1
00:00:02,101 --> 00:00:04,381
Am Tag bin ich Marinette.
2
00:00:04,941 --> 00:00:07,301
Ein ganz normales Mädchen
mit einem ganz normalen Leben.
3
00:00:08,061 --> 00:00:10,701
Aber es gibt etwas,
das noch niemand über mich weiß,
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,261
denn ich habe ein Geheimnis.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
Miraculous! Einfach die Beste!
6
00:00:15,861 --> 00:00:18,741
Immer bereit, wenn es mal brennt!
7
00:00:18,861 --> 00:00:21,421
Miraculous! Hat stets viel Glück!
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,341
Die Liebe hilft dir, wenn du sie erkennst.
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,181
Miraculous!
10
00:00:29,741 --> 00:00:32,021
Heute Abend, in der ersten Ausgabe
von Face-to-Face
11
00:00:32,141 --> 00:00:34,261
haben Sie die einmalige Gelegenheit,
12
00:00:34,341 --> 00:00:37,141
live mit Ladybug und Cat Noir zu reden!
13
00:00:37,261 --> 00:00:39,141
Gemeinsam mit mir, Nadja Chamack.
14
00:00:39,261 --> 00:00:43,261
Wir enthüllen brandheiße Fakten
über Ihre Lieblings-Superhelden!
15
00:00:43,341 --> 00:00:45,261
Seid gespannt, es wird brillant.
16
00:00:45,381 --> 00:00:46,941
Brandheiße Enthüllungen?
17
00:00:47,541 --> 00:00:50,461
Ist das zu glauben, Tikki?
Ein einstündiges Special
18
00:00:50,541 --> 00:00:51,781
über mich und Cat Noir!
19
00:00:51,941 --> 00:00:54,061
-Aufregend, nicht wahr?
-Aber Marinette,
20
00:00:54,181 --> 00:00:58,261
du bist eine Superheldin, kein Star!
Du musst ein Geheimnis bleiben,
21
00:00:58,381 --> 00:01:01,501
um dich vor Hawk Moth
und seinen Superschurken zu schützen!
22
00:01:01,621 --> 00:01:04,941
Keine Sorge. Ich habe nur zugestimmt,
damit die Menschen von Paris
23
00:01:05,061 --> 00:01:08,661
erfahren, dass Cat Noir und ich
alles geben, um sie zu schützen.
24
00:01:09,021 --> 00:01:11,181
Sei heute Abend einfach vorsichtig, okay?
25
00:01:11,821 --> 00:01:14,541
Heute Abend?
Heute Abend bin ich Babysitten.
26
00:01:14,781 --> 00:01:17,861
-Die Show ist morgen.
-Denkt dran, heute Abend. Face-to-Face,
27
00:01:18,301 --> 00:01:20,221
live, mit Ladybug und Cat Noir!
28
00:01:20,541 --> 00:01:23,341
Wahrscheinlich babysittest du
deshalb heute Abend.
29
00:01:23,421 --> 00:01:26,941
Marinette! Marinette!
30
00:01:27,421 --> 00:01:29,181
Manon! Madame Chamack!
31
00:01:29,301 --> 00:01:32,421
Ich sah gerade die Werbung
für Ihre Show heute Abend.
32
00:01:32,941 --> 00:01:35,141
Ich bin spät dran.
Danke, fürs Aufpassen.
33
00:01:35,221 --> 00:01:38,101
Hier drin sind ihre Sachen.
Sie hatte schon Abendessen.
34
00:01:38,181 --> 00:01:39,861
Schön, dass du heute Abend Zeit hast.
35
00:01:40,541 --> 00:01:42,861
Ja. Ich hatte nichts anderes vor.
36
00:01:43,221 --> 00:01:45,421
-Überhaupt nichts!
-Ich muss los.
37
00:01:45,541 --> 00:01:47,021
Von dem Interview hängt viel ab.
38
00:01:47,101 --> 00:01:49,381
Ganz Paris muss heute Abend zusehen.
39
00:01:49,741 --> 00:01:50,781
Süße, nur heute Abend
40
00:01:50,901 --> 00:01:52,981
darfst du mit Marinette etwas fernsehen.
41
00:01:53,141 --> 00:01:57,461
Juhu! Mama ist im Fernsehen
mit Ladybug und Cat Noir!
42
00:01:57,821 --> 00:02:01,261
Es wird großartig laufen.
Und Sie haben schon zwei Zuschauer.
43
00:02:01,861 --> 00:02:03,981
Sag deinen Freunden,
sie sollen einschalten!
