1 00:00:02,101 --> 00:00:04,381 Am Tag bin ich Marinette. 2 00:00:04,941 --> 00:00:07,301 Ein ganz normales Mädchen mit einem ganz normalen Leben. 3 00:00:08,061 --> 00:00:10,701 Aber es gibt etwas, das noch niemand über mich weiß, 4 00:00:10,941 --> 00:00:12,261 denn ich habe ein Geheimnis. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,741 Miraculous! Einfach die Beste! 6 00:00:15,861 --> 00:00:18,741 Immer bereit, wenn es mal brennt! 7 00:00:18,861 --> 00:00:21,421 Miraculous! Hat stets viel Glück! 8 00:00:21,621 --> 00:00:24,341 Die Liebe hilft dir, wenn du sie erkennst. 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,181 Miraculous! 10 00:00:29,741 --> 00:00:32,021 Heute Abend, in der ersten Ausgabe von Face-to-Face 11 00:00:32,141 --> 00:00:34,261 haben Sie die einmalige Gelegenheit, 12 00:00:34,341 --> 00:00:37,141 live mit Ladybug und Cat Noir zu reden! 13 00:00:37,261 --> 00:00:39,141 Gemeinsam mit mir, Nadja Chamack. 14 00:00:39,261 --> 00:00:43,261 Wir enthüllen brandheiße Fakten über Ihre Lieblings-Superhelden! 15 00:00:43,341 --> 00:00:45,261 Seid gespannt, es wird brillant. 16 00:00:45,381 --> 00:00:46,941 Brandheiße Enthüllungen? 17 00:00:47,541 --> 00:00:50,461 Ist das zu glauben, Tikki? Ein einstündiges Special 18 00:00:50,541 --> 00:00:51,781 über mich und Cat Noir! 19 00:00:51,941 --> 00:00:54,061 -Aufregend, nicht wahr? -Aber Marinette, 20 00:00:54,181 --> 00:00:58,261 du bist eine Superheldin, kein Star! Du musst ein Geheimnis bleiben, 21 00:00:58,381 --> 00:01:01,501 um dich vor Hawk Moth und seinen Superschurken zu schützen! 22 00:01:01,621 --> 00:01:04,941 Keine Sorge. Ich habe nur zugestimmt, damit die Menschen von Paris 23 00:01:05,061 --> 00:01:08,661 erfahren, dass Cat Noir und ich alles geben, um sie zu schützen. 24 00:01:09,021 --> 00:01:11,181 Sei heute Abend einfach vorsichtig, okay? 25 00:01:11,821 --> 00:01:14,541 Heute Abend? Heute Abend bin ich Babysitten. 26 00:01:14,781 --> 00:01:17,861 -Die Show ist morgen. -Denkt dran, heute Abend. Face-to-Face, 27 00:01:18,301 --> 00:01:20,221 live, mit Ladybug und Cat Noir! 28 00:01:20,541 --> 00:01:23,341 Wahrscheinlich babysittest du deshalb heute Abend. 29 00:01:23,421 --> 00:01:26,941 Marinette! Marinette! 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,181 Manon! Madame Chamack! 31 00:01:29,301 --> 00:01:32,421 Ich sah gerade die Werbung für Ihre Show heute Abend. 32 00:01:32,941 --> 00:01:35,141 Ich bin spät dran. Danke, fürs Aufpassen. 33 00:01:35,221 --> 00:01:38,101 Hier drin sind ihre Sachen. Sie hatte schon Abendessen. 34 00:01:38,181 --> 00:01:39,861 Schön, dass du heute Abend Zeit hast. 35 00:01:40,541 --> 00:01:42,861 Ja. Ich hatte nichts anderes vor. 36 00:01:43,221 --> 00:01:45,421 -Überhaupt nichts! -Ich muss los. 37 00:01:45,541 --> 00:01:47,021 Von dem Interview hängt viel ab. 38 00:01:47,101 --> 00:01:49,381 Ganz Paris muss heute Abend zusehen. 39 00:01:49,741 --> 00:01:50,781 Süße, nur heute Abend 40 00:01:50,901 --> 00:01:52,981 darfst du mit Marinette etwas fernsehen. 