1
00:00:02,581 --> 00:00:04,661
Tagsüber bin ich Marinette.
2
00:00:04,741 --> 00:00:07,781
Ein normales Mädchen
mit einem normalen Leben.
3
00:00:07,861 --> 00:00:10,661
Aber da ist was,
das noch keiner über mich weiß.
4
00:00:10,741 --> 00:00:12,341
Ich habe ein Geheimnis.
5
00:00:12,461 --> 00:00:15,021
Miraculous! Einfach die Beste!
6
00:00:15,101 --> 00:00:18,141
Immer stark, wenn etwas schiefläuft!
7
00:00:18,221 --> 00:00:21,301
Miraculous! Die Glücklichste!
8
00:00:21,381 --> 00:00:23,781
Die Macht der Liebe, immer so stark!
9
00:00:23,861 --> 00:00:26,821
Miraculous!
10
00:00:29,861 --> 00:00:32,781
Tut mir leid, Wayem,
ich habe später ein Casting
11
00:00:32,861 --> 00:00:34,581
und eine private Fechtstunde.
12
00:00:34,661 --> 00:00:38,501
Aber wir werden bald abhängen.
Du bist doch mein größter Fan!
13
00:00:38,581 --> 00:00:42,741
Mein Vater lässt mich nie abhängen
und ich darf nie Freunde einladen.
14
00:00:42,821 --> 00:00:45,061
Echt? Du darfst nie Freunde einladen?
15
00:00:46,581 --> 00:00:50,981
Wie hart! Irgendwann komme ich vorbei
und ändere die Meinung deines Vaters.
16
00:00:51,061 --> 00:00:52,541
Und es wird super cool.
17
00:00:52,621 --> 00:00:55,941
Mein Vater ändert seine Meinung
eher nicht, aber Danke.
18
00:00:56,021 --> 00:00:59,221
Ich muss vor dem Dreh
Hausaufgaben machen. Bis dann.
19
00:00:59,301 --> 00:01:00,421
Tschüss, Adrien!
20
00:01:01,061 --> 00:01:03,781
Dein Vater ist weg,
mach doch was draus.
21
00:01:03,861 --> 00:01:06,141
Lade Freunde ein, hab Spaß.
22
00:01:06,221 --> 00:01:10,101
Mein Vater hat hohe Erwartungen.
Ich kann ihn nicht hintergehen.
23
00:01:10,181 --> 00:01:12,301
Und selbst wenn ich Spaß habe,
24
00:01:12,381 --> 00:01:15,581
sorgt mein Bodyguard dafür,
dass ich mich benehme.
25
00:01:15,661 --> 00:01:19,701
Das ist okay. Du hast mich
und einen endlosen Vorrat an Käse!
26
00:01:19,781 --> 00:01:21,381
Das macht jeden glücklich!
27
00:01:30,781 --> 00:01:34,221
-Läuft alles nach Plan?
-Ja. Auf dem Weg zum Flughafen.
28
00:01:34,301 --> 00:01:36,781
Sie sind das
ganze Wochenende in Tokio.
29
00:01:36,861 --> 00:01:39,661
-Niemand ahnt, dass Sie zu Hause sind.
-Perfekt.
30
00:01:52,981 --> 00:01:57,101
Emilie, wir vermissen dich so.
Aber du wirst bald wieder bei uns sein.
31
00:01:57,181 --> 00:02:01,461
Durch meine Akumas erhalte ich bald
die Kontrolle über ihre Miraculous.
32
00:02:01,541 --> 00:02:05,301
Durch ihre Verschmelzung kann ich
die Realität ändern
33
00:02:05,381 --> 00:02:07,941
und unseren Fehler rückgängig machen.
34
00:02:09,181 --> 00:02:11,861
Sie sind bereit.
Nooroo, Zeit für die Ernte.
35
00:02:16,821 --> 00:02:20,981
Unser Ziel ist es, Zugang zu bekommen
zur undurchdringlichen Festung:
36
00:02:21,061 --> 00:02:22,101
Adriens Haus.
37
00:02:22,181 --> 00:02:24,141
Das Haupthindernis,
Adriens Vater,
38
00:02:24,221 --> 00:02:27,301
ist unterwegs nach Tokio,
mit Hindernis Nummer zwei.
