1
00:00:02,581 --> 00:00:04,661
Om dagen er jeg Marinette,
2
00:00:04,741 --> 00:00:07,781
en normal pige med et normalt liv.
3
00:00:07,861 --> 00:00:12,381
men der er noget om mig, som ingen ved.
For jeg har en hemmelighed.
4
00:00:12,461 --> 00:00:15,021
Mirakuløst! Bare de bedste!
5
00:00:15,101 --> 00:00:18,141
Klar til at bestå hver en test!
6
00:00:18,221 --> 00:00:21,301
Mirakuløst! De heldigste!
7
00:00:21,381 --> 00:00:23,781
Kærligheden er den vældigste!
8
00:00:23,861 --> 00:00:26,821
Mirakuløst!
9
00:00:29,861 --> 00:00:34,581
Beklager, Wayem, men jeg har
en casting og skal til fægtning.
10
00:00:34,661 --> 00:00:38,501
Men vi ses snart.
Du er trods alt min største fan!
11
00:00:38,581 --> 00:00:42,741
Men min far lader mig ikke
have venner på besøg.
12
00:00:42,821 --> 00:00:45,061
Har du aldrig venner ovre?
13
00:00:46,581 --> 00:00:50,101
En dag får jeg din far
til at skifte mening.
14
00:00:50,181 --> 00:00:52,541
Og så skal vi have det sjovt.
15
00:00:52,621 --> 00:00:56,261
Det bliver ikke nemt,
men jeg værdsætter tanken.
16
00:00:56,341 --> 00:01:00,821
-Jeg skal lave lektier. Vi ses, Wayem.
-Farvel, Adrien!
17
00:01:01,061 --> 00:01:06,141
Hvorfor udnytter du ikke,
at din far er væk? Hold dog en fest.
18
00:01:06,221 --> 00:01:10,101
Du kender min fars forventninger.
Det kan jeg ikke.
19
00:01:10,181 --> 00:01:15,581
Og selv hvis jeg havde lyst,
holder min livvagt mig på måtten.
20
00:01:15,661 --> 00:01:19,861
Du har stadig mig
og en uendelig forsyning af ost!
21
00:01:19,941 --> 00:01:22,421
Det gør alle glade!
22
00:01:30,741 --> 00:01:36,781
-Går alt efter planen?
-Ja. De er officielt i Tokyo hele ugen.
23
00:01:36,861 --> 00:01:39,941
-Ingen ved, at De er hjemme.
-Perfekt.
24
00:01:52,981 --> 00:01:57,101
Emilie, vi savner dig.
Men du kommer snart tilbage.
25
00:01:57,181 --> 00:02:02,781
Mine akumaer vil give mig magten
over Ladybugs og Cat Noirs mirakelsten.
26
00:02:02,861 --> 00:02:07,941
Så kan jeg omskabe virkeligheden
og rette op på fortidens fejl.
27
00:02:09,181 --> 00:02:11,861
Nooroo, de er klar til høst.
28
00:02:17,261 --> 00:02:22,101
Vores mål er at trænge ind
i Adriens hus, den mægtige fæstning!
29
00:02:22,181 --> 00:02:27,701
Modstander nr. 1 er på vej til Tokyo
sammen med modstander nr. 2.
30
00:02:27,781 --> 00:02:31,861
Og til modstander nr. 3
har vi et hemmeligt våben.
31
00:02:31,981 --> 00:02:34,541
Operation Adrien begynder nu!
32
00:02:34,621 --> 00:02:38,501
-Som i "nu" nu?
-Ja, nu nu. Hvad nu?
33
00:02:39,421 --> 00:02:43,741
Jeg skulle hjælpe Mylène
med at plante træer ved floden.
34
00:02:43,821 --> 00:02:46,061
Vent, var det i dag?
35
00:02:46,141 --> 00:02:50,221
Ja, og pigerne bliver
med 100% sandsynlighed skuffede.
36
00:02:50,301 --> 00:02:53,981
Jeg har undskyldninger til jer alle.
