1 00:00:02,581 --> 00:00:04,661 Tagsüber bin ich Marinette. 2 00:00:04,741 --> 00:00:07,781 Ein normales Mädchen mit einem normalen Leben. 3 00:00:07,861 --> 00:00:10,661 Aber da ist was, das noch keiner über mich weiß. 4 00:00:10,741 --> 00:00:12,341 Ich habe ein Geheimnis. 5 00:00:12,461 --> 00:00:15,021 Miraculous! Einfach die Beste! 6 00:00:15,101 --> 00:00:18,141 Immer stark, wenn etwas schiefläuft! 7 00:00:18,221 --> 00:00:21,301 Miraculous! Die Glücklichste! 8 00:00:21,381 --> 00:00:23,781 Die Macht der Liebe, immer so stark! 9 00:00:23,861 --> 00:00:26,821 Miraculous! 10 00:00:29,861 --> 00:00:32,781 Tut mir leid, Wayem, ich habe später ein Casting 11 00:00:32,861 --> 00:00:34,581 und eine private Fechtstunde. 12 00:00:34,661 --> 00:00:38,501 Aber wir werden bald abhängen. Du bist doch mein größter Fan! 13 00:00:38,581 --> 00:00:42,741 Mein Vater lässt mich nie abhängen und ich darf nie Freunde einladen. 14 00:00:42,821 --> 00:00:45,061 Echt? Du darfst nie Freunde einladen? 15 00:00:46,581 --> 00:00:50,981 Wie hart! Irgendwann komme ich vorbei und ändere die Meinung deines Vaters. 16 00:00:51,061 --> 00:00:52,541 Und es wird super cool. 17 00:00:52,621 --> 00:00:55,941 Mein Vater ändert seine Meinung eher nicht, aber Danke. 18 00:00:56,021 --> 00:00:59,221 Ich muss vor dem Dreh Hausaufgaben machen. Bis dann. 19 00:00:59,301 --> 00:01:00,421 Tschüss, Adrien! 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,781 Dein Vater ist weg, mach doch was draus. 21 00:01:03,861 --> 00:01:06,141 Lade Freunde ein, hab Spaß. 22 00:01:06,221 --> 00:01:10,101 Mein Vater hat hohe Erwartungen. Ich kann ihn nicht hintergehen. 23 00:01:10,181 --> 00:01:12,301 Und selbst wenn ich Spaß habe, 24 00:01:12,381 --> 00:01:15,581 sorgt mein Bodyguard dafür, dass ich mich benehme. 25 00:01:15,661 --> 00:01:19,701 Das ist okay. Du hast mich und einen endlosen Vorrat an Käse! 26 00:01:19,781 --> 00:01:21,381 Das macht jeden glücklich! 27 00:01:30,781 --> 00:01:34,221 -Läuft alles nach Plan? -Ja. Auf dem Weg zum Flughafen. 28 00:01:34,301 --> 00:01:36,781 Sie sind das ganze Wochenende in Tokio. 29 00:01:36,861 --> 00:01:39,661 -Niemand ahnt, dass Sie zu Hause sind. -Perfekt. 30 00:01:52,981 --> 00:01:57,101 Emilie, wir vermissen dich so. Aber du wirst bald wieder bei uns sein. 31 00:01:57,181 --> 00:02:01,461 Durch meine Akumas erhalte ich bald die Kontrolle über ihre Miraculous. 32 00:02:01,541 --> 00:02:05,301 Durch ihre Verschmelzung kann ich die Realität ändern 33 00:02:05,381 --> 00:02:07,941 und unseren Fehler rückgängig machen. 34 00:02:09,181 --> 00:02:11,861 Sie sind bereit. Nooroo, Zeit für die Ernte. 