39
00:02:27,381 --> 00:02:31,021
Und für Nummer drei gibt es
eine Geheimwaffe.
40
00:02:31,981 --> 00:02:34,541
Operation Adrien beginnt... jetzt!
41
00:02:34,621 --> 00:02:38,501
-Jetzt?
-Ja, jetzt. Und jetzt?
42
00:02:39,341 --> 00:02:42,701
Ich habe Mylène versprochen,
jetzt mit ihr Bäume
43
00:02:42,781 --> 00:02:45,421
-am Fluss zu pflanzen.
-Warte. Das ist heute?
44
00:02:45,501 --> 00:02:48,301
Ja. Und die Mädels sind sicher enttäuscht,
45
00:02:48,381 --> 00:02:52,461
-wenn wir nicht teilnehmen.
-Deshalb habe ich für jeden von euch
46
00:02:52,541 --> 00:02:53,981
offizielle Ausreden.
47
00:02:54,061 --> 00:02:57,661
-Du, Kim, hast Schwimmstunde.
-Super! Badehose ist dabei.
48
00:02:58,221 --> 00:03:01,861
Alter, du hast keine Schwimmstunde.
Das ist nur deine Ausrede.
49
00:03:01,941 --> 00:03:04,981
-Aber ist das nicht Lügen?
-Max hat recht.
50
00:03:05,061 --> 00:03:07,021
Die Mädels dürfen nichts wissen!
51
00:03:07,101 --> 00:03:11,021
Steht die Mission noch?
Für Adrien? Leute?
52
00:03:16,781 --> 00:03:20,221
-Sollten die Jungs nicht hier sein?
-Nino wurde gebeten,
53
00:03:20,301 --> 00:03:24,301
-beim Geburtstag seiner Oma aufzulegen.
-Ivan musste zum Zahnarzt!
54
00:03:24,381 --> 00:03:27,781
Nathaniels PC ist abgestürzt
und alle Daten sind weg.
55
00:03:27,861 --> 00:03:31,701
-Max und Markov helfen ihm.
-Kim muss zum Schwimmen.
56
00:03:31,781 --> 00:03:35,301
Obwohl mir nicht klar ist,
warum er mir das geschrieben hat.
57
00:03:38,661 --> 00:03:42,101
Apropos, hab vergessen,
dass ich meinem Opa helfen soll,
58
00:03:42,181 --> 00:03:45,261
einen Kuchen zu backen für einen
Maus-Geburtstag.
59
00:03:45,341 --> 00:03:47,301
Tut mir leid, Mylène. Bis später.
60
00:03:47,821 --> 00:03:51,941
Habe ich was verpasst oder
ist heute Ausreden-Weltmeisterschaft?
61
00:03:54,541 --> 00:03:58,101
Hallo! Wir sind für Adrien hier.
Wir haben ein Schulprojekt!
62
00:04:03,781 --> 00:04:06,541
Ich hörte, Sie sammeln Superheldenfiguren.
63
00:04:06,621 --> 00:04:09,141
Fehlen in Ihrer Sammlung ein paar Teile?
64
00:04:09,221 --> 00:04:12,821
Wie diese unglaublich seltene Majestia,
Millennium Edition?
65
00:04:25,941 --> 00:04:30,421
Zwei weitere Freunde kommen später,
um beim Projekt zu helfen!
66
00:04:30,501 --> 00:04:33,981
Vintage Knight Owl,
65. Jubiläumsausgabe!
67
00:04:34,781 --> 00:04:38,621
Aber wenn Marinette, Juleka, Rose, Alya,
Alix oder Mylène kommen,
68
00:04:38,701 --> 00:04:40,581
lassen Sie sie nicht rein, ja?
69
00:04:44,061 --> 00:04:45,981
Er ist ein harter Knochen.
70
00:04:48,261 --> 00:04:51,781
-Was macht ihr hier?
-Wir sind wegen des Schulprojekts hier.
71
00:04:51,861 --> 00:04:55,381
-Projekt? Welches Projekt?
-Weißt du, das Projekt!