41 00:01:53,141 --> 00:01:57,461 Juhu! Mama ist im Fernsehen mit Ladybug und Cat Noir! 42 00:01:57,821 --> 00:02:01,261 Es wird großartig laufen. Und Sie haben schon zwei Zuschauer. 43 00:02:01,861 --> 00:02:03,981 Sag deinen Freunden, sie sollen einschalten! 44 00:02:04,061 --> 00:02:05,141 Das mache ich! 45 00:02:11,661 --> 00:02:12,541 Alya? 46 00:02:21,101 --> 00:02:23,541 Noch zehn Minuten. Keine Katze in Sicht. 47 00:02:23,621 --> 00:02:27,301 -Hast du das im Griff, Nadja? -Ja, Arlette. Wie versprochen. 48 00:02:27,621 --> 00:02:29,941 -Es wird die Show des Jahres! -Hoffentlich, 49 00:02:30,021 --> 00:02:32,381 wenn du sie zur besten Sendezeit behalten willst. 50 00:02:44,741 --> 00:02:46,181 Wie bist du... reingekommen? 51 00:02:46,661 --> 00:02:47,981 Die Geheimtür für Stars. 52 00:02:48,621 --> 00:02:52,181 -Wie ich sehe, ist Ladybug spät dran. -Ich dachte, ihr kommt zusammen. 53 00:02:52,461 --> 00:02:53,621 Ich verrate Ihnen etwas. 54 00:02:54,781 --> 00:02:55,981 Ich liebe Windbeutel! 55 00:02:57,981 --> 00:03:00,621 Ist das etwa die brandheiße Information? 56 00:03:01,101 --> 00:03:03,941 -Nein, natürlich nicht! -Nun, du kennst die Regeln. 57 00:03:04,101 --> 00:03:07,501 Beste Sendezeit, beste Infos. Keine Infos, keine Show. 58 00:03:07,981 --> 00:03:11,341 -Noch fünf Minuten! -Tut mir leid. Sie geht nicht ran. 59 00:03:12,101 --> 00:03:14,821 Super-Manon eilt zur Rettung! Juhu! 60 00:03:14,941 --> 00:03:17,661 Bis zum Eiffelturm und noch weiter! 61 00:03:17,781 --> 00:03:20,501 -Danke, dass du kommen konntest, Alya. -Natürlich. 62 00:03:20,621 --> 00:03:23,901 Es macht mehr Spaß, seine Lieblings-Superhelden 63 00:03:23,981 --> 00:03:25,181 mit Freundinnen anzusehen. 64 00:03:30,421 --> 00:03:31,781 Nach der Werbung 65 00:03:31,861 --> 00:03:34,381 hat Nadja Chamack Ladybug und Cat Noir 66 00:03:34,461 --> 00:03:36,141 für ein Exklusivinterview zu Gast. 67 00:03:36,581 --> 00:03:38,141 Mama! Da ist Mama! 68 00:03:38,221 --> 00:03:41,821 Warum bekomme ich kein Exklusivinterview für meinen "Ladyblog"? 69 00:03:42,821 --> 00:03:45,621 Oh, ich muss meiner Bäckerei was sagen, 70 00:03:45,781 --> 00:03:47,261 sie ist unten in den Eltern. 71 00:03:47,421 --> 00:03:49,781 Kannst du auf Manon aufpassen, während ich weg bin? 72 00:03:49,861 --> 00:03:52,341 Meinst du, "deinen Eltern etwas in der Bäckerei sagen." 73 00:03:53,221 --> 00:03:56,021 Stimmt! Nun, manchmal kann es etwas dauern. 74 00:03:56,141 --> 00:03:58,381 Sie verstehen mich nicht immer. 75 00:03:58,461 --> 00:04:00,381 Eigentlich ist es nicht ihre Schuld... 76 00:04:00,501 --> 00:04:01,421 -Marinette. -Ja? 77 00:04:01,781 --> 00:04:02,901 -Geh! -Okay! 78 00:04:07,861 --> 00:04:11,341 Alya ist eine gute Freundin. Ich fühle mich schuldig, 79 00:04:11,421 --> 00:04:13,821 weil ich sie mit Manon allein lasse. Andererseits 80 00:04:14,061 --> 00:04:15,901 ist Alya Ladybugs größter Fan 81 00:04:16,021 --> 00:04:19,661 und sie wäre traurig, wenn ihre Lieblingsheldin nicht auftritt. 82 00:04:20,101 --> 00:04:21,501 Es ist deine Entscheidung. 83 00:04:23,301 --> 00:04:24,181 Nun... 84 00:04:25,421 --> 00:04:27,461 Tikki, verwandle mich! 85 00:04:49,501 --> 00:04:51,501 Live in zehn... neun... 86 00:04:51,901 --> 00:04:54,501 Acht Sekunden bis zur größten Pleite der Fernsehgeschichte. 