1
00:00:02,061 --> 00:00:04,861
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,941 --> 00:00:07,981
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,060 --> 00:00:10,861
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,301
Because I have a secret.
5
00:00:13,501 --> 00:00:15,741
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,341 --> 00:00:18,701
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:19,061 --> 00:00:21,341
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,701 --> 00:00:24,581
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,661 --> 00:00:27,821
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:30,421 --> 00:00:33,421
[Gabriel] Emilie, I miss you every moment.
11
00:00:33,781 --> 00:00:36,901
But, one day, I will get the Miraculous
of Ladybug and Cat Noir,
12
00:00:36,981 --> 00:00:40,981
repair the mistakes of the past,
and make sure you return to us.
13
00:00:42,421 --> 00:00:44,261
[Alix] Yeah! [laughs]
14
00:00:44,341 --> 00:00:47,661
-Today is the day! I can feel it!
-Bet you my skates she won't do it!
15
00:00:48,061 --> 00:00:50,701
And I'll bet my favourite unicorn plush
that she will!
16
00:00:50,781 --> 00:00:52,021
Oh! Marinette!
17
00:00:52,421 --> 00:00:53,821
[all together] What?
18
00:00:53,901 --> 00:00:55,021
Aw!
19
00:00:55,741 --> 00:00:58,381
I was thinking,
maybe Adrien doesn't like berets?
20
00:00:58,461 --> 00:01:00,901
Or hates it when people
celebrate his fifth name's day?
21
00:01:01,381 --> 00:01:03,781
Or maybe he wouldn't want to know
that I love him?
22
00:01:04,421 --> 00:01:05,701
[Rose whines]
23
00:01:05,781 --> 00:01:09,541
Don't worry! Princess Twinklepeach
will be happy with me!
24
00:01:09,941 --> 00:01:12,701
The only way you'll know
is to tell him how you really feel.
25
00:01:12,781 --> 00:01:14,221
I know, but...
26
00:01:15,301 --> 00:01:18,941
That's it, Marinette! No more picnics,
sleepovers or going to the movies with us
27
00:01:19,021 --> 00:01:20,621
until you've given him that gift!
28
00:01:20,701 --> 00:01:23,141
You made that cap for St Athanase's Day,
which is today!
29
00:01:23,621 --> 00:01:25,141
How's Adrien supposed to know
you're thinking of him
30
00:01:25,221 --> 00:01:27,181
on his fifth name's day
if you don't give him your gift?
31
00:01:27,261 --> 00:01:29,261
She's right! Today is the day!
32
00:01:29,701 --> 00:01:31,621
Go, go, go, go, go!
33
00:01:31,701 --> 00:01:33,661
Go, go, go, go, go!
34
00:01:33,741 --> 00:01:35,581
Rise and shine!
35
00:01:35,661 --> 00:01:39,501
Behold, the goddess
of self-confidence has awaken!
36
00:01:39,581 --> 00:01:41,101
[Cheering]
37
00:01:41,181 --> 00:01:43,101
-[Alya] Go, girl!
-[Rose] You're gonna do it!
38
00:01:43,421 --> 00:01:44,661
And don't forget the card!
39
00:01:46,381 --> 00:01:47,621
Are you really going to do this?
40
00:01:47,981 --> 00:01:50,821
I am, Tikki!
Know what I won't take for an answer?
41
00:01:50,901 --> 00:01:55,021
-[Nathalie] No.
-OK, well, um... when will he be back?
42
00:01:55,341 --> 00:01:57,901
I can't tell you. Goodbye, young lady.
43
00:01:58,301 --> 00:02:02,421
But Adrien's fencing class ended
27 minutes ago. He should be back by now.
44
00:02:02,901 --> 00:02:04,981
Maybe you can give him his present
tomorrow at school?
45
00:02:05,421 --> 00:02:08,021
No! You heard what Rose said.
I can't back out again.
46
00:02:09,621 --> 00:02:11,901
Since he's not back yet,
I can go through the window.
47
00:02:11,981 --> 00:02:13,301
Oh, no, no, no!
48
00:02:13,381 --> 00:02:16,461
You know it's not a good idea
to use your powers for personal reasons!
