1
00:00:02,301 --> 00:00:04,901
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,981 --> 00:00:07,821
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,221 --> 00:00:10,861
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,461
Because I have a secret.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:15,821 --> 00:00:18,941
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:19,021 --> 00:00:21,421
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,741 --> 00:00:24,381
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,661 --> 00:00:27,981
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:34,261 --> 00:00:36,701
Alya's on the line
I rise and shine
11
00:00:36,781 --> 00:00:38,541
When I pick up the mic
like this game is mine
12
00:00:38,621 --> 00:00:42,541
Fake MC's can't test my flow, 'cause I
whip up their beat with each word I throw!
13
00:00:42,621 --> 00:00:45,221
Uh... The name's Marinette.
I bake chouquettes.
14
00:00:45,301 --> 00:00:48,021
I love drawing and... sewing blankets?
15
00:00:48,101 --> 00:00:48,981
Er... heh, heh, heh!
16
00:00:49,061 --> 00:00:51,661
-Come on! Come on!
-Uh...
17
00:00:54,301 --> 00:00:57,181
50 Words! Your flow's
so low you'd need a shovel to dig it!
18
00:00:58,741 --> 00:01:01,501
-Shoot! I'm so bad at this game!
-Humph!
19
00:01:01,581 --> 00:01:05,301
-You don't want to play with my sisters?
-I'm not a baby anymore!
20
00:01:05,381 --> 00:01:07,741
Can I play Freestyle Clash 2 with you?
21
00:01:07,821 --> 00:01:11,221
Come on, Chris, it's a game for big kids.
You know that.
22
00:01:11,301 --> 00:01:12,941
That's what you always say!
23
00:01:16,501 --> 00:01:18,661
Ugh! Again? Alya,
24
00:01:18,741 --> 00:01:20,461
can you handle these three
on your own?
25
00:01:20,541 --> 00:01:23,581
I just remembered I promised my dad
I'd try out his new macaroon recipe!
26
00:01:23,661 --> 00:01:25,421
Mmm! Sounds yummy!
27
00:01:25,501 --> 00:01:27,541
Maybe we could all come over,
if that's OK.
28
00:01:28,101 --> 00:01:30,181
Oh, yeah! I mean, no!
29
00:01:30,261 --> 00:01:33,221
Dad's always super shy
when he tries out a new recipe,
30
00:01:33,301 --> 00:01:36,541
like "Oh! What if it doesn't taste good?"
31
00:01:36,621 --> 00:01:39,581
OK, catch you later,
best BFF in the world!
32
00:01:42,461 --> 00:01:46,221
That macaroon recipe excuse wasn't
exactly your best one yet, Marinette.
33
00:01:46,301 --> 00:01:49,821
I know, but I'm running out of excuses!
I've needed so many this week.
34
00:01:50,061 --> 00:01:51,781
Tikki, spots on!
35
00:01:52,541 --> 00:01:56,381
Ladybug! Cat Noir!
If you don't give me your Miraculous,
36
00:01:56,461 --> 00:01:59,421
this "pigeon iron"
will crash down on the Louvre pyramid
37
00:01:59,501 --> 00:02:02,781
and give all the tourists inside it
perfectly flat socks!
38
00:02:02,861 --> 00:02:06,981
Pigeons have a right to culture too!
Rooh, rooh, rooh, rooh, rooh!
39
00:02:07,061 --> 00:02:09,940
Hey there, Milady! No need
to brief you on this one, right?
40
00:02:10,021 --> 00:02:14,501
Nope. Let's just end this fast,
like the last 23 other times!
41
00:02:14,581 --> 00:02:16,261
Lucky charm.
42
00:02:16,341 --> 00:02:17,301
Cataclysm.
43
00:02:22,781 --> 00:02:25,061
No!
44
00:02:27,421 --> 00:02:29,301
Bye-bye, little butterfly!
45
00:02:33,421 --> 00:02:35,581
Please don't tell me it happened again!
46
00:02:35,661 --> 00:02:39,221
It's OK, Mr Ramier. We'll always be
here to bring you back to the good side.
47
00:02:40,221 --> 00:02:41,541
Hmm. Oh!
48
00:02:43,581 --> 00:02:46,061
Can I buy you both ice cream
to make up for it?
49
00:02:47,701 --> 00:02:52,421
Since we keep getting better at this,
we have a few minutes before we transform.
