1 00:00:02,581 --> 00:00:04,661 Om dagen er jeg Marinette, 2 00:00:04,741 --> 00:00:07,781 en normal pige med et normalt liv. 3 00:00:07,861 --> 00:00:12,381 men der er noget om mig, som ingen ved. For jeg har en hemmelighed. 4 00:00:12,461 --> 00:00:15,021 Mirakuløst! Bare de bedste! 5 00:00:15,101 --> 00:00:18,141 Klar til at bestå hver en test! 6 00:00:18,221 --> 00:00:21,301 Mirakuløst! De heldigste! 7 00:00:21,381 --> 00:00:23,781 Kærligheden er den vældigste! 8 00:00:23,861 --> 00:00:26,821 Mirakuløst! 9 00:00:29,861 --> 00:00:34,581 Beklager, Wayem, men jeg har en casting og skal til fægtning. 10 00:00:34,661 --> 00:00:38,501 Men vi ses snart. Du er trods alt min største fan! 11 00:00:38,581 --> 00:00:42,741 Men min far lader mig ikke have venner på besøg. 12 00:00:42,821 --> 00:00:45,061 Har du aldrig venner ovre? 13 00:00:46,581 --> 00:00:50,101 En dag får jeg din far til at skifte mening. 14 00:00:50,181 --> 00:00:52,541 Og så skal vi have det sjovt. 15 00:00:52,621 --> 00:00:56,261 Det bliver ikke nemt, men jeg værdsætter tanken. 16 00:00:56,341 --> 00:01:00,821 -Jeg skal lave lektier. Vi ses, Wayem. -Farvel, Adrien! 17 00:01:01,061 --> 00:01:06,141 Hvorfor udnytter du ikke, at din far er væk? Hold dog en fest. 18 00:01:06,221 --> 00:01:10,101 Du kender min fars forventninger. Det kan jeg ikke. 19 00:01:10,181 --> 00:01:15,581 Og selv hvis jeg havde lyst, holder min livvagt mig på måtten. 20 00:01:15,661 --> 00:01:19,861 Du har stadig mig og en uendelig forsyning af ost! 21 00:01:19,941 --> 00:01:22,421 Det gør alle glade! 22 00:01:30,741 --> 00:01:36,781 -Går alt efter planen? -Ja. De er officielt i Tokyo hele ugen. 23 00:01:36,861 --> 00:01:39,941 -Ingen ved, at De er hjemme. -Perfekt. 24 00:01:52,981 --> 00:01:57,101 Emilie, vi savner dig. Men du kommer snart tilbage. 25 00:01:57,181 --> 00:02:02,781 Mine akumaer vil give mig magten over Ladybugs og Cat Noirs mirakelsten. 26 00:02:02,861 --> 00:02:07,941 Så kan jeg omskabe virkeligheden og rette op på fortidens fejl. 27 00:02:09,181 --> 00:02:11,861 Nooroo, de er klar til høst. 28 00:02:17,261 --> 00:02:22,101 Vores mål er at trænge ind i Adriens hus, den mægtige fæstning! 29 00:02:22,181 --> 00:02:27,701 Modstander nr. 1 er på vej til Tokyo sammen med modstander nr. 2. 30 00:02:27,781 --> 00:02:31,861 Og til modstander nr. 3 har vi et hemmeligt våben. 31 00:02:31,981 --> 00:02:34,541 Operation Adrien begynder nu! 32 00:02:34,621 --> 00:02:38,501 -Som i "nu" nu? -Ja, nu nu. Hvad nu? 33 00:02:39,421 --> 00:02:43,741 Jeg skulle hjælpe Mylène med at plante træer ved floden. 34 00:02:43,821 --> 00:02:46,061 Vent, var det i dag? 35 00:02:46,141 --> 00:02:50,221 Ja, og pigerne bliver med 100% sandsynlighed skuffede. 