1 00:00:02,061 --> 00:00:04,821 ‎In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,901 --> 00:00:06,981 ‎Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:08,021 --> 00:00:10,861 ‎But there's something about me ‎that no one knows yet. 4 00:00:10,941 --> 00:00:12,261 ‎Because I have a secret. 5 00:00:13,341 --> 00:00:15,741 ‎♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:15,821 --> 00:00:18,741 ‎♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,821 --> 00:00:21,461 ‎♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,541 --> 00:00:24,381 ‎♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,461 --> 00:00:27,581 ‎♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:30,861 --> 00:00:32,341 ‎ ‎I don't call the shots! 11 00:00:32,421 --> 00:00:34,461 ‎You're the superhero ‎who captures the akumas. 12 00:00:34,541 --> 00:00:37,101 ‎I'm just the cunning, ‎ultra-charming Cat Noir! 13 00:00:37,421 --> 00:00:39,021 ‎Right. You have it easy! 14 00:00:39,341 --> 00:00:41,581 ‎Easy? That's 'cause I make it look easy! 15 00:00:41,901 --> 00:00:44,301 ‎As cunning as you might be, ‎that prank you pulled 16 00:00:44,381 --> 00:00:45,981 ‎almost made my Lucky Charm fail! 17 00:00:46,301 --> 00:00:49,701 ‎Do you know why Master Fu gave you ‎the ladybug Miraculous instead of me? 18 00:00:50,341 --> 00:00:53,261 ‎Because it requires someone ‎with a sense of responsibility? 19 00:00:53,581 --> 00:00:56,221 ‎No. Because you don't have ‎a sense of humor! 20 00:00:56,701 --> 00:00:58,181 ‎Pff! Whatever! 21 00:01:00,701 --> 00:01:01,981 ‎Look, it's no big deal. 22 00:01:02,061 --> 00:01:03,621 ‎You have so many other great qualities! 23 00:01:03,941 --> 00:01:06,061 ‎I'm just in charge of humor! 24 00:01:07,941 --> 00:01:10,021 ‎You'd better get going before ‎you lose your clown costume! 25 00:01:10,901 --> 00:01:12,741 ‎Miss you already, Bugaboo! 26 00:01:12,821 --> 00:01:15,501 ‎-Don't call me-- ‎-See? I was right! 27 00:01:23,741 --> 00:01:25,541 ‎Don't you want to be a model any more? 28 00:01:25,621 --> 00:01:27,901 ‎Yeah, but no one will ever pick me. 29 00:01:28,501 --> 00:01:30,301 ‎Did you discuss things with Marinette? 30 00:01:30,621 --> 00:01:31,861 ‎I don't want to bother her. 31 00:01:32,181 --> 00:01:33,981 ‎You're really pretty, Jul. 32 00:01:34,061 --> 00:01:36,621 ‎I'm sure she'd love ‎to have you as her model. 33 00:01:36,701 --> 00:01:38,581 ‎You've got to follow your dreams in life. 34 00:01:38,661 --> 00:01:39,981 ‎Don't let them pass you by! 35 00:01:40,061 --> 00:01:42,941 ‎You were made for this. Go for it! 36 00:01:43,541 --> 00:01:45,301 ‎Mrs. Mendeleiev wasn't in today. 37 00:01:45,381 --> 00:01:47,261 ‎What should we do? ‎We're out an hour early. 38 00:01:47,541 --> 00:01:49,381 ‎We should use this extra time ‎to make that video 39 00:01:49,461 --> 00:01:51,621 ‎for Marinette's soon-to-be-website! 