50
00:02:52,501 --> 00:02:53,701
Why not?
51
00:02:53,781 --> 00:02:56,021
I'm really sorry. I just can't help it.
52
00:02:56,101 --> 00:02:59,621
Whenever something happens to my pigeons,
it breaks my heart and--
53
00:02:59,701 --> 00:03:01,821
And Hawk Moth akumatizes you again.
54
00:03:01,901 --> 00:03:04,941
There must be some way to make sure
this doesn't keep happening!
55
00:03:07,221 --> 00:03:09,941
-We gotta get going.
-Thanks for the ice cream!
56
00:03:11,421 --> 00:03:14,861
This man is hopeless.
I've akumatized him 24 times
57
00:03:14,941 --> 00:03:18,061
and not once has he come close
to succeeding.
58
00:03:18,141 --> 00:03:20,461
Nooroo, dark wings fall.
59
00:03:20,541 --> 00:03:22,581
Oh! What is this?
60
00:03:22,661 --> 00:03:26,621
A powerful negative emotion!
I've never felt this before!
61
00:03:26,701 --> 00:03:29,021
Where could such energy be coming from?
62
00:03:29,101 --> 00:03:30,101
Pound it!
63
00:03:31,261 --> 00:03:33,061
Yo, yo!
64
00:03:33,141 --> 00:03:35,301
I'm Timetagger
from the future, man!
65
00:03:35,381 --> 00:03:37,181
I crisscross time
with a spray-paint can!
66
00:03:37,261 --> 00:03:39,181
Looks like your time's up at last!
67
00:03:39,261 --> 00:03:41,021
'Cause I'm gonna send you
way back into the past!
68
00:03:48,341 --> 00:03:51,021
"Lord Ramier Featherbottom,
knight of the King,
69
00:03:51,101 --> 00:03:53,381
founder
of the Order of the Great Pigeon?"
70
00:03:55,141 --> 00:03:57,021
Ha, ha, ha, ha! Whoo!
71
00:04:05,661 --> 00:04:08,581
-Only one minute left!
-No time to lose!
72
00:04:15,581 --> 00:04:19,100
Ladybug and Cat Noir, now you're
stuck! If you wanna catch me, good luck!
73
00:04:25,741 --> 00:04:27,301
All I have to do is go back in time
74
00:04:27,381 --> 00:04:29,381
to escape
with a laugh and a rappin' rhyme!
75
00:04:29,461 --> 00:04:33,261
-He's travelling through time!
-And therefore in space!
76
00:04:34,021 --> 00:04:35,901
I just love his style!
77
00:04:35,981 --> 00:04:38,061
I'm not surprised you like it, Hawk Moth.
78
00:04:38,141 --> 00:04:41,781
I come from the future, a future
where Ladybug and Cat Noir are adults.
79
00:04:47,621 --> 00:04:50,621
It was future Hawk Moth's slick idea
to send me into the past,
80
00:04:50,701 --> 00:04:53,581
to seize their Miraculous
before they got adult powers.
81
00:04:53,661 --> 00:04:56,461
I can only approve of my future decision!
82
00:04:56,541 --> 00:04:59,581
I won't wait for Ladybug and Cat Noir
to become adults!
83
00:04:59,661 --> 00:05:02,381
I'm counting on you to change the future,
Timetagger!
84
00:05:12,301 --> 00:05:14,901
If you don't give me your Miraculous,
I'll send everyone into the past.
85
00:05:18,861 --> 00:05:23,621
-Unlike him, we're running out of time!
-Then we'd better try to gain some back!
86
00:05:31,981 --> 00:05:34,821
Ha, ha, ha!
Superhero babies need a little rest?
87
00:05:34,901 --> 00:05:37,861
Well, take your time!
I have eternity ahead of me.
88
00:05:44,381 --> 00:05:47,221
If we can't defeat Timetagger
in the future when we're adults,
89
00:05:47,301 --> 00:05:50,701
how are we supposed to defeat him now,
when we're younger and less experienced?
90
00:05:51,861 --> 00:05:55,741
There's a time for everything, Marinette.
Every problem has a solution.
91
00:05:57,261 --> 00:05:59,061
Tikki, spots on!
92
00:05:59,141 --> 00:06:00,141
Yeah!
93
00:06:14,421 --> 00:06:16,181
Look on the bright side, Adrien.
94
00:06:16,261 --> 00:06:18,861
In the future,
you and Ladybug still know each other!