87 00:04:54,861 --> 00:04:57,541 Fünf... vier... drei... 88 00:05:07,141 --> 00:05:09,301 Ich dachte schon, du versetzt mich, Milady. 89 00:05:09,381 --> 00:05:11,101 Und die Zuschauer enttäuschen? Nie. 90 00:05:11,501 --> 00:05:12,941 Die Verspätung tut mir leid. 91 00:05:13,421 --> 00:05:14,541 Glück gehabt. 92 00:05:14,941 --> 00:05:18,221 Ich zähle darauf, dass Sie die Einschaltquoten anheben. 93 00:05:18,301 --> 00:05:20,101 Machen Sie aus dem Rot ein Grün. 94 00:05:27,541 --> 00:05:31,101 Guten Abend. Ich bin Nadja Chamack und das ist Face-to-Face. 95 00:05:31,261 --> 00:05:34,341 In unserer ersten Ausgabe begrüße ich die Beschützer von Paris, 96 00:05:34,821 --> 00:05:36,781 Ladybug und Cat Noir. Hallo! 97 00:05:37,261 --> 00:05:40,101 Danke, dass ihr dieses Live-Exklusivinterview gebt. 98 00:05:40,461 --> 00:05:42,621 Danke Nadja. Wir freuen uns, hier zu sein. 99 00:05:42,701 --> 00:05:44,421 Hallo an all meine Fans! 100 00:05:45,581 --> 00:05:47,941 Bestimmt sehen Tausende deinetwegen zu. 101 00:05:48,381 --> 00:05:51,181 Sagen Sie das nicht, oder der Kater schnurrt die ganze Nacht. 102 00:05:51,781 --> 00:05:53,941 Hören Sie nicht hin. Pünktchen ist eifersüchtig. 103 00:05:54,421 --> 00:05:57,701 Du wolltest mich nicht mehr Pünktchen nennen, Miezekatze. 104 00:05:57,981 --> 00:05:59,621 Aber es ist so süß. 105 00:06:01,861 --> 00:06:03,701 Man sieht, dass ihr euch nahe steht. 106 00:06:04,901 --> 00:06:08,701 -Marinette verpasst alles. -Was macht sie bloß? 107 00:06:09,541 --> 00:06:12,221 Die Menschen kennen euch, aber nicht wirklich. 108 00:06:12,301 --> 00:06:15,381 Wir sehen euch Paris retten, aber sonst wissen wir nichts von euch. 109 00:06:15,941 --> 00:06:18,421 Heute Abend haben wir keine Geheimnisse, Nadja. 110 00:06:18,501 --> 00:06:22,101 Ein paar Geheimnisse müssen wir wahren, wie unsere Identitäten. 111 00:06:24,101 --> 00:06:25,221 Natürlich. 112 00:06:25,341 --> 00:06:28,261 Sollen wir mit Fragen eurer größten Fans anfangen? 113 00:06:28,381 --> 00:06:29,261 Ja, los geht's! 114 00:06:30,821 --> 00:06:33,901 Hallo Anruferin. Wie ist Ihr Name und Ihre Frage? 115 00:06:34,461 --> 00:06:38,381 Im Ernst, Nadja? Natürlich bin ich die erste Anruferin! 116 00:06:38,501 --> 00:06:40,781 Ich bin immerhin der berühmteste Fan von Ladybug. 117 00:06:41,141 --> 00:06:43,941 Ja, natürlich. Hallo, Chloé Bourgeois, die Tochter 118 00:06:44,021 --> 00:06:45,181 des Bürgermeisters. 119 00:06:45,301 --> 00:06:46,661 Und vergessen Sie nicht, 120 00:06:46,781 --> 00:06:50,781 Daddy ist auch Manager des Grand Paris, des besten Luxushotels der Stadt. 121 00:06:51,501 --> 00:06:53,981 Danke, dass du uns erinnerst. Wie lautet deine Frage? 122 00:06:54,541 --> 00:06:57,461 Ich habe keine Frage. Ich wollte nur Hallo sagen. 123 00:06:57,541 --> 00:06:59,941 Denn, wie alle wissen, sind Ladybug, Cat Noir 124 00:07:00,061 --> 00:07:01,581 und ich sehr gute Freunde. 125 00:07:03,181 --> 00:07:05,221 Danke, Chloé Bourgeois. Nächster Anrufer. 