1
00:00:02,061 --> 00:00:04,861
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,941 --> 00:00:06,981
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:08,060 --> 00:00:10,861
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,261
Because I have a secret.
5
00:00:13,381 --> 00:00:15,741
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:15,821 --> 00:00:18,701
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,781 --> 00:00:21,541
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,621 --> 00:00:24,381
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,461 --> 00:00:27,621
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:33,661 --> 00:00:36,461
See you tomorrow!
So, Nino, homework at my place tonight?
11
00:00:37,101 --> 00:00:39,221
Uh... you sure we said tonight?
12
00:00:39,301 --> 00:00:42,021
Well, see... Uh...
I kind of promised Adrien
13
00:00:42,101 --> 00:00:43,701
I'd drop off the school work
he missed today
14
00:00:43,781 --> 00:00:45,141
'cause of his shoot!
15
00:00:45,221 --> 00:00:46,341
[he laughs awkwardly]
16
00:00:47,981 --> 00:00:48,861
[she sighs]
17
00:00:49,781 --> 00:00:52,781
No worries, guys!
You go and do your homework together,
18
00:00:52,861 --> 00:00:55,581
and I'll drop off the lessons
at Adrien's later on.
19
00:00:55,661 --> 00:00:57,261
You sure? Thanks, Marinette!
20
00:00:57,341 --> 00:00:59,701
That's terrible! You hear that, Chloé?
21
00:00:59,781 --> 00:01:02,341
Aurore's GPA dropped a whole point
on her last report card!
22
00:01:02,901 --> 00:01:05,021
You can't be Little Miss Weather Girl
23
00:01:05,101 --> 00:01:06,901
and Little Miss Good Grades
at the same time!
24
00:01:07,541 --> 00:01:10,661
Better not to make her cry
or she might turn into Stormy Weather
25
00:01:10,741 --> 00:01:13,261
and start raining on us!
What a ridiculous power!
26
00:01:13,341 --> 00:01:15,821
-[Chloé laughs]
-[gasp]
27
00:01:15,901 --> 00:01:17,061
[Chloé] Utterly ridiculous!
28
00:01:18,661 --> 00:01:22,021
Aurore won't be transforming.
Her grades will be up again next term!
29
00:01:22,101 --> 00:01:25,021
-Just ask if you need any help.
-Thanks, Marinette!
30
00:01:25,101 --> 00:01:27,901
Yeah, right!
Once a villain, always a villain!
31
00:01:27,981 --> 00:01:30,301
Unlike you, Chloé,
people do change for the better!
32
00:01:30,941 --> 00:01:34,221
Well, you will never change,
Marinette Dupain-Cheng!
33
00:01:34,301 --> 00:01:36,221
You'll always be... "Adri-dumb,"
34
00:01:36,301 --> 00:01:39,101
I mean, "Adri-bumd, A-blayblay"... Lame!
35
00:01:39,181 --> 00:01:42,061
And you, Alya Césaire,
you still haven't found out
36
00:01:42,141 --> 00:01:43,301
who Ladybug is, right?
37
00:01:43,381 --> 00:01:45,381
Well, you two are made for each other.
38
00:01:45,461 --> 00:01:47,381
You're both just as clueless as the other.
39
00:01:47,461 --> 00:01:48,301
Back to you now.
40
00:01:48,381 --> 00:01:49,301
[she gasps]
41
00:01:51,661 --> 00:01:53,701
Huh!
She's gone now, because of you two!
42
00:01:53,781 --> 00:01:55,461
And I wasn't even halfway done
trashing her.
43
00:01:55,541 --> 00:01:56,901
Come on, Sabrina!
44
00:01:57,861 --> 00:01:59,301
[Sabrina whimpers]
45
00:01:59,381 --> 00:02:00,941
[laughter]
46
00:02:01,021 --> 00:02:01,901
[Nino says something inaudible]
47
00:02:07,501 --> 00:02:09,581
Chloé might not be completely
wrong, you know, Tikki.
48
00:02:10,220 --> 00:02:11,341
I haven't changed.
49
00:02:11,421 --> 00:02:14,141
I always fail when I try to have
a basic conversation with Adrien!
50
00:02:14,781 --> 00:02:17,581
When I'm in front of him
my heart beats like crazy
51
00:02:17,661 --> 00:02:20,261
and my words make no sense whatsoever!