36 00:02:50,301 --> 00:02:53,981 Jeg har undskyldninger til jer alle. 37 00:02:54,061 --> 00:02:58,421 -Kim skal til svømning. -Jeg har altid svømmetøj med! 38 00:02:58,501 --> 00:03:01,861 Du skal ikke svømme. Det er en undskyldning. 39 00:03:01,941 --> 00:03:07,301 -Er det ikke at lyve? -Max har ret. Pigerne må ikke vide det! 40 00:03:07,541 --> 00:03:11,461 Så er missionen stadig på? For Adrien? 41 00:03:16,781 --> 00:03:21,781 -Kom drengene ikke? -Nino skulle være DJ for sin bedstemor. 42 00:03:21,861 --> 00:03:27,781 -Ivan skulle pludselig til tandlægen! -Nathaniel computer crashede. 43 00:03:27,861 --> 00:03:31,821 -Max and Markov hjælper ham. -Kim skulle svømme. 44 00:03:31,901 --> 00:03:35,461 Jeg ved ikke, hvorfor han skrev det. 45 00:03:38,661 --> 00:03:45,261 Jeg skulle forresten hjælpe bedstefar med at bage en kage til hans mus! 46 00:03:45,341 --> 00:03:47,301 Beklager, Mylène. Vi ses! 47 00:03:47,901 --> 00:03:51,381 Er der VM i dårlige undskyldninger i dag? 48 00:03:54,541 --> 00:03:59,181 Hej! Vi skulle hjælpe Adrien med et skoleprojekt! 49 00:04:03,781 --> 00:04:09,141 Jeg hører, du samler superhelte-figurer. Mangler du ikke nogle? 50 00:04:09,221 --> 00:04:12,821 Som denne sjældne samlerudgave af Majestia? 51 00:04:25,941 --> 00:04:30,421 To af Adriens venner kommer senere for at hjælpe os! 52 00:04:30,501 --> 00:04:34,741 Klassisk Knight Owl, 65-års jubilæums-udgave? 53 00:04:34,821 --> 00:04:39,021 Hvis Marinette, Juleka, Rose, Alya, Alix eller Mylène kommer, 54 00:04:39,101 --> 00:04:41,341 så luk dem ikke ind... okay? 55 00:04:44,061 --> 00:04:46,421 Han er en hård forhandler! 56 00:04:48,341 --> 00:04:51,781 -Hvad laver I her? -Vi skal lave skoleprojektet. 57 00:04:51,861 --> 00:04:55,381 -Projekt? Hvilket projekt? -Du ved, projektet! 58 00:04:55,461 --> 00:04:58,301 Nåh, ja! Helt sikkert! 59 00:05:01,701 --> 00:05:06,141 Projekt Overraskelse! Du har aldrig haft venner ovre, vel? 60 00:05:06,221 --> 00:05:09,901 -Det må vi altid! -Det laver vi om på! 61 00:05:09,981 --> 00:05:14,701 Det er fedt af jer, men min far tillader det aldrig. 62 00:05:14,781 --> 00:05:16,301 I må hellere... 63 00:05:18,901 --> 00:05:22,901 Hvis det ikke er så længe, og han ikke opdager det... 64 00:05:22,981 --> 00:05:24,701 Så er der fest! 65 00:05:25,461 --> 00:05:28,261 Et jet-badekar! Godt, jeg er forberedt! 66 00:05:29,621 --> 00:05:32,261 Jeg har altid ønsket mig sådan ét! 67 00:05:32,341 --> 00:05:36,341 -Er der et spil, du ikke har? -Du har de sejeste ting! 68 00:05:36,421 --> 00:05:37,421 Bare se her! 69 00:05:41,581 --> 00:05:43,101 For vildt! 70 00:05:47,781 --> 00:05:53,541 -Vi er ikke på vej til din bedstefar? -Det sagde jeg bare, så jeg kunne gå. 71 00:05:53,621 --> 00:05:57,821 -Løj du for dine venner? -Ellers blev Mylène ked af det. 72 00:05:57,901 --> 00:06:01,141 Træerne var hendes ide. Men der sker noget! 