35 00:02:16,821 --> 00:02:20,981 Unser Ziel ist es, Zugang zu bekommen zur undurchdringlichen Festung: 36 00:02:21,061 --> 00:02:22,101 Adriens Haus. 37 00:02:22,181 --> 00:02:24,141 Das Haupthindernis, Adriens Vater, 38 00:02:24,221 --> 00:02:27,301 ist unterwegs nach Tokio, mit Hindernis Nummer zwei. 39 00:02:27,381 --> 00:02:31,021 Und für Nummer drei gibt es eine Geheimwaffe. 40 00:02:31,981 --> 00:02:34,541 Operation Adrien beginnt... jetzt! 41 00:02:34,621 --> 00:02:38,501 -Jetzt? -Ja, jetzt. Und jetzt? 42 00:02:39,341 --> 00:02:42,701 Ich habe Mylène versprochen, jetzt mit ihr Bäume 43 00:02:42,781 --> 00:02:45,421 -am Fluss zu pflanzen. -Warte. Das ist heute? 44 00:02:45,501 --> 00:02:48,301 Ja. Und die Mädels sind sicher enttäuscht, 45 00:02:48,381 --> 00:02:52,461 -wenn wir nicht teilnehmen. -Deshalb habe ich für jeden von euch 46 00:02:52,541 --> 00:02:53,981 offizielle Ausreden. 47 00:02:54,061 --> 00:02:57,661 -Du, Kim, hast Schwimmstunde. -Super! Badehose ist dabei. 48 00:02:58,221 --> 00:03:01,861 Alter, du hast keine Schwimmstunde. Das ist nur deine Ausrede. 49 00:03:01,941 --> 00:03:04,981 -Aber ist das nicht Lügen? -Max hat recht. 50 00:03:05,061 --> 00:03:07,021 Die Mädels dürfen nichts wissen! 51 00:03:07,101 --> 00:03:11,021 Steht die Mission noch? Für Adrien? Leute? 52 00:03:16,781 --> 00:03:20,221 -Sollten die Jungs nicht hier sein? -Nino wurde gebeten, 53 00:03:20,301 --> 00:03:24,301 -beim Geburtstag seiner Oma aufzulegen. -Ivan musste zum Zahnarzt! 54 00:03:24,381 --> 00:03:27,781 Nathaniels PC ist abgestürzt und alle Daten sind weg. 55 00:03:27,861 --> 00:03:31,701 -Max und Markov helfen ihm. -Kim muss zum Schwimmen. 56 00:03:31,781 --> 00:03:35,301 Obwohl mir nicht klar ist, warum er mir das geschrieben hat. 57 00:03:38,661 --> 00:03:42,101 Apropos, hab vergessen, dass ich meinem Opa helfen soll, 58 00:03:42,181 --> 00:03:45,261 einen Kuchen zu backen für einen Maus-Geburtstag. 59 00:03:45,341 --> 00:03:47,301 Tut mir leid, Mylène. Bis später. 60 00:03:47,821 --> 00:03:51,941 Habe ich was verpasst oder ist heute Ausreden-Weltmeisterschaft? 61 00:03:54,541 --> 00:03:58,101 Hallo! Wir sind für Adrien hier. Wir haben ein Schulprojekt! 62 00:04:03,781 --> 00:04:06,541 Ich hörte, Sie sammeln Superheldenfiguren. 63 00:04:06,621 --> 00:04:09,141 Fehlen in Ihrer Sammlung ein paar Teile? 64 00:04:09,221 --> 00:04:12,821 Wie diese unglaublich seltene Majestia, Millennium Edition? 65 00:04:25,941 --> 00:04:30,421 Zwei weitere Freunde kommen später, um beim Projekt zu helfen! 66 00:04:30,501 --> 00:04:33,981 Vintage Knight Owl, 65. Jubiläumsausgabe! 67 00:04:34,781 --> 00:04:38,621 Aber wenn Marinette, Juleka, Rose, Alya, Alix oder Mylène kommen, 68 00:04:38,701 --> 00:04:40,581 lassen Sie sie nicht rein, ja? 69 00:04:44,061 --> 00:04:45,981 Er ist ein harter Knochen. 70 00:04:48,261 --> 00:04:51,781 -Was macht ihr hier? -Wir sind wegen des Schulprojekts hier. 71 00:04:51,861 --> 00:04:55,381 -Projekt? Welches Projekt? -Weißt du, das Projekt! 