52
00:02:20,341 --> 00:02:21,661
It seems like I'm paralyzed.
53
00:02:21,741 --> 00:02:23,461
[giggles] Hey!
54
00:02:24,941 --> 00:02:28,581
-Hey!
-I... I wanted to, um...
55
00:02:28,661 --> 00:02:31,381
gift you a make.
I mean, gift you a give I made.
56
00:02:31,461 --> 00:02:32,661
-I mean...
-Out of the way.
57
00:02:33,701 --> 00:02:34,581
[Alya moans]
58
00:02:36,261 --> 00:02:37,741
"Ah, beneath that strong disguise,
59
00:02:38,301 --> 00:02:40,901
"every day we see each other
and I hope that you'll be mine.
60
00:02:40,981 --> 00:02:42,581
"Together our love could be so true.
61
00:02:42,661 --> 00:02:44,301
"Please will you be my Valentine?"
62
00:02:45,021 --> 00:02:47,021
It's so beautiful!
63
00:02:47,101 --> 00:02:48,301
But I'll never know what he thinks of me
64
00:02:48,741 --> 00:02:51,101
or who this poem he wrote was meant for.
65
00:02:51,621 --> 00:02:54,461
Oh, I am so, so lame!
66
00:02:54,541 --> 00:02:55,501
You are not!
67
00:02:56,021 --> 00:02:58,101
You've changed a lot
since the beginning of the year
68
00:02:58,181 --> 00:02:59,461
and since you first met Adrien.
69
00:02:59,901 --> 00:03:01,621
[Marinette] You're right, I have changed!
70
00:03:02,021 --> 00:03:04,141
I got more and more clumsy
since I met him!
71
00:03:04,381 --> 00:03:06,701
[Tikki]
No! Think of all the things you've done
72
00:03:06,781 --> 00:03:08,461
since the first day back at school.
73
00:03:08,541 --> 00:03:10,141
You went to the movies with Adrien!
74
00:03:10,221 --> 00:03:11,901
[Marinette] Yeah, how could I forget that?
75
00:03:11,981 --> 00:03:13,181
In my PJs, wearing a towel.
76
00:03:13,741 --> 00:03:16,061
[Tikki] True.
Maybe that wasn't the best example.
77
00:03:16,141 --> 00:03:18,381
What about the time
you played video games
78
00:03:18,461 --> 00:03:19,901
with him right here in your bedroom?
79
00:03:19,981 --> 00:03:21,661
-Sorry.
-No, you go.
80
00:03:21,741 --> 00:03:22,621
[together] I'll use the other one.
81
00:03:22,701 --> 00:03:23,741
[they whimper awkwardly]
82
00:03:23,821 --> 00:03:25,621
[Tikki] And when you fenced with him?
83
00:03:27,661 --> 00:03:29,781
Attaque. Touche. Fort.
84
00:03:29,861 --> 00:03:31,301
-Continue.
-Thanks.
85
00:03:31,381 --> 00:03:33,821
All I did was lunge.
You've got good reflexes.
86
00:03:33,901 --> 00:03:36,261
[Tikki] Adrien has become a true friend!
87
00:03:36,341 --> 00:03:38,341
You never got a chance to open
it with all that was going on.
88
00:03:38,421 --> 00:03:39,901
[she gasps]
89
00:03:40,301 --> 00:03:42,821
I always carry the lucky charm
you gave me wherever I go,
90
00:03:42,901 --> 00:03:44,101
and I think it works pretty well.
91
00:03:44,821 --> 00:03:47,621
You're so wonderful. Uh... it's wonderful.
92
00:03:47,701 --> 00:03:49,661
What a charm! The charm.
93
00:03:49,741 --> 00:03:51,701
I mean, I'll wear the charm. With luck.
94
00:03:51,781 --> 00:03:54,101
Uh, but, basically, um... thank you.
95
00:03:54,541 --> 00:03:57,621
Adrien's become a friend
who I can talk to about anything,
96
00:03:57,701 --> 00:03:59,141
except about feelings for him!
97
00:03:59,661 --> 00:04:03,101
-It's better than nothing.
-Can you be in love with someone
98
00:04:03,181 --> 00:04:04,381
even after they've become your friend?