73 00:06:01,221 --> 00:06:06,421 Alle drengene har dumme undskyldninger. Og dem er jeg god til! 74 00:06:06,501 --> 00:06:11,261 Jeg er blevet ekspert i dem, siden jeg blev... du-ved-hvem. 75 00:06:11,941 --> 00:06:15,461 Jeg ringer til Ivan! Han er en elendig løgner. 76 00:06:15,541 --> 00:06:18,301 Hvis der sker noget, sladrer han. 77 00:06:18,381 --> 00:06:22,941 Zidoune til Platino, som afleverer til Kyllian Nkake... Mål! 78 00:06:23,021 --> 00:06:23,981 Yes! 79 00:06:25,541 --> 00:06:28,861 -Det er Marinette! -Du er en elendig løgner! 80 00:06:28,981 --> 00:06:32,301 Hvis hun opdager, at vi er her, er det slut. 81 00:06:33,261 --> 00:06:34,621 Det er Marin... 82 00:06:37,501 --> 00:06:42,221 Det beviser, de er samme sted! Jeg ved vist godt, hvor de er. 83 00:06:42,301 --> 00:06:46,941 Adriens far er til Tokyo Fashion Week! Når katten er ude... 84 00:06:48,941 --> 00:06:54,221 -Kan vi ikke bare svare Marinette? -Vil du gå glip af din tid med fyrene? 85 00:06:54,341 --> 00:06:59,621 -Er hun ikke en af fyrene? -Jo, men nej. Hun er sammen med sine fyre! 86 00:06:59,701 --> 00:07:04,861 Hvis vi forstyrrer hendes fyre, er vi ikke de gode fyre. Forstår du? 87 00:07:04,941 --> 00:07:09,381 -Det hele er super kompliceret. -Okay! Musik! 88 00:07:10,941 --> 00:07:14,261 -Er det vinylplader? -De var min mors. 89 00:07:24,781 --> 00:07:29,101 Kan det ikke blive højere? Max og Markov! Kan I skrue op? 90 00:07:30,661 --> 00:07:31,621 Modtaget! 91 00:07:34,501 --> 00:07:37,661 Jeg forbinder mig med husets elsystemer. 92 00:07:44,861 --> 00:07:47,701 -Jeg vidste det! -Er det en god idé? 93 00:07:47,781 --> 00:07:53,621 Hvorfor må jeg ikke være med? Jeg kan lade, som om jeg lige kom forbi... 94 00:07:53,701 --> 00:07:57,621 -Endnu en løgn? -Bare en halv sandhed! 95 00:07:58,181 --> 00:07:59,861 Hej, venner! 96 00:08:00,501 --> 00:08:05,181 Dit hus har en strømforsyning som et helt kraftværk, Adrien! 97 00:08:05,261 --> 00:08:09,421 -Min far vil have det bedste. -Fedt! Giv mig det bedste! 98 00:08:28,101 --> 00:08:29,421 Er systemet nede? 99 00:08:31,461 --> 00:08:32,781 Emilie! 100 00:08:33,741 --> 00:08:38,421 -Er det ikke for højt? -Nej, da! Sådan skal det være! 101 00:08:43,981 --> 00:08:45,461 Nu har jeg chancen! 102 00:08:48,861 --> 00:08:51,861 Vil nogen forklare, hvad der foregår! 103 00:08:53,181 --> 00:08:58,221 -Undskyld, vi laver bare... -Vi laver et skoleprojekt! 104 00:08:58,301 --> 00:09:02,901 -Om hvad? Om øreskader? -Nej, det er om... bordfodbold! 105 00:09:02,981 --> 00:09:07,541 I gør det helt forkert! Lad mig vise jer, hvordan man gør! 106 00:09:08,741 --> 00:09:12,301 Cassette, De Balayage... Mål! 107 00:09:14,501 --> 00:09:16,741 Vi er her til castingen! 