72 00:04:55,461 --> 00:04:58,301 Oh! Das Projekt. 73 00:05:01,701 --> 00:05:05,821 Überraschungsprojekt! Du hattest noch nie Besuch, oder? 74 00:05:05,901 --> 00:05:09,901 -Wir können das immer! -Wir gleichen die Ungerechtigkeit aus. 75 00:05:09,981 --> 00:05:14,581 Das ist echt cool von euch allen, aber mein Vater würde das nie zulassen. 76 00:05:14,781 --> 00:05:16,301 Am Besten geht ih... 77 00:05:18,981 --> 00:05:21,101 Nun, wenn es nicht zu lange dauert, 78 00:05:21,181 --> 00:05:24,701 -und er nie davon erfährt. -Wir hängen ab! 79 00:05:25,541 --> 00:05:29,101 Eine Badewanne mit Strömung! Gut, dass ich vorbereitet bin! 80 00:05:29,741 --> 00:05:32,261 Alter, ich will auch ’nen Kicker im Zimmer! 81 00:05:32,341 --> 00:05:36,221 -Gibt es ein Spiel, das du nicht hast? -Du hast das coolste Zeug! 82 00:05:36,301 --> 00:05:37,821 Das war noch gar nichts. 83 00:05:41,581 --> 00:05:43,101 Super! 84 00:05:47,621 --> 00:05:49,661 So geht's nicht zur Bäckerei! 85 00:05:49,741 --> 00:05:53,541 Ich hab das nur gesagt, damit ich meine ungestört ermitteln kann. 86 00:05:53,621 --> 00:05:56,981 -Du hast gelogen? -Ich wollte Mylène nicht verärgern. 87 00:05:57,061 --> 00:06:01,141 Es war ihre Idee, die Bäume zu pflanzen. Aber etwas ist komisch. 88 00:06:01,221 --> 00:06:03,981 Alle Jungs sind nicht erreichbar, mit Ausreden. 89 00:06:04,061 --> 00:06:06,461 Ich erkenne Ausreden, wenn ich sie höre. 90 00:06:06,541 --> 00:06:09,821 Ich bin Expertin, seit ich du-weißt-schon-wer bin. 91 00:06:11,821 --> 00:06:15,341 Ich rufe Ivan an. Er kann wirklich nicht lügen. 92 00:06:15,421 --> 00:06:18,301 Wenn etwas vor sich geht, wird er quasseln! 93 00:06:18,381 --> 00:06:22,941 Zidoune an Platino, der dribbelt und gibt ab an Kyllian Nkake... Tor! 94 00:06:23,021 --> 00:06:23,981 Ja! 95 00:06:25,621 --> 00:06:27,421 -Marinette! -Geh nicht ran! 96 00:06:27,581 --> 00:06:32,301 Du lügst schlecht! Wenn sie rauskriegt, dass wir hier sind, endet der Spaß. 97 00:06:33,261 --> 00:06:34,621 Es ist Marin... 98 00:06:37,501 --> 00:06:42,221 Sie sind zusammen! Ich habe eine Ahnung, wo sie stecken. 99 00:06:42,301 --> 00:06:44,941 Adriens Vater ist auf der Tokio Fashion Week! 100 00:06:45,021 --> 00:06:46,941 Adrien hat sturmfreie Bude. 101 00:06:48,941 --> 00:06:52,501 -Warum gehen wir nicht dran? -Willst du die Chance verpassen, 102 00:06:52,581 --> 00:06:56,101 -mit deinen Leuten abzuhängen? -Marinette gehört doch dazu. 103 00:06:56,181 --> 00:06:59,621 Ja und nein. Jetzt ist sie bei ihren Leuten! 104 00:06:59,701 --> 00:07:02,261 Wir stören ja sie und ihre Leute auch nicht! 105 00:07:02,341 --> 00:07:04,861 Sonst wären wir nicht die Guten. Ja? 106 00:07:04,941 --> 00:07:07,701 Die Sache ist sehr kompliziert. 107 00:07:07,781 --> 00:07:09,381 Okay! Musik! 108 00:07:10,701 --> 00:07:12,781 Das sind nicht deine alten Platten? 