37
00:02:54,061 --> 00:02:58,421
-Kim skal til svømning.
-Jeg har altid svømmetøj med!
38
00:02:58,501 --> 00:03:01,861
Du skal ikke svømme.
Det er en undskyldning.
39
00:03:01,941 --> 00:03:07,301
-Er det ikke at lyve?
-Max har ret. Pigerne må ikke vide det!
40
00:03:07,541 --> 00:03:11,461
Så er missionen stadig på? For Adrien?
41
00:03:16,781 --> 00:03:21,781
-Kom drengene ikke?
-Nino skulle være DJ for sin bedstemor.
42
00:03:21,861 --> 00:03:27,781
-Ivan skulle pludselig til tandlægen!
-Nathaniel computer crashede.
43
00:03:27,861 --> 00:03:31,821
-Max and Markov hjælper ham.
-Kim skulle svømme.
44
00:03:31,901 --> 00:03:35,461
Jeg ved ikke, hvorfor han skrev det.
45
00:03:38,661 --> 00:03:45,261
Jeg skulle forresten hjælpe bedstefar
med at bage en kage til hans mus!
46
00:03:45,341 --> 00:03:47,301
Beklager, Mylène. Vi ses!
47
00:03:47,901 --> 00:03:51,381
Er der VM i dårlige undskyldninger i dag?
48
00:03:54,541 --> 00:03:59,181
Hej! Vi skulle hjælpe Adrien
med et skoleprojekt!
49
00:04:03,781 --> 00:04:09,141
Jeg hører, du samler superhelte-figurer.
Mangler du ikke nogle?
50
00:04:09,221 --> 00:04:12,821
Som denne sjældne
samlerudgave af Majestia?
51
00:04:25,941 --> 00:04:30,421
To af Adriens venner
kommer senere for at hjælpe os!
52
00:04:30,501 --> 00:04:34,741
Klassisk Knight Owl,
65-års jubilæums-udgave?
53
00:04:34,821 --> 00:04:39,021
Hvis Marinette, Juleka, Rose,
Alya, Alix eller Mylène kommer,
54
00:04:39,101 --> 00:04:41,341
så luk dem ikke ind... okay?
55
00:04:44,061 --> 00:04:46,421
Han er en hård forhandler!
56
00:04:48,341 --> 00:04:51,781
-Hvad laver I her?
-Vi skal lave skoleprojektet.
57
00:04:51,861 --> 00:04:55,381
-Projekt? Hvilket projekt?
-Du ved, projektet!
58
00:04:55,461 --> 00:04:58,301
Nåh, ja! Helt sikkert!
59
00:05:01,701 --> 00:05:06,141
Projekt Overraskelse!
Du har aldrig haft venner ovre, vel?
60
00:05:06,221 --> 00:05:09,901
-Det må vi altid!
-Det laver vi om på!
61
00:05:09,981 --> 00:05:14,701
Det er fedt af jer,
men min far tillader det aldrig.
62
00:05:14,781 --> 00:05:16,301
I må hellere...
63
00:05:18,901 --> 00:05:22,901
Hvis det ikke er så længe,
og han ikke opdager det...
64
00:05:22,981 --> 00:05:24,701
Så er der fest!
65
00:05:25,461 --> 00:05:28,261
Et jet-badekar!
Godt, jeg er forberedt!
66
00:05:29,621 --> 00:05:32,261
Jeg har altid ønsket mig sådan ét!
67
00:05:32,341 --> 00:05:36,341
-Er der et spil, du ikke har?
-Du har de sejeste ting!
68
00:05:36,421 --> 00:05:37,421
Bare se her!
69
00:05:41,581 --> 00:05:43,101
For vildt!
70
00:05:47,781 --> 00:05:53,541
-Vi er ikke på vej til din bedstefar?
-Det sagde jeg bare, så jeg kunne gå.
71
00:05:53,621 --> 00:05:57,821
-Løj du for dine venner?
-Ellers blev Mylène ked af det.