99
00:04:04,941 --> 00:04:06,461
Do you think I'll ever be able to tell him
100
00:04:06,541 --> 00:04:08,581
that he means more to me
than just a friend?
101
00:04:08,661 --> 00:04:09,541
[Tikki moans]
102
00:04:10,941 --> 00:04:12,341
[Gabriel] To the attention of Ms Tsurugi.
103
00:04:12,781 --> 00:04:14,141
Things may not be going exactly
104
00:04:14,221 --> 00:04:16,261
the way we had planned,
but change can be a good thing.
105
00:04:16,741 --> 00:04:19,141
I'm confident
it'll strengthen our agreement.
106
00:04:19,221 --> 00:04:20,100
[Nathalie] It's true.
107
00:04:20,181 --> 00:04:22,741
Things aren't going as planned.
For me, either.
108
00:04:22,821 --> 00:04:24,861
There's no point
in waiting for your father.
109
00:04:25,341 --> 00:04:27,101
I should never have taken this job.
110
00:04:27,181 --> 00:04:28,421
It's too much sometimes.
111
00:04:28,501 --> 00:04:30,861
Practice your piano before you go to bed.
112
00:04:31,221 --> 00:04:33,221
As I watched Adrien growing up,
113
00:04:33,301 --> 00:04:34,821
my affection for him has grown too.
114
00:04:35,421 --> 00:04:37,501
I'm sure he'll understand, sir.
115
00:04:38,061 --> 00:04:39,981
[sighs] My dad's flaking, isn't he?
116
00:04:40,061 --> 00:04:41,661
Let me guess. Something came up?
117
00:04:41,981 --> 00:04:44,701
Yes, but he has reserved the best seats
in the house for you, Adrien.
118
00:04:44,781 --> 00:04:45,821
Front row.
119
00:04:45,901 --> 00:04:48,061
As usual. The best money can buy.
120
00:04:48,901 --> 00:04:50,981
[Nathalie]
The fencing hall is booked for 6:05pm
121
00:04:51,061 --> 00:04:54,021
and the Chinese classroom for 6:35pm,
122
00:04:54,101 --> 00:04:55,021
just as you wished.
123
00:04:55,101 --> 00:04:58,541
And remember that you have to go
to the gala tonight.
124
00:04:58,621 --> 00:05:00,501
I'll be there, for sure.
125
00:05:02,021 --> 00:05:04,461
As I've watched Emilie falling
deeper into an endless sleep,
126
00:05:04,901 --> 00:05:07,181
my sadness for her has deepened too.
127
00:05:07,261 --> 00:05:10,261
And, little by little,
my admiration for Gabriel.
128
00:05:10,341 --> 00:05:12,981
A man who'd do anything for his family
129
00:05:13,061 --> 00:05:14,421
has turned into something more.
130
00:05:14,501 --> 00:05:16,341
I never thought
I would have feelings like this.
131
00:05:17,141 --> 00:05:19,501
I would do anything for Gabriel Agreste.
132
00:05:19,581 --> 00:05:20,981
No matter the cost.
133
00:05:21,061 --> 00:05:23,261
-Are you ready?
-They've been keeping you
134
00:05:23,341 --> 00:05:25,301
from achieving your dream for too long.
135
00:05:25,381 --> 00:05:26,541
I will go to any length to end
136
00:05:26,621 --> 00:05:27,901
the reign
of Ladybug and Cat Noir.
137
00:05:28,421 --> 00:05:29,261
Good.
138
00:05:29,341 --> 00:05:31,461
[suspenseful music plays]
139
00:05:34,621 --> 00:05:35,741
[she coughs]
140
00:05:35,821 --> 00:05:39,341
-Nathalie, are you all right?
-[coughs]
141
00:05:40,421 --> 00:05:41,941
Yes. Thank you, sir.
142
00:05:42,661 --> 00:05:44,221
I feel a strong negative emotion.
143
00:05:44,301 --> 00:05:45,221
We will finish this later.
144
00:05:48,141 --> 00:05:50,301
The photoshoot was amazing, Dad.
145
00:05:51,381 --> 00:05:54,021
I'm sorry, Father, uh...
it was very interesting.
146
00:05:54,581 --> 00:05:57,541
You'll tell me all about it later.
I am busy at the moment.
147
00:05:57,621 --> 00:05:59,421
In that case,
can I meet up with my friends?