49
00:02:16,541 --> 00:02:19,381
I'll be quick, Tikki.
No one will ever know.
50
00:02:20,661 --> 00:02:21,661
[Adrien] Mmh?
51
00:02:24,021 --> 00:02:25,661
Tikki, spots on!
52
00:02:34,141 --> 00:02:34,981
[Sigh]
53
00:02:35,421 --> 00:02:37,141
[Marinette] Adrien's trophies!
54
00:02:37,701 --> 00:02:39,621
Adrien's basketball hoop!
55
00:02:40,021 --> 00:02:42,181
Adrien's foosball table!
56
00:02:42,541 --> 00:02:43,981
Adrien's desk!
57
00:02:44,461 --> 00:02:45,941
Adrien's video games!
58
00:02:46,501 --> 00:02:48,381
Adrien's bed! [sigh]
59
00:02:51,461 --> 00:02:52,541
You're very late, Adrien.
60
00:02:53,061 --> 00:02:55,101
The award ceremony
took longer than expected,
61
00:02:55,181 --> 00:02:57,341
then we gave Kagami a ride home.
62
00:03:00,861 --> 00:03:02,021
Will you let my father know I won?
63
00:03:02,541 --> 00:03:03,781
As soon as he's done with his work.
64
00:03:04,661 --> 00:03:05,501
[Sigh]
65
00:03:07,301 --> 00:03:09,981
[Inhaling] Oh, Adrien's scent!
66
00:03:10,061 --> 00:03:11,581
Ah! Adrien's present!
67
00:03:13,541 --> 00:03:15,981
Oh! The card! I forgot the card! Uh...
68
00:03:17,181 --> 00:03:18,021
This should do!
69
00:03:20,181 --> 00:03:22,661
Signed, "Marinette". [Laughing]
70
00:03:25,861 --> 00:03:26,981
Oh!
71
00:03:27,421 --> 00:03:28,341
Ladybug?
72
00:03:29,941 --> 00:03:30,781
Oh!
73
00:03:32,461 --> 00:03:35,141
Why would Ladybug
leave me a gift from Marinette?
74
00:03:35,221 --> 00:03:36,821
And with a heart embroidered on it?
75
00:03:37,301 --> 00:03:41,541
Uh, well, it's obvious,
because Marinette asked her to.
76
00:03:42,181 --> 00:03:46,941
Or because...
Ladybug and Marinette are the same person.
77
00:03:48,541 --> 00:03:51,781
You're my friend.
And I'd never want to lie to a friend.
78
00:03:51,861 --> 00:03:53,741
But why do you think it would be lying?
79
00:03:53,821 --> 00:03:56,421
Because there's this boy I...
80
00:03:56,501 --> 00:03:57,341
Me!
81
00:03:57,421 --> 00:03:59,861
No, no, no! It doesn't make any sense!
82
00:03:59,941 --> 00:04:02,701
-Marinette is Marinette, and Ladybug is...
-Marinette!
83
00:04:04,301 --> 00:04:05,181
[Inhaling]
84
00:04:05,261 --> 00:04:08,261
OK! Adrien, this whole thing
smells like rotten cheese!
85
00:04:08,341 --> 00:04:10,821
You know you aren't supposed to know
each other's secret identities.
86
00:04:11,181 --> 00:04:15,061
Just because I know her secret identity
doesn't mean she has to know about mine.
87
00:04:15,141 --> 00:04:17,581
Everything will be just fine, I promise.
88
00:04:19,701 --> 00:04:23,781
Adrien! Putting a smelly piece of cheese
in a box doesn't stop it from smelling!
89
00:04:29,301 --> 00:04:31,461
-Bunnyx?
-Minibug! Something happened today
90
00:04:31,541 --> 00:04:33,261
that caused a major disaster
in the future.
91
00:04:33,341 --> 00:04:35,261
I'm not sure what it was
or when it happened exactly.
92
00:04:35,341 --> 00:04:36,781
Nothing unusual to report on your side?
93
00:04:36,861 --> 00:04:38,981
-Uh...
-Think, Minibug! Think!
94
00:04:39,061 --> 00:04:41,181
-Uh... No!
