1 00:00:02,061 --> 00:00:04,861 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,941 --> 00:00:07,981 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:08,060 --> 00:00:10,861 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:10,941 --> 00:00:12,301 Because I have a secret. 5 00:00:13,501 --> 00:00:15,741 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,341 --> 00:00:18,701 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,341 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,701 --> 00:00:24,581 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,661 --> 00:00:27,821 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:30,421 --> 00:00:33,421 [Gabriel] Emilie, I miss you every moment. 11 00:00:33,781 --> 00:00:36,901 But, one day, I will get the Miraculous of Ladybug and Cat Noir, 12 00:00:36,981 --> 00:00:40,981 repair the mistakes of the past, and make sure you return to us. 13 00:00:42,421 --> 00:00:44,261 [Alix] Yeah! [laughs] 14 00:00:44,341 --> 00:00:47,661 -Today is the day! I can feel it! -Bet you my skates she won't do it! 15 00:00:48,061 --> 00:00:50,701 And I'll bet my favourite unicorn plush that she will! 16 00:00:50,781 --> 00:00:52,021 Oh! Marinette! 17 00:00:52,421 --> 00:00:53,821 [all together] What? 18 00:00:53,901 --> 00:00:55,021 Aw! 19 00:00:55,741 --> 00:00:58,381 I was thinking, maybe Adrien doesn't like berets? 20 00:00:58,461 --> 00:01:00,901 Or hates it when people celebrate his fifth name's day? 21 00:01:01,381 --> 00:01:03,781 Or maybe he wouldn't want to know that I love him? 22 00:01:04,421 --> 00:01:05,701 [Rose whines] 23 00:01:05,781 --> 00:01:09,541 Don't worry! Princess Twinklepeach will be happy with me! 24 00:01:09,941 --> 00:01:12,701 The only way you'll know is to tell him how you really feel. 25 00:01:12,781 --> 00:01:14,221 I know, but... 26 00:01:15,301 --> 00:01:18,941 That's it, Marinette! No more picnics, sleepovers or going to the movies with us 27 00:01:19,021 --> 00:01:20,621 until you've given him that gift! 28 00:01:20,701 --> 00:01:23,141 You made that cap for St Athanase's Day, which is today! 29 00:01:23,621 --> 00:01:25,141 How's Adrien supposed to know you're thinking of him 30 00:01:25,221 --> 00:01:27,181 on his fifth name's day if you don't give him your gift? 31 00:01:27,261 --> 00:01:29,261 She's right! Today is the day! 32 00:01:29,701 --> 00:01:31,621 Go, go, go, go, go! 33 00:01:31,701 --> 00:01:33,661 Go, go, go, go, go! 34 00:01:33,741 --> 00:01:35,581 Rise and shine! 35 00:01:35,661 --> 00:01:39,501 Behold, the goddess of self-confidence has awaken! 36 00:01:39,581 --> 00:01:41,101 [Cheering] 37 00:01:41,181 --> 00:01:43,101 -[Alya] Go, girl! -[Rose] You're gonna do it! 38 00:01:43,421 --> 00:01:44,661 And don't forget the card! 39 00:01:46,381 --> 00:01:47,621 Are you really going to do this? 40 00:01:47,981 --> 00:01:50,821 I am, Tikki! Know what I won't take for an answer? 41 00:01:50,901 --> 00:01:55,021 -[Nathalie] No. -OK, well, um... when will he be back? 42 00:01:55,341 --> 00:01:57,901 I can't tell you. Goodbye, young lady. 43 00:01:58,301 --> 00:02:02,421 But Adrien's fencing class ended 27 minutes ago. He should be back by now. 44 00:02:02,901 --> 00:02:04,981 Maybe you can give him his present tomorrow at school? 