44
00:02:04,061 --> 00:02:05,141
Das mache ich!
45
00:02:11,661 --> 00:02:12,541
Alya?
46
00:02:21,101 --> 00:02:23,541
Noch zehn Minuten.
Keine Katze in Sicht.
47
00:02:23,621 --> 00:02:27,301
-Hast du das im Griff, Nadja?
-Ja, Arlette. Wie versprochen.
48
00:02:27,621 --> 00:02:29,941
-Es wird die Show des Jahres!
-Hoffentlich,
49
00:02:30,021 --> 00:02:32,381
wenn du sie zur besten Sendezeit
behalten willst.
50
00:02:44,741 --> 00:02:46,181
Wie bist du... reingekommen?
51
00:02:46,661 --> 00:02:47,981
Die Geheimtür für Stars.
52
00:02:48,621 --> 00:02:52,181
-Wie ich sehe, ist Ladybug spät dran.
-Ich dachte, ihr kommt zusammen.
53
00:02:52,461 --> 00:02:53,621
Ich verrate Ihnen etwas.
54
00:02:54,781 --> 00:02:55,981
Ich liebe Windbeutel!
55
00:02:57,981 --> 00:03:00,621
Ist das etwa die brandheiße Information?
56
00:03:01,101 --> 00:03:03,941
-Nein, natürlich nicht!
-Nun, du kennst die Regeln.
57
00:03:04,101 --> 00:03:07,501
Beste Sendezeit, beste Infos.
Keine Infos, keine Show.
58
00:03:07,981 --> 00:03:11,341
-Noch fünf Minuten!
-Tut mir leid. Sie geht nicht ran.
59
00:03:12,101 --> 00:03:14,821
Super-Manon eilt zur Rettung! Juhu!
60
00:03:14,941 --> 00:03:17,661
Bis zum Eiffelturm und noch weiter!
61
00:03:17,781 --> 00:03:20,501
-Danke, dass du kommen konntest, Alya.
-Natürlich.
62
00:03:20,621 --> 00:03:23,901
Es macht mehr Spaß,
seine Lieblings-Superhelden
63
00:03:23,981 --> 00:03:25,181
mit Freundinnen anzusehen.
64
00:03:30,421 --> 00:03:31,781
Nach der Werbung
65
00:03:31,861 --> 00:03:34,381
hat Nadja Chamack
Ladybug und Cat Noir
66
00:03:34,461 --> 00:03:36,141
für ein Exklusivinterview zu Gast.
67
00:03:36,581 --> 00:03:38,141
Mama! Da ist Mama!
68
00:03:38,221 --> 00:03:41,821
Warum bekomme ich kein Exklusivinterview
für meinen "Ladyblog"?
69
00:03:42,821 --> 00:03:45,621
Oh, ich muss meiner Bäckerei
was sagen,
70
00:03:45,781 --> 00:03:47,261
sie ist unten in den Eltern.
71
00:03:47,421 --> 00:03:49,781
Kannst du auf Manon aufpassen,
während ich weg bin?
72
00:03:49,861 --> 00:03:52,341
Meinst du, "deinen Eltern etwas
in der Bäckerei sagen."
73
00:03:53,221 --> 00:03:56,021
Stimmt!
Nun, manchmal kann es etwas dauern.
74
00:03:56,141 --> 00:03:58,381
Sie verstehen mich nicht immer.
75
00:03:58,461 --> 00:04:00,381
Eigentlich ist es nicht ihre Schuld...
76
00:04:00,501 --> 00:04:01,421
-Marinette.
-Ja?
77
00:04:01,781 --> 00:04:02,901
-Geh!
-Okay!
78
00:04:07,861 --> 00:04:11,341
Alya ist eine gute Freundin.
Ich fühle mich schuldig,
79
00:04:11,421 --> 00:04:13,821
weil ich sie mit Manon allein lasse.
Andererseits
80
00:04:14,061 --> 00:04:15,901
ist Alya Ladybugs größter Fan
81
00:04:16,021 --> 00:04:19,661
und sie wäre traurig, wenn
ihre Lieblingsheldin nicht auftritt.
82
00:04:20,101 --> 00:04:21,501
Es ist deine Entscheidung.
83
00:04:23,301 --> 00:04:24,181
Nun...
84
00:04:25,421 --> 00:04:27,461
Tikki, verwandle mich!
85
00:04:49,501 --> 00:04:51,501
Live in zehn... neun...
86
00:04:51,901 --> 00:04:54,501
Acht Sekunden bis zur größten Pleite
der Fernsehgeschichte.
87
00:04:54,861 --> 00:04:57,541
Fünf... vier... drei...