72
00:05:57,901 --> 00:06:01,141
Træerne var hendes ide.
Men der sker noget!
73
00:06:01,221 --> 00:06:06,421
Alle drengene har dumme undskyldninger.
Og dem er jeg god til!
74
00:06:06,501 --> 00:06:11,261
Jeg er blevet ekspert i dem,
siden jeg blev... du-ved-hvem.
75
00:06:11,941 --> 00:06:15,461
Jeg ringer til Ivan!
Han er en elendig løgner.
76
00:06:15,541 --> 00:06:18,301
Hvis der sker noget, sladrer han.
77
00:06:18,381 --> 00:06:22,941
Zidoune til Platino,
som afleverer til Kyllian Nkake... Mål!
78
00:06:23,021 --> 00:06:23,981
Yes!
79
00:06:25,541 --> 00:06:28,861
-Det er Marinette!
-Du er en elendig løgner!
80
00:06:28,981 --> 00:06:32,301
Hvis hun opdager,
at vi er her, er det slut.
81
00:06:33,261 --> 00:06:34,621
Det er Marin...
82
00:06:37,501 --> 00:06:42,221
Det beviser, de er samme sted!
Jeg ved vist godt, hvor de er.
83
00:06:42,301 --> 00:06:46,941
Adriens far er til Tokyo Fashion Week!
Når katten er ude...
84
00:06:48,941 --> 00:06:54,221
-Kan vi ikke bare svare Marinette?
-Vil du gå glip af din tid med fyrene?
85
00:06:54,341 --> 00:06:59,621
-Er hun ikke en af fyrene?
-Jo, men nej. Hun er sammen med sine fyre!
86
00:06:59,701 --> 00:07:04,861
Hvis vi forstyrrer hendes fyre,
er vi ikke de gode fyre. Forstår du?
87
00:07:04,941 --> 00:07:09,381
-Det hele er super kompliceret.
-Okay! Musik!
88
00:07:10,941 --> 00:07:14,261
-Er det vinylplader?
-De var min mors.
89
00:07:24,781 --> 00:07:29,101
Kan det ikke blive højere?
Max og Markov! Kan I skrue op?
90
00:07:30,661 --> 00:07:31,621
Modtaget!
91
00:07:34,501 --> 00:07:37,661
Jeg forbinder mig
med husets elsystemer.
92
00:07:44,861 --> 00:07:47,701
-Jeg vidste det!
-Er det en god idé?
93
00:07:47,781 --> 00:07:53,621
Hvorfor må jeg ikke være med?
Jeg kan lade, som om jeg lige kom forbi...
94
00:07:53,701 --> 00:07:57,621
-Endnu en løgn?
-Bare en halv sandhed!
95
00:07:58,181 --> 00:07:59,861
Hej, venner!
96
00:08:00,501 --> 00:08:05,181
Dit hus har en strømforsyning
som et helt kraftværk, Adrien!
97
00:08:05,261 --> 00:08:09,421
-Min far vil have det bedste.
-Fedt! Giv mig det bedste!
98
00:08:28,101 --> 00:08:29,421
Er systemet nede?
99
00:08:31,461 --> 00:08:32,781
Emilie!
100
00:08:33,741 --> 00:08:38,421
-Er det ikke for højt?
-Nej, da! Sådan skal det være!
101
00:08:43,981 --> 00:08:45,461
Nu har jeg chancen!
102
00:08:48,861 --> 00:08:51,861
Vil nogen forklare, hvad der foregår!
103
00:08:53,181 --> 00:08:58,221
-Undskyld, vi laver bare...
-Vi laver et skoleprojekt!
104
00:08:58,301 --> 00:09:02,901
-Om hvad? Om øreskader?
-Nej, det er om... bordfodbold!
105
00:09:02,981 --> 00:09:07,541
I gør det helt forkert!
Lad mig vise jer, hvordan man gør!
106
00:09:08,741 --> 00:09:12,301
Cassette, De Balayage... Mål!
107
00:09:14,501 --> 00:09:16,741
Vi er her til castingen!