40 00:01:51,701 --> 00:01:52,701 ‎-Yeah! ‎-Good idea! 41 00:01:53,141 --> 00:01:54,861 ‎Remember I asked you guys to think about 42 00:01:54,941 --> 00:01:57,741 ‎modeling Marinette's designs? Any takers? 43 00:01:57,821 --> 00:02:00,861 ‎I... I'd like to do it! 44 00:02:02,821 --> 00:02:03,981 ‎Juleka? 45 00:02:04,061 --> 00:02:06,221 ‎ ‎I've never seen ‎the top half of your face before! 46 00:02:06,301 --> 00:02:07,701 ‎ ‎It really suits you! 47 00:02:07,781 --> 00:02:10,301 ‎Oh, it's just a barrette. I just... 48 00:02:10,381 --> 00:02:13,221 ‎-We've got our model! 49 00:02:15,421 --> 00:02:17,901 ‎Hey! ‎We're gonna need a technical director. 50 00:02:17,981 --> 00:02:21,461 ‎Someone who knows his way ‎around fashion shoots... 51 00:02:23,861 --> 00:02:26,661 ‎Don't even think about it! ‎If he's in my house, in my room, 52 00:02:26,741 --> 00:02:28,381 ‎I'll be a complete mess! 53 00:02:28,461 --> 00:02:30,461 ‎No, you won't! You'll be in your element. 54 00:02:30,541 --> 00:02:32,861 ‎It's the perfect chance ‎for you to get close. 55 00:02:32,941 --> 00:02:34,861 ‎No, I... Alya no! 56 00:02:35,941 --> 00:02:38,021 ‎Could you help out with a fashion shoot? 57 00:02:38,341 --> 00:02:39,541 ‎I'd love to Alya, 58 00:02:39,621 --> 00:02:41,661 ‎but I have to get home, ‎or else my father... 59 00:02:41,941 --> 00:02:44,981 ‎I know, but you were supposed to be ‎in Mrs Mendeleiev's class, 60 00:02:45,061 --> 00:02:47,221 ‎and since she's not here, ‎you don't have to be home 61 00:02:47,301 --> 00:02:48,901 ‎for an entire hour. 62 00:02:48,981 --> 00:02:50,461 ‎Your dad won't know any different. 63 00:02:50,541 --> 00:02:51,901 ‎She's got a point! 64 00:02:51,981 --> 00:02:53,941 ‎Oh! OK, then! 65 00:02:54,621 --> 00:02:56,141 ‎Oh, no! 66 00:03:02,821 --> 00:03:05,461 ‎This is totally your chance ‎to ask him to the movies! 67 00:03:05,541 --> 00:03:08,501 ‎Alix, could you shine the light ‎on Juleka's shoulders, please? 68 00:03:08,581 --> 00:03:10,541 ‎I want her to stand out. 69 00:03:12,741 --> 00:03:13,981 ‎Does that work for you, Marinette? 70 00:03:14,061 --> 00:03:16,221 ‎Huh? Uh... sure. You're perfect! 71 00:03:16,301 --> 00:03:18,781 ‎-I mean... it's perfect! ‎-This one. 72 00:03:18,861 --> 00:03:20,221 ‎It'll complement the suit. 73 00:03:20,301 --> 00:03:22,021 ‎I thought the same thing, Madrien! 74 00:03:22,101 --> 00:03:23,221 ‎Adrien! 75 00:03:23,301 --> 00:03:25,421 ‎How about a smile for the camera, Juleka? 76 00:03:25,501 --> 00:03:28,741 ‎Uh, I don't think ‎this is such a good idea, you guys. 77 00:03:28,821 --> 00:03:30,061 ‎Is something wrong? 78 00:03:31,221 --> 00:03:33,741 ‎It was really cool of you ‎to agree to be my model, 79 00:03:33,821 --> 00:03:36,301 ‎but I can tell ‎you're not comfortable about it. 80 00:03:36,541 --> 00:03:39,621 ‎Decide fast. We've less than an hour ‎before Adrien must go. 81 00:03:39,701 --> 00:03:42,701 ‎That's OK, maybe we can do it ‎some other day, if my father lets me. 82 00:03:43,141 --> 00:03:44,981 ‎Would you prefer ‎if someone stand in for you? 83 00:03:47,461 --> 00:03:49,501 ‎This is something I should do myself. 