88
00:05:07,141 --> 00:05:09,301
Ich dachte schon, du versetzt mich,
Milady.
89
00:05:09,381 --> 00:05:11,101
Und die Zuschauer enttäuschen? Nie.
90
00:05:11,501 --> 00:05:12,941
Die Verspätung tut mir leid.
91
00:05:13,421 --> 00:05:14,541
Glück gehabt.
92
00:05:14,941 --> 00:05:18,221
Ich zähle darauf,
dass Sie die Einschaltquoten anheben.
93
00:05:18,301 --> 00:05:20,101
Machen Sie aus dem Rot ein Grün.
94
00:05:27,541 --> 00:05:31,101
Guten Abend. Ich bin Nadja Chamack
und das ist Face-to-Face.
95
00:05:31,261 --> 00:05:34,341
In unserer ersten Ausgabe
begrüße ich die Beschützer von Paris,
96
00:05:34,821 --> 00:05:36,781
Ladybug und Cat Noir. Hallo!
97
00:05:37,261 --> 00:05:40,101
Danke, dass ihr
dieses Live-Exklusivinterview gebt.
98
00:05:40,461 --> 00:05:42,621
Danke Nadja.
Wir freuen uns, hier zu sein.
99
00:05:42,701 --> 00:05:44,421
Hallo an all meine Fans!
100
00:05:45,581 --> 00:05:47,941
Bestimmt sehen Tausende deinetwegen zu.
101
00:05:48,381 --> 00:05:51,181
Sagen Sie das nicht, oder der Kater
schnurrt die ganze Nacht.
102
00:05:51,781 --> 00:05:53,941
Hören Sie nicht hin.
Pünktchen ist eifersüchtig.
103
00:05:54,421 --> 00:05:57,701
Du wolltest mich nicht mehr
Pünktchen nennen, Miezekatze.
104
00:05:57,981 --> 00:05:59,621
Aber es ist so süß.
105
00:06:01,861 --> 00:06:03,701
Man sieht, dass ihr euch nahe steht.
106
00:06:04,901 --> 00:06:08,701
-Marinette verpasst alles.
-Was macht sie bloß?
107
00:06:09,541 --> 00:06:12,221
Die Menschen kennen euch,
aber nicht wirklich.
108
00:06:12,301 --> 00:06:15,381
Wir sehen euch Paris retten,
aber sonst wissen wir nichts von euch.
109
00:06:15,941 --> 00:06:18,421
Heute Abend haben wir
keine Geheimnisse, Nadja.
110
00:06:18,501 --> 00:06:22,101
Ein paar Geheimnisse müssen wir wahren,
wie unsere Identitäten.
111
00:06:24,101 --> 00:06:25,221
Natürlich.
112
00:06:25,341 --> 00:06:28,261
Sollen wir mit Fragen eurer größten Fans
anfangen?
113
00:06:28,381 --> 00:06:29,261
Ja, los geht's!
114
00:06:30,821 --> 00:06:33,901
Hallo Anruferin.
Wie ist Ihr Name und Ihre Frage?
115
00:06:34,461 --> 00:06:38,381
Im Ernst, Nadja? Natürlich bin ich
die erste Anruferin!
116
00:06:38,501 --> 00:06:40,781
Ich bin immerhin
der berühmteste Fan von Ladybug.
117
00:06:41,141 --> 00:06:43,941
Ja, natürlich.
Hallo, Chloé Bourgeois, die Tochter
118
00:06:44,021 --> 00:06:45,181
des Bürgermeisters.
119
00:06:45,301 --> 00:06:46,661
Und vergessen Sie nicht,
120
00:06:46,781 --> 00:06:50,781
Daddy ist auch Manager des Grand Paris,
des besten Luxushotels der Stadt.
121
00:06:51,501 --> 00:06:53,981
Danke, dass du uns erinnerst.
Wie lautet deine Frage?
122
00:06:54,541 --> 00:06:57,461
Ich habe keine Frage.
Ich wollte nur Hallo sagen.
123
00:06:57,541 --> 00:06:59,941
Denn, wie alle wissen,
sind Ladybug, Cat Noir
124
00:07:00,061 --> 00:07:01,581
und ich sehr gute Freunde.
125
00:07:03,181 --> 00:07:05,221
Danke, Chloé Bourgeois.
Nächster Anrufer.
126
00:07:05,301 --> 00:07:07,461
Ich bin nicht fertig!
Wie können Sie es wagen...
127
00:07:07,581 --> 00:07:09,181
Hallo Ladybug und Cat Noir!