108
00:09:18,141 --> 00:09:22,701
Ma che bella fiesta!
En perfekt ramme for en optagelse!
109
00:09:27,221 --> 00:09:32,261
Jeg er en af Adriens venner fra skolen,
og han har inviteret mig.
110
00:09:37,261 --> 00:09:40,981
Hej, Adrien! Fede tunes! Rock 'n' roll!
111
00:09:44,261 --> 00:09:46,821
Hvorfor må alle fyrene komme ind?
112
00:09:48,661 --> 00:09:52,101
Fyre, altså... Fyre? Selvfølgelig!
113
00:09:56,141 --> 00:09:59,461
Den unge herres fægteinstruktør er her.
114
00:09:59,541 --> 00:10:04,021
Må jeg gemme mig,
til min datters make-up-vanvid er ovre?
115
00:10:04,101 --> 00:10:07,701
Bonjour! Jeg skulle levere is!
116
00:10:07,821 --> 00:10:12,101
Jeg tror, at en af mine duer
er fløjet ind hos jer.
117
00:10:12,181 --> 00:10:15,221
Farmand? Vi er ikke færdige. Far!
118
00:10:15,301 --> 00:10:19,901
Frk. Bourgeois bad mig
finde sin Farmand. Er han her?
119
00:10:19,981 --> 00:10:22,741
Jeannot! Du har din leafblower med!
120
00:10:23,581 --> 00:10:24,821
Køl ned!
121
00:10:30,781 --> 00:10:32,461
Køl ned!
122
00:10:32,541 --> 00:10:36,501
-Er det altid sådan at have venner ovre?
-Det burde det!
123
00:10:37,501 --> 00:10:40,181
Halløj! Det er Marino, din nabo.
124
00:10:40,261 --> 00:10:46,301
Jeg hørte, der var fest kun for fyre,
og jeg vil gerne med, for jeg er en fyr.
125
00:10:46,381 --> 00:10:50,901
Det er svært for mig at gå
med alle mine fyre-muskler!
126
00:10:55,461 --> 00:10:58,301
Iiihh! Jeg mener, ho, ho!
127
00:11:02,941 --> 00:11:08,421
-Mester Fu?
-Hvem, mig? Nej! Jeg er DJ Wong!
128
00:11:11,221 --> 00:11:14,981
-Mester! Det er mig, Marinette!
-Marinette?
129
00:11:15,061 --> 00:11:16,461
Hvad laver du her?
130
00:11:16,541 --> 00:11:21,501
Skal du ikke skjule mirakelstenene,
så Hawk Moth ikke finder dem?
131
00:11:21,581 --> 00:11:24,581
Bare rolig. Mirakelstenene er gemt godt!
132
00:11:26,861 --> 00:11:32,381
-Det minder mig om min ungdom!
-Vi kan lave ferielejr-dansen!
133
00:11:32,461 --> 00:11:37,261
-Det kan vi ikke.
-Hvorfor ikke? Det er da ikke farligt?
134
00:11:37,341 --> 00:11:42,141
Vi har en butler, ismand, betjent,
rengøringsmand og brandmand.
135
00:11:42,221 --> 00:11:45,821
-Men vi mangler...
-...bikeren med overskægget.
136
00:11:47,181 --> 00:11:50,381
Mine herrer, I kan godt danse alligevel.
137
00:11:51,501 --> 00:11:53,301
Bikeren med overskægget!
138
00:12:10,341 --> 00:12:12,741
-Jeg kan lide din stil!
-Pas på!
139
00:12:12,821 --> 00:12:16,581
Tak, unge mand. Du har gode reflekser.
140
00:12:16,661 --> 00:12:21,621
At hjælpe andre skal være en refleks,
som at svømme er for fisk!
141
00:12:26,341 --> 00:12:28,501
Nooroo! Dark wings frem!
142
00:12:37,581 --> 00:12:40,381
Nogen må genoprette strømmen udefra!
143
00:12:41,741 --> 00:12:45,061
Jeg mærker ingen negative følelser. Kun...