45 00:02:05,421 --> 00:02:08,021 No! You heard what Rose said. I can't back out again. 46 00:02:09,621 --> 00:02:11,901 Since he's not back yet, I can go through the window. 47 00:02:11,981 --> 00:02:13,301 Oh, no, no, no! 48 00:02:13,381 --> 00:02:16,461 You know it's not a good idea to use your powers for personal reasons! 49 00:02:16,541 --> 00:02:19,381 I'll be quick, Tikki. No one will ever know. 50 00:02:20,661 --> 00:02:21,661 [Adrien] Mmh? 51 00:02:24,021 --> 00:02:25,661 Tikki, spots on! 52 00:02:34,141 --> 00:02:34,981 [Sigh] 53 00:02:35,421 --> 00:02:37,141 [Marinette] Adrien's trophies! 54 00:02:37,701 --> 00:02:39,621 Adrien's basketball hoop! 55 00:02:40,021 --> 00:02:42,181 Adrien's foosball table! 56 00:02:42,541 --> 00:02:43,981 Adrien's desk! 57 00:02:44,461 --> 00:02:45,941 Adrien's video games! 58 00:02:46,501 --> 00:02:48,381 Adrien's bed! [sigh] 59 00:02:51,461 --> 00:02:52,541 You're very late, Adrien. 60 00:02:53,061 --> 00:02:55,101 The award ceremony took longer than expected, 61 00:02:55,181 --> 00:02:57,341 then we gave Kagami a ride home. 62 00:03:00,861 --> 00:03:02,021 Will you let my father know I won? 63 00:03:02,541 --> 00:03:03,781 As soon as he's done with his work. 64 00:03:04,661 --> 00:03:05,501 [Sigh] 65 00:03:07,301 --> 00:03:09,981 [Inhaling] Oh, Adrien's scent! 66 00:03:10,061 --> 00:03:11,581 Ah! Adrien's present! 67 00:03:13,541 --> 00:03:15,981 Oh! The card! I forgot the card! Uh... 68 00:03:17,181 --> 00:03:18,021 This should do! 69 00:03:20,181 --> 00:03:22,661 Signed, "Marinette". [Laughing] 70 00:03:25,861 --> 00:03:26,981 Oh! 71 00:03:27,421 --> 00:03:28,341 Ladybug? 72 00:03:29,941 --> 00:03:30,781 Oh! 73 00:03:32,461 --> 00:03:35,141 Why would Ladybug leave me a gift from Marinette? 74 00:03:35,221 --> 00:03:36,821 And with a heart embroidered on it? 75 00:03:37,301 --> 00:03:41,541 Uh, well, it's obvious, because Marinette asked her to. 76 00:03:42,181 --> 00:03:46,941 Or because... Ladybug and Marinette are the same person. 77 00:03:48,541 --> 00:03:51,781 You're my friend. And I'd never want to lie to a friend. 78 00:03:51,861 --> 00:03:53,741 But why do you think it would be lying? 79 00:03:53,821 --> 00:03:56,421 Because there's this boy I... 80 00:03:56,501 --> 00:03:57,341 Me! 81 00:03:57,421 --> 00:03:59,861 No, no, no! It doesn't make any sense! 82 00:03:59,941 --> 00:04:02,701 -Marinette is Marinette, and Ladybug is... -Marinette! 83 00:04:04,301 --> 00:04:05,181 [Inhaling] 84 00:04:05,261 --> 00:04:08,261 OK! Adrien, this whole thing smells like rotten cheese! 85 00:04:08,341 --> 00:04:10,821 You know you aren't supposed to know each other's secret identities. 86 00:04:11,181 --> 00:04:15,061 Just because I know her secret identity doesn't mean she has to know about mine. 87 00:04:15,141 --> 00:04:17,581 Everything will be just fine, I promise. 88 00:04:19,701 --> 00:04:23,781 Adrien! Putting a smelly piece of cheese in a box doesn't stop it from smelling! 89 00:04:29,301 --> 00:04:31,461 -Bunnyx? -Minibug! Something happened today 90 00:04:31,541 --> 00:04:33,261 that caused a major disaster in the future. 91 00:04:33,341 --> 00:04:35,261 I'm not sure what it was or when it happened exactly. 