128
00:07:09,261 --> 00:07:11,501
Ich bin Alya.
Würdet ihr mir ein Interview geben
129
00:07:11,621 --> 00:07:12,501
für den "Ladyblog"?
130
00:07:12,621 --> 00:07:14,661
Denn ich habe viel mehr Zuschauer
als Nadja.
131
00:07:15,061 --> 00:07:16,141
Was meint ihr?
132
00:07:16,981 --> 00:07:18,501
Ja natürlich, Alya.
133
00:07:18,581 --> 00:07:21,061
-Das mache ich gern.
-Der Hammer!
134
00:07:21,181 --> 00:07:23,221
-Danke, danke!
-Bin ich im Fernsehen?
135
00:07:23,861 --> 00:07:26,581
-Mama!
-Manon? Aber wo ist Marinette?
136
00:07:26,821 --> 00:07:30,501
-Sie musste ihren Eltern etwas sagen.
-Ja. Das dauert manchmal länger.
137
00:07:30,861 --> 00:07:32,181
Was ist los, Nadja?
138
00:07:32,261 --> 00:07:35,341
Soll das ein Witz sein?
Bringen Sie mir eine Sensation!
139
00:07:37,661 --> 00:07:39,061
Ladybug, Cat Noir...
140
00:07:39,741 --> 00:07:42,421
Viele Fans sehen in euch
ein Superhelden-Paar,
141
00:07:42,581 --> 00:07:44,741
aber auch, ich zitiere,
142
00:07:44,821 --> 00:07:46,741
-ein "Liebespaar".
-Was?
143
00:07:46,821 --> 00:07:48,781
Ist das hier heute ein Date?
144
00:07:49,541 --> 00:07:52,661
Tut mir leid, Nadja,
aber wir sind Superhelden.
145
00:07:52,781 --> 00:07:55,301
Wir beantworten
keine so persönlichen Fragen.
146
00:07:55,381 --> 00:07:57,781
Miau. Ladybug fährt die Krallen aus!
147
00:07:58,221 --> 00:08:00,621
Wir wollen allen Parisern sagen,
dass sie sicher sind
148
00:08:00,701 --> 00:08:04,501
und es nur eine Frage der Zeit ist,
bis wir Hawk Moth besiegen. Das war's.
149
00:08:04,621 --> 00:08:07,221
-Du sagtest, du hättest eine Sensation!
-Na gut.
150
00:08:07,381 --> 00:08:09,381
Wie erklärt ihr dann diese Fotos?
151
00:08:10,781 --> 00:08:12,461
Was? Wann ist das passiert?
152
00:08:12,541 --> 00:08:14,581
Ich habe dich gerettet, nicht geküsst!
153
00:08:15,901 --> 00:08:17,101
Gute Arbeit. Weiter so!
154
00:08:27,181 --> 00:08:29,061
Ihr seid offensichtlich verliebt.
155
00:08:29,421 --> 00:08:32,061
Diese Fotos wurden
aus dem Zusammenhang gerissen.
156
00:08:32,181 --> 00:08:33,581
Wir machten nur unsere Arbeit.
157
00:08:33,821 --> 00:08:36,861
Wir retten täglich die Stadt.
Wir sind kein Liebespaar!
158
00:08:37,021 --> 00:08:39,581
-Aber hoffentlich, eines Tages...
-Nicht jetzt!
159
00:08:39,661 --> 00:08:41,341
Wieso sagt ihr nicht die Wahrheit?
160
00:08:41,741 --> 00:08:43,501
Das ist die Wahrheit, Nadja!
161
00:08:43,901 --> 00:08:46,621
Kommt schon, die Zuschauer warten.
162
00:08:47,221 --> 00:08:49,141
Dieses Interview ist vorbei.
163
00:08:50,141 --> 00:08:52,581
-Warum die Eile?
-Es gibt einen Alarm.
164
00:08:52,741 --> 00:08:54,181
Paris braucht uns, sofort!
165
00:08:54,661 --> 00:08:56,581
Entschuldigung. Die Arbeit ruft.
166
00:08:56,661 --> 00:08:59,061
-Lass sie nicht gehen!
-Wartet, ihr beiden!
167
00:08:59,181 --> 00:09:00,341
Die Show läuft noch.
168
00:09:00,421 --> 00:09:02,661
Eure Fans sind enttäuscht ohne Antwort.
169
00:09:02,981 --> 00:09:05,341
Unsere wahren Fans werden es verstehen.
170
00:09:05,661 --> 00:09:06,861
Die Dame hat recht.