109 00:07:12,861 --> 00:07:14,261 Von meiner Mutter. 110 00:07:24,781 --> 00:07:29,101 Moment mal! Geht es nicht lauter? Max und Markov! Könnt ihr es aufdrehen? 111 00:07:30,661 --> 00:07:31,621 Sicher doch! 112 00:07:34,381 --> 00:07:37,861 Ich muss mich nur in die Schalttafel des Hauses einklinken. 113 00:07:44,861 --> 00:07:47,701 -Ich wusste es! -Ist es wirklich eine gute Idee? 114 00:07:47,781 --> 00:07:50,661 Alle sind bei Adrien, also warum nicht ich auch? 115 00:07:50,741 --> 00:07:53,621 Ich tue so, als wäre ich zufällig da... 116 00:07:53,701 --> 00:07:57,621 -Noch eine Lüge? -Nur eine Halbwahrheit! 117 00:07:58,181 --> 00:07:59,661 Hey, Leute! 118 00:08:00,501 --> 00:08:03,541 Dein Haus hat eine abgefahrene Energieversorgung! 119 00:08:03,661 --> 00:08:05,381 Fast wie ein Kraftwerk! 120 00:08:05,501 --> 00:08:09,421 -Mein Vater will das Größte und Beste. -Cool! Für uns das Beste. 121 00:08:28,181 --> 00:08:29,421 Das System ist aus? 122 00:08:31,461 --> 00:08:32,781 Emilie! 123 00:08:33,741 --> 00:08:35,461 Ist das nicht zu laut? 124 00:08:35,541 --> 00:08:38,421 Machst du Witze? So gehört sich das. 125 00:08:41,541 --> 00:08:44,781 -Na endlich. -Meine Chance! 126 00:08:48,861 --> 00:08:50,901 Was soll der ganze Lärm? 127 00:08:53,181 --> 00:08:55,181 Tut uns leid, wir machen nur... 128 00:08:55,261 --> 00:08:58,221 ...ein Schulprojekt! Das ist ein Schulprojekt! 129 00:08:58,301 --> 00:09:02,901 -Was ist das Thema? Trommelfellschaden? -Nein. Es geht um... Kicker! 130 00:09:02,981 --> 00:09:07,541 Im Ernst? Ihr macht das falsch. Ich zeig euch, wie es geht! 131 00:09:08,741 --> 00:09:12,301 Cassette, de Balayage. Tor! 132 00:09:14,501 --> 00:09:16,021 Für das Casting! 133 00:09:18,141 --> 00:09:22,261 Ma che bella fiesta! Der perfekte Rahmen für das Fotoshooting! 134 00:09:27,061 --> 00:09:29,541 Ich bin eine von Adriens Schulfreunden. 135 00:09:29,621 --> 00:09:32,261 Er hat mich zu seiner Party eingeladen. 136 00:09:37,261 --> 00:09:40,981 Hey, Adrien! Coole Musik! Rock 'n' Roll! 137 00:09:44,461 --> 00:09:46,821 Warum dürfen alle rein, nur ich nicht? 138 00:09:48,661 --> 00:09:52,101 Ach, jetzt verstehe ich! 139 00:09:56,141 --> 00:09:59,461 Sagt eurem jungen Meister, dass sein Fechtlehrer wartet! 140 00:09:59,541 --> 00:10:02,301 Kann ich mich ein wenig vor dem Schminkwahn 141 00:10:02,381 --> 00:10:03,941 meiner Tochter verstecken? 142 00:10:04,021 --> 00:10:07,461 Bonjour! Ich bekam einen Anruf für eine Eislieferung. 143 00:10:07,541 --> 00:10:11,901 Ich habe eine Taube verloren, ich glaube sie ist in Ihrem Garten. 144 00:10:11,981 --> 00:10:15,221 Papilein. Ich bin nicht fertig! Papi! 145 00:10:15,301 --> 00:10:18,621 Miss Bourgeois schickt mich, um ihr Papilein zu suchen. 146 00:10:18,701 --> 00:10:19,901 Ist er hier? 147 00:10:19,981 --> 00:10:22,301 Jeannot! Danke für den Laubbläser! 