20:29,861 --> 00:20:31,821 ‎Get ready for that decisive match! 248 00:20:32,021 --> 00:20:33,061 ‎I can't wait, Kagami! 249 00:20:42,141 --> 00:20:45,301 ‎At least now you know how much ‎Adrien values your friendship. 250 00:20:45,501 --> 00:20:47,501 ‎I know. Great. So he likes me. 251 00:20:47,701 --> 00:20:50,621 ‎But I don't want him to just like me. ‎I mean, I do. But, you know, 252 00:20:50,821 --> 00:20:53,141 ‎I want him to‎ like‎ me! 253 00:20:53,341 --> 00:20:56,021 ‎In that case, you might have to ‎work on your fencing! 254 00:20:56,221 --> 00:20:59,461 ‎[laughs] On your guard, Tikki! 255 00:20:59,661 --> 00:21:01,861 ‎[laughter]