126 00:07:05,301 --> 00:07:07,461 Ich bin nicht fertig! Wie können Sie es wagen... 127 00:07:07,581 --> 00:07:09,181 Hallo Ladybug und Cat Noir! 128 00:07:09,261 --> 00:07:11,501 Ich bin Alya. Würdet ihr mir ein Interview geben 129 00:07:11,621 --> 00:07:12,501 für den "Ladyblog"? 130 00:07:12,621 --> 00:07:14,661 Denn ich habe viel mehr Zuschauer als Nadja. 131 00:07:15,061 --> 00:07:16,141 Was meint ihr? 132 00:07:16,981 --> 00:07:18,501 Ja natürlich, Alya. 133 00:07:18,581 --> 00:07:21,061 -Das mache ich gern. -Der Hammer! 134 00:07:21,181 --> 00:07:23,221 -Danke, danke! -Bin ich im Fernsehen? 135 00:07:23,861 --> 00:07:26,581 -Mama! -Manon? Aber wo ist Marinette? 136 00:07:26,821 --> 00:07:30,501 -Sie musste ihren Eltern etwas sagen. -Ja. Das dauert manchmal länger. 137 00:07:30,861 --> 00:07:32,181 Was ist los, Nadja? 138 00:07:32,261 --> 00:07:35,341 Soll das ein Witz sein? Bringen Sie mir eine Sensation! 139 00:07:37,661 --> 00:07:39,061 Ladybug, Cat Noir... 140 00:07:39,741 --> 00:07:42,421 Viele Fans sehen in euch ein Superhelden-Paar, 141 00:07:42,581 --> 00:07:44,741 aber auch, ich zitiere, 142 00:07:44,821 --> 00:07:46,741 -ein "Liebespaar". -Was? 143 00:07:46,821 --> 00:07:48,781 Ist das hier heute ein Date? 144 00:07:49,541 --> 00:07:52,661 Tut mir leid, Nadja, aber wir sind Superhelden. 145 00:07:52,781 --> 00:07:55,301 Wir beantworten keine so persönlichen Fragen. 146 00:07:55,381 --> 00:07:57,781 Miau. Ladybug fährt die Krallen aus! 147 00:07:58,221 --> 00:08:00,621 Wir wollen allen Parisern sagen, dass sie sicher sind 148 00:08:00,701 --> 00:08:04,501 und es nur eine Frage der Zeit ist, bis wir Hawk Moth besiegen. Das war's. 149 00:08:04,621 --> 00:08:07,221 -Du sagtest, du hättest eine Sensation! -Na gut. 150 00:08:07,381 --> 00:08:09,381 Wie erklärt ihr dann diese Fotos? 151 00:08:10,781 --> 00:08:12,461 Was? Wann ist das passiert? 152 00:08:12,541 --> 00:08:14,581 Ich habe dich gerettet, nicht geküsst! 153 00:08:15,901 --> 00:08:17,101 Gute Arbeit. Weiter so! 154 00:08:27,181 --> 00:08:29,061 Ihr seid offensichtlich verliebt. 155 00:08:29,421 --> 00:08:32,061 Diese Fotos wurden aus dem Zusammenhang gerissen. 156 00:08:32,181 --> 00:08:33,581 Wir machten nur unsere Arbeit. 157 00:08:33,821 --> 00:08:36,861 Wir retten täglich die Stadt. Wir sind kein Liebespaar! 158 00:08:37,021 --> 00:08:39,581 -Aber hoffentlich, eines Tages... -Nicht jetzt! 159 00:08:39,661 --> 00:08:41,341 Wieso sagt ihr nicht die Wahrheit? 160 00:08:41,741 --> 00:08:43,501 Das ist die Wahrheit, Nadja! 161 00:08:43,901 --> 00:08:46,621 Kommt schon, die Zuschauer warten. 162 00:08:47,221 --> 00:08:49,141 Dieses Interview ist vorbei. 163 00:08:50,141 --> 00:08:52,581 -Warum die Eile? -Es gibt einen Alarm. 164 00:08:52,741 --> 00:08:54,181 Paris braucht uns, sofort! 165 00:08:54,661 --> 00:08:56,581 Entschuldigung. Die Arbeit ruft. 166 00:08:56,661 --> 00:08:59,061 -Lass sie nicht gehen! -Wartet, ihr beiden! 167 00:08:59,181 --> 00:09:00,341 Die Show läuft noch. 168 00:09:00,421 --> 00:09:02,661 Eure Fans sind enttäuscht ohne Antwort. 169 00:09:02,981 --> 00:09:05,341 Unsere wahren Fans werden es verstehen. 