92 00:04:35,341 --> 00:04:36,781 Nothing unusual to report on your side? 93 00:04:36,861 --> 00:04:38,981 -Uh... -Think, Minibug! Think! 94 00:04:39,061 --> 00:04:41,181 -Uh... No! -Argh! 95 00:04:41,261 --> 00:04:42,581 -In my burrow, now! -Aaah! 96 00:04:46,301 --> 00:04:48,701 Wow! It's a lot bigger on the inside! 97 00:04:56,861 --> 00:04:58,421 Wow! [Laughing] 98 00:05:03,461 --> 00:05:04,301 What's that for? 99 00:05:04,381 --> 00:05:05,901 You wanna know what you're getting for your next birthday? 100 00:05:05,981 --> 00:05:08,181 -No, of course not! -Exactly! 101 00:05:11,621 --> 00:05:14,381 What about you? You know about all your birthday presents? 102 00:05:14,861 --> 00:05:16,261 I know about some of them. 103 00:05:20,421 --> 00:05:23,541 Normally, we have to avoid interfering with past or present events 104 00:05:23,621 --> 00:05:26,141 as much as possible, but this is serious, Minibug. 105 00:05:29,741 --> 00:05:32,261 Our future is in danger. I need your help! 106 00:05:38,421 --> 00:05:39,461 What happened here? 107 00:05:39,541 --> 00:05:41,301 The less you know about the future, the better! 108 00:05:41,381 --> 00:05:44,181 Just do your thing. Capture the akuma and restore order. 109 00:05:44,261 --> 00:05:46,861 Then the train will be back on track. 110 00:05:55,221 --> 00:05:56,381 You're not staying? 111 00:05:56,461 --> 00:06:00,861 I gotta stand ready to jump back into time and try something else, in case you fail. 112 00:06:00,941 --> 00:06:01,781 Mwah! 113 00:06:02,941 --> 00:06:06,221 -[Cat Blanc] ♪ Little kitty on a roof ♪ -Cat... Noir? 114 00:06:07,101 --> 00:06:10,221 -[Marinette] Cat Noir! -Milady? 115 00:06:10,301 --> 00:06:15,461 I thought I'd lost you! Oh, I was feline so sad that you were gone! 116 00:06:15,901 --> 00:06:20,141 What's happened to you? No, don't tell me! We're gonna fix everything! 117 00:06:20,501 --> 00:06:23,141 Of course we're gonna fix everything now that you're back 118 00:06:23,221 --> 00:06:24,341 and now that you're going to 119 00:06:24,421 --> 00:06:25,901 give me your Miraculous! 120 00:06:28,181 --> 00:06:30,781 My Miraculous? What's wrong with you, Cat Noir? 121 00:06:32,541 --> 00:06:37,061 Sorry, I didn't mean to be rude, milady. Could you hand me your Miraculous, please? 122 00:06:37,581 --> 00:06:40,381 Cat Blanc has gotten into some mischief. 123 00:06:41,221 --> 00:06:44,821 You've been akumatised, Cat Noir. You don't need my Miraculous. 124 00:06:44,901 --> 00:06:47,981 You need me to de-evilise you. Let me help you! 125 00:06:48,861 --> 00:06:49,901 Save me. 126 00:06:50,381 --> 00:06:51,941 My poor kitty. Tell me... 127 00:06:52,421 --> 00:06:54,421 Do you remember where the akuma went? 128 00:06:56,661 --> 00:06:58,501 Right here! But it's already broken! 129 00:07:07,501 --> 00:07:09,701 Now, you're breaking more than my heart, Marinette! 130 00:07:09,781 --> 00:07:10,661 What? 131 00:07:15,141 --> 00:07:19,301 -What did you say? -Give me a hug, Marinette! 132 00:07:22,141 --> 00:07:24,261 You're wrong! I'm not Marinette! 133 00:07:24,661 --> 00:07:27,301 It's impossible! I never told you anything! 134 00:07:27,621 --> 00:07:29,061 Hmm! 135 00:07:30,741 --> 00:07:31,861 Huh? 136 00:07:31,941 --> 00:07:33,221 Ladybug? 137 00:07:33,701 --> 00:07:36,021 Oh, no! What have you done, Marinette! 