95
00:06:19,501 --> 00:06:23,781
Yeah, but if I want to see that future,
we'll have to defeat Timetagger today.
96
00:06:23,861 --> 00:06:26,101
Plagg, claws out!
97
00:06:48,341 --> 00:06:52,221
-Crazy! So the message was for real!
-What message?
98
00:06:52,301 --> 00:06:56,061
This watch has been in my family since
forever. It's never chimed until today!
99
00:06:56,141 --> 00:06:58,981
-And there was a message for you, Ladybug.
-Huh?
100
00:07:02,821 --> 00:07:05,301
Nice work, Minibug. You're right on time.
101
00:07:05,381 --> 00:07:09,301
Now, dig as deep as you can into the past
and you will find the rabbit's burrow.
102
00:07:10,821 --> 00:07:12,501
Dig deep into the past?
103
00:07:12,581 --> 00:07:15,501
Did you also inherit a shovel
to go with your watch, by any chance?
104
00:07:17,461 --> 00:07:20,421
A shovel, you know?
For all this deep digging.
105
00:07:21,861 --> 00:07:24,261
Of course!
What's the oldest exhibit in the museum?
106
00:07:24,341 --> 00:07:25,821
The Egyptian collection!
107
00:07:25,901 --> 00:07:28,461
My old man says it dates back
more than 5,000 years.
108
00:07:34,461 --> 00:07:36,861
There! It sounds hollow!
Do your thing, kitty!
109
00:07:36,941 --> 00:07:38,701
Cataclysm!
110
00:07:49,461 --> 00:07:52,861
Minibug! Kitty!
I knew you'd solve my riddle!
111
00:07:53,861 --> 00:07:56,141
A security measure,
in case the watch is stolen!
112
00:07:56,221 --> 00:07:59,541
But now, I need to do
something very important.
113
00:08:00,021 --> 00:08:04,781
My name's Bunnyx. In the future, I'm a
member of Ladybug and Cat Noir's team.
114
00:08:04,861 --> 00:08:07,221
Well,
the Ladybug and Cat Noir you'll become.
115
00:08:07,701 --> 00:08:10,781
Right now, you two
are more like Minibug and Kitty Noir!
116
00:08:10,861 --> 00:08:14,261
Within the team,
I am the hero of "the last chance."
117
00:08:14,341 --> 00:08:17,821
I'm called upon when everyone else
has failed. That includes you two.
118
00:08:17,901 --> 00:08:20,221
Hey! We just got you out of the stone,
didn't we?
119
00:08:20,301 --> 00:08:22,021
You must have failed too!
120
00:08:22,101 --> 00:08:26,701
Yes. Well, no. It was actually your fault.
Or, more precisely, it will be.
121
00:08:26,781 --> 00:08:27,621
In the future,
122
00:08:27,701 --> 00:08:31,581
one of your cataclysms
will accidentally damage my Miraculous.
123
00:08:31,661 --> 00:08:35,301
So Timetagger will be able to send me
to Egypt and get me stuck in stone.
124
00:08:35,381 --> 00:08:38,141
Wait. Then how are we gonna do that
without the Rabbit Miraculous?
125
00:08:38,861 --> 00:08:41,301
-Do you have the watch?
-My watch?
126
00:08:41,381 --> 00:08:43,861
Yes. My watch. Our watch.
127
00:08:52,741 --> 00:08:55,981
-So this was a Miraculous?
-In camouflage mode!
128
00:08:56,061 --> 00:08:58,381
Fluff, counter clockwise!
129
00:09:01,021 --> 00:09:03,981
-But... you are...
-So, mini-me, you get it now?
130
00:09:04,061 --> 00:09:07,461
You're me and I'm you. Well, more
precisely, I'm you when you grow up.
131
00:09:08,181 --> 00:09:10,821
Wow! I can't believe how cool
I'm gonna be when I'm older.
132
00:09:10,901 --> 00:09:14,781
But, wait, it doesn't make sense!
I never gave you... I mean, her...
133
00:09:14,861 --> 00:09:17,941
I mean, I never gave
either of you the Miraculous!
134
00:09:18,021 --> 00:09:21,661
You haven't given it to us yet, Minibug,
because you haven't yet realised
135
00:09:21,741 --> 00:09:23,301
just how awesome I really am.
136
00:09:23,381 --> 00:09:25,861
But don't worry, you will, one day.