170 00:09:05,661 --> 00:09:06,861 Die Dame hat recht. 171 00:09:08,781 --> 00:09:11,581 Schönheit, Komfort... 172 00:09:14,261 --> 00:09:15,741 Sag "Auf Wiedersehen", Nadja! 173 00:09:15,821 --> 00:09:18,781 Das ist deine erste und letzte Show zur besten Sendezeit. 174 00:09:28,261 --> 00:09:31,061 Eine von Ladybug und Cat Noir blamierte Journalistin, 175 00:09:31,181 --> 00:09:32,901 das ist das perfekte Opfer! 176 00:09:40,101 --> 00:09:43,701 Flieg los, mein kleiner Akuma und verwandle sie! 177 00:09:56,141 --> 00:09:58,501 Prime Queen, ich bin Hawk Moth. 178 00:09:58,621 --> 00:10:02,461 Ladybug und Cat Noir haben dir Antworten verweigert, die dir zustehen. 179 00:10:02,581 --> 00:10:05,141 Stiehl ihre Miraculous und du bekommst deine Sensation! 180 00:10:05,781 --> 00:10:08,581 Die höchsten Einschaltquoten sind mein! 181 00:10:16,981 --> 00:10:18,901 -Also, wen retten wir? -Nur uns. 182 00:10:19,021 --> 00:10:22,021 Nadja war bereit, alles für den Erfolg ihrer Show zu tun. 183 00:10:22,141 --> 00:10:24,621 Ich beantworte keine ihrer neugierigen Fragen mehr. 184 00:10:24,741 --> 00:10:27,621 Aber das ist der Preis des Erfolgs, des Star-Ruhms. 185 00:10:27,741 --> 00:10:30,261 Wir sind Superhelden, keine Stars! 186 00:10:30,381 --> 00:10:33,421 Machen wir unseren Job, nicht idiotische TV-Auftritte. 187 00:10:34,661 --> 00:10:37,181 Warte! Ich wollte so früh nicht nach Hause. 188 00:10:37,301 --> 00:10:40,861 Warum gehen wir kein Eis essen? Ich kenne ein tolles Café. 189 00:10:46,541 --> 00:10:48,061 Es ist unmöglich. 190 00:10:48,181 --> 00:10:50,661 Sie ist ein Mädchen, und sie hat kein Shampoo. 191 00:10:50,781 --> 00:10:51,861 Was zum Schaum... 192 00:10:53,301 --> 00:10:55,421 Mein Interview wäre viel besser gewesen. 193 00:10:55,621 --> 00:11:00,581 Warum ist Mama nicht mehr im Fernsehen? Und wo ist Marinette? 194 00:11:02,861 --> 00:11:05,981 Ich bin sicher, sie ist zurück, bevor du "super" sagen kannst... 195 00:11:14,221 --> 00:11:18,861 Willkommen zu einer neuen Show. Gastgeberin bin ich, Prime Queen! 196 00:11:19,741 --> 00:11:22,341 Seid gespannt, es wird brillant! 197 00:11:22,461 --> 00:11:23,461 Nadja? 198 00:11:26,141 --> 00:11:30,141 Ladybug und Cat Noir haben heute ihre treuen Fans enttäuscht, 199 00:11:30,261 --> 00:11:32,781 weil sie ihre Liebe zueinander nicht zugaben. 200 00:11:33,421 --> 00:11:36,381 Mit meinen Tests werden wir sehen, wie weit sie gehen, 201 00:11:36,461 --> 00:11:37,941 um die Wahrheit zu verbergen. 202 00:11:51,621 --> 00:11:53,261 Sie dürfen hier nicht reinkommen! 203 00:11:54,781 --> 00:11:55,741 Sicherheitsdienst! 204 00:11:56,941 --> 00:12:00,261 Heißen wir unseren ersten Gast willkommen, Chloé Bourgeois, 205 00:12:00,341 --> 00:12:03,061 angeblich eng befreundet mit den beiden Superhelden. 206 00:12:03,341 --> 00:12:04,501 Sicher bin ich das. 207 00:12:04,621 --> 00:12:06,981 Beweist, dass man dem Fernsehen nicht glauben kann. 208 00:12:07,501 --> 00:12:12,501 Dann finden wir heraus, ob du auf sie als wahre Freunde zählen kannst. 209 00:12:24,861 --> 00:12:27,501 Passen Sie auf! Sie zerknittern meine Kleidung! 