-Argh!
95
00:04:41,261 --> 00:04:42,581
-In my burrow, now!
-Aaah!
96
00:04:46,301 --> 00:04:48,701
Wow! It's a lot bigger on the inside!
97
00:04:56,861 --> 00:04:58,421
Wow! [Laughing]
98
00:05:03,461 --> 00:05:04,301
What's that for?
99
00:05:04,381 --> 00:05:05,901
You wanna know what you're getting
for your next birthday?
100
00:05:05,981 --> 00:05:08,181
-No, of course not!
-Exactly!
101
00:05:11,621 --> 00:05:14,381
What about you? You know about
all your birthday presents?
102
00:05:14,861 --> 00:05:16,261
I know about some of them.
103
00:05:20,421 --> 00:05:23,541
Normally, we have to avoid interfering
with past or present events
104
00:05:23,621 --> 00:05:26,141
as much as possible,
but this is serious, Minibug.
105
00:05:29,741 --> 00:05:32,261
Our future is in danger. I need your help!
106
00:05:38,421 --> 00:05:39,461
What happened here?
107
00:05:39,541 --> 00:05:41,301
The less you know about the future,
the better!
108
00:05:41,381 --> 00:05:44,181
Just do your thing.
Capture the akuma and restore order.
109
00:05:44,261 --> 00:05:46,861
Then the train will be back on track.
110
00:05:55,221 --> 00:05:56,381
You're not staying?
111
00:05:56,461 --> 00:06:00,861
I gotta stand ready to jump back into time
and try something else, in case you fail.
112
00:06:00,941 --> 00:06:01,781
Mwah!
113
00:06:02,941 --> 00:06:06,221
-[Cat Blanc] ♪ Little kitty on a roof ♪
-Cat... Noir?
114
00:06:07,101 --> 00:06:10,221
-[Marinette] Cat Noir!
-Milady?
115
00:06:10,301 --> 00:06:15,461
I thought I'd lost you! Oh, I was feline
so sad that you were gone!
116
00:06:15,901 --> 00:06:20,141
What's happened to you? No, don't tell me!
We're gonna fix everything!
117
00:06:20,501 --> 00:06:23,141
Of course we're gonna fix everything
now that you're back
118
00:06:23,221 --> 00:06:24,341
and now that you're going to
119
00:06:24,421 --> 00:06:25,901
give me your Miraculous!
120
00:06:28,181 --> 00:06:30,781
My Miraculous?
What's wrong with you, Cat Noir?
121
00:06:32,541 --> 00:06:37,061
Sorry, I didn't mean to be rude, milady.
Could you hand me your Miraculous, please?
122
00:06:37,581 --> 00:06:40,381
Cat Blanc has gotten into some mischief.
123
00:06:41,221 --> 00:06:44,821
You've been akumatised, Cat Noir.
You don't need my Miraculous.
124
00:06:44,901 --> 00:06:47,981
You need me to de-evilise you.
Let me help you!
125
00:06:48,861 --> 00:06:49,901
Save me.
126
00:06:50,381 --> 00:06:51,941
My poor kitty. Tell me...
127
00:06:52,421 --> 00:06:54,421
Do you remember where the akuma went?
128
00:06:56,661 --> 00:06:58,501
Right here! But it's already broken!
129
00:07:07,501 --> 00:07:09,701
Now, you're breaking more than my heart,
Marinette!
130
00:07:09,781 --> 00:07:10,661
What?
131
00:07:15,141 --> 00:07:19,301
-What did you say?
-Give me a hug, Marinette!
132
00:07:22,141 --> 00:07:24,261
You're wrong! I'm not Marinette!
133
00:07:24,661 --> 00:07:27,301
It's impossible!
I never told you anything!
134
00:07:27,621 --> 00:07:29,061
Hmm!
135
00:07:30,741 --> 00:07:31,861
Huh?
136
00:07:31,941 --> 00:07:33,221
Ladybug?
137
00:07:33,701 --> 00:07:36,021
Oh, no! What have you done, Marinette!
138
00:07:37,741 --> 00:07:39,301
Ta-dah! I did it!