171
00:09:08,781 --> 00:09:11,581
Schönheit, Komfort...
172
00:09:14,261 --> 00:09:15,741
Sag "Auf Wiedersehen", Nadja!
173
00:09:15,821 --> 00:09:18,781
Das ist deine erste und letzte Show
zur besten Sendezeit.
174
00:09:28,261 --> 00:09:31,061
Eine von Ladybug und Cat Noir
blamierte Journalistin,
175
00:09:31,181 --> 00:09:32,901
das ist das perfekte Opfer!
176
00:09:40,101 --> 00:09:43,701
Flieg los,
mein kleiner Akuma und verwandle sie!
177
00:09:56,141 --> 00:09:58,501
Prime Queen, ich bin Hawk Moth.
178
00:09:58,621 --> 00:10:02,461
Ladybug und Cat Noir haben dir Antworten
verweigert, die dir zustehen.
179
00:10:02,581 --> 00:10:05,141
Stiehl ihre Miraculous
und du bekommst deine Sensation!
180
00:10:05,781 --> 00:10:08,581
Die höchsten Einschaltquoten sind mein!
181
00:10:16,981 --> 00:10:18,901
-Also, wen retten wir?
-Nur uns.
182
00:10:19,021 --> 00:10:22,021
Nadja war bereit, alles für den Erfolg
ihrer Show zu tun.
183
00:10:22,141 --> 00:10:24,621
Ich beantworte keine
ihrer neugierigen Fragen mehr.
184
00:10:24,741 --> 00:10:27,621
Aber das ist der Preis des Erfolgs,
des Star-Ruhms.
185
00:10:27,741 --> 00:10:30,261
Wir sind Superhelden, keine Stars!
186
00:10:30,381 --> 00:10:33,421
Machen wir unseren Job,
nicht idiotische TV-Auftritte.
187
00:10:34,661 --> 00:10:37,181
Warte!
Ich wollte so früh nicht nach Hause.
188
00:10:37,301 --> 00:10:40,861
Warum gehen wir kein Eis essen?
Ich kenne ein tolles Café.
189
00:10:46,541 --> 00:10:48,061
Es ist unmöglich.
190
00:10:48,181 --> 00:10:50,661
Sie ist ein Mädchen,
und sie hat kein Shampoo.
191
00:10:50,781 --> 00:10:51,861
Was zum Schaum...
192
00:10:53,301 --> 00:10:55,421
Mein Interview wäre viel besser gewesen.
193
00:10:55,621 --> 00:11:00,581
Warum ist Mama nicht mehr im Fernsehen?
Und wo ist Marinette?
194
00:11:02,861 --> 00:11:05,981
Ich bin sicher, sie ist zurück,
bevor du "super" sagen kannst...
195
00:11:14,221 --> 00:11:18,861
Willkommen zu einer neuen Show.
Gastgeberin bin ich, Prime Queen!
196
00:11:19,741 --> 00:11:22,341
Seid gespannt, es wird brillant!
197
00:11:22,461 --> 00:11:23,461
Nadja?
198
00:11:26,141 --> 00:11:30,141
Ladybug und Cat Noir haben heute
ihre treuen Fans enttäuscht,
199
00:11:30,261 --> 00:11:32,781
weil sie ihre Liebe zueinander
nicht zugaben.
200
00:11:33,421 --> 00:11:36,381
Mit meinen Tests werden wir sehen,
wie weit sie gehen,
201
00:11:36,461 --> 00:11:37,941
um die Wahrheit zu verbergen.
202
00:11:51,621 --> 00:11:53,261
Sie dürfen hier nicht reinkommen!
203
00:11:54,781 --> 00:11:55,741
Sicherheitsdienst!
204
00:11:56,941 --> 00:12:00,261
Heißen wir unseren ersten Gast
willkommen, Chloé Bourgeois,
205
00:12:00,341 --> 00:12:03,061
angeblich eng befreundet
mit den beiden Superhelden.
206
00:12:03,341 --> 00:12:04,501
Sicher bin ich das.
207
00:12:04,621 --> 00:12:06,981
Beweist, dass man
dem Fernsehen nicht glauben kann.
208
00:12:07,501 --> 00:12:12,501
Dann finden wir heraus, ob du auf sie
als wahre Freunde zählen kannst.
209
00:12:24,861 --> 00:12:27,501
Passen Sie auf!
Sie zerknittern meine Kleidung!
210
00:12:27,621 --> 00:12:29,341
Wissen Sie, wieviel die kosten?
211
00:12:41,661 --> 00:12:44,941
Das kann nicht wahr sein!
Ich nehme nie die U-Bahn.