210 00:12:27,621 --> 00:12:29,341 Wissen Sie, wieviel die kosten? 211 00:12:41,661 --> 00:12:44,941 Das kann nicht wahr sein! Ich nehme nie die U-Bahn. 212 00:12:45,021 --> 00:12:47,221 Das ist nicht mein Stil. 213 00:12:47,461 --> 00:12:48,341 Eklig! 214 00:12:48,421 --> 00:12:51,141 Willkommen in der Spannungs-U-Bahn! 215 00:12:51,221 --> 00:12:53,701 Wenn sie 100 km/h erreicht, 216 00:12:54,061 --> 00:12:56,821 könnt ihr eure kleine Freundin verabschieden. 217 00:13:02,461 --> 00:13:05,541 Sieh mal einer an! Die Einschaltquoten steigen. 218 00:13:05,661 --> 00:13:08,661 Immer mehr von euch wollen wissen, ob unsere Superhelden 219 00:13:08,781 --> 00:13:12,181 rechtzeitig hier sind. Die Spannung bringt sie um! 220 00:13:14,581 --> 00:13:16,621 Ladybug, Cat Noir, 221 00:13:16,701 --> 00:13:20,781 reist ihr durch den Bildschirm, um eure liebe Chloé zu retten? 222 00:13:20,861 --> 00:13:23,341 Ladybug, Cat Noir, bitte rettet meine Jacke! 223 00:13:31,941 --> 00:13:33,541 Bereit für den Sprung, Milady? 224 00:13:33,821 --> 00:13:36,901 Wenn es eine Falle ist? Ich komme lieber mit meinen Mitteln hin. 225 00:13:37,541 --> 00:13:41,341 Es gibt viele U-Bahn-Linien in Paris, also über 200 km Schienen. 226 00:13:41,461 --> 00:13:43,261 Wenn wir rechtzeitig zu Chloé wollen, 227 00:13:43,341 --> 00:13:44,661 haben wir keine Wahl. 228 00:13:46,021 --> 00:13:49,821 -Du bist nur gern im Fernsehen. -Ich habe kein Lampenfieber, Pünktchen. 229 00:14:01,141 --> 00:14:03,061 Endlich! Wo wart ihr so lang? 230 00:14:03,181 --> 00:14:05,381 Holt mich raus aus diesem U-Bahn-Albtraum! 231 00:14:08,461 --> 00:14:10,941 Ihr seid die Stars der Show mit den höchsten Quoten 232 00:14:11,021 --> 00:14:12,341 der Fernsehgeschichte. 233 00:14:12,421 --> 00:14:15,301 Der Akuma muss in der Uhr sein. Ich kümmere mich um Prime Queen. 234 00:14:15,421 --> 00:14:16,621 Ich übernehme die Tür. 235 00:14:24,021 --> 00:14:26,421 -Gefangen! -Die Regeln der Show sind einfach. 236 00:14:26,501 --> 00:14:28,181 Gesteht live im Fernsehen, 237 00:14:28,301 --> 00:14:31,461 dass ihr euch liebt, dann stoppe ich den Zug. 238 00:14:31,541 --> 00:14:35,341 Ein Superheld lügt nie! Wir geben nichts zu, das nicht wahr ist. 239 00:14:35,621 --> 00:14:37,261 Ich will meine Sensation! 240 00:14:37,581 --> 00:14:39,341 -Ich benutze mein Kataklysmus. -Warte! 241 00:14:39,541 --> 00:14:42,581 -Vielleicht gibt's einen Notfall. -Ja, wie jetzt gerade! 242 00:14:43,021 --> 00:14:46,061 Wir müssen sie erst herlocken, sonst fangen wir ihren Akuma nicht. 243 00:14:46,181 --> 00:14:49,301 Wir tun, als würden wir mitmachen. Das verschafft uns Zeit. 244 00:14:49,381 --> 00:14:51,541 -Das heißt? -Okay, Prime Queen. 245 00:14:51,621 --> 00:14:52,981 Du hast gewonnen. Ich gestehe. 246 00:14:53,661 --> 00:14:58,981 Cat Noir und ich sind zusammen. Wir sind... verliebt. 247 00:15:06,661 --> 00:15:08,101 Hast du gerade geschnurrt? 248 00:15:08,861 --> 00:15:09,821 Auf keinen Fall! 249 00:15:09,901 --> 00:15:12,701 Unsere beiden Liebeshelden retten das Leben ihres Fans, 250 00:15:12,781 --> 00:15:14,701 indem sie ihre Gefühle gestehen! 