137
00:09:25,941 --> 00:09:28,301
I'm gonna get a Miraculous. So cool!
138
00:09:29,221 --> 00:09:32,141
Fluff, snack time!
You have to recharge your batteries!
139
00:09:32,861 --> 00:09:35,021
Mm. Was that breakfast or dinner?
140
00:09:35,101 --> 00:09:37,421
What time will it be yesterday?
Is it tomorrow?
141
00:09:37,501 --> 00:09:39,981
The day after tomorrow,
it'll be yesterday again!
142
00:09:40,061 --> 00:09:43,381
That Miraculous is so powerful!
Why don't we use it more often?
143
00:09:43,461 --> 00:09:45,581
Travelling through time
is very dangerous.
144
00:09:45,661 --> 00:09:48,781
Interfering with events
can have serious consequences.
145
00:09:48,861 --> 00:09:51,221
Oops! Time to feed my kwami too!
146
00:09:51,301 --> 00:09:52,461
I don't understand.
147
00:09:52,541 --> 00:09:55,221
If you're from the future,
you must know how this ends!
148
00:09:55,301 --> 00:10:00,461
Your younger self has seen it, so you
obviously know how to defeat Timetagger!
149
00:10:00,541 --> 00:10:04,461
Actually, I've spent so much time in stone
I can barely remember!
150
00:10:04,541 --> 00:10:08,181
But the logical thing to do would be
to take Timetagger back to the future,
151
00:10:08,261 --> 00:10:12,261
so he can be defeated by heroes
his own size! I'll take care of this.
152
00:10:12,341 --> 00:10:13,301
Awesome!
153
00:10:13,381 --> 00:10:15,221
One thing I remember for sure is...
154
00:10:17,821 --> 00:10:19,741
Mini-me has to be there
when I defeat him!
155
00:10:19,821 --> 00:10:22,581
If she's still in my memory,
she must play a vital role!
156
00:10:22,661 --> 00:10:25,461
Good! I wasn't planning
on sitting on the bench!
157
00:10:25,541 --> 00:10:28,701
Fluff, clockwise!
158
00:10:47,381 --> 00:10:49,781
Huh? Guys,
you should take a look at this now!
159
00:10:51,901 --> 00:10:55,741
Timetagger's sent Jagged Stone
into the past! Oh!
160
00:10:56,461 --> 00:10:57,701
That's Nadia Chamack!
161
00:10:58,101 --> 00:11:01,141
André Glacier!
Mayor Bourgeois!
162
00:11:01,941 --> 00:11:04,501
He's destroying our present
by rewriting the past!
163
00:11:04,581 --> 00:11:05,421
Bunnyx,
164
00:11:05,501 --> 00:11:10,141
since the future me wasn't able to stop
Timetagger, I must not be that powerful.
165
00:11:10,221 --> 00:11:13,901
Are you kidding? You're... I mean,
you will be an awesome team leader,
166
00:11:13,981 --> 00:11:15,661
the greatest superhero ever!
167
00:11:15,741 --> 00:11:18,741
-How do you explain Timetagger then?
-I told you earlier.
168
00:11:18,821 --> 00:11:22,381
If Cat Noir hadn't cataclysmed my
Miraculous, Timetagger wouldn't be here!
169
00:11:22,461 --> 00:11:25,661
In the future, you've defeated
Doctor Sadness, the Invaders,
170
00:11:25,741 --> 00:11:28,261
Pain and Tears,
the Twin Queens of the Inner Dimension,
171
00:11:28,341 --> 00:11:30,861
Ignoblia the evil sister of Majestia,
so believe me,
172
00:11:30,941 --> 00:11:34,541
you won't be intimidated by Timetagger!
Oh, I even forgot Monsieur Rat!
173
00:11:35,061 --> 00:11:36,021
Monsieur Rat?
174
00:11:36,101 --> 00:11:38,101
You can always count on Ladybug.
175
00:11:38,181 --> 00:11:40,501
With her around,
every problem has a solution.
176
00:11:40,581 --> 00:11:44,501
-How will I ever get to be like that?
-By growing up, Minibug.
177
00:11:44,581 --> 00:11:47,341
Tell me, Bunnyx, in the future,
are Ladybug and I, like...
178
00:11:48,741 --> 00:11:49,901
Cat!
179
00:11:49,981 --> 00:11:52,101
Oh! You and her, it's always more like...