72
00:04:55,461 --> 00:04:58,301
Oh! Das Projekt.
73
00:05:01,701 --> 00:05:05,821
Überraschungsprojekt! Du hattest
noch nie Besuch, oder?
74
00:05:05,901 --> 00:05:09,901
-Wir können das immer!
-Wir gleichen die Ungerechtigkeit aus.
75
00:05:09,981 --> 00:05:14,581
Das ist echt cool von euch allen,
aber mein Vater würde das nie zulassen.
76
00:05:14,781 --> 00:05:16,301
Am Besten geht ih...
77
00:05:18,981 --> 00:05:21,101
Nun, wenn es nicht zu lange dauert,
78
00:05:21,181 --> 00:05:24,701
-und er nie davon erfährt.
-Wir hängen ab!
79
00:05:25,541 --> 00:05:29,101
Eine Badewanne mit Strömung!
Gut, dass ich vorbereitet bin!
80
00:05:29,741 --> 00:05:32,261
Alter, ich will auch ’nen Kicker
im Zimmer!
81
00:05:32,341 --> 00:05:36,221
-Gibt es ein Spiel, das du nicht hast?
-Du hast das coolste Zeug!
82
00:05:36,301 --> 00:05:37,821
Das war noch gar nichts.
83
00:05:41,581 --> 00:05:43,101
Super!
84
00:05:47,621 --> 00:05:49,661
So geht's nicht zur Bäckerei!
85
00:05:49,741 --> 00:05:53,541
Ich hab das nur gesagt,
damit ich meine ungestört ermitteln kann.
86
00:05:53,621 --> 00:05:56,981
-Du hast gelogen?
-Ich wollte Mylène nicht verärgern.
87
00:05:57,061 --> 00:06:01,141
Es war ihre Idee, die Bäume zu pflanzen.
Aber etwas ist komisch.
88
00:06:01,221 --> 00:06:03,981
Alle Jungs sind nicht erreichbar,
mit Ausreden.
89
00:06:04,061 --> 00:06:06,461
Ich erkenne Ausreden, wenn ich sie höre.
90
00:06:06,541 --> 00:06:09,821
Ich bin Expertin,
seit ich du-weißt-schon-wer bin.
91
00:06:11,821 --> 00:06:15,341
Ich rufe Ivan an.
Er kann wirklich nicht lügen.
92
00:06:15,421 --> 00:06:18,301
Wenn etwas vor sich geht,
wird er quasseln!
93
00:06:18,381 --> 00:06:22,941
Zidoune an Platino, der dribbelt
und gibt ab an Kyllian Nkake... Tor!
94
00:06:23,021 --> 00:06:23,981
Ja!
95
00:06:25,621 --> 00:06:27,421
-Marinette!
-Geh nicht ran!
96
00:06:27,581 --> 00:06:32,301
Du lügst schlecht! Wenn sie rauskriegt,
dass wir hier sind, endet der Spaß.
97
00:06:33,261 --> 00:06:34,621
Es ist Marin...
98
00:06:37,501 --> 00:06:42,221
Sie sind zusammen!
Ich habe eine Ahnung, wo sie stecken.
99
00:06:42,301 --> 00:06:44,941
Adriens Vater ist auf
der Tokio Fashion Week!
100
00:06:45,021 --> 00:06:46,941
Adrien hat sturmfreie Bude.
101
00:06:48,941 --> 00:06:52,501
-Warum gehen wir nicht dran?
-Willst du die Chance verpassen,
102
00:06:52,581 --> 00:06:56,101
-mit deinen Leuten abzuhängen?
-Marinette gehört doch dazu.
103
00:06:56,181 --> 00:06:59,621
Ja und nein.
Jetzt ist sie bei ihren Leuten!
104
00:06:59,701 --> 00:07:02,261
Wir stören ja sie und
ihre Leute auch nicht!
105
00:07:02,341 --> 00:07:04,861
Sonst wären wir nicht die Guten. Ja?
106
00:07:04,941 --> 00:07:07,701
Die Sache ist sehr kompliziert.
107
00:07:07,781 --> 00:07:09,381
Okay! Musik!
108
00:07:10,701 --> 00:07:12,781
Das sind nicht deine alten Platten?