84 00:03:49,581 --> 00:03:50,861 ‎These are my designs and-- 85 00:03:50,941 --> 00:03:53,021 ‎Of course! Awesome idea, Marinette! 86 00:03:55,061 --> 00:03:58,781 ‎The coolest thing about your designs ‎is they work well with guys and girls. 87 00:03:59,101 --> 00:04:00,981 ‎A guy, a girl... same suits... 88 00:04:01,061 --> 00:04:02,861 ‎What do you think, Adrien? Are you in? 89 00:04:02,941 --> 00:04:04,061 ‎If it helps. 90 00:04:04,341 --> 00:04:06,821 ‎See? This is gonna be awesome! ‎Give Marinette your suit. 91 00:04:06,901 --> 00:04:08,781 ‎Marinette, grab a suit for Adrien! 92 00:04:10,381 --> 00:04:11,501 ‎Here are your accessories, 93 00:04:11,581 --> 00:04:14,461 ‎created by the one and only ‎Marinette Dupain-Cheng! 94 00:04:15,101 --> 00:04:17,261 ‎Just bought you some extra time ‎to ask him out! 95 00:04:17,781 --> 00:04:19,781 ‎-You're welcome! 96 00:04:20,141 --> 00:04:21,501 ‎ I... 97 00:04:33,221 --> 00:04:36,061 ‎-Don't do that, Marinette! ‎-It won't be for long, Tikki. 98 00:04:36,141 --> 00:04:38,861 ‎Besides, you'll hold on to them for me. 99 00:04:43,861 --> 00:04:47,181 ‎-I hope you're kidding! ‎-It won't be for long, Plagg. 100 00:04:47,501 --> 00:04:49,221 ‎Besides, you'll be nearby. 101 00:04:50,061 --> 00:04:51,301 ‎Oh! 102 00:04:56,541 --> 00:04:59,061 ‎-Whoa! ‎-You look so beautiful! 103 00:04:59,141 --> 00:05:01,541 ‎-It's uber-perfect! ‎-Looks like we're ready! 104 00:05:05,221 --> 00:05:07,381 ‎-Are you OK, Marinette? ‎-Yeah, he's too hot! 105 00:05:07,461 --> 00:05:09,821 ‎I mean, I'm overheating in here, ‎aren't you? 106 00:05:09,901 --> 00:05:13,101 ‎OK! Change of plan. ‎We're gonna take the shoot outside! 107 00:05:13,181 --> 00:05:16,381 ‎-‎ Come on, let's go! 108 00:05:17,141 --> 00:05:18,541 ‎-New environment! 109 00:05:18,621 --> 00:05:20,941 ‎It'll be easier to breathe outside. ‎You can do it! 110 00:05:23,541 --> 00:05:27,421 ‎-What's the matter, Juleka? ‎-I... I'd rather not come. 111 00:05:27,901 --> 00:05:30,781 ‎-What? Why not? ‎-Nothing, I... 112 00:05:30,861 --> 00:05:33,861 ‎-I'll stay with you. ‎-No, don't worry. Please, go. 113 00:05:34,501 --> 00:05:37,821 ‎-Tired and need to study and... ‎-Are you sure? 114 00:05:37,901 --> 00:05:40,061 ‎Girls! We've only got 30 minutes left! 115 00:05:41,141 --> 00:05:42,981 ‎OK, then, make yourself at home. 116 00:05:43,421 --> 00:05:44,541 ‎See you in a bit! 117 00:05:54,381 --> 00:05:56,341 ‎I was so lame! 118 00:05:57,381 --> 00:06:00,341 ‎I ruined everything! As usual... 119 00:06:02,421 --> 00:06:06,621 ‎Yet again, my young prey fails ‎to be the centre of attention. 