108 00:09:18,141 --> 00:09:22,701 Ma che bella fiesta! En perfekt ramme for en optagelse! 109 00:09:27,221 --> 00:09:32,261 Jeg er en af Adriens venner fra skolen, og han har inviteret mig. 110 00:09:37,261 --> 00:09:40,981 Hej, Adrien! Fede tunes! Rock 'n' roll! 111 00:09:44,261 --> 00:09:46,821 Hvorfor må alle fyrene komme ind? 112 00:09:48,661 --> 00:09:52,101 Fyre, altså... Fyre? Selvfølgelig! 113 00:09:56,141 --> 00:09:59,461 Den unge herres fægteinstruktør er her. 114 00:09:59,541 --> 00:10:04,021 Må jeg gemme mig, til min datters make-up-vanvid er ovre? 115 00:10:04,101 --> 00:10:07,701 Bonjour! Jeg skulle levere is! 116 00:10:07,821 --> 00:10:12,101 Jeg tror, at en af mine duer er fløjet ind hos jer. 117 00:10:12,181 --> 00:10:15,221 Farmand? Vi er ikke færdige. Far! 118 00:10:15,301 --> 00:10:19,901 Frk. Bourgeois bad mig finde sin Farmand. Er han her? 119 00:10:19,981 --> 00:10:22,741 Jeannot! Du har din leafblower med! 120 00:10:23,581 --> 00:10:24,821 Køl ned! 121 00:10:30,781 --> 00:10:32,461 Køl ned! 122 00:10:32,541 --> 00:10:36,501 -Er det altid sådan at have venner ovre? -Det burde det! 123 00:10:37,501 --> 00:10:40,181 Halløj! Det er Marino, din nabo. 124 00:10:40,261 --> 00:10:46,301 Jeg hørte, der var fest kun for fyre, og jeg vil gerne med, for jeg er en fyr. 125 00:10:46,381 --> 00:10:50,901 Det er svært for mig at gå med alle mine fyre-muskler! 126 00:10:55,461 --> 00:10:58,301 Iiihh! Jeg mener, ho, ho! 127 00:11:02,941 --> 00:11:08,421 -Mester Fu? -Hvem, mig? Nej! Jeg er DJ Wong! 128 00:11:11,221 --> 00:11:14,981 -Mester! Det er mig, Marinette! -Marinette? 129 00:11:15,061 --> 00:11:16,461 Hvad laver du her? 130 00:11:16,541 --> 00:11:21,501 Skal du ikke skjule mirakelstenene, så Hawk Moth ikke finder dem? 131 00:11:21,581 --> 00:11:24,581 Bare rolig. Mirakelstenene er gemt godt! 132 00:11:26,861 --> 00:11:32,381 -Det minder mig om min ungdom! -Vi kan lave ferielejr-dansen! 133 00:11:32,461 --> 00:11:37,261 -Det kan vi ikke. -Hvorfor ikke? Det er da ikke farligt? 134 00:11:37,341 --> 00:11:42,141 Vi har en butler, ismand, betjent, rengøringsmand og brandmand. 135 00:11:42,221 --> 00:11:45,821 -Men vi mangler... -...bikeren med overskægget. 136 00:11:47,181 --> 00:11:50,381 Mine herrer, I kan godt danse alligevel. 137 00:11:51,501 --> 00:11:53,301 Bikeren med overskægget! 138 00:12:10,341 --> 00:12:12,741 -Jeg kan lide din stil! -Pas på! 139 00:12:12,821 --> 00:12:16,581 Tak, unge mand. Du har gode reflekser. 140 00:12:16,661 --> 00:12:21,621 At hjælpe andre skal være en refleks, som at svømme er for fisk! 141 00:12:26,341 --> 00:12:28,501 Nooroo! Dark wings frem! 142 00:12:37,581 --> 00:12:40,381 Nogen må genoprette strømmen udefra! 