138 00:07:37,741 --> 00:07:39,301 Ta-dah! I did it! 139 00:07:39,381 --> 00:07:41,741 [Cheering] 140 00:07:41,821 --> 00:07:44,181 -I'm so proud of you! -You rock! 141 00:07:47,021 --> 00:07:49,261 How is this possible? That's not what I remember! 142 00:07:52,461 --> 00:07:54,581 So, how did you get to Adrien? 143 00:07:54,661 --> 00:07:56,741 I... I was very convincing! [Nervous laugh] 144 00:07:56,821 --> 00:07:57,661 Marinette! 145 00:07:58,901 --> 00:08:00,421 I have something to tell you. 146 00:08:04,861 --> 00:08:05,781 I've realised... 147 00:08:08,021 --> 00:08:09,901 I've realised that you're not just a friend to me. 148 00:08:09,981 --> 00:08:11,861 I've always felt you were more than that. 149 00:08:13,621 --> 00:08:14,901 And now I know why! 150 00:08:15,301 --> 00:08:17,141 Oh! 151 00:08:17,661 --> 00:08:21,421 Does, uh, does this mean that you... you like the beret? 152 00:08:23,101 --> 00:08:24,501 It means that I love you. 153 00:08:33,141 --> 00:08:34,661 [Cheering] 154 00:08:35,101 --> 00:08:36,060 It's worse than I thought. 155 00:08:36,141 --> 00:08:38,021 Come on, Ladybug, quick! 156 00:08:41,301 --> 00:08:44,781 Give me your Miraculous so I can make everything go back to the way it was! 157 00:08:45,301 --> 00:08:47,541 Mega-cataclysm! 158 00:08:57,261 --> 00:08:58,861 Oh, no! What happened? 159 00:09:03,061 --> 00:09:05,901 Ridiculous! Utterly ridiculous!! 160 00:09:13,021 --> 00:09:14,741 It's heartbreak for all the girls of Paris, 161 00:09:14,821 --> 00:09:16,981 as supermodel Adrien Agreste has a girlfriend, 162 00:09:17,061 --> 00:09:19,261 classmate Marinette Dupain-Cheng! 163 00:09:24,221 --> 00:09:26,661 You have to succeed, Ladybug! Capture his akuma, now! 164 00:09:27,661 --> 00:09:31,221 Things were purr-fect until Hawk Moth found out about everything. 165 00:09:31,301 --> 00:09:34,741 Once the cat is outta the bag, it's a matter of time till everyone knows! 166 00:09:35,341 --> 00:09:37,781 It was our love that did this to the world, milady. 167 00:09:38,101 --> 00:09:38,941 But how did it? 168 00:09:41,621 --> 00:09:42,661 Miss Dupain-Cheng, 169 00:09:42,741 --> 00:09:45,621 your relationship with my son is detrimental to the Gabriel Agreste brand. 170 00:09:45,941 --> 00:09:47,741 I demand you to stop seeing him at once. 171 00:09:47,821 --> 00:09:50,421 But I didn't do anything. 172 00:09:50,501 --> 00:09:53,061 She loves Adrien and Adrien loves her! You can't decide... 173 00:09:53,141 --> 00:09:56,101 If you refuse, I will not hesitate to withdraw Adrien from school. 174 00:09:56,181 --> 00:09:57,461 And he will never see his friends again! 175 00:09:59,061 --> 00:10:00,701 Adrien doesn't deserve this. 176 00:10:00,781 --> 00:10:02,781 Then make the right choice. 177 00:10:04,701 --> 00:10:06,621 Get out of my bakery! Now! 178 00:10:17,381 --> 00:10:19,621 Marinette? Why won't you come in? What's wrong? 179 00:10:20,341 --> 00:10:21,701 Adrien, I... 180 00:10:22,861 --> 00:10:26,421 Forgive me. We're just... we're just not right for each other. 181 00:10:26,861 --> 00:10:30,261 What are you talking about? Of course we are. We love each other! 182 00:10:30,581 --> 00:10:34,581 No. I... don't love you anymore! 