148 00:10:23,581 --> 00:10:24,821 Bleib locker! 149 00:10:30,781 --> 00:10:32,461 Bleib locker! 150 00:10:32,541 --> 00:10:35,901 -Ist abhängen immer so? -Nein! Aber es sollte so sein! 151 00:10:37,461 --> 00:10:40,181 Hallo! Ich bin's, Marino von nebenan. 152 00:10:40,261 --> 00:10:43,141 Hier findet wohl eine Party statt, für Jungs, 153 00:10:43,221 --> 00:10:46,461 also würde ich auch gern kommen, weil ich ein Kerl bin. 154 00:10:46,541 --> 00:10:50,901 Es ist schwer für mich, mit all meinen Muskeln zu laufen! 155 00:10:56,301 --> 00:10:58,301 Ich meine, ho, ho! 156 00:11:02,941 --> 00:11:06,461 -Meister Fu? -Wer, ich? Nein! 157 00:11:06,541 --> 00:11:08,421 Gar nicht. Ich bin DJ Wong! 158 00:11:11,221 --> 00:11:14,301 -Meister! Ich bin es, Marinette! -Marinette? 159 00:11:15,061 --> 00:11:18,461 Was machst du hier? Solltest du nicht vorsichtig sein? 160 00:11:18,541 --> 00:11:21,501 Die Miraculous vor Hawk Moth verstecken? 161 00:11:21,581 --> 00:11:24,581 Keine Sorge, Marinette, die Miraculous sind cool! 162 00:11:26,861 --> 00:11:29,861 Stationation! Versetzt mich in meine Jugend zurück! 163 00:11:30,021 --> 00:11:32,381 Wir könnten den Feriencamp-Tanz machen! 164 00:11:32,461 --> 00:11:34,901 -Das geht nicht. -Warum, Captain Hessenpy? 165 00:11:34,981 --> 00:11:38,221 -Ist nicht gefährlich! -Schaut. Wir haben den Butler, 166 00:11:38,301 --> 00:11:42,101 Eismann, Polizist, Hausmeister und ich bin der Feuerwehrmann. 167 00:11:42,221 --> 00:11:45,821 -Aber es fehlt... -Der schnauzbärtige Biker. 168 00:11:47,181 --> 00:11:50,381 Gentlemen, ich denke, Sie werden doch tanzen können. 169 00:11:51,501 --> 00:11:53,301 Der schnauzbärtige Biker! 170 00:12:10,421 --> 00:12:11,821 Ich mag deinen Stil! 171 00:12:11,901 --> 00:12:14,301 -Passen Sie auf! -Danke, junger Mann. 172 00:12:14,381 --> 00:12:17,581 -Deine natürlichen Reflexe sind gut. -Anderen helfen, 173 00:12:17,661 --> 00:12:21,221 sollte ein natürlicher Reflex sein, wie Schwimmen für Fische! 174 00:12:26,341 --> 00:12:28,501 Nooroo, verwandle mich! 175 00:12:37,581 --> 00:12:40,381 Jemand muss von außen den Strom reparieren. 176 00:12:41,661 --> 00:12:43,741 Ich spüre keine negativen Gefühle. 177 00:12:43,821 --> 00:12:45,061 Es gibt nur ... 178 00:12:46,581 --> 00:12:47,541 Freude. 179 00:12:47,621 --> 00:12:49,461 Was geschieht in meinem Haus? 180 00:12:58,141 --> 00:13:00,861 Hier ist Adrien. Hinterlasst eine Nachricht. 181 00:13:01,301 --> 00:13:05,861 Du darfst keine Freunde einladen, aber eine große Party ist okay! 182 00:13:06,141 --> 00:13:08,141 Warum hast du gelogen, Adrien? 183 00:13:11,781 --> 00:13:13,861 Ich spüre eine negative Emotion. 184 00:13:13,941 --> 00:13:18,021 Endlich. Eine unerwartete, mächtige Welle der Enttäuschung. 