212
00:12:45,021 --> 00:12:47,221
Das ist nicht mein Stil.
213
00:12:47,461 --> 00:12:48,341
Eklig!
214
00:12:48,421 --> 00:12:51,141
Willkommen in der Spannungs-U-Bahn!
215
00:12:51,221 --> 00:12:53,701
Wenn sie 100 km/h erreicht,
216
00:12:54,061 --> 00:12:56,821
könnt ihr eure kleine Freundin
verabschieden.
217
00:13:02,461 --> 00:13:05,541
Sieh mal einer an!
Die Einschaltquoten steigen.
218
00:13:05,661 --> 00:13:08,661
Immer mehr von euch wollen wissen,
ob unsere Superhelden
219
00:13:08,781 --> 00:13:12,181
rechtzeitig hier sind.
Die Spannung bringt sie um!
220
00:13:14,581 --> 00:13:16,621
Ladybug, Cat Noir,
221
00:13:16,701 --> 00:13:20,781
reist ihr durch den Bildschirm,
um eure liebe Chloé zu retten?
222
00:13:20,861 --> 00:13:23,341
Ladybug, Cat Noir,
bitte rettet meine Jacke!
223
00:13:31,941 --> 00:13:33,541
Bereit für den Sprung, Milady?
224
00:13:33,821 --> 00:13:36,901
Wenn es eine Falle ist?
Ich komme lieber mit meinen Mitteln hin.
225
00:13:37,541 --> 00:13:41,341
Es gibt viele U-Bahn-Linien in Paris,
also über 200 km Schienen.
226
00:13:41,461 --> 00:13:43,261
Wenn wir rechtzeitig zu Chloé wollen,
227
00:13:43,341 --> 00:13:44,661
haben wir keine Wahl.
228
00:13:46,021 --> 00:13:49,821
-Du bist nur gern im Fernsehen.
-Ich habe kein Lampenfieber, Pünktchen.
229
00:14:01,141 --> 00:14:03,061
Endlich! Wo wart ihr so lang?
230
00:14:03,181 --> 00:14:05,381
Holt mich raus
aus diesem U-Bahn-Albtraum!
231
00:14:08,461 --> 00:14:10,941
Ihr seid die Stars der Show
mit den höchsten Quoten
232
00:14:11,021 --> 00:14:12,341
der Fernsehgeschichte.
233
00:14:12,421 --> 00:14:15,301
Der Akuma muss in der Uhr sein.
Ich kümmere mich um Prime Queen.
234
00:14:15,421 --> 00:14:16,621
Ich übernehme die Tür.
235
00:14:24,021 --> 00:14:26,421
-Gefangen!
-Die Regeln der Show sind einfach.
236
00:14:26,501 --> 00:14:28,181
Gesteht live im Fernsehen,
237
00:14:28,301 --> 00:14:31,461
dass ihr euch liebt,
dann stoppe ich den Zug.
238
00:14:31,541 --> 00:14:35,341
Ein Superheld lügt nie! Wir geben
nichts zu, das nicht wahr ist.
239
00:14:35,621 --> 00:14:37,261
Ich will meine Sensation!
240
00:14:37,581 --> 00:14:39,341
-Ich benutze mein Kataklysmus.
-Warte!
241
00:14:39,541 --> 00:14:42,581
-Vielleicht gibt's einen Notfall.
-Ja, wie jetzt gerade!
242
00:14:43,021 --> 00:14:46,061
Wir müssen sie erst herlocken,
sonst fangen wir ihren Akuma nicht.
243
00:14:46,181 --> 00:14:49,301
Wir tun, als würden wir mitmachen.
Das verschafft uns Zeit.
244
00:14:49,381 --> 00:14:51,541
-Das heißt?
-Okay, Prime Queen.
245
00:14:51,621 --> 00:14:52,981
Du hast gewonnen. Ich gestehe.
246
00:14:53,661 --> 00:14:58,981
Cat Noir und ich sind zusammen.
Wir sind... verliebt.
247
00:15:06,661 --> 00:15:08,101
Hast du gerade geschnurrt?
248
00:15:08,861 --> 00:15:09,821
Auf keinen Fall!
249
00:15:09,901 --> 00:15:12,701
Unsere beiden Liebeshelden
retten das Leben ihres Fans,
250
00:15:12,781 --> 00:15:14,701
indem sie ihre Gefühle gestehen!
251
00:15:14,821 --> 00:15:16,941
Unsere Zuschauer drehen durch!
252
00:15:17,301 --> 00:15:19,661
Aber die Quoten sind noch nicht
beim Maximum.