144
00:12:46,581 --> 00:12:49,461
...glæde! Hvad sker der i mit hus?
145
00:12:58,141 --> 00:13:01,221
Det er Adriens voicemail. Læg en besked.
146
00:13:01,301 --> 00:13:06,061
Du må ikke bare have venner ovre,
men også holde fester!
147
00:13:06,141 --> 00:13:08,141
Hvorfor løj du for mig?
148
00:13:11,541 --> 00:13:18,021
Nu mærker jeg en negativ følelse.
En uventet, kraftig bølge af skuffelse!
149
00:13:21,741 --> 00:13:26,581
Flyv ud, min lille akuma,
og gør ham ond!
150
00:13:34,381 --> 00:13:38,941
Party Crasher, jeg er Hawk Moth.
Så du er ikke inviteret?
151
00:13:39,021 --> 00:13:43,621
Jeg giver dig magten
til at gøre en ende på morskaben!
152
00:13:43,701 --> 00:13:46,341
Det bliver en ren fest, Hawk Moth!
153
00:13:48,581 --> 00:13:51,221
I, der har invaderet mit hus…
154
00:13:51,341 --> 00:13:54,781
I skal møde
min værste superskurk nogensinde!
155
00:14:07,381 --> 00:14:09,221
Adrien!
156
00:14:13,101 --> 00:14:15,741
Dit kropssprog er som en åben bog!
157
00:14:15,821 --> 00:14:19,301
Jeg kan aflæse
alle dine dansetrin på forhånd!
158
00:14:28,221 --> 00:14:33,141
-Marinette?
-Nej, nej. Det er mig, Marino.
159
00:14:34,021 --> 00:14:40,381
Har du for travlt til din største fan?
Du glemmer aldrig at invitere mig igen!
160
00:14:47,181 --> 00:14:49,821
Adrien! Hvor er du, Adrien?
161
00:14:49,981 --> 00:14:51,621
Marinette! Gem dig!
162
00:14:54,141 --> 00:14:56,461
Plagg, så rykker vi!
163
00:14:57,101 --> 00:14:59,181
Tikki, på pletten!
164
00:15:05,621 --> 00:15:07,141
Perfekt!
165
00:15:11,261 --> 00:15:14,741
Vores ubudne gæster må snart være her!
166
00:15:16,181 --> 00:15:19,941
Diskofister!
Heltene er her, så festen er slut!
167
00:15:20,021 --> 00:15:24,621
Tåber! Jeg skal blot røre jer,
så er jeres mirakelsten mine!
168
00:15:40,141 --> 00:15:42,061
Cat Noir, pas på!
169
00:15:45,021 --> 00:15:50,661
-Han vidste, hvad jeg gjorde?
-Han forudser alt! Vi må overraske ham!
170
00:15:51,421 --> 00:15:53,141
Lykkeamulet!
171
00:15:58,341 --> 00:16:00,381
Et gammelt kassettebånd?
172
00:16:00,981 --> 00:16:02,181
Pas på!
173
00:16:11,341 --> 00:16:12,581
Nej!
174
00:16:13,821 --> 00:16:17,341
Gør det ikke alene. Du klarer det aldrig.
175
00:16:18,421 --> 00:16:20,501
Giv mig Milady tilbage!
176
00:16:30,301 --> 00:16:34,461
Idiot! Du får mig ikke.
Jeg kan se alle dine dansetrin!
177
00:16:45,381 --> 00:16:46,821
Brug for hjælp?
178
00:16:46,901 --> 00:16:52,501
Pegasus? Viperion? Rygskjold?
Lad os se jeres dansetrin!
179
00:16:52,581 --> 00:16:55,701
Pas på Viperions magt over tiden.
180
00:16:55,781 --> 00:16:57,301
Ny chance!
181
00:16:57,861 --> 00:17:00,701
Bare rolig, Cat Noir! Vi dækker dig!
182
00:17:00,781 --> 00:17:01,741
Dan skj...