148
00:05:59,501 --> 00:06:01,101
You'll see them at school tomorrow.
149
00:06:01,181 --> 00:06:03,141
[suspenseful music plays]
150
00:06:04,101 --> 00:06:06,941
This negative emotion I'm feeling,
it's familiar.
151
00:06:07,541 --> 00:06:09,301
Maybe it's your son's emotion.
152
00:06:09,381 --> 00:06:10,661
You should spend more time with him.
153
00:06:11,101 --> 00:06:12,901
I'm doing all this
so he can be happy again.
154
00:06:13,381 --> 00:06:15,781
But aren't you in danger of losing him
if you continue down this path?
155
00:06:18,021 --> 00:06:19,781
[Nathalie] Your father is very busy.
156
00:06:19,861 --> 00:06:22,261
[Nooroo] Your Miraculous was not intended
to be used in this way.
157
00:06:22,341 --> 00:06:24,141
I forbid you to talk to me like that,
Nooroo!
158
00:06:24,501 --> 00:06:26,421
[Nooroo whimpers]
159
00:06:27,821 --> 00:06:29,901
[dark music plays]
160
00:06:30,621 --> 00:06:33,501
Nooroo, dark wings rise!
161
00:06:33,901 --> 00:06:35,661
[suspenseful music plays]
162
00:06:45,501 --> 00:06:48,381
What if Nooroo is right?
Am I taking too many risks?
163
00:06:48,861 --> 00:06:50,381
You have to trust me!
164
00:06:51,061 --> 00:06:52,621
-Always.
-Quick!
165
00:06:53,061 --> 00:06:54,621
-Yeah!
-No!
166
00:06:56,501 --> 00:07:00,861
I know longer have a choice.
I must succeed, at any price!
167
00:07:07,181 --> 00:07:11,341
Fly away, my little akuma,
and evilise her.
168
00:07:16,021 --> 00:07:18,181
[Chloé's voice]
You can't be "Miss Weather Girl"
169
00:07:18,261 --> 00:07:20,421
and "Miss Good Grades" at the same time!
170
00:07:20,501 --> 00:07:22,061
Or she might turn into Stormy Weather
171
00:07:22,141 --> 00:07:23,061
and start raining on us!
172
00:07:23,141 --> 00:07:24,101
[Chloé laughs]
173
00:07:24,181 --> 00:07:26,221
Once a villain, always a villain.
174
00:07:29,541 --> 00:07:30,701
[Hawk Moth] Stormy Weather,
175
00:07:30,781 --> 00:07:32,781
people have told you
that you'll never change.
176
00:07:32,861 --> 00:07:33,781
Well, they're right!
177
00:07:33,861 --> 00:07:36,221
People don't change, they grow.
178
00:07:36,301 --> 00:07:38,781
This time,
your powers will be even stronger,
179
00:07:38,861 --> 00:07:40,581
as you know them well.
180
00:07:40,661 --> 00:07:44,181
Show them how you're able to control
all the forces of Nature!
181
00:07:44,261 --> 00:07:45,741
All right, Hawk Moth!
182
00:07:45,821 --> 00:07:47,821
[suspenseful music plays]
183
00:07:50,541 --> 00:07:51,421
[he moans]
184
00:07:51,781 --> 00:07:55,261
-My father will never change.
-I like people who never change.
185
00:07:55,341 --> 00:07:56,821
That way,
you always know what to expect.
186
00:07:57,221 --> 00:07:58,901
Look at me! I love eating cheese.
187
00:07:59,541 --> 00:08:02,341
Why would I change that?
I wouldn't be myself if I did.
188
00:08:02,901 --> 00:08:04,621
Does this mean my life will never change?
189
00:08:05,021 --> 00:08:06,541
Course not. Don't worry!
190
00:08:06,621 --> 00:08:08,661
Think of all that's happened
since last summer.
191
00:08:09,261 --> 00:08:11,021
You're finally going to school.
192
00:08:11,101 --> 00:08:12,941
You know I find it weird for a boy
193
00:08:13,021 --> 00:08:15,341
your age to love going to school so much
when you could stay home.
194
00:08:16,061 --> 00:08:17,821
[Adrien]
I was tired of being cooped up at home,
195
00:08:17,901 --> 00:08:20,021
never seeing anyone
because of my father.