139
00:07:39,381 --> 00:07:41,741
[Cheering]
140
00:07:41,821 --> 00:07:44,181
-I'm so proud of you!
-You rock!
141
00:07:47,021 --> 00:07:49,261
How is this possible?
That's not what I remember!
142
00:07:52,461 --> 00:07:54,581
So, how did you get to Adrien?
143
00:07:54,661 --> 00:07:56,741
I... I was very convincing!
[Nervous laugh]
144
00:07:56,821 --> 00:07:57,661
Marinette!
145
00:07:58,901 --> 00:08:00,421
I have something to tell you.
146
00:08:04,861 --> 00:08:05,781
I've realised...
147
00:08:08,021 --> 00:08:09,901
I've realised that you're not
just a friend to me.
148
00:08:09,981 --> 00:08:11,861
I've always felt you were more than that.
149
00:08:13,621 --> 00:08:14,901
And now I know why!
150
00:08:15,301 --> 00:08:17,141
Oh!
151
00:08:17,661 --> 00:08:21,421
Does, uh, does this mean
that you... you like the beret?
152
00:08:23,101 --> 00:08:24,501
It means that I love you.
153
00:08:33,141 --> 00:08:34,661
[Cheering]
154
00:08:35,101 --> 00:08:36,060
It's worse than I thought.
155
00:08:36,141 --> 00:08:38,021
Come on, Ladybug, quick!
156
00:08:41,301 --> 00:08:44,781
Give me your Miraculous so I can make
everything go back to the way it was!
157
00:08:45,301 --> 00:08:47,541
Mega-cataclysm!
158
00:08:57,261 --> 00:08:58,861
Oh, no! What happened?
159
00:09:03,061 --> 00:09:05,901
Ridiculous! Utterly ridiculous!!
160
00:09:13,021 --> 00:09:14,741
It's heartbreak
for all the girls of Paris,
161
00:09:14,821 --> 00:09:16,981
as supermodel Adrien Agreste
has a girlfriend,
162
00:09:17,061 --> 00:09:19,261
classmate Marinette Dupain-Cheng!
163
00:09:24,221 --> 00:09:26,661
You have to succeed, Ladybug!
Capture his akuma, now!
164
00:09:27,661 --> 00:09:31,221
Things were purr-fect until Hawk Moth
found out about everything.
165
00:09:31,301 --> 00:09:34,741
Once the cat is outta the bag,
it's a matter of time till everyone knows!
166
00:09:35,341 --> 00:09:37,781
It was our love
that did this to the world, milady.
167
00:09:38,101 --> 00:09:38,941
But how did it?
168
00:09:41,621 --> 00:09:42,661
Miss Dupain-Cheng,
169
00:09:42,741 --> 00:09:45,621
your relationship with my son is
detrimental to the Gabriel Agreste brand.
170
00:09:45,941 --> 00:09:47,741
I demand you to stop seeing him at once.
171
00:09:47,821 --> 00:09:50,421
But I didn't do anything.
172
00:09:50,501 --> 00:09:53,061
She loves Adrien and Adrien loves her!
You can't decide...
173
00:09:53,141 --> 00:09:56,101
If you refuse, I will not hesitate
to withdraw Adrien from school.
174
00:09:56,181 --> 00:09:57,461
And he will never see his friends again!
175
00:09:59,061 --> 00:10:00,701
Adrien doesn't deserve this.
176
00:10:00,781 --> 00:10:02,781
Then make the right choice.
177
00:10:04,701 --> 00:10:06,621
Get out of my bakery! Now!
178
00:10:17,381 --> 00:10:19,621
Marinette?
Why won't you come in? What's wrong?
179
00:10:20,341 --> 00:10:21,701
Adrien, I...
180
00:10:22,861 --> 00:10:26,421
Forgive me. We're just...
we're just not right for each other.
181
00:10:26,861 --> 00:10:30,261
What are you talking about?
Of course we are. We love each other!
182
00:10:30,581 --> 00:10:34,581
No. I... don't love you anymore!
183
00:10:34,901 --> 00:10:36,261
[Sobbing]
184
00:10:36,621 --> 00:10:39,821
No, Marinette! Please let me through!
It can't end like this!