253
00:15:20,101 --> 00:15:21,261
Strengt euch an!
254
00:15:21,861 --> 00:15:23,381
Dann komm zu uns, Prime Queen.
255
00:15:23,541 --> 00:15:27,021
Du bist der eigentliche Star der Show.
Dann steigen die Quoten.
256
00:15:28,021 --> 00:15:29,861
Sie sollen dir ihre Miraculous geben!
257
00:15:30,221 --> 00:15:32,661
Meine Show, meine Regeln, Ladybug.
258
00:15:32,781 --> 00:15:34,621
Um eure Gefühle zu beweisen,
259
00:15:34,701 --> 00:15:36,501
müsst ihr eure Masken abnehmen!
260
00:15:36,621 --> 00:15:39,901
Das heißt, ihr müsst mir
eure Miraculous geben!
261
00:15:40,221 --> 00:15:42,461
-Auf keinen Fall, Prime Queen!
-Warte!
262
00:15:42,581 --> 00:15:44,381
Ich weiß, wie wir es beweisen können.
263
00:15:47,341 --> 00:15:48,301
Spitz die Lippen!
264
00:15:50,141 --> 00:15:51,541
Auf keinen Fall, Kätzchen!
265
00:15:55,421 --> 00:15:56,501
Ist die Show vorbei?
266
00:15:57,341 --> 00:16:00,101
Wenn wir nicht zu ihr kommen,
bekommen wir ihren Akuma nicht.
267
00:16:00,821 --> 00:16:04,821
Meine lieben Zuschauer,
das wird eine einmalige Enthüllung.
268
00:16:06,901 --> 00:16:08,861
Ladybug, hilf mir, bitte!
269
00:16:09,421 --> 00:16:13,141
Moment. Ist das nicht das Mädchen
mit dem berühmten "Ladyblog"?
270
00:16:13,261 --> 00:16:17,101
-Die Erste, die Ladybug gefilmt hat?
-Nein! Alya!
271
00:16:17,701 --> 00:16:22,181
Nächster Test: eure Miraculous.
Sonst wird euer größter Fan mumifiziert!
272
00:16:25,541 --> 00:16:27,221
Springen wir rein, ehe sie entkommt!
273
00:16:29,861 --> 00:16:33,661
Wartet! Was ist mit mir?
Jemand soll mich hier rausholen!
274
00:16:38,261 --> 00:16:40,901
-Wir sind nicht im Louvre.
-Sie hat uns reingelegt!
275
00:16:44,981 --> 00:16:46,781
-Kataklysmus?
-Das bringt nichts.
276
00:16:46,901 --> 00:16:48,461
Wahrscheinlich sind wir weit weg.
277
00:16:48,581 --> 00:16:50,901
Wir sind zu spät dort,
um Alya zu retten.
278
00:16:51,381 --> 00:16:52,901
Also doch ein Kuss?
279
00:16:54,581 --> 00:16:56,181
Immer noch nicht, Cat Noir!
280
00:16:56,581 --> 00:16:59,901
Es ist an der Zeit,
die Einschaltquoten hochzutreiben!
281
00:17:00,021 --> 00:17:01,021
Noch ein Versuch.
282
00:17:01,141 --> 00:17:04,181
Gebt mir eure Miraculous
und zeigt, wer ihr wirklich seid.
283
00:17:04,301 --> 00:17:05,821
Die ganze Welt sieht euch zu!
284
00:17:05,941 --> 00:17:08,861
Perfekter Plan, Prime Queen.
Sie sitzen in der Falle!
285
00:17:08,981 --> 00:17:10,341
Die Miraculous gehören mir!
286
00:17:11,861 --> 00:17:14,061
Es gibt keinen Ausweg...
287
00:17:15,221 --> 00:17:17,661
...außer ihr wollt euren größten Fan
ertrinken sehen.
288
00:17:27,261 --> 00:17:28,541
Beeilung, ihr zwei.
289
00:17:28,661 --> 00:17:30,621
Lasst eure Zuschauer nicht warten!
290
00:17:32,901 --> 00:17:34,021
Du hast recht.
291
00:17:34,821 --> 00:17:36,541
Glücksbringer!
292
00:17:41,701 --> 00:17:43,981
Klebeband?
Was soll ich damit machen?
293
00:17:52,781 --> 00:17:54,061
Natürlich!
294
00:17:56,861 --> 00:17:58,621
Beeil dich! Sie schiebt Alya ins
295
00:17:58,701 --> 00:17:59,781
-Wasser.
-Eine Minute.