143 00:12:41,741 --> 00:12:45,061 Jeg mærker ingen negative følelser. Kun... 144 00:12:46,581 --> 00:12:49,461 ...glæde! Hvad sker der i mit hus? 145 00:12:58,141 --> 00:13:01,221 Det er Adriens voicemail. Læg en besked. 146 00:13:01,301 --> 00:13:06,061 Du må ikke bare have venner ovre, men også holde fester! 147 00:13:06,141 --> 00:13:08,141 Hvorfor løj du for mig? 148 00:13:11,541 --> 00:13:18,021 Nu mærker jeg en negativ følelse. En uventet, kraftig bølge af skuffelse! 149 00:13:21,741 --> 00:13:26,581 Flyv ud, min lille akuma, og gør ham ond! 150 00:13:34,381 --> 00:13:38,941 Party Crasher, jeg er Hawk Moth. Så du er ikke inviteret? 151 00:13:39,021 --> 00:13:43,621 Jeg giver dig magten til at gøre en ende på morskaben! 152 00:13:43,701 --> 00:13:46,341 Det bliver en ren fest, Hawk Moth! 153 00:13:48,581 --> 00:13:51,221 I, der har invaderet mit hus… 154 00:13:51,341 --> 00:13:54,781 I skal møde min værste superskurk nogensinde! 155 00:14:07,381 --> 00:14:09,221 Adrien! 156 00:14:13,101 --> 00:14:15,741 Dit kropssprog er som en åben bog! 157 00:14:15,821 --> 00:14:19,301 Jeg kan aflæse alle dine dansetrin på forhånd! 158 00:14:28,221 --> 00:14:33,141 -Marinette? -Nej, nej. Det er mig, Marino. 159 00:14:34,021 --> 00:14:40,381 Har du for travlt til din største fan? Du glemmer aldrig at invitere mig igen! 160 00:14:47,181 --> 00:14:49,821 Adrien! Hvor er du, Adrien? 161 00:14:49,981 --> 00:14:51,621 Marinette! Gem dig! 162 00:14:54,141 --> 00:14:56,461 Plagg, så rykker vi! 163 00:14:57,101 --> 00:14:59,181 Tikki, på pletten! 164 00:15:05,621 --> 00:15:07,141 Perfekt! 165 00:15:11,261 --> 00:15:14,741 Vores ubudne gæster må snart være her! 166 00:15:16,181 --> 00:15:19,941 Diskofister! Heltene er her, så festen er slut! 167 00:15:20,021 --> 00:15:24,621 Tåber! Jeg skal blot røre jer, så er jeres mirakelsten mine! 168 00:15:40,141 --> 00:15:42,061 Cat Noir, pas på! 169 00:15:45,021 --> 00:15:50,661 -Han vidste, hvad jeg gjorde? -Han forudser alt! Vi må overraske ham! 170 00:15:51,421 --> 00:15:53,141 Lykkeamulet! 171 00:15:58,341 --> 00:16:00,381 Et gammelt kassettebånd? 172 00:16:00,981 --> 00:16:02,181 Pas på! 173 00:16:11,341 --> 00:16:12,581 Nej! 174 00:16:13,821 --> 00:16:17,341 Gør det ikke alene. Du klarer det aldrig. 175 00:16:18,421 --> 00:16:20,501 Giv mig Milady tilbage! 176 00:16:30,301 --> 00:16:34,461 Idiot! Du får mig ikke. Jeg kan se alle dine dansetrin! 177 00:16:45,381 --> 00:16:46,821 Brug for hjælp? 178 00:16:46,901 --> 00:16:52,501 Pegasus? Viperion? Rygskjold? Lad os se jeres dansetrin! 179 00:16:52,581 --> 00:16:55,701 Pas på Viperions magt over tiden. 180 00:16:55,781 --> 00:16:57,301 Ny chance! 