109
00:07:12,861 --> 00:07:14,261
Von meiner Mutter.
110
00:07:24,781 --> 00:07:29,101
Moment mal! Geht es nicht lauter?
Max und Markov! Könnt ihr es aufdrehen?
111
00:07:30,661 --> 00:07:31,621
Sicher doch!
112
00:07:34,381 --> 00:07:37,861
Ich muss mich nur in die
Schalttafel des Hauses einklinken.
113
00:07:44,861 --> 00:07:47,701
-Ich wusste es!
-Ist es wirklich eine gute Idee?
114
00:07:47,781 --> 00:07:50,661
Alle sind bei Adrien,
also warum nicht ich auch?
115
00:07:50,741 --> 00:07:53,621
Ich tue so, als wäre ich zufällig da...
116
00:07:53,701 --> 00:07:57,621
-Noch eine Lüge?
-Nur eine Halbwahrheit!
117
00:07:58,181 --> 00:07:59,661
Hey, Leute!
118
00:08:00,501 --> 00:08:03,541
Dein Haus hat
eine abgefahrene Energieversorgung!
119
00:08:03,661 --> 00:08:05,381
Fast wie ein Kraftwerk!
120
00:08:05,501 --> 00:08:09,421
-Mein Vater will das Größte und Beste.
-Cool! Für uns das Beste.
121
00:08:28,181 --> 00:08:29,421
Das System ist aus?
122
00:08:31,461 --> 00:08:32,781
Emilie!
123
00:08:33,741 --> 00:08:35,461
Ist das nicht zu laut?
124
00:08:35,541 --> 00:08:38,421
Machst du Witze?
So gehört sich das.
125
00:08:41,541 --> 00:08:44,781
-Na endlich.
-Meine Chance!
126
00:08:48,861 --> 00:08:50,901
Was soll der ganze Lärm?
127
00:08:53,181 --> 00:08:55,181
Tut uns leid, wir machen nur...
128
00:08:55,261 --> 00:08:58,221
...ein Schulprojekt!
Das ist ein Schulprojekt!
129
00:08:58,301 --> 00:09:02,901
-Was ist das Thema? Trommelfellschaden?
-Nein. Es geht um... Kicker!
130
00:09:02,981 --> 00:09:07,541
Im Ernst? Ihr macht das falsch.
Ich zeig euch, wie es geht!
131
00:09:08,741 --> 00:09:12,301
Cassette, de Balayage. Tor!
132
00:09:14,501 --> 00:09:16,021
Für das Casting!
133
00:09:18,141 --> 00:09:22,261
Ma che bella fiesta!
Der perfekte Rahmen für das Fotoshooting!
134
00:09:27,061 --> 00:09:29,541
Ich bin eine von Adriens Schulfreunden.
135
00:09:29,621 --> 00:09:32,261
Er hat mich zu seiner Party eingeladen.
136
00:09:37,261 --> 00:09:40,981
Hey, Adrien!
Coole Musik! Rock 'n' Roll!
137
00:09:44,461 --> 00:09:46,821
Warum dürfen alle rein, nur ich nicht?
138
00:09:48,661 --> 00:09:52,101
Ach, jetzt verstehe ich!
139
00:09:56,141 --> 00:09:59,461
Sagt eurem jungen Meister,
dass sein Fechtlehrer wartet!
140
00:09:59,541 --> 00:10:02,301
Kann ich mich ein wenig
vor dem Schminkwahn
141
00:10:02,381 --> 00:10:03,941
meiner Tochter verstecken?
142
00:10:04,021 --> 00:10:07,461
Bonjour! Ich bekam
einen Anruf für eine Eislieferung.
143
00:10:07,541 --> 00:10:11,901
Ich habe eine Taube verloren,
ich glaube sie ist in Ihrem Garten.
144
00:10:11,981 --> 00:10:15,221
Papilein. Ich bin nicht fertig!
Papi!
145
00:10:15,301 --> 00:10:18,621
Miss Bourgeois schickt mich,
um ihr Papilein zu suchen.
146
00:10:18,701 --> 00:10:19,901
Ist er hier?
147
00:10:19,981 --> 00:10:22,301
Jeannot!