180
00:11:55,181 --> 00:11:57,661
Hey! The future isn't set in stone!
181
00:11:58,381 --> 00:11:59,861
OK, let's go!
182
00:12:04,061 --> 00:12:07,701
We've taken too long. He's had time
to weave a giant time web around us.
183
00:12:07,781 --> 00:12:09,541
Surrounded by just one guy?
184
00:12:09,621 --> 00:12:11,461
Does that mean
he can attack from anywhere?
185
00:12:11,541 --> 00:12:13,101
More like from any time.
186
00:12:14,181 --> 00:12:17,541
Give me your Miraculous, don't
make me ask! You're not up to the task!
187
00:12:17,621 --> 00:12:21,341
When I bring them to Hawk Moth's door,
Ladybug and Cat Noir will be no more!
188
00:12:22,061 --> 00:12:24,981
Stay where you are! I'll deal with him
and take him back to the future you!
189
00:12:25,061 --> 00:12:28,501
It means nothing must happen to you
in the meantime. But first...
190
00:12:29,261 --> 00:12:33,101
Stay right there. Then it'll be exactly
like it was in my memory. And now...
191
00:12:35,221 --> 00:12:36,221
burrow!
192
00:12:37,501 --> 00:12:39,141
Yes! Heeya!
193
00:12:39,221 --> 00:12:40,341
Missed me!
194
00:12:50,621 --> 00:12:54,741
-She doesn't need to transform back?
-No, because she's an adult!
195
00:12:54,821 --> 00:12:56,661
Awesome!, I can't wait to grow up!
196
00:13:04,981 --> 00:13:07,581
I don't think we're quite
up for the job yet, Cat Noir.
197
00:13:18,421 --> 00:13:22,101
You're lame, you don't get the game!
Now you have to start all over again!
198
00:13:27,261 --> 00:13:29,181
My victory is close at hand.
199
00:13:29,261 --> 00:13:33,101
How brilliant of me to send myself
such a powerful ally from the future!
200
00:13:36,381 --> 00:13:38,781
Where's your sass gone, now, Fluffytail?
201
00:13:40,061 --> 00:13:42,141
I can't stand watching him
play cat and mouse.
202
00:13:43,461 --> 00:13:45,061
Cataclysm!
203
00:13:49,821 --> 00:13:50,941
Cat Noir, no!
204
00:13:53,541 --> 00:13:55,861
Aaah!
205
00:13:58,621 --> 00:14:02,381
See? In the future, that's exactly
how you damaged my Miraculous!
206
00:14:04,541 --> 00:14:07,621
I knew it! I knew you'd do that!
Who's the best now, huh?
207
00:14:07,701 --> 00:14:09,421
That... that's impossible...
208
00:14:09,501 --> 00:14:13,821
Thanks for your involuntary help.
Now, Bunnyx is going home!
209
00:14:13,901 --> 00:14:15,661
Bye, Bunnyx!
210
00:14:21,181 --> 00:14:24,461
Wait a second!
This is not the exact right moment!
211
00:14:27,021 --> 00:14:30,101
Enjoy your trip to the Ice Age,
Fluffytail!
212
00:14:30,821 --> 00:14:34,261
We've wasted enough time!
Gimme your Miraculous now!
213
00:14:36,061 --> 00:14:38,381
So, the Ice Age
wasn't good enough for you?
214
00:14:38,981 --> 00:14:40,541
Back to the Cretaceous, then!
215
00:14:41,781 --> 00:14:44,381
-Down, Denver!
-Wanna keep playing, Fluffytail?
216
00:14:44,461 --> 00:14:46,221
Don't call me Fluffytail!
217
00:14:47,141 --> 00:14:49,741
To the future! Seventh interstellar war!
218
00:14:50,461 --> 00:14:51,821
Disintegrate! Disintegrate!
219
00:14:52,301 --> 00:14:54,261
Maybe we should give her a hand
after all.
220
00:14:54,341 --> 00:14:58,661
You heard her. She's the only one who can
solve this time problem! Go Bunnyx!
221
00:15:00,901 --> 00:15:02,581
The heat is on!
222
00:15:08,181 --> 00:15:10,421
Sorry, Minibug... I just can't.
223
00:15:10,501 --> 00:15:12,381
Looks like this time
I don't have a solution after all.
224
00:15:14,741 --> 00:15:16,821
What if today's the day we grow up?
225
00:15:17,621 --> 00:15:19,421
Lucky charm!