185 00:13:21,741 --> 00:13:25,901 Flieg, mein kleiner Akuma und mach ihn böse! 186 00:13:34,381 --> 00:13:37,301 Party Crasher, ich bin Hawk Moth. 187 00:13:37,381 --> 00:13:38,941 Du warst nicht eingeladen. 188 00:13:39,021 --> 00:13:43,661 Ich gebe dir die Macht, die Party für immer zu beenden! 189 00:13:43,741 --> 00:13:46,341 Lass die Party beginnen, Hawk Moth! 190 00:13:48,581 --> 00:13:51,261 An alle, die in mein Haus eingedrungen sind... 191 00:13:51,341 --> 00:13:54,781 Stellt euch dem furchterregendsten Schurken aller Zeiten! 192 00:14:07,381 --> 00:14:09,221 Adrien! 193 00:14:12,861 --> 00:14:15,301 Deine Körpersprache ist für mich glasklar. 194 00:14:15,381 --> 00:14:19,181 Ich kann deine Tanzschritte lesen und erkenne alles im Voraus! 195 00:14:28,221 --> 00:14:33,141 -Marinette? -Nein, nein. Ich bin's, Marino. 196 00:14:33,821 --> 00:14:36,181 Adrien, zu beschäftigt für deinen Fan? 197 00:14:36,261 --> 00:14:40,261 Ich sorge dafür, dass du nicht vergisst, zu einer Party einzuladen! 198 00:14:47,181 --> 00:14:49,821 Adrien! Wo bist du, Adrien? 199 00:14:49,901 --> 00:14:51,901 Marinette! Lauf, versteck dich! 200 00:14:54,141 --> 00:14:56,461 Plagg, lass uns tanzen! 201 00:14:57,101 --> 00:14:59,181 Tikki, verwandle mich! 202 00:15:05,621 --> 00:15:07,141 Perfekt! 203 00:15:11,261 --> 00:15:14,741 Unsere Überraschungsgäste sollten jeden Moment hier sein! 204 00:15:16,181 --> 00:15:19,941 Du kennst das: Wenn die Helden auftauchen, ist die Party vorbei. 205 00:15:20,021 --> 00:15:24,101 Narren! Ich muss euch nur berühren, und eure Miraculous sind mein! 206 00:15:40,141 --> 00:15:41,341 Vorsicht, Cat Noir! 207 00:15:45,141 --> 00:15:49,141 -Woher wusste er, was ich vorhabe? -Er kann Bewegungen vorhersehen! 208 00:15:49,221 --> 00:15:51,261 Wir müssen ihn überraschen! 209 00:15:51,421 --> 00:15:53,141 Glücksbringer! 210 00:15:58,341 --> 00:15:59,301 Eine Kassette? 211 00:16:00,981 --> 00:16:02,181 Pass auf! 212 00:16:11,341 --> 00:16:12,581 Nein! 213 00:16:13,821 --> 00:16:17,341 Geh nicht allein rein. Du schaffst das nie allein. 214 00:16:18,421 --> 00:16:19,781 Gib mir Milady zurück! 215 00:16:30,461 --> 00:16:34,461 Idiot! Du kriegst mich nicht. Ich kann jeden Tanzschritt lesen! 216 00:16:36,781 --> 00:16:38,061 Disco! 217 00:16:45,261 --> 00:16:46,821 Brauchst du Verstärkung? 218 00:16:46,901 --> 00:16:52,501 Pegasus? Viperion? Carapace? Zeit für Disco! 219 00:16:52,581 --> 00:16:55,701 Hüte dich vor Viperion. Er dreht die Zeit zurück. 220 00:16:55,781 --> 00:16:57,301 Zweite Chance! 221 00:16:57,861 --> 00:17:00,701 Keine Sorge, Cat Noir! Wir sind da! 222 00:17:00,781 --> 00:17:01,741 Panzer... 223 00:17:02,981 --> 00:17:03,821 Zweite Chance! 224 00:17:04,821 --> 00:17:08,341 Keine Sorge, Cat Noir! Wir sind da. Panzer... 225 00:17:16,381 --> 00:17:17,221 Viperion! 