183 00:10:34,901 --> 00:10:36,261 [Sobbing] 184 00:10:36,621 --> 00:10:39,821 No, Marinette! Please let me through! It can't end like this! 185 00:10:39,901 --> 00:10:42,101 It can't end at all! I love her! 186 00:10:43,181 --> 00:10:45,341 Everything is going as planned, sir. 187 00:10:50,461 --> 00:10:53,061 I've never felt such utter despair. 188 00:10:55,741 --> 00:10:59,821 Marinette Dupain-Cheng will be my ultimate masterpiece! 189 00:10:59,901 --> 00:11:03,581 Fly away, beautiful akuma, and evilise this broken heart! 190 00:11:08,301 --> 00:11:09,781 [Sobbing] 191 00:11:09,861 --> 00:11:11,461 I beg you, please! 192 00:11:20,541 --> 00:11:21,621 Marinette! Move! 193 00:11:22,101 --> 00:11:23,341 Adrien? 194 00:11:23,781 --> 00:11:25,261 Plagg! Claws out! 195 00:11:28,461 --> 00:11:29,781 [Cat Noir] Cataclysm! 196 00:11:32,461 --> 00:11:33,461 Adrien! 197 00:11:34,341 --> 00:11:37,341 You were about to be akumatised. I didn't have a choice, milady! 198 00:11:37,901 --> 00:11:42,781 Milady? How did you know? Our identities were supposed to remain a secret! 199 00:11:45,901 --> 00:11:48,461 Everything will be OK, I promise. 200 00:11:49,221 --> 00:11:51,621 Nathalie? Nathalie? 201 00:11:52,581 --> 00:11:54,061 It's Adrien, your son. 202 00:11:54,861 --> 00:11:55,781 He's... 203 00:11:55,861 --> 00:11:56,701 He's Cat Noir. 204 00:11:58,221 --> 00:12:00,101 Cat Noir? My own son? 205 00:12:00,661 --> 00:12:04,221 Ah! The Miraculous will soon be mine! 206 00:12:11,061 --> 00:12:13,141 Oh! Huh? 207 00:12:15,861 --> 00:12:16,701 Hurry up! 208 00:12:19,381 --> 00:12:24,141 I'll find you, milady. And when I do, you'll give me your Miraculous! 209 00:12:29,181 --> 00:12:30,941 Time to de-evilise... Huh? 210 00:12:34,141 --> 00:12:36,181 Looking for my akuma, milady? 211 00:12:44,861 --> 00:12:46,781 There's a faster way to make this end, you know. 212 00:12:47,221 --> 00:12:50,021 [Cat Blanc] You just need to hand over your Miraculous! 213 00:12:51,541 --> 00:12:52,381 Never! 214 00:12:53,101 --> 00:12:54,541 Lucky charm! 215 00:12:59,781 --> 00:13:01,141 [Cat Blanc] An eraser? 216 00:13:01,221 --> 00:13:05,261 I'd like to erase the past too, but there's only one way to do that. 217 00:13:05,941 --> 00:13:10,021 You know that by merging our Miraculous together, we'd be granted one wish, right? 218 00:13:10,101 --> 00:13:10,941 Any wish we wanted? 219 00:13:11,501 --> 00:13:15,341 Well, my wish would be to fix everything, so we could be in love again! 220 00:13:15,781 --> 00:13:19,501 And have a hamster too. You've always dreamed of having one. We'll call it... 221 00:13:26,301 --> 00:13:27,741 Time to de-evil-- 222 00:13:27,821 --> 00:13:30,981 You're not even listening. You don't understand. 223 00:13:37,461 --> 00:13:39,741 Aaah! 224 00:14:19,261 --> 00:14:21,981 You're done, Hawk Moth! Give us back your Miraculous! 225 00:14:25,701 --> 00:14:29,701 You know what they say, the wave of a moth's wing can set off a cataclysm! 226 00:14:31,541 --> 00:14:35,781 I would put that cataclysm away if I were you, Adrien. 227 00:14:36,541 --> 00:14:37,381 How do you... ? 228 00:14:43,101 --> 00:14:43,981 Mother? 229 00:14:44,381 --> 00:14:45,981 I'm doing it for her, Adrien. 230 00:14:46,501 --> 00:14:48,381 For you. For us. 231 00:14:48,901 --> 00:14:50,421 Father? 