226
00:15:24,261 --> 00:15:26,501
-A block of paper?
- Ha, ha, ha!
227
00:15:26,581 --> 00:15:29,141
What are you gonna do with that?
Sign a defeat treaty?
228
00:15:29,221 --> 00:15:33,261
Now give me your Miraculous, or I send
your friend back to the Big Bang!
229
00:15:33,341 --> 00:15:35,741
All right! You win!
We'll give you our Miraculous!
230
00:15:35,821 --> 00:15:39,741
All I ask is that you give me
a little bit of time to write a letter
231
00:15:39,821 --> 00:15:42,021
to apologise to my future self!
232
00:15:42,101 --> 00:15:44,861
No! Think of something!
You always think of something!
233
00:15:44,941 --> 00:15:47,381
Fair enough, Ladybug. Wish granted!
234
00:15:47,461 --> 00:15:49,101
Be careful. It could be a trap!
235
00:15:49,181 --> 00:15:52,741
If she thinks she can trick me,
she's wasting her time! Pun intended.
236
00:15:52,821 --> 00:15:53,661
Ha, ha, ha!
237
00:15:54,861 --> 00:15:57,701
I don't have a pen.
Could anyone lend me one, please?
238
00:16:10,861 --> 00:16:13,381
Time's up.
My moment of victory has arrived!
239
00:16:14,581 --> 00:16:17,301
I can't find the words.
It's pointless anyway.
240
00:16:17,381 --> 00:16:19,341
I won't even be a Ladybug in the future
241
00:16:19,421 --> 00:16:20,461
after we give up our Miraculous.
242
00:16:20,541 --> 00:16:22,141
Please don't do this, Minibug!
243
00:16:22,781 --> 00:16:24,581
Some problems don't have a solution.
244
00:16:25,261 --> 00:16:28,341
Go back to your timestream.
Make the most of your remaining time.
245
00:16:28,421 --> 00:16:30,621
No! I refuse, I...
246
00:16:30,701 --> 00:16:32,301
Who's the team leader in the future?
247
00:16:32,381 --> 00:16:33,381
Trust me.
248
00:16:34,421 --> 00:16:35,461
OK, Ladybug.
249
00:16:36,661 --> 00:16:37,941
Burrow!
250
00:16:41,701 --> 00:16:44,941
Come on, Cat Noir.
We'd better give him our Miraculous.
251
00:16:50,741 --> 00:16:52,821
I'm sorry, Ladybug. I didn't deliver.
252
00:16:52,901 --> 00:16:57,181
Not true, Bunnyx. You didn't fail.
Every problem has a solution.
253
00:17:07,061 --> 00:17:12,661
The future bird catches the worm.
This time, the Miraculous are mine!
254
00:17:12,741 --> 00:17:13,741
You're right on the first count,
255
00:17:13,821 --> 00:17:16,421
but not on the second,
the Miraculous are not for you.
256
00:17:16,981 --> 00:17:17,701
What?
257
00:17:17,781 --> 00:17:19,301
Ha, ha, ha! I said I was sent
258
00:17:19,380 --> 00:17:23,421
by the Hawk Moth of the future,
but I never said it was you.
259
00:17:25,661 --> 00:17:27,901
Your earrings are mine, Babybug.
260
00:17:27,981 --> 00:17:29,541
And you, Kitty Noir, cataclysm this
261
00:17:29,621 --> 00:17:31,341
so I can take you ring safely
262
00:17:31,421 --> 00:17:33,061
after I'm finished with her.
263
00:17:33,421 --> 00:17:34,221
Good boy!
264
00:17:37,381 --> 00:17:38,741
No!
265
00:17:40,501 --> 00:17:41,421
Cat Noir!
266
00:17:46,141 --> 00:17:48,621
No more evil-doing for you, little akuma.
267
00:17:52,341 --> 00:17:54,621
Time to de-evilise!
268
00:17:57,901 --> 00:17:58,661
Gotcha!
269
00:18:00,061 --> 00:18:02,101
Bye-bye, little butterfly!
270
00:18:08,061 --> 00:18:11,941
Ladybug and Cat Noir?
You're so young! Where am I?
271
00:18:12,021 --> 00:18:14,461
The question should be
more like when are you?
272
00:18:16,501 --> 00:18:18,661
Come on, Chris. Let's go home.
273
00:18:18,741 --> 00:18:19,501
Chris?