183
00:17:02,981 --> 00:17:04,741
Ny chance!
184
00:17:04,821 --> 00:17:08,181
Vi dækker dig, Cat Noir! Dan skj...
185
00:17:16,381 --> 00:17:17,221
Viperion!
186
00:17:23,501 --> 00:17:28,941
Kun én mirakelsten kan redde os.
Men den er så... speciel.
187
00:17:40,621 --> 00:17:43,661
-En flyvende bamse!
-Jeg er ingen bamse!
188
00:17:43,741 --> 00:17:48,701
-Jeg er Xuppu, din kegle!
-Jeg hedder ikke Kegle, men Kim!
189
00:17:52,741 --> 00:17:55,341
Mon det virkelig var en god idé?
190
00:17:56,941 --> 00:18:00,421
-Sig nu bare: "Showtime"!
-Xuppu, showtime!
191
00:18:14,981 --> 00:18:19,861
Utroligt arbejde!
Nu skal du bare sende mig mirakelstenene!
192
00:18:19,941 --> 00:18:21,381
Så danser vi!
193
00:18:25,421 --> 00:18:28,621
Vent lidt! Abekongen elsker også fester!
194
00:18:30,901 --> 00:18:32,301
Kaos!
195
00:18:38,381 --> 00:18:39,541
Æd dén!
196
00:18:41,381 --> 00:18:42,661
Seriøst?
197
00:18:44,541 --> 00:18:48,861
-Hvad sker der?
-Jeg elsker at forstyrre andres kræfter!
198
00:19:02,821 --> 00:19:03,821
Åh, nej!
199
00:19:08,781 --> 00:19:11,581
-Rygskjold, beskyt os!
-Dan skjold!
200
00:19:14,661 --> 00:19:17,461
Pegasus, find noget til afspille det!
201
00:19:20,021 --> 00:19:23,341
Jeg sætter den tilbage,
når Paris er reddet!
202
00:19:25,861 --> 00:19:30,941
Vi skal være uforudsigelige,
så han ikke kan læse vores dansetrin.
203
00:19:31,021 --> 00:19:32,781
Bare flip ud!
204
00:19:35,781 --> 00:19:37,501
Hvad laver I?
205
00:19:56,501 --> 00:19:58,621
-Cat Noir!
-Kat-astrofe!
206
00:20:02,581 --> 00:20:05,821
Ikke mere ondskab for dig, lille akuma!
207
00:20:07,821 --> 00:20:09,741
Tid til at godtgøre!
208
00:20:13,541 --> 00:20:14,901
Fanget!
209
00:20:15,661 --> 00:20:17,741
Farvel, lille sommerfugl.
210
00:20:17,821 --> 00:20:20,461
Ladybugs Mirakelsten!
211
00:20:25,621 --> 00:20:26,541
Kno på!
212
00:20:27,301 --> 00:20:32,541
Alle spor efter festen skal være væk,
når hr. Agreste kommer tilbage!
213
00:20:32,621 --> 00:20:36,621
Jeg vidste ikke,
at mine venner ville overraske mig.
214
00:20:36,701 --> 00:20:38,901
Når bare du havde det sjovt.
215
00:20:38,981 --> 00:20:43,261
Og nu gør jeg rent med mit idol!
Det er mit livs bedste dag!
216
00:20:44,981 --> 00:20:51,021
-Jeg skulle nok ikke have løjet.
-Jeg var heller ikke så ærlig i dag, men…
217
00:20:51,101 --> 00:20:53,181
Jeg gjorde det for Adrien!
218
00:20:54,941 --> 00:20:59,141
-Vi kan stadig plante træer med pigerne.
-Fed ide!
219
00:21:09,501 --> 00:21:13,061
Ladybug, Cat Noir,
snart løber jeres held ud.
220
00:21:13,141 --> 00:21:18,221
Og den dag skal jeg føre an i dansen...
Jeres allersidste dans!
221
00:21:45,141 --> 00:21:47,541
Tekster af: Andreas Kjeldsen