196
00:08:20,101 --> 00:08:21,061
I met a lot of friends at school.
197
00:08:24,461 --> 00:08:26,781
See? You've already started to change!
198
00:08:26,861 --> 00:08:28,141
But Father still hasn't.
199
00:08:28,221 --> 00:08:29,341
You sure about that?
200
00:08:29,701 --> 00:08:32,461
He didn't punish you after you went
to the movies with that girl.
201
00:08:33,060 --> 00:08:33,940
[Adrien] True.
202
00:08:34,021 --> 00:08:36,060
We even watched mother's movie together
instead.
203
00:08:36,141 --> 00:08:38,580
[Plagg] And you played a duet
on the piano with him.
204
00:08:39,141 --> 00:08:40,661
[Adrien] And he allowed me
to meet my friends afterwards.
205
00:08:40,741 --> 00:08:42,781
[rock music]
206
00:08:46,581 --> 00:08:48,781
And, for once,
his birthday gift was amazing.
207
00:08:48,861 --> 00:08:49,941
Hey, dude.
208
00:08:50,461 --> 00:08:53,301
Yo, nice scarf, Adrien. Off the chains.
209
00:08:53,621 --> 00:08:56,061
Yeah, can you believe my dad
got this for me?
210
00:08:56,141 --> 00:08:58,701
It's so awesome.
He's given me the same lame pen
211
00:08:58,781 --> 00:09:00,181
for three years in a row.
212
00:09:00,261 --> 00:09:02,261
Wow. I guess anyone can change.
213
00:09:02,341 --> 00:09:04,141
Adults can be cool
when you least expect it.
214
00:09:04,861 --> 00:09:07,821
Your father's like a wheel of cheese
with a very thick rind.
215
00:09:08,421 --> 00:09:09,981
Once you manage to sink
your teeth into it,
216
00:09:10,061 --> 00:09:11,701
you realize it's all soft inside.
217
00:09:12,141 --> 00:09:13,181
Or slightly rotten.
218
00:09:13,261 --> 00:09:16,541
You're really gross, but you're right.
Thank you.
219
00:09:16,621 --> 00:09:18,101
[crash]
[he whimpers]
220
00:09:18,861 --> 00:09:21,781
It's not me, I swear!
I didn't use my Cataclysm!
221
00:09:23,701 --> 00:09:25,381
Oh! What is that?
222
00:09:26,381 --> 00:09:27,661
Plagg, claws out!
223
00:09:27,741 --> 00:09:29,221
[lively music plays]
224
00:09:42,501 --> 00:09:43,581
[Stormy Weather]
I'm going to use this volcano
225
00:09:43,661 --> 00:09:45,621
to move the Earth away from the sun.
226
00:09:45,701 --> 00:09:47,861
Soon, the world will plunge
into a perpetual winter
227
00:09:47,941 --> 00:09:50,461
and earthlings will be nothing
but frozen food!
228
00:09:50,901 --> 00:09:53,741
Then you'll realize
just how powerful I really am!
229
00:09:54,221 --> 00:09:55,621
[evil laugh]
230
00:09:56,101 --> 00:09:57,581
-Can she really do that?
-Probably.
231
00:09:57,981 --> 00:10:00,301
But don't worry, Kitty.
We won't let her rain on Paris' parade!
232
00:10:00,661 --> 00:10:02,941
Hey! Was that a pun I heard, Milady?
233
00:10:03,021 --> 00:10:05,861
Yup! A little change is good,
don't ya think?
234
00:10:05,941 --> 00:10:07,141
[Marinette gasps]
[Cat Noir laughs]
235
00:10:08,581 --> 00:10:10,021
I love that girl!
236
00:10:10,101 --> 00:10:11,061
[Cat Noir gasps]
237
00:10:12,141 --> 00:10:14,141
[Nadja Chamack through tablet]
Don't be bemused, it's just the news!
238
00:10:14,221 --> 00:10:17,901
Astronauts confirmed
that our planet has shifted off its axis
239
00:10:17,981 --> 00:10:19,261
and is moving away from the sun.
240
00:10:19,701 --> 00:10:20,981
She seems way stronger
241
00:10:21,061 --> 00:10:24,741
-than the first time around.
-And it's that brat Chloé's fault again!
242
00:10:25,341 --> 00:10:27,501
If only things could go back
to the way they were
243
00:10:27,581 --> 00:10:28,901
before Hawk Moth.