Danke für den Laubbläser!
148
00:10:23,581 --> 00:10:24,821
Bleib locker!
149
00:10:30,781 --> 00:10:32,461
Bleib locker!
150
00:10:32,541 --> 00:10:35,901
-Ist abhängen immer so?
-Nein! Aber es sollte so sein!
151
00:10:37,461 --> 00:10:40,181
Hallo!
Ich bin's, Marino von nebenan.
152
00:10:40,261 --> 00:10:43,141
Hier findet wohl eine Party statt,
für Jungs,
153
00:10:43,221 --> 00:10:46,461
also würde ich auch gern kommen,
weil ich ein Kerl bin.
154
00:10:46,541 --> 00:10:50,901
Es ist schwer für mich,
mit all meinen Muskeln zu laufen!
155
00:10:56,301 --> 00:10:58,301
Ich meine, ho, ho!
156
00:11:02,941 --> 00:11:06,461
-Meister Fu?
-Wer, ich? Nein!
157
00:11:06,541 --> 00:11:08,421
Gar nicht. Ich bin DJ Wong!
158
00:11:11,221 --> 00:11:14,301
-Meister! Ich bin es, Marinette!
-Marinette?
159
00:11:15,061 --> 00:11:18,461
Was machst du hier? Solltest du nicht
vorsichtig sein?
160
00:11:18,541 --> 00:11:21,501
Die Miraculous vor Hawk Moth verstecken?
161
00:11:21,581 --> 00:11:24,581
Keine Sorge, Marinette,
die Miraculous sind cool!
162
00:11:26,861 --> 00:11:29,861
Stationation!
Versetzt mich in meine Jugend zurück!
163
00:11:30,021 --> 00:11:32,381
Wir könnten den Feriencamp-Tanz machen!
164
00:11:32,461 --> 00:11:34,901
-Das geht nicht.
-Warum, Captain Hessenpy?
165
00:11:34,981 --> 00:11:38,221
-Ist nicht gefährlich!
-Schaut. Wir haben den Butler,
166
00:11:38,301 --> 00:11:42,101
Eismann, Polizist, Hausmeister
und ich bin der Feuerwehrmann.
167
00:11:42,221 --> 00:11:45,821
-Aber es fehlt...
-Der schnauzbärtige Biker.
168
00:11:47,181 --> 00:11:50,381
Gentlemen, ich denke,
Sie werden doch tanzen können.
169
00:11:51,501 --> 00:11:53,301
Der schnauzbärtige Biker!
170
00:12:10,421 --> 00:12:11,821
Ich mag deinen Stil!
171
00:12:11,901 --> 00:12:14,301
-Passen Sie auf!
-Danke, junger Mann.
172
00:12:14,381 --> 00:12:17,581
-Deine natürlichen Reflexe sind gut.
-Anderen helfen,
173
00:12:17,661 --> 00:12:21,221
sollte ein natürlicher Reflex sein,
wie Schwimmen für Fische!
174
00:12:26,341 --> 00:12:28,501
Nooroo, verwandle mich!
175
00:12:37,581 --> 00:12:40,381
Jemand muss von außen
den Strom reparieren.
176
00:12:41,661 --> 00:12:43,741
Ich spüre keine negativen Gefühle.
177
00:12:43,821 --> 00:12:45,061
Es gibt nur ...
178
00:12:46,581 --> 00:12:47,541
Freude.
179
00:12:47,621 --> 00:12:49,461
Was geschieht in meinem Haus?
180
00:12:58,141 --> 00:13:00,861
Hier ist Adrien.
Hinterlasst eine Nachricht.
181
00:13:01,301 --> 00:13:05,861
Du darfst keine Freunde einladen,
aber eine große Party ist okay!
182
00:13:06,141 --> 00:13:08,141
Warum hast du gelogen, Adrien?
183
00:13:11,781 --> 00:13:13,861
Ich spüre eine negative Emotion.
184
00:13:13,941 --> 00:13:18,021
Endlich. Eine unerwartete,
mächtige Welle der Enttäuschung.
185
00:13:21,741 --> 00:13:25,901
Flieg, mein kleiner Akuma
und mach ihn böse!