185
00:10:39,901 --> 00:10:42,101
It can't end at all! I love her!
186
00:10:43,181 --> 00:10:45,341
Everything is going as planned, sir.
187
00:10:50,461 --> 00:10:53,061
I've never felt such utter despair.
188
00:10:55,741 --> 00:10:59,821
Marinette Dupain-Cheng
will be my ultimate masterpiece!
189
00:10:59,901 --> 00:11:03,581
Fly away, beautiful akuma,
and evilise this broken heart!
190
00:11:08,301 --> 00:11:09,781
[Sobbing]
191
00:11:09,861 --> 00:11:11,461
I beg you, please!
192
00:11:20,541 --> 00:11:21,621
Marinette! Move!
193
00:11:22,101 --> 00:11:23,341
Adrien?
194
00:11:23,781 --> 00:11:25,261
Plagg! Claws out!
195
00:11:28,461 --> 00:11:29,781
[Cat Noir] Cataclysm!
196
00:11:32,461 --> 00:11:33,461
Adrien!
197
00:11:34,341 --> 00:11:37,341
You were about to be akumatised.
I didn't have a choice, milady!
198
00:11:37,901 --> 00:11:42,781
Milady? How did you know? Our identities
were supposed to remain a secret!
199
00:11:45,901 --> 00:11:48,461
Everything will be OK, I promise.
200
00:11:49,221 --> 00:11:51,621
Nathalie? Nathalie?
201
00:11:52,581 --> 00:11:54,061
It's Adrien, your son.
202
00:11:54,861 --> 00:11:55,781
He's...
203
00:11:55,861 --> 00:11:56,701
He's Cat Noir.
204
00:11:58,221 --> 00:12:00,101
Cat Noir? My own son?
205
00:12:00,661 --> 00:12:04,221
Ah! The Miraculous will soon be mine!
206
00:12:11,061 --> 00:12:13,141
Oh! Huh?
207
00:12:15,861 --> 00:12:16,701
Hurry up!
208
00:12:19,381 --> 00:12:24,141
I'll find you, milady. And when I do,
you'll give me your Miraculous!
209
00:12:29,181 --> 00:12:30,941
Time to de-evilise... Huh?
210
00:12:34,141 --> 00:12:36,181
Looking for my akuma, milady?
211
00:12:44,861 --> 00:12:46,781
There's a faster way to make this end,
you know.
212
00:12:47,221 --> 00:12:50,021
[Cat Blanc] You just need to hand over
your Miraculous!
213
00:12:51,541 --> 00:12:52,381
Never!
214
00:12:53,101 --> 00:12:54,541
Lucky charm!
215
00:12:59,781 --> 00:13:01,141
[Cat Blanc] An eraser?
216
00:13:01,221 --> 00:13:05,261
I'd like to erase the past too,
but there's only one way to do that.
217
00:13:05,941 --> 00:13:10,021
You know that by merging our Miraculous
together, we'd be granted one wish, right?
218
00:13:10,101 --> 00:13:10,941
Any wish we wanted?
219
00:13:11,501 --> 00:13:15,341
Well, my wish would be to fix everything,
so we could be in love again!
220
00:13:15,781 --> 00:13:19,501
And have a hamster too. You've always
dreamed of having one. We'll call it...
221
00:13:26,301 --> 00:13:27,741
Time to de-evil--
222
00:13:27,821 --> 00:13:30,981
You're not even listening.
You don't understand.
223
00:13:37,461 --> 00:13:39,741
Aaah!
224
00:14:19,261 --> 00:14:21,981
You're done, Hawk Moth!
Give us back your Miraculous!
225
00:14:25,701 --> 00:14:29,701
You know what they say, the wave
of a moth's wing can set off a cataclysm!
226
00:14:31,541 --> 00:14:35,781
I would put that cataclysm away
if I were you, Adrien.
227
00:14:36,541 --> 00:14:37,381
How do you... ?
228
00:14:43,101 --> 00:14:43,981
Mother?
229
00:14:44,381 --> 00:14:45,981
I'm doing it for her, Adrien.
230
00:14:46,501 --> 00:14:48,381
For you. For us.