251 00:15:14,821 --> 00:15:16,941 Unsere Zuschauer drehen durch! 252 00:15:17,301 --> 00:15:19,661 Aber die Quoten sind noch nicht beim Maximum. 253 00:15:20,101 --> 00:15:21,261 Strengt euch an! 254 00:15:21,861 --> 00:15:23,381 Dann komm zu uns, Prime Queen. 255 00:15:23,541 --> 00:15:27,021 Du bist der eigentliche Star der Show. Dann steigen die Quoten. 256 00:15:28,021 --> 00:15:29,861 Sie sollen dir ihre Miraculous geben! 257 00:15:30,221 --> 00:15:32,661 Meine Show, meine Regeln, Ladybug. 258 00:15:32,781 --> 00:15:34,621 Um eure Gefühle zu beweisen, 259 00:15:34,701 --> 00:15:36,501 müsst ihr eure Masken abnehmen! 260 00:15:36,621 --> 00:15:39,901 Das heißt, ihr müsst mir eure Miraculous geben! 261 00:15:40,221 --> 00:15:42,461 -Auf keinen Fall, Prime Queen! -Warte! 262 00:15:42,581 --> 00:15:44,381 Ich weiß, wie wir es beweisen können. 263 00:15:47,341 --> 00:15:48,301 Spitz die Lippen! 264 00:15:50,141 --> 00:15:51,541 Auf keinen Fall, Kätzchen! 265 00:15:55,421 --> 00:15:56,501 Ist die Show vorbei? 266 00:15:57,341 --> 00:16:00,101 Wenn wir nicht zu ihr kommen, bekommen wir ihren Akuma nicht. 267 00:16:00,821 --> 00:16:04,821 Meine lieben Zuschauer, das wird eine einmalige Enthüllung. 268 00:16:06,901 --> 00:16:08,861 Ladybug, hilf mir, bitte! 269 00:16:09,421 --> 00:16:13,141 Moment. Ist das nicht das Mädchen mit dem berühmten "Ladyblog"? 270 00:16:13,261 --> 00:16:17,101 -Die Erste, die Ladybug gefilmt hat? -Nein! Alya! 271 00:16:17,701 --> 00:16:22,181 Nächster Test: eure Miraculous. Sonst wird euer größter Fan mumifiziert! 272 00:16:25,541 --> 00:16:27,221 Springen wir rein, ehe sie entkommt! 273 00:16:29,861 --> 00:16:33,661 Wartet! Was ist mit mir? Jemand soll mich hier rausholen! 274 00:16:38,261 --> 00:16:40,901 -Wir sind nicht im Louvre. -Sie hat uns reingelegt! 275 00:16:44,981 --> 00:16:46,781 -Kataklysmus? -Das bringt nichts. 276 00:16:46,901 --> 00:16:48,461 Wahrscheinlich sind wir weit weg. 277 00:16:48,581 --> 00:16:50,901 Wir sind zu spät dort, um Alya zu retten. 278 00:16:51,381 --> 00:16:52,901 Also doch ein Kuss? 279 00:16:54,581 --> 00:16:56,181 Immer noch nicht, Cat Noir! 280 00:16:56,581 --> 00:16:59,901 Es ist an der Zeit, die Einschaltquoten hochzutreiben! 281 00:17:00,021 --> 00:17:01,021 Noch ein Versuch. 282 00:17:01,141 --> 00:17:04,181 Gebt mir eure Miraculous und zeigt, wer ihr wirklich seid. 283 00:17:04,301 --> 00:17:05,821 Die ganze Welt sieht euch zu! 284 00:17:05,941 --> 00:17:08,861 Perfekter Plan, Prime Queen. Sie sitzen in der Falle! 285 00:17:08,981 --> 00:17:10,341 Die Miraculous gehören mir! 286 00:17:11,861 --> 00:17:14,061 Es gibt keinen Ausweg... 287 00:17:15,221 --> 00:17:17,661 ...außer ihr wollt euren größten Fan ertrinken sehen. 288 00:17:27,261 --> 00:17:28,541 Beeilung, ihr zwei. 289 00:17:28,661 --> 00:17:30,621 Lasst eure Zuschauer nicht warten! 290 00:17:32,901 --> 00:17:34,021 Du hast recht. 291 00:17:34,821 --> 00:17:36,541 Glücksbringer! 292 00:17:41,701 --> 00:17:43,981 Klebeband? Was soll ich damit machen? 293 00:17:52,781 --> 00:17:54,061 Natürlich! 294 00:17:56,861 --> 00:17:58,621 Beeil dich! Sie schiebt Alya ins 295 00:17:58,701 --> 00:17:59,781 -Wasser. -Eine Minute. 