244
00:10:29,501 --> 00:10:30,621
You mean, before we met?
245
00:10:31,141 --> 00:10:32,301
No, of course not.
246
00:10:32,381 --> 00:10:33,381
I didn't mean it that way.
247
00:10:33,981 --> 00:10:35,181
It's weird to think of it,
248
00:10:35,821 --> 00:10:37,221
but if it weren't for Hawk Moth,
249
00:10:37,301 --> 00:10:39,181
you and I might not be here right now.
250
00:10:39,621 --> 00:10:42,341
[Nino] Actually,
it's thanks to Ladybug we're together.
251
00:10:43,141 --> 00:10:44,781
[Alya]
True, and for becoming superheroes too.
252
00:10:44,861 --> 00:10:45,821
Both of us.
253
00:10:45,901 --> 00:10:47,941
Rena Rouge and Carapace,
I need you both.
254
00:10:48,221 --> 00:10:49,901
You're Rena Rouge?
255
00:10:49,981 --> 00:10:52,421
Of course I am. Trixx, let's pounce!
256
00:10:52,821 --> 00:10:54,781
[lively music plays]
257
00:11:05,701 --> 00:11:07,221
So awesome!
258
00:11:07,821 --> 00:11:09,701
Wayzz, shell on!
259
00:11:10,021 --> 00:11:12,021
[lively music plays]
260
00:11:23,741 --> 00:11:26,181
[Alya] I suspected you were Carapace
from the very beginning.
261
00:11:26,741 --> 00:11:28,501
So there's nothing I can hide from you?
262
00:11:28,581 --> 00:11:29,981
You've always been a terrible liar!
263
00:11:30,861 --> 00:11:32,741
Alya! Nino! That villain that makes
264
00:11:32,821 --> 00:11:34,861
the weather bad, she's too scary!
265
00:11:34,941 --> 00:11:36,501
-Protect us!
-[Nora] Come on, flyweights!
266
00:11:36,821 --> 00:11:38,461
No need to worry. I'll protect you!
267
00:11:39,621 --> 00:11:42,301
One thing's for sure,
we aren't going anywhere!
268
00:11:44,221 --> 00:11:45,661
[Chloé]
What is she doing? She needs to come
269
00:11:45,741 --> 00:11:47,701
and give me my Miraculous right now!
270
00:11:47,781 --> 00:11:49,701
Aren't I the best superhero of them all?
271
00:11:49,781 --> 00:11:51,141
Yes, of course you are!
272
00:11:51,541 --> 00:11:54,381
-Nobody's nicer than me!
-[Sabrina] So true, Chloé!
273
00:11:54,981 --> 00:11:58,341
Since no one is owning up,
the whole school will be punished!
274
00:11:58,941 --> 00:12:01,661
What? I'm not so sure my father will react
275
00:12:01,741 --> 00:12:03,541
kindly to me being punished without proof.
276
00:12:03,861 --> 00:12:06,301
Oh, no!
Please don't disturb the busy mayor.
277
00:12:06,381 --> 00:12:07,261
[he clears his throat]
278
00:12:07,341 --> 00:12:09,901
The whole school is punished,
except for Miss Bourgeois.
279
00:12:11,021 --> 00:12:12,261
[Sabrina whimpers]
280
00:12:12,661 --> 00:12:15,141
Sabrina who? I don't know any Sabrina.
281
00:12:15,701 --> 00:12:17,421
But of course you do, Chloé.
282
00:12:17,501 --> 00:12:18,821
It's me!
283
00:12:19,381 --> 00:12:20,581
Your BFF.
284
00:12:21,581 --> 00:12:23,901
[butler]
You should talk to her. She's right here.
285
00:12:25,301 --> 00:12:27,781
Hmm? I don't see anyone.
286
00:12:28,661 --> 00:12:31,501
I just don't understand
why she's not coming!
287
00:12:32,101 --> 00:12:35,701
Especially since she could've never
defeated Despair Bear without you!
288
00:12:36,621 --> 00:12:39,981
-Chloé, would you be so kind?
-OK, Ladybug.
289
00:12:40,061 --> 00:12:41,421
[suspenseful music]
290
00:12:43,741 --> 00:12:44,621
[she moans]
291
00:12:44,701 --> 00:12:47,061
-Ladybug, what are you doing?