186
00:13:34,381 --> 00:13:37,301
Party Crasher, ich bin Hawk Moth.
187
00:13:37,381 --> 00:13:38,941
Du warst nicht eingeladen.
188
00:13:39,021 --> 00:13:43,661
Ich gebe dir die Macht,
die Party für immer zu beenden!
189
00:13:43,741 --> 00:13:46,341
Lass die Party beginnen, Hawk Moth!
190
00:13:48,581 --> 00:13:51,261
An alle, die in mein Haus
eingedrungen sind...
191
00:13:51,341 --> 00:13:54,781
Stellt euch dem furchterregendsten
Schurken aller Zeiten!
192
00:14:07,381 --> 00:14:09,221
Adrien!
193
00:14:12,861 --> 00:14:15,301
Deine Körpersprache ist
für mich glasklar.
194
00:14:15,381 --> 00:14:19,181
Ich kann deine Tanzschritte lesen
und erkenne alles im Voraus!
195
00:14:28,221 --> 00:14:33,141
-Marinette?
-Nein, nein. Ich bin's, Marino.
196
00:14:33,821 --> 00:14:36,181
Adrien, zu beschäftigt für deinen Fan?
197
00:14:36,261 --> 00:14:40,261
Ich sorge dafür, dass du nicht vergisst,
zu einer Party einzuladen!
198
00:14:47,181 --> 00:14:49,821
Adrien! Wo bist du, Adrien?
199
00:14:49,901 --> 00:14:51,901
Marinette! Lauf, versteck dich!
200
00:14:54,141 --> 00:14:56,461
Plagg, lass uns tanzen!
201
00:14:57,101 --> 00:14:59,181
Tikki, verwandle mich!
202
00:15:05,621 --> 00:15:07,141
Perfekt!
203
00:15:11,261 --> 00:15:14,741
Unsere Überraschungsgäste
sollten jeden Moment hier sein!
204
00:15:16,181 --> 00:15:19,941
Du kennst das: Wenn die Helden
auftauchen, ist die Party vorbei.
205
00:15:20,021 --> 00:15:24,101
Narren! Ich muss euch nur berühren,
und eure Miraculous sind mein!
206
00:15:40,141 --> 00:15:41,341
Vorsicht, Cat Noir!
207
00:15:45,141 --> 00:15:49,141
-Woher wusste er, was ich vorhabe?
-Er kann Bewegungen vorhersehen!
208
00:15:49,221 --> 00:15:51,261
Wir müssen
ihn überraschen!
209
00:15:51,421 --> 00:15:53,141
Glücksbringer!
210
00:15:58,341 --> 00:15:59,301
Eine Kassette?
211
00:16:00,981 --> 00:16:02,181
Pass auf!
212
00:16:11,341 --> 00:16:12,581
Nein!
213
00:16:13,821 --> 00:16:17,341
Geh nicht allein rein.
Du schaffst das nie allein.
214
00:16:18,421 --> 00:16:19,781
Gib mir Milady zurück!
215
00:16:30,461 --> 00:16:34,461
Idiot! Du kriegst mich nicht.
Ich kann jeden Tanzschritt lesen!
216
00:16:36,781 --> 00:16:38,061
Disco!
217
00:16:45,261 --> 00:16:46,821
Brauchst du Verstärkung?
218
00:16:46,901 --> 00:16:52,501
Pegasus? Viperion? Carapace?
Zeit für Disco!
219
00:16:52,581 --> 00:16:55,701
Hüte dich vor Viperion.
Er dreht die Zeit zurück.
220
00:16:55,781 --> 00:16:57,301
Zweite Chance!
221
00:16:57,861 --> 00:17:00,701
Keine Sorge, Cat Noir!
Wir sind da!
222
00:17:00,781 --> 00:17:01,741
Panzer...
223
00:17:02,981 --> 00:17:03,821
Zweite Chance!
224
00:17:04,821 --> 00:17:08,341
Keine Sorge, Cat Noir!
Wir sind da. Panzer...
225
00:17:16,381 --> 00:17:17,221
Viperion!
226
00:17:23,501 --> 00:17:26,781
Es gibt nur einen Miraculous,
der den Tag retten kann.