231
00:14:48,901 --> 00:14:50,421
Father?
232
00:14:50,901 --> 00:14:53,701
Why? Why? Why?
233
00:14:58,461 --> 00:14:59,301
Why?
234
00:15:11,941 --> 00:15:15,261
We can save your mother,
using your Miraculous and hers.
235
00:15:15,861 --> 00:15:16,821
No! Just stop!
236
00:15:18,221 --> 00:15:21,221
Don't listen to him! There would be
a terrible price to pay in exchange!
237
00:15:21,661 --> 00:15:23,941
If she loves you,
she'll let you save your mother!
238
00:15:24,821 --> 00:15:26,701
Stop it! Stop it! Stop it!
239
00:15:30,621 --> 00:15:34,461
Cat Blanc, I'm giving you
the infinite power of destruction!
240
00:15:34,541 --> 00:15:38,421
Together, you and I will seize Ladybug's
Miraculous and awaken your mother!
241
00:15:38,501 --> 00:15:39,461
Obey!
242
00:15:43,301 --> 00:15:44,741
I'm sorry, Ladybug.
243
00:15:47,101 --> 00:15:48,741
Seize her Miraculous, my son!
244
00:15:51,541 --> 00:15:53,621
No, Adrien! You have to resist!
245
00:15:56,421 --> 00:15:58,621
How dare you? Not me, Adrien!
246
00:16:01,141 --> 00:16:03,141
I... I don't know what to do!
247
00:16:07,021 --> 00:16:08,381
Milady!
248
00:16:08,461 --> 00:16:09,381
My prince!
249
00:16:09,461 --> 00:16:11,701
[Adrien] Aaah!
250
00:16:20,021 --> 00:16:22,661
Fix this nightmare, Ladybug. Please!
251
00:16:25,981 --> 00:16:28,581
-What did you do to them?
-I didn't mean to.
252
00:16:29,141 --> 00:16:31,221
Why won't you try and help me fix it?
253
00:16:31,301 --> 00:16:33,461
The simple truth is,
you don't love me anymore!
254
00:16:33,541 --> 00:16:37,701
So, I might as well destroy you,
me, our memories. Everything!
255
00:16:37,781 --> 00:16:38,661
No!
256
00:16:46,101 --> 00:16:49,541
No, no, no! He's about to trigger
the end of the world! Ladybug!
257
00:16:50,021 --> 00:16:52,981
OK, OK!
I'll give you my Miraculous, Cat Noir.
258
00:17:02,861 --> 00:17:06,301
I'm not Cat Noir anymore. I'm Cat Blanc.
259
00:17:14,781 --> 00:17:17,061
You will always be Cat Noir to me.
260
00:17:21,741 --> 00:17:24,421
No more evil-doing for you, little akuma.
261
00:17:29,341 --> 00:17:31,701
Time to de-evilise, Cat Noir.
262
00:17:34,661 --> 00:17:35,501
Gotcha!
263
00:17:36,901 --> 00:17:38,661
Bye-bye, little butterfly!
264
00:17:46,781 --> 00:17:48,981
Yes! Yes! You did it, Minibug!
265
00:17:49,541 --> 00:17:53,741
Marinette, what happened? What's wrong?
266
00:17:54,821 --> 00:17:58,981
You're still calling me Marinette.
You're not supposed to know who I am.
267
00:17:59,061 --> 00:18:03,181
It means that if I use my Miraculous
Ladybug to fix everything now...
268
00:18:03,741 --> 00:18:05,981
You'll still have this memory of her.
269
00:18:11,861 --> 00:18:12,941
Of course!
270
00:18:14,541 --> 00:18:17,901
I'm gonna fix everything, Cat Noir.
I promise.
271
00:18:19,221 --> 00:18:20,061
I know.
272
00:18:21,141 --> 00:18:23,621
Bring me back before you came to get me!
273
00:18:23,701 --> 00:18:26,461
I don't have much time
before I lose my lucky charm!
274
00:18:26,541 --> 00:18:29,221
I have to erase my mistake
to get things back to normal.
275
00:18:29,301 --> 00:18:32,181
This future is the result
from something of the past.