120 00:06:08,981 --> 00:06:10,981 ‎Nathalie, I need Mayura 121 00:06:11,061 --> 00:06:14,541 ‎to give this negative ‎emotion a new dimension. 122 00:06:19,181 --> 00:06:21,981 ‎Duusuu, spread my feathers! 123 00:06:38,701 --> 00:06:43,341 ‎Fly away, little akuma, and evilise her! 124 00:06:54,261 --> 00:06:55,581 ‎Fly away, beautiful amok, 125 00:06:56,141 --> 00:06:58,381 ‎and enhance and hone that frustration! 126 00:07:05,981 --> 00:07:07,461 ‎To the Eiffel Tower, please! 127 00:07:07,541 --> 00:07:09,821 ‎-Thanks for fetching us! 128 00:07:09,901 --> 00:07:12,861 ‎We've got a little time ‎before school's officially over. 129 00:07:12,941 --> 00:07:14,221 ‎I'm doing this to help my friends out. 130 00:07:14,501 --> 00:07:16,501 ‎ ‎Please! 131 00:07:29,141 --> 00:07:32,421 ‎Reflekta, I am Hawk Moth. 132 00:07:32,501 --> 00:07:36,341 ‎I'm giving you the power to make ‎people look just like you again, 133 00:07:36,421 --> 00:07:38,461 ‎so that everyone will notice you. 134 00:07:38,541 --> 00:07:41,141 ‎Reflekta, I am Mayura. 135 00:07:41,221 --> 00:07:44,341 ‎To help you succeed, ‎you'll be assisted by Reflekdoll. 136 00:07:44,421 --> 00:07:47,421 ‎She'll be entirely under your control. 137 00:07:47,501 --> 00:07:48,981 ‎And in return, of course, 138 00:07:49,061 --> 00:07:52,261 ‎you must get hold of Ladybug ‎and Cat Noir's Miraculous. 139 00:07:52,341 --> 00:07:53,941 ‎Hawk Moth, Mayura, 140 00:07:54,021 --> 00:07:56,541 ‎you can count on me. ‎I will succeed this time! 141 00:08:04,701 --> 00:08:05,621 ‎ ‎What's that? 142 00:08:12,301 --> 00:08:13,621 ‎ ‎Ha! 143 00:08:14,381 --> 00:08:15,261 ‎Ha! 144 00:08:31,101 --> 00:08:33,580 ‎-Don't leave, my friends! 145 00:08:33,661 --> 00:08:36,421 ‎You're the very people ‎I've been looking for! 146 00:08:36,501 --> 00:08:38,661 ‎I've got something special for your video! 147 00:08:42,141 --> 00:08:44,301 ‎I'll show you what it feels like to be me! 148 00:08:47,301 --> 00:08:48,381 ‎I'm sorry. 149 00:08:48,461 --> 00:08:49,581 ‎I should have stayed with you! 150 00:08:50,101 --> 00:08:52,421 ‎Juleka is no more. I am Reflekta! 151 00:08:52,501 --> 00:08:54,621 ‎Everyone always forgets about ‎Juleka anyway! 152 00:08:57,861 --> 00:08:59,741 ‎Tikki... spots on! 153 00:09:00,621 --> 00:09:01,701 ‎Tikki... oh, no! 154 00:09:04,581 --> 00:09:07,221 ‎Plagg, claws out! Plagg? 155 00:09:09,901 --> 00:09:12,101 ‎This is our lucky day, Sugarcube. 156 00:09:12,181 --> 00:09:13,421 ‎A miracle in the making! 157 00:09:13,501 --> 00:09:16,141 ‎Now we can enjoy a nice aged snack 158 00:09:16,221 --> 00:09:19,181 ‎while we wait for them ‎to finish their film! 159 00:09:19,501 --> 00:09:20,341 ‎Ew! 160 00:09:28,861 --> 00:09:29,781 ‎Huh? 161 00:09:40,581 --> 00:09:42,301 ‎-Hide in the car! ‎-What about you? 162 00:09:42,581 --> 00:09:43,661 ‎I'll, uh... 163 00:09:43,741 --> 00:09:46,501 ‎Marinette! You stole my limelight! 