226 00:17:23,501 --> 00:17:26,781 Es gibt nur einen Miraculous, der den Tag retten kann. 227 00:17:26,861 --> 00:17:29,021 Das hier ist was Besonderes. 228 00:17:40,621 --> 00:17:43,781 -Ein fliegender Plüschaffe! -Ich bin kein Plüschtier! 229 00:17:43,861 --> 00:17:48,701 -Mein Name ist Xuppu, du Depp! -Ich heiße nicht Depp. Ich heiße Kim! 230 00:17:52,821 --> 00:17:55,341 Ich frage mich, ob das klug war. 231 00:17:56,941 --> 00:18:00,421 -Sag einfach "Los geht's"! -Xuppu, los geht's! 232 00:18:14,981 --> 00:18:19,861 Geniale Arbeit! Alles, was du tun musst, ist mir das Miraculous zu schicken! 233 00:18:19,941 --> 00:18:21,381 Tanzen wir! 234 00:18:25,421 --> 00:18:28,541 Moment mal! King Monkey feiert auch gerne. 235 00:18:30,901 --> 00:18:32,101 Aufruhr! 236 00:18:38,381 --> 00:18:39,541 Nimm das! 237 00:18:41,381 --> 00:18:42,661 Im Ernst? 238 00:18:44,541 --> 00:18:45,461 Was ist los? 239 00:18:45,541 --> 00:18:48,661 Tut mir leid. Ich liebe es, andere Kräfte zu stören! 240 00:19:02,821 --> 00:19:03,821 Oh nein! 241 00:19:08,781 --> 00:19:11,581 -Carapace, beschütze uns! -Schutz! 242 00:19:14,661 --> 00:19:17,981 Pegasus, teleportiere und finde einen Kassettenspieler. 243 00:19:20,021 --> 00:19:23,301 Verzeihung! Bring ihn zurück, wenn Paris gerettet wurde! 244 00:19:25,901 --> 00:19:28,181 Wir müssen so unberechenbar sein, 245 00:19:28,261 --> 00:19:31,981 dass er unsere Tanzschritte nicht lesen kann. Also. Ausflippen! 246 00:19:35,781 --> 00:19:37,501 Was machst du? Unsinn. 247 00:19:56,501 --> 00:19:58,621 -Cat Noir! -Katzastrophe! 248 00:20:07,821 --> 00:20:09,741 Ende mit dem Bösen! 249 00:20:13,541 --> 00:20:14,901 Hab dich! 250 00:20:15,661 --> 00:20:17,741 Tschüss, kleiner Schmetterling! 251 00:20:17,821 --> 00:20:19,821 Miraculous Ladybug! 252 00:20:25,621 --> 00:20:26,541 Gut gemacht! 253 00:20:26,621 --> 00:20:29,581 Schrubbt, Jungs! Jede Spur von unserer Party 254 00:20:29,661 --> 00:20:32,541 muss weg sein, bevor Herr Agreste zurückkommt! 255 00:20:32,621 --> 00:20:36,661 Tut mir leid, ich wusste nicht, dass mich meine Freunde überraschen. 256 00:20:36,741 --> 00:20:38,901 Hauptsache, du hattest Spaß. 257 00:20:38,981 --> 00:20:43,861 Und jetzt putze ich mit meinem Idol! Es ist der beste Tag meines Lebens! 258 00:20:44,981 --> 00:20:48,221 Es wäre anders gelaufen, hätte ich nicht gelogen. 259 00:20:48,301 --> 00:20:51,021 Ich war heute auch nicht ganz ehrlich, aber... 260 00:20:51,341 --> 00:20:53,421 Ich habe es für Adrien getan! 261 00:20:54,861 --> 00:20:57,981 Wenn wir uns beeilen, können wir noch Bäume pflanzen. 262 00:20:58,061 --> 00:20:59,021 Tolle Idee! 263 00:21:09,501 --> 00:21:13,061 Ladybug, Cat Noir, bald ist euer Glück vorbei. 264 00:21:13,141 --> 00:21:18,221 Und eines Tages führe ich euch in einem Tanz ... der Verdammnis! 265 00:21:45,501 --> 00:21:47,541 Untertitel von: Anne-Kathrin Koch