232 00:14:50,901 --> 00:14:53,701 Why? Why? Why? 233 00:14:58,461 --> 00:14:59,301 Why? 234 00:15:11,941 --> 00:15:15,261 We can save your mother, using your Miraculous and hers. 235 00:15:15,861 --> 00:15:16,821 No! Just stop! 236 00:15:18,221 --> 00:15:21,221 Don't listen to him! There would be a terrible price to pay in exchange! 237 00:15:21,661 --> 00:15:23,941 If she loves you, she'll let you save your mother! 238 00:15:24,821 --> 00:15:26,701 Stop it! Stop it! Stop it! 239 00:15:30,621 --> 00:15:34,461 Cat Blanc, I'm giving you the infinite power of destruction! 240 00:15:34,541 --> 00:15:38,421 Together, you and I will seize Ladybug's Miraculous and awaken your mother! 241 00:15:38,501 --> 00:15:39,461 Obey! 242 00:15:43,301 --> 00:15:44,741 I'm sorry, Ladybug. 243 00:15:47,101 --> 00:15:48,741 Seize her Miraculous, my son! 244 00:15:51,541 --> 00:15:53,621 No, Adrien! You have to resist! 245 00:15:56,421 --> 00:15:58,621 How dare you? Not me, Adrien! 246 00:16:01,141 --> 00:16:03,141 I... I don't know what to do! 247 00:16:07,021 --> 00:16:08,381 Milady! 248 00:16:08,461 --> 00:16:09,381 My prince! 249 00:16:09,461 --> 00:16:11,701 [Adrien] Aaah! 250 00:16:20,021 --> 00:16:22,661 Fix this nightmare, Ladybug. Please! 251 00:16:25,981 --> 00:16:28,581 -What did you do to them? -I didn't mean to. 252 00:16:29,141 --> 00:16:31,221 Why won't you try and help me fix it? 253 00:16:31,301 --> 00:16:33,461 The simple truth is, you don't love me anymore! 254 00:16:33,541 --> 00:16:37,701 So, I might as well destroy you, me, our memories. Everything! 255 00:16:37,781 --> 00:16:38,661 No! 256 00:16:46,101 --> 00:16:49,541 No, no, no! He's about to trigger the end of the world! Ladybug! 257 00:16:50,021 --> 00:16:52,981 OK, OK! I'll give you my Miraculous, Cat Noir. 258 00:17:02,861 --> 00:17:06,301 I'm not Cat Noir anymore. I'm Cat Blanc. 259 00:17:14,781 --> 00:17:17,061 You will always be Cat Noir to me. 260 00:17:21,741 --> 00:17:24,421 No more evil-doing for you, little akuma. 261 00:17:29,341 --> 00:17:31,701 Time to de-evilise, Cat Noir. 262 00:17:34,661 --> 00:17:35,501 Gotcha! 263 00:17:36,901 --> 00:17:38,661 Bye-bye, little butterfly! 264 00:17:46,781 --> 00:17:48,981 Yes! Yes! You did it, Minibug! 265 00:17:49,541 --> 00:17:53,741 Marinette, what happened? What's wrong? 266 00:17:54,821 --> 00:17:58,981 You're still calling me Marinette. You're not supposed to know who I am. 267 00:17:59,061 --> 00:18:03,181 It means that if I use my Miraculous Ladybug to fix everything now... 268 00:18:03,741 --> 00:18:05,981 You'll still have this memory of her. 269 00:18:11,861 --> 00:18:12,941 Of course! 270 00:18:14,541 --> 00:18:17,901 I'm gonna fix everything, Cat Noir. I promise. 271 00:18:19,221 --> 00:18:20,061 I know. 272 00:18:21,141 --> 00:18:23,621 Bring me back before you came to get me! 273 00:18:23,701 --> 00:18:26,461 I don't have much time before I lose my lucky charm! 274 00:18:26,541 --> 00:18:29,221 I have to erase my mistake to get things back to normal. 275 00:18:29,301 --> 00:18:32,181 This future is the result from something of the past. 276 00:18:32,261 --> 00:18:36,181 I must not throw my eraser here and now, I must throw my eraser back then! 277 00:18:36,501 --> 00:18:38,981 Do you know how Cat Noir found out about your secret identity? 