164 00:09:46,581 --> 00:09:48,541 ‎I was supposed to be the star of the film! 165 00:09:48,821 --> 00:09:50,941 ‎But you told me you didn't want to be! 166 00:09:51,021 --> 00:09:52,741 ‎You didn't let me explain! 167 00:09:55,141 --> 00:09:58,741 ‎Perhaps you'll understand me better ‎now that you're in my shoes! 168 00:10:01,461 --> 00:10:03,341 ‎Nobody can escape me! 169 00:10:14,661 --> 00:10:16,701 ‎Oh, no! This is terrible, Plagg! 170 00:10:16,781 --> 00:10:18,661 ‎How are we going to find our owners? 171 00:10:18,741 --> 00:10:20,261 ‎Everybody looks exactly the same! 172 00:10:20,341 --> 00:10:22,541 ‎We have to find the Miraculouses first! 173 00:10:27,221 --> 00:10:29,141 ‎Paris is doomed ‎without Ladybug and Cat Noir! 174 00:10:29,421 --> 00:10:30,301 ‎Got it! 175 00:10:31,981 --> 00:10:35,221 ‎Stay focused, Sugarcube! ‎Everything will be all right! 176 00:10:39,141 --> 00:10:42,421 ‎Rose! Where are you, my BFF? 177 00:10:42,501 --> 00:10:46,421 ‎Come to me. We'll be like ‎twin sisters for ever and ever! 178 00:10:48,381 --> 00:10:51,981 ‎-There you are! 179 00:10:52,701 --> 00:10:54,381 ‎Cat Noir! Cat Noir! 180 00:10:55,181 --> 00:10:56,821 ‎Cat Noir! 181 00:10:59,101 --> 00:11:00,261 ‎ Plagg? 182 00:11:00,341 --> 00:11:02,501 ‎You're not... 183 00:11:02,781 --> 00:11:05,541 ‎What are you doing here? ‎Has Cat Noir lost his Miraculous? 184 00:11:05,621 --> 00:11:07,021 ‎Have you seen Tikki? 185 00:11:07,101 --> 00:11:08,781 ‎It's a long story, Marinette. 186 00:11:08,861 --> 00:11:10,661 ‎Whatever! There's no time! 187 00:11:11,701 --> 00:11:14,421 ‎Plagg, claws out! 188 00:11:28,861 --> 00:11:30,261 ‎Yes! 189 00:11:33,101 --> 00:11:34,981 ‎ ‎Plagg! Plagg! 190 00:11:49,301 --> 00:11:50,501 ‎Marinette! 191 00:11:51,461 --> 00:11:54,941 ‎- ‎Plagg! Plagg! ‎-You are Cat Noir, correct? 192 00:11:55,021 --> 00:11:57,661 ‎And that over there is... Ladybug? 193 00:11:58,141 --> 00:12:02,581 ‎There's been a little mix-up. ‎I'm Tikki, pleased to meet you! 194 00:12:05,901 --> 00:12:08,101 ‎Well, Tikki, spots on! 195 00:12:28,541 --> 00:12:31,461 ‎Well, Milady Noire, looks like ‎you'll play the easy part today! 196 00:12:32,541 --> 00:12:34,101 ‎Not so sure about that! 197 00:12:34,181 --> 00:12:36,501 ‎Looks like we'll be taking on ‎two opponents, with each other's powers! 198 00:12:40,981 --> 00:12:43,421 ‎Stay focused, Mr. Bug! ‎Use the yo-yo as a shield! 199 00:12:46,341 --> 00:12:47,221 ‎Ow! 200 00:12:48,141 --> 00:12:50,301 ‎They've swapped their Miraculouses! 201 00:12:50,381 --> 00:12:52,541 ‎And they're struggling with their powers! 202 00:12:52,621 --> 00:12:54,221 ‎Make the most of it, Reflekta! 203 00:12:54,301 --> 00:12:56,141 ‎Their Miraculouses are within your reach! 204 00:12:56,221 --> 00:12:58,021 ‎Yes, Hawk Moth! 205 00:12:58,101 --> 00:13:00,981 ‎Just my luck. ‎I'll have to capture two akumas! 