181 00:16:57,861 --> 00:17:00,701 Bare rolig, Cat Noir! Vi dækker dig! 182 00:17:00,781 --> 00:17:01,741 Dan skj... 183 00:17:02,981 --> 00:17:04,741 Ny chance! 184 00:17:04,821 --> 00:17:08,181 Vi dækker dig, Cat Noir! Dan skj... 185 00:17:16,381 --> 00:17:17,221 Viperion! 186 00:17:23,501 --> 00:17:28,941 Kun én mirakelsten kan redde os. Men den er så... speciel. 187 00:17:40,621 --> 00:17:43,661 -En flyvende bamse! -Jeg er ingen bamse! 188 00:17:43,741 --> 00:17:48,701 -Jeg er Xuppu, din kegle! -Jeg hedder ikke Kegle, men Kim! 189 00:17:52,741 --> 00:17:55,341 Mon det virkelig var en god idé? 190 00:17:56,941 --> 00:18:00,421 -Sig nu bare: "Showtime"! -Xuppu, showtime! 191 00:18:14,981 --> 00:18:19,861 Utroligt arbejde! Nu skal du bare sende mig mirakelstenene! 192 00:18:19,941 --> 00:18:21,381 Så danser vi! 193 00:18:25,421 --> 00:18:28,621 Vent lidt! Abekongen elsker også fester! 194 00:18:30,901 --> 00:18:32,301 Kaos! 195 00:18:38,381 --> 00:18:39,541 Æd dén! 196 00:18:41,381 --> 00:18:42,661 Seriøst? 197 00:18:44,541 --> 00:18:48,861 -Hvad sker der? -Jeg elsker at forstyrre andres kræfter! 198 00:19:02,821 --> 00:19:03,821 Åh, nej! 199 00:19:08,781 --> 00:19:11,581 -Rygskjold, beskyt os! -Dan skjold! 200 00:19:14,661 --> 00:19:17,461 Pegasus, find noget til afspille det! 201 00:19:20,021 --> 00:19:23,341 Jeg sætter den tilbage, når Paris er reddet! 202 00:19:25,861 --> 00:19:30,941 Vi skal være uforudsigelige, så han ikke kan læse vores dansetrin. 203 00:19:31,021 --> 00:19:32,781 Bare flip ud! 204 00:19:35,781 --> 00:19:37,501 Hvad laver I? 205 00:19:56,501 --> 00:19:58,621 -Cat Noir! -Kat-astrofe! 206 00:20:02,581 --> 00:20:05,821 Ikke mere ondskab for dig, lille akuma! 207 00:20:07,821 --> 00:20:09,741 Tid til at godtgøre! 208 00:20:13,541 --> 00:20:14,901 Fanget! 209 00:20:15,661 --> 00:20:17,741 Farvel, lille sommerfugl. 210 00:20:17,821 --> 00:20:20,461 Ladybugs Mirakelsten! 211 00:20:25,621 --> 00:20:26,541 Kno på! 212 00:20:27,301 --> 00:20:32,541 Alle spor efter festen skal være væk, når hr. Agreste kommer tilbage! 213 00:20:32,621 --> 00:20:36,621 Jeg vidste ikke, at mine venner ville overraske mig. 214 00:20:36,701 --> 00:20:38,901 Når bare du havde det sjovt. 215 00:20:38,981 --> 00:20:43,261 Og nu gør jeg rent med mit idol! Det er mit livs bedste dag! 216 00:20:44,981 --> 00:20:51,021 -Jeg skulle nok ikke have løjet. -Jeg var heller ikke så ærlig i dag, men… 217 00:20:51,101 --> 00:20:53,181 Jeg gjorde det for Adrien! 218 00:20:54,941 --> 00:20:59,141 -Vi kan stadig plante træer med pigerne. -Fed ide! 219 00:21:09,501 --> 00:21:13,061 Ladybug, Cat Noir, snart løber jeres held ud. 220 00:21:13,141 --> 00:21:18,221 Og den dag skal jeg føre an i dansen... Jeres allersidste dans! 221 00:21:45,141 --> 00:21:47,541 Tekster af: Andreas Kjeldsen