278 00:18:39,381 --> 00:18:43,141 I think so. When I went into Adrien's house as Ladybug, he probably saw me! 279 00:18:43,221 --> 00:18:45,981 He figured out Ladybug is Marinette because of the note on the gift! 280 00:18:46,061 --> 00:18:47,341 But I'm not sure what happened next. 281 00:18:47,701 --> 00:18:49,261 He probably told Nino, who told Alya, 282 00:18:49,341 --> 00:18:50,741 who wrote about it on the Ladyblog! 283 00:18:51,861 --> 00:18:53,181 They would never do that. 284 00:18:53,261 --> 00:18:56,821 But Adrien probably told someone, who told someone else and so on, 285 00:18:56,901 --> 00:18:58,541 until it was all over the news! 286 00:18:58,621 --> 00:19:01,461 The best-kept secrets are the ones you never share! 287 00:19:04,901 --> 00:19:06,901 Signed, "Marinette!" 288 00:19:06,981 --> 00:19:09,781 -What the... ? -Trust me, it's better this way! 289 00:19:10,341 --> 00:19:12,061 Miraculous Ladybug! 290 00:19:24,981 --> 00:19:25,901 Woohoo! 291 00:19:27,221 --> 00:19:28,261 Ladybug? 292 00:19:28,741 --> 00:19:31,061 Oh! Adrien Agreste! What a surprise! 293 00:19:31,141 --> 00:19:33,581 I brought you a gift from your fan club in Brazil! 294 00:19:33,661 --> 00:19:38,501 There's a postal strike, but they really wanted it to arrive for St Athanase's Day. 295 00:19:38,581 --> 00:19:40,021 That's my fifth name. 296 00:19:41,341 --> 00:19:44,341 Wow, they must be serious fans to know that about you! 297 00:19:44,421 --> 00:19:46,381 Well, happy fifth name's day! 298 00:19:47,861 --> 00:19:48,701 Thank you! 299 00:19:50,941 --> 00:19:55,821 Ugh! Why would anyone send a beret when they could send cheese instead? 300 00:19:58,941 --> 00:20:01,501 Hey, Bunnyx, when you travel through time, 301 00:20:01,581 --> 00:20:03,901 do you forget what happened when you're done? 302 00:20:04,221 --> 00:20:05,621 What's seen can't be unseen. 303 00:20:05,701 --> 00:20:07,981 I know who you are and a few other things, too. 304 00:20:08,341 --> 00:20:11,261 -Do you know who Hawk Moth is? -Even if I did, I couldn't tell you. 305 00:20:11,341 --> 00:20:14,461 There's a time for everything, and time is a fragile thing. 306 00:20:14,541 --> 00:20:18,141 That's the reason you picked me, Minibug. I know how to keep a secret! 307 00:20:20,901 --> 00:20:24,821 He wasn't home. His fencing competition probably ended later than expected! 308 00:20:25,181 --> 00:20:26,221 How about the gift? 309 00:20:26,581 --> 00:20:28,941 Oh, I dropped it off at home before coming back here. 310 00:20:29,021 --> 00:20:32,701 I was going to tell you I'd given it to him, but I just couldn't do it. 311 00:20:32,781 --> 00:20:34,541 But I promise next time, it'll work. 312 00:20:34,981 --> 00:20:38,261 You know what they say. 563rd time's the charm! 313 00:20:38,341 --> 00:20:41,821 [Laughing] 314 00:20:42,381 --> 00:20:46,461 ♪ Little kitty on a roof, all alone without his lady ♪ 315 00:20:47,941 --> 00:20:50,901 Hey, Bugaboo! So, what was that sudden call for? 316 00:20:51,541 --> 00:20:52,381 I did it. 317 00:20:54,461 --> 00:20:59,261 I have no idea what you're talking about, but I'm perfectly fine with it. 318 00:21:07,461 --> 00:21:10,461 [Miraculous theme song]