206 00:13:01,061 --> 00:13:03,181 ‎No! One akuma and one amok! 207 00:13:07,461 --> 00:13:11,341 ‎Reflekta's been reakumatised, ‎but that giant doll is a Sentimonster, 208 00:13:11,421 --> 00:13:13,941 ‎created by the Peacock Miraculous! 209 00:13:18,581 --> 00:13:22,701 ‎OK, so we have to find ‎the akumatised object and the amok! 210 00:13:24,061 --> 00:13:25,461 ‎Can you manage or should we switch back? 211 00:13:25,861 --> 00:13:27,781 ‎I'm totally capable of doing it! 212 00:13:28,141 --> 00:13:30,021 ‎-I just need to use my Lucky-- ‎-No, wait! 213 00:13:30,101 --> 00:13:32,061 ‎-Why did you do that? ‎-It's too early! 214 00:13:32,141 --> 00:13:34,541 ‎-You don't know enough about her! ‎-Watch out! 215 00:13:36,141 --> 00:13:38,421 ‎It's Reflekta controlling a giant doll! 216 00:13:40,061 --> 00:13:42,221 ‎But you don't know ‎where the akuma and amok are! 217 00:13:43,501 --> 00:13:46,181 ‎The akuma's probably ‎in the same place as before, 218 00:13:46,261 --> 00:13:47,381 ‎in her bracelet! 219 00:13:47,621 --> 00:13:50,021 ‎Maybe. We're gonna have to check that! 220 00:13:50,101 --> 00:13:51,941 ‎ ‎If I could just get my hands ‎on a mirror, 221 00:13:52,021 --> 00:13:53,661 ‎I could reflect her beam back at her! 222 00:13:53,741 --> 00:13:55,181 ‎That's not how it works. 223 00:13:57,061 --> 00:13:58,861 ‎-The Lucky Charm 224 00:13:58,941 --> 00:14:00,181 ‎doesn't give you what you want! 225 00:14:00,421 --> 00:14:02,701 ‎We'll see about that! Watch and learn! 226 00:14:03,661 --> 00:14:05,301 ‎Lucky Charm! 227 00:14:10,181 --> 00:14:12,421 ‎-A mirror? ‎-Beginner's luck! 228 00:14:12,501 --> 00:14:15,101 ‎You're just jealous of my mastery, ‎that's all! 229 00:14:30,661 --> 00:14:32,861 ‎-Very effective, Mr. Bug! ‎-But I thought... 230 00:14:32,941 --> 00:14:36,741 ‎The Lucky Charm doesn't just give you ‎an object to defeat the villain with. 231 00:14:36,821 --> 00:14:39,341 ‎You have to figure out exactly ‎how to use it to win the battle! 232 00:14:39,421 --> 00:14:41,021 ‎Using your head! 233 00:14:43,421 --> 00:14:45,421 ‎Now that you've used up your Lucky Charm, 234 00:14:45,501 --> 00:14:47,741 ‎you've only got a few minutes left 235 00:14:47,821 --> 00:14:49,781 ‎before you transform back, Bugaboy! 236 00:14:49,861 --> 00:14:52,821 ‎Why don't you try helping me ‎instead of making fun of me? 237 00:14:54,101 --> 00:14:56,141 ‎Doesn't Bugaboy have a sense of humor? 238 00:14:56,781 --> 00:14:59,381 ‎ ‎Sounds like you're wearing ‎the clown costume now! 239 00:15:00,021 --> 00:15:04,221 ‎You bet! I am the cunning, ‎funny and ultra-charming Lady Noire! 240 00:15:04,301 --> 00:15:05,341 ‎Watch and learn! 241 00:15:06,581 --> 00:15:08,341 ‎Cataclysm! 242 00:15:22,461 --> 00:15:24,461 ‎-What's happening? ‎-You think that's normal? 243 00:15:24,541 --> 00:15:27,261 ‎Dunno. I've never cataclysmed ‎a Sentimonster before. 