276
00:18:32,261 --> 00:18:36,181
I must not throw my eraser here and now,
I must throw my eraser back then!
277
00:18:36,501 --> 00:18:38,981
Do you know how Cat Noir found out
about your secret identity?
278
00:18:39,381 --> 00:18:43,141
I think so. When I went into Adrien's
house as Ladybug, he probably saw me!
279
00:18:43,221 --> 00:18:45,981
He figured out Ladybug is Marinette
because of the note on the gift!
280
00:18:46,061 --> 00:18:47,341
But I'm not sure what happened next.
281
00:18:47,701 --> 00:18:49,261
He probably told Nino, who told Alya,
282
00:18:49,341 --> 00:18:50,741
who wrote about it on the Ladyblog!
283
00:18:51,861 --> 00:18:53,181
They would never do that.
284
00:18:53,261 --> 00:18:56,821
But Adrien probably told someone,
who told someone else and so on,
285
00:18:56,901 --> 00:18:58,541
until it was all over the news!
286
00:18:58,621 --> 00:19:01,461
The best-kept secrets
are the ones you never share!
287
00:19:04,901 --> 00:19:06,901
Signed, "Marinette!"
288
00:19:06,981 --> 00:19:09,781
-What the... ?
-Trust me, it's better this way!
289
00:19:10,341 --> 00:19:12,061
Miraculous Ladybug!
290
00:19:24,981 --> 00:19:25,901
Woohoo!
291
00:19:27,221 --> 00:19:28,261
Ladybug?
292
00:19:28,741 --> 00:19:31,061
Oh! Adrien Agreste! What a surprise!
293
00:19:31,141 --> 00:19:33,581
I brought you a gift
from your fan club in Brazil!
294
00:19:33,661 --> 00:19:38,501
There's a postal strike, but they really
wanted it to arrive for St Athanase's Day.
295
00:19:38,581 --> 00:19:40,021
That's my fifth name.
296
00:19:41,341 --> 00:19:44,341
Wow, they must be serious fans
to know that about you!
297
00:19:44,421 --> 00:19:46,381
Well, happy fifth name's day!
298
00:19:47,861 --> 00:19:48,701
Thank you!
299
00:19:50,941 --> 00:19:55,821
Ugh! Why would anyone send a beret
when they could send cheese instead?
300
00:19:58,941 --> 00:20:01,501
Hey, Bunnyx, when you travel through time,
301
00:20:01,581 --> 00:20:03,901
do you forget
what happened when you're done?
302
00:20:04,221 --> 00:20:05,621
What's seen can't be unseen.
303
00:20:05,701 --> 00:20:07,981
I know who you are
and a few other things, too.
304
00:20:08,341 --> 00:20:11,261
-Do you know who Hawk Moth is?
-Even if I did, I couldn't tell you.
305
00:20:11,341 --> 00:20:14,461
There's a time for everything,
and time is a fragile thing.
306
00:20:14,541 --> 00:20:18,141
That's the reason you picked me, Minibug.
I know how to keep a secret!
307
00:20:20,901 --> 00:20:24,821
He wasn't home. His fencing competition
probably ended later than expected!
308
00:20:25,181 --> 00:20:26,221
How about the gift?
309
00:20:26,581 --> 00:20:28,941
Oh, I dropped it off at home
before coming back here.
310
00:20:29,021 --> 00:20:32,701
I was going to tell you I'd given it
to him, but I just couldn't do it.
311
00:20:32,781 --> 00:20:34,541
But I promise next time, it'll work.
312
00:20:34,981 --> 00:20:38,261
You know what they say.
563rd time's the charm!
313
00:20:38,341 --> 00:20:41,821
[Laughing]
314
00:20:42,381 --> 00:20:46,461
♪ Little kitty on a roof,
all alone without his lady ♪
315
00:20:47,941 --> 00:20:50,901
Hey, Bugaboo!
So, what was that sudden call for?
316
00:20:51,541 --> 00:20:52,381
I did it.
317
00:20:54,461 --> 00:20:59,261
I have no idea what you're talking about,
but I'm perfectly fine with it.
318
00:21:07,461 --> 00:21:10,461
[Miraculous theme song]