296 00:17:59,861 --> 00:18:01,581 -Das ist zu lang! -Hör auf die Katze! 297 00:18:07,941 --> 00:18:08,821 Voilà! 298 00:18:17,301 --> 00:18:20,421 -Was passiert da? -Du hast gewonnen, Prime Queen. 299 00:18:20,781 --> 00:18:22,261 Wir nehmen die Miraculous ab. 300 00:18:22,381 --> 00:18:24,421 Die ganze Welt sieht uns ohne Masken. 301 00:18:24,501 --> 00:18:27,221 Und wir küssen uns. Eine Schande, dass du es verpasst. 302 00:18:27,341 --> 00:18:28,661 So ein Pech. 303 00:18:32,461 --> 00:18:34,981 Wenn ihr lügt, werdet ihr es bereuen! 304 00:18:39,181 --> 00:18:40,661 Jetzt sitzt du bei uns fest. 305 00:18:54,701 --> 00:18:56,461 Kataklysmus! 306 00:19:03,421 --> 00:19:05,101 -Ladies first. -Danke. 307 00:19:05,581 --> 00:19:07,621 Die dunklen Zeiten sind vorbei, kleiner Akuma! 308 00:19:11,621 --> 00:19:13,661 Du bist nicht mehr böse! 309 00:19:17,141 --> 00:19:18,141 Hab' dich! 310 00:19:18,821 --> 00:19:20,301 Tschüss, kleiner Schmetterling. 311 00:19:21,341 --> 00:19:23,381 Miraculous Ladybug! 312 00:19:33,981 --> 00:19:35,101 Was ist passiert? 313 00:19:35,661 --> 00:19:36,621 Gut gemacht! 314 00:19:37,661 --> 00:19:39,941 Prime Queen, das sind schlechte Nachrichten. 315 00:19:40,461 --> 00:19:44,781 Doch bald zeige ich das Ende von Ladybug und Cat Noir! 316 00:19:52,021 --> 00:19:53,741 Tut mir so leid, Alya! 317 00:19:53,821 --> 00:19:56,501 Ich dachte nicht, dass das mit meinen Eltern so lang dauert. 318 00:19:56,621 --> 00:20:00,181 Du wirst es nicht glauben! Ich war Geisel eines Superschurken! 319 00:20:00,261 --> 00:20:01,501 Was? Du machst Witze! 320 00:20:01,781 --> 00:20:03,261 Kein Witz! Du hast es verpasst. 321 00:20:03,381 --> 00:20:05,101 Zum Glück hat mich Ladybug gerettet. 322 00:20:06,461 --> 00:20:08,501 Tut mir leid, dass ich nicht für dich da war. 323 00:20:08,741 --> 00:20:11,861 Kein Ding. Aber am nächsten gemeinsamen Abend 324 00:20:11,981 --> 00:20:13,781 darfst du nicht zu deinen Eltern. 325 00:20:14,301 --> 00:20:15,221 Abgemacht! 326 00:20:19,421 --> 00:20:21,381 Seid gespannt, es wird brillant! 327 00:20:21,501 --> 00:20:24,821 Hi, ich bin Nadja Chamack, und das ist Side-by-Side. 328 00:20:25,061 --> 00:20:28,621 Heute ist Alya Césaire bei mir. Sie schuf den "Ladyblog". 329 00:20:28,741 --> 00:20:32,421 Heute sehen wir uns Cat Noirs und Ladybugs beste Momente an. 330 00:20:32,941 --> 00:20:35,621 Die Einschaltquoten sind oben, Nadja. Gut gemacht! 331 00:20:35,741 --> 00:20:37,141 Du verdienst diese Sendezeit. 332 00:20:38,581 --> 00:20:40,541 Hallo Nadja! Hallo Fans! 333 00:20:40,661 --> 00:20:43,101 Zuerst muss ich etwas klarstellen. 334 00:20:43,221 --> 00:20:45,661 Cat Noir und Ladybug sind kein Liebespaar! 335 00:20:45,781 --> 00:20:48,901 Zumindest noch nicht. Tut mir leid, das sagen zu müssen. 336 00:20:49,021 --> 00:20:53,061 -Schau, da bist du mit meiner Mama! -Das stimmt, Kleine! 337 00:20:53,181 --> 00:20:56,301 Gut gemacht! Jetzt weiß jeder vom "Ladyblog". 338 00:20:56,821 --> 00:20:59,061 -Willst du ein Autogramm? -Natürlich! 339 00:20:59,181 --> 00:21:00,781 Oh, ich zuerst!