244 00:15:30,821 --> 00:15:33,501 ‎It's as if the cataclysm ‎was like a bee sting on a bull. 245 00:15:33,581 --> 00:15:36,061 ‎It riled it up ‎without actually wounding it! 246 00:15:37,021 --> 00:15:39,581 ‎We don't have much time ‎before we transform back. 247 00:15:39,661 --> 00:15:41,421 ‎We still don't know where the amok is. 248 00:15:41,501 --> 00:15:43,261 ‎ ‎No, Reflekdoll! Stop! 249 00:15:44,181 --> 00:15:46,741 ‎She-Cat Noir, Bug Boy, help me! 250 00:15:52,581 --> 00:15:54,701 ‎So, you like playing with dolls? 251 00:15:55,461 --> 00:15:57,501 ‎Hey! You stole my line! 252 00:15:57,821 --> 00:16:01,101 ‎-Should I retrieve the amok? ‎-No, definitely not. 253 00:16:01,181 --> 00:16:03,301 ‎Chaos can prove a good ally. 254 00:16:15,301 --> 00:16:16,981 ‎These costumes look ridiculous on you! 255 00:16:17,421 --> 00:16:18,901 ‎I'm going to redo your wardrobe! 256 00:16:18,981 --> 00:16:21,341 ‎You could at least ‎show a bit of gratitude! 257 00:16:23,421 --> 00:16:26,221 ‎Besides, I think we look ‎pretty good in these costumes! 258 00:16:26,301 --> 00:16:28,181 ‎Don't forget to capture the akuma! 259 00:16:29,501 --> 00:16:30,741 ‎I've always wanted to do this! 260 00:16:34,261 --> 00:16:37,941 ‎Playtime's over, little akuma. ‎Time to de-evilise! 261 00:16:42,421 --> 00:16:43,301 ‎Gotcha! 262 00:16:43,821 --> 00:16:45,741 ‎Bye-bye, little butterfly. 263 00:16:52,621 --> 00:16:55,661 ‎Oh, well, whatever. ‎I'll just fix everything back up anyway! 264 00:16:55,741 --> 00:16:58,301 ‎-Mira-- ‎-Let's stop Reflekdoll from destroying 265 00:16:58,381 --> 00:17:01,261 ‎anything else ‎before we go around repairing everything. 266 00:17:08,501 --> 00:17:11,581 ‎OK, I admit it. ‎It's not easy being a super ladybug! 267 00:17:14,340 --> 00:17:16,100 ‎And I admit that I like ‎wearing your costume. 268 00:17:17,221 --> 00:17:19,261 ‎It's a lot lighter on the shoulders! 269 00:17:25,581 --> 00:17:27,380 ‎I could never do this without you. 270 00:17:27,461 --> 00:17:30,381 ‎Reflekta was controlling ‎the doll from inside its eye. 271 00:17:30,461 --> 00:17:33,381 ‎We'll have to find the object ‎containing the amok. 272 00:17:33,621 --> 00:17:36,221 ‎But how can we do that ‎without getting hit by its beam? 273 00:17:36,461 --> 00:17:38,781 ‎Why don't we just figure out ‎how to use this mirror? 274 00:17:39,261 --> 00:17:41,421 ‎You're a simple, straightforward guy. 275 00:17:41,501 --> 00:17:42,981 ‎Thanks for the "simple" part! 276 00:17:43,421 --> 00:17:46,501 ‎While I always tend to come up ‎with convoluted plans. 277 00:17:46,581 --> 00:17:48,341 ‎Not to say "surreal!" 278 00:17:48,421 --> 00:17:50,581 ‎Of course! Simple and straightforward! 279 00:17:55,861 --> 00:17:57,781 ‎See that panel on the back of its head? 280 00:17:57,861 --> 00:17:59,301 ‎That's how we're gonna get in! 281 00:17:59,381 --> 00:18:01,421 ‎-And all we need is a-- ‎-A screwdriver! 