274
00:18:24,221 --> 00:18:27,301
See, girl? We did it! We always will!
275
00:18:27,381 --> 00:18:30,421
Hey, Future Ladybug!
When am I gonna get my Miraculous?
276
00:18:30,501 --> 00:18:32,861
As soon as you're as cool as I am,
Mini-me.
277
00:18:38,741 --> 00:18:41,101
Miraculous Ladybug!
278
00:18:47,501 --> 00:18:50,221
Why doesn't anyone tell me
how awesome I am?
279
00:18:50,301 --> 00:18:53,101
Because you already know you're the best,
Kitty Noir!
280
00:18:53,181 --> 00:18:56,421
I think
we're gonna have to hurry, Bugaboo.
281
00:18:56,501 --> 00:18:59,741
-Are we gonna see each other again soon?
-No doubt about that!
282
00:18:59,821 --> 00:19:00,901
Pound it!
283
00:19:03,941 --> 00:19:06,581
Nooroo, dark wings fall.
284
00:19:08,581 --> 00:19:11,221
-Master, I....
-Quiet, Nooroo.
285
00:19:18,181 --> 00:19:21,821
If I'm not Hawk Moth in the future,
then that means I've failed.
286
00:19:21,901 --> 00:19:25,501
Or that you've succeeded.
The future is not set in stone, Gabriel.
287
00:19:36,421 --> 00:19:38,021
- Hey, there!
-Alya, it's Marinette.
288
00:19:38,101 --> 00:19:41,421
I'm sorry I can't help you
look after Chris and your sisters.
289
00:19:41,501 --> 00:19:42,941
I haven't finished my presentation
290
00:19:43,021 --> 00:19:45,181
for Monday.
I hope you're not mad at me!
291
00:19:45,261 --> 00:19:46,421
No biggie.
292
00:19:46,501 --> 00:19:49,141
A friend said she'd do it.
Nino and I are going to a movie!
293
00:19:49,221 --> 00:19:51,621
-A friend?
-Yeah. Don't worry.
294
00:19:51,701 --> 00:19:54,941
-She'll take care of everything.
-Perfect! Enjoy your movie!
295
00:19:55,021 --> 00:19:56,381
See you later!
296
00:19:56,981 --> 00:19:58,901
-OK! We're going!
-Thanks again, Lila!
297
00:20:00,701 --> 00:20:04,981
Do I know how to play Freestyle Clash?
Please. I invented Freestyle Cash!
298
00:20:05,061 --> 00:20:09,541
-Whoa! For real?
-Of course, for real! I never lie!
299
00:20:11,181 --> 00:20:13,021
You're so cool!
300
00:20:13,101 --> 00:20:15,701
I'm so sorry.
301
00:20:15,781 --> 00:20:18,101
Don't worry. Every problem has a solution!
302
00:20:18,181 --> 00:20:20,701
We didn't discover it today,
but we will next time!
303
00:20:20,781 --> 00:20:23,941
Pigeons in Paris have it too hard here.
304
00:20:24,021 --> 00:20:25,301
Maybe you should move to the suburbs
305
00:20:25,381 --> 00:20:28,101
or try to make friends
with some other type of animal.
306
00:20:28,181 --> 00:20:29,261
A goldfish, for example.
307
00:20:29,621 --> 00:20:31,701
Another type of animal?
308
00:20:31,781 --> 00:20:35,181
That might be a good idea, Cat Noir!
I'll think about it.
309
00:20:35,261 --> 00:20:38,221
OK, we have to get going.
Thanks for the ice cream, Mr Ramier!
310
00:20:39,261 --> 00:20:41,381
Everything Bunnyx told us seems crazy.
311
00:20:41,461 --> 00:20:45,781
All those supervillains with weird names,
like Dr what's-his-name and Monsieur Rat!
312
00:20:45,861 --> 00:20:48,661
Monsieur Rat.
What kind of a codename is that?
313
00:20:48,741 --> 00:20:52,021
Maybe, in the future, you might even
agree to go see a movie with me.
314
00:20:52,101 --> 00:20:53,461
Hey, what if it was
315
00:20:53,541 --> 00:20:56,461
in the very near future, huh?
Like the next showing?
316
00:20:58,101 --> 00:21:01,821
Oh! What are you? Hello, cutie!
317
00:21:01,901 --> 00:21:04,461
You're even cuter than a pigeon!