227
00:17:26,861 --> 00:17:29,021
Das hier ist was Besonderes.
228
00:17:40,621 --> 00:17:43,781
-Ein fliegender Plüschaffe!
-Ich bin kein Plüschtier!
229
00:17:43,861 --> 00:17:48,701
-Mein Name ist Xuppu, du Depp!
-Ich heiße nicht Depp. Ich heiße Kim!
230
00:17:52,821 --> 00:17:55,341
Ich frage mich, ob das klug war.
231
00:17:56,941 --> 00:18:00,421
-Sag einfach "Los geht's"!
-Xuppu, los geht's!
232
00:18:14,981 --> 00:18:19,861
Geniale Arbeit! Alles, was du tun musst,
ist mir das Miraculous zu schicken!
233
00:18:19,941 --> 00:18:21,381
Tanzen wir!
234
00:18:25,421 --> 00:18:28,541
Moment mal!
King Monkey feiert auch gerne.
235
00:18:30,901 --> 00:18:32,101
Aufruhr!
236
00:18:38,381 --> 00:18:39,541
Nimm das!
237
00:18:41,381 --> 00:18:42,661
Im Ernst?
238
00:18:44,541 --> 00:18:45,461
Was ist los?
239
00:18:45,541 --> 00:18:48,661
Tut mir leid.
Ich liebe es, andere Kräfte zu stören!
240
00:19:02,821 --> 00:19:03,821
Oh nein!
241
00:19:08,781 --> 00:19:11,581
-Carapace, beschütze uns!
-Schutz!
242
00:19:14,661 --> 00:19:17,981
Pegasus, teleportiere
und finde einen Kassettenspieler.
243
00:19:20,021 --> 00:19:23,301
Verzeihung! Bring ihn zurück,
wenn Paris gerettet wurde!
244
00:19:25,901 --> 00:19:28,181
Wir müssen so unberechenbar sein,
245
00:19:28,261 --> 00:19:31,981
dass er unsere Tanzschritte
nicht lesen kann. Also. Ausflippen!
246
00:19:35,781 --> 00:19:37,501
Was machst du? Unsinn.
247
00:19:56,501 --> 00:19:58,621
-Cat Noir!
-Katzastrophe!
248
00:20:07,821 --> 00:20:09,741
Ende mit dem Bösen!
249
00:20:13,541 --> 00:20:14,901
Hab dich!
250
00:20:15,661 --> 00:20:17,741
Tschüss, kleiner Schmetterling!
251
00:20:17,821 --> 00:20:19,821
Miraculous Ladybug!
252
00:20:25,621 --> 00:20:26,541
Gut gemacht!
253
00:20:26,621 --> 00:20:29,581
Schrubbt, Jungs!
Jede Spur von unserer Party
254
00:20:29,661 --> 00:20:32,541
muss weg sein,
bevor Herr Agreste zurückkommt!
255
00:20:32,621 --> 00:20:36,661
Tut mir leid, ich wusste nicht,
dass mich meine Freunde überraschen.
256
00:20:36,741 --> 00:20:38,901
Hauptsache, du hattest Spaß.
257
00:20:38,981 --> 00:20:43,861
Und jetzt putze ich mit meinem Idol!
Es ist der beste Tag meines Lebens!
258
00:20:44,981 --> 00:20:48,221
Es wäre anders gelaufen,
hätte ich nicht gelogen.
259
00:20:48,301 --> 00:20:51,021
Ich war heute auch nicht ganz ehrlich,
aber...
260
00:20:51,341 --> 00:20:53,421
Ich habe es für Adrien getan!
261
00:20:54,861 --> 00:20:57,981
Wenn wir uns beeilen, können wir
noch Bäume pflanzen.
262
00:20:58,061 --> 00:20:59,021
Tolle Idee!
263
00:21:09,501 --> 00:21:13,061
Ladybug, Cat Noir,
bald ist euer Glück vorbei.
264
00:21:13,141 --> 00:21:18,221
Und eines Tages führe ich euch
in einem Tanz ... der Verdammnis!
265
00:21:45,501 --> 00:21:47,541
Untertitel von: Anne-Kathrin Koch