282 00:18:01,661 --> 00:18:03,861 ‎-Or a coin! ‎-That's right! 283 00:18:03,941 --> 00:18:06,981 ‎-Or something big and round like a coin! ‎-Mmm-hmm. 284 00:18:13,701 --> 00:18:16,141 ‎I'd have just asked ‎for a huge coin if I'd known! 285 00:18:16,221 --> 00:18:18,461 ‎Sure, but you can never know in advance. 286 00:18:22,101 --> 00:18:25,101 ‎-The stick shift is a hairclip! ‎-You're the best, milady! 287 00:18:27,141 --> 00:18:30,621 ‎Time to de-evilise! Gotcha! 288 00:18:32,061 --> 00:18:34,101 ‎Bye-bye, little feather! 289 00:18:34,341 --> 00:18:37,141 ‎Miraculous... Mister Bug! 290 00:18:42,261 --> 00:18:43,501 ‎ ‎Pound it! 291 00:18:43,741 --> 00:18:45,501 ‎ ‎We failed yet again! 292 00:18:45,581 --> 00:18:48,421 ‎But there are two of us now. ‎We're much stronger. 293 00:18:48,501 --> 00:18:50,181 ‎And we will win in the end. 294 00:18:50,261 --> 00:18:52,541 ‎Duusuu, fall my feathers! 295 00:18:53,781 --> 00:18:56,141 ‎Nooroo, dark wings fall. 296 00:18:59,781 --> 00:19:05,461 ‎-Yahoo! That was awesome! 297 00:19:05,701 --> 00:19:07,821 ‎No, it wasn't awesome at all! 298 00:19:09,541 --> 00:19:10,861 ‎Are you OK, Miss Nathalie? 299 00:19:10,941 --> 00:19:14,021 ‎Everything's fine. She's just tired. 300 00:19:14,101 --> 00:19:17,541 ‎-Yahoo! ‎-Nathalie needs peace and quiet. 301 00:19:17,621 --> 00:19:19,301 ‎Duusuu, let her rest. 302 00:19:19,381 --> 00:19:21,821 ‎Yes, of course! Sorry. 303 00:19:27,221 --> 00:19:30,621 ‎Honestly, I understand why you never have ‎any time to make jokes. 304 00:19:31,061 --> 00:19:33,301 ‎We both have our roles, huh, Bugaboy? 305 00:19:39,661 --> 00:19:40,861 ‎Spots off! 306 00:19:47,301 --> 00:19:48,821 ‎See you again soon, Tikki! 307 00:19:49,821 --> 00:19:51,301 ‎Goodbye, Adrien. 308 00:19:51,541 --> 00:19:52,741 ‎Claws in! 309 00:19:59,461 --> 00:20:01,901 ‎Bye-bye, Plagg. That was really awesome! 310 00:20:02,221 --> 00:20:04,221 ‎Sure was! No better way to escape 311 00:20:04,301 --> 00:20:06,021 ‎the boredom of daily life! 312 00:20:09,701 --> 00:20:11,141 ‎You can count on me, Plagg. 313 00:20:11,221 --> 00:20:13,101 ‎I'll never take off my Miraculous again. 314 00:20:13,181 --> 00:20:15,661 ‎I'm not cut out to be Ladybug, ‎that's for sure! 315 00:20:20,421 --> 00:20:22,341 ‎I was so afraid I'd lost you forever. 316 00:20:24,261 --> 00:20:26,141 ‎I'm so happy to have you back! 317 00:20:29,621 --> 00:20:31,541 ‎Girls! 318 00:20:33,141 --> 00:20:35,781 ‎-Are you OK? ‎-I'm so sorry, Juleka. 319 00:20:36,021 --> 00:20:38,701 ‎I should've realized ‎how important this was for you. 320 00:20:38,781 --> 00:20:40,341 ‎Do you wanna give it another try? 321 00:20:40,981 --> 00:20:43,941 ‎Yeah, totally. Awesome! 322 00:20:49,301 --> 00:20:50,941 ‎Do you still have any time left, Adrien? 323 00:20:51,021 --> 00:20:52,301 ‎It's important! 324 00:20:53,861 --> 00:20:55,261 ‎ ‎Please! 325 00:20:57,501 --> 00:20:59,301 ‎ ‎Yeah!