296
00:17:59,861 --> 00:18:01,581
-Das ist zu lang!
-Hör auf die Katze!
297
00:18:07,941 --> 00:18:08,821
Voilà!
298
00:18:17,301 --> 00:18:20,421
-Was passiert da?
-Du hast gewonnen, Prime Queen.
299
00:18:20,781 --> 00:18:22,261
Wir nehmen die Miraculous ab.
300
00:18:22,381 --> 00:18:24,421
Die ganze Welt sieht uns ohne Masken.
301
00:18:24,501 --> 00:18:27,221
Und wir küssen uns.
Eine Schande, dass du es verpasst.
302
00:18:27,341 --> 00:18:28,661
So ein Pech.
303
00:18:32,461 --> 00:18:34,981
Wenn ihr lügt,
werdet ihr es bereuen!
304
00:18:39,181 --> 00:18:40,661
Jetzt sitzt du bei uns fest.
305
00:18:54,701 --> 00:18:56,461
Kataklysmus!
306
00:19:03,421 --> 00:19:05,101
-Ladies first.
-Danke.
307
00:19:05,581 --> 00:19:07,621
Die dunklen Zeiten sind vorbei,
kleiner Akuma!
308
00:19:11,621 --> 00:19:13,661
Du bist nicht mehr böse!
309
00:19:17,141 --> 00:19:18,141
Hab' dich!
310
00:19:18,821 --> 00:19:20,301
Tschüss, kleiner Schmetterling.
311
00:19:21,341 --> 00:19:23,381
Miraculous Ladybug!
312
00:19:33,981 --> 00:19:35,101
Was ist passiert?
313
00:19:35,661 --> 00:19:36,621
Gut gemacht!
314
00:19:37,661 --> 00:19:39,941
Prime Queen, das sind
schlechte Nachrichten.
315
00:19:40,461 --> 00:19:44,781
Doch bald zeige ich
das Ende von Ladybug und Cat Noir!
316
00:19:52,021 --> 00:19:53,741
Tut mir so leid, Alya!
317
00:19:53,821 --> 00:19:56,501
Ich dachte nicht, dass das
mit meinen Eltern so lang dauert.
318
00:19:56,621 --> 00:20:00,181
Du wirst es nicht glauben!
Ich war Geisel eines Superschurken!
319
00:20:00,261 --> 00:20:01,501
Was? Du machst Witze!
320
00:20:01,781 --> 00:20:03,261
Kein Witz! Du hast es verpasst.
321
00:20:03,381 --> 00:20:05,101
Zum Glück hat mich Ladybug gerettet.
322
00:20:06,461 --> 00:20:08,501
Tut mir leid, dass ich nicht
für dich da war.
323
00:20:08,741 --> 00:20:11,861
Kein Ding. Aber am nächsten
gemeinsamen Abend
324
00:20:11,981 --> 00:20:13,781
darfst du nicht zu deinen Eltern.
325
00:20:14,301 --> 00:20:15,221
Abgemacht!
326
00:20:19,421 --> 00:20:21,381
Seid gespannt, es wird brillant!
327
00:20:21,501 --> 00:20:24,821
Hi, ich bin Nadja Chamack,
und das ist Side-by-Side.
328
00:20:25,061 --> 00:20:28,621
Heute ist Alya Césaire bei mir.
Sie schuf den "Ladyblog".
329
00:20:28,741 --> 00:20:32,421
Heute sehen wir uns Cat Noirs
und Ladybugs beste Momente an.
330
00:20:32,941 --> 00:20:35,621
Die Einschaltquoten sind oben, Nadja.
Gut gemacht!
331
00:20:35,741 --> 00:20:37,141
Du verdienst diese Sendezeit.
332
00:20:38,581 --> 00:20:40,541
Hallo Nadja! Hallo Fans!
333
00:20:40,661 --> 00:20:43,101
Zuerst muss ich etwas klarstellen.
334
00:20:43,221 --> 00:20:45,661
Cat Noir und Ladybug
sind kein Liebespaar!
335
00:20:45,781 --> 00:20:48,901
Zumindest noch nicht.
Tut mir leid, das sagen zu müssen.
336
00:20:49,021 --> 00:20:53,061
-Schau, da bist du mit meiner Mama!
-Das stimmt, Kleine!
337
00:20:53,181 --> 00:20:56,301
Gut gemacht!
Jetzt weiß jeder vom "Ladyblog".
338
00:20:56,821 --> 00:20:59,061
-Willst du ein Autogramm?
-Natürlich!
339
00:20:59,181 --> 00:21:00,781
Oh, ich zuerst!