-Oh, nothing.
292
00:12:47,141 --> 00:12:49,541
Just saving your skin
with the help of our new little sidekick.
293
00:12:51,021 --> 00:12:53,141
[Sabrina] Then there were the times
when you were Queen Bee!
294
00:12:53,221 --> 00:12:55,461
I've always dreamed
of doing this with you!
295
00:12:55,781 --> 00:12:58,021
We must work together as a team,
all right, Queen Bee?
296
00:12:58,621 --> 00:12:59,661
Venom!
297
00:13:04,301 --> 00:13:05,381
Your turn, Ladybug!
298
00:13:05,461 --> 00:13:06,461
[screaming]
299
00:13:08,221 --> 00:13:09,101
[together] Pound it.
300
00:13:09,741 --> 00:13:11,461
You really are the best of the best!
301
00:13:11,541 --> 00:13:14,141
And Ladybug's such a lamey
for being a no-show.
302
00:13:14,221 --> 00:13:17,821
Hey, stop it!
Don't talk about Ladybug like that!
303
00:13:17,901 --> 00:13:19,421
Ah! Finally! Oh!
304
00:13:19,741 --> 00:13:23,421
So, Chloé Bourgeois, you still think
my power is "utterly ridiculous"?
305
00:13:23,821 --> 00:13:26,021
Ugh! This is just proof that I was right.
306
00:13:26,101 --> 00:13:27,781
Once a villain, always a villain!
307
00:13:30,341 --> 00:13:31,701
[evil laugh]
308
00:13:32,261 --> 00:13:33,421
[Cat Noir gasps]
309
00:13:34,381 --> 00:13:37,701
You'll never defeat me! I'm a hurricane!
310
00:13:38,701 --> 00:13:39,981
[Cat Noir and Ladybug scream]
311
00:13:40,901 --> 00:13:43,221
[Ladybug] Ouch! It's true.
She really is a lot stronger than before!
312
00:13:44,021 --> 00:13:45,741
But we're also stronger than before.
313
00:13:47,141 --> 00:13:49,301
Cat Noir and I know one another better,
314
00:13:49,381 --> 00:13:50,661
and we've learned how to fight together!
315
00:13:50,741 --> 00:13:52,421
[they mumble]
316
00:13:57,341 --> 00:14:01,381
[screaming and panting]
317
00:14:11,301 --> 00:14:13,581
[Cat Noir] We still don't know
where his akuma is hidden.
318
00:14:14,261 --> 00:14:16,381
This might be a good time
to use your Lucky Charm.
319
00:14:17,021 --> 00:14:18,421
I needed all of us to make it work.
320
00:14:18,501 --> 00:14:20,101
I can't do anything with it now.
321
00:14:20,181 --> 00:14:21,261
[Ladybug whimpers]
322
00:14:21,941 --> 00:14:22,981
[gasping]
323
00:14:25,381 --> 00:14:26,541
Over to you, Cat Noir.
324
00:14:26,621 --> 00:14:28,141
[Cat Noir moans]
325
00:14:30,701 --> 00:14:33,941
-We are Ladybug...
-And Cat Noir.
326
00:14:34,021 --> 00:14:35,141
[Ladybug]
We've learned to trust each other.
327
00:14:35,221 --> 00:14:36,541
Spots off.
328
00:14:38,901 --> 00:14:40,141
Claws in.
329
00:14:40,621 --> 00:14:43,181
[Ladybug]
And now we have new superpowers!
330
00:14:43,261 --> 00:14:46,301
Aqua Tikki, spots on!
Yeah!
331
00:14:47,941 --> 00:14:50,261
[lively music plays]
332
00:14:59,421 --> 00:15:00,861
Plagg Glacier, claws out!
333
00:15:02,501 --> 00:15:04,461
[lively music plays]
334
00:15:15,661 --> 00:15:17,141
[they scream]
335
00:15:17,221 --> 00:15:18,821
[both panting]
336
00:15:19,421 --> 00:15:20,981
We've been through a lot together.
337
00:15:21,061 --> 00:15:23,261
We won't let Stormy Weather defeat us.
338
00:15:23,341 --> 00:15:26,061
As usual, I completely agree with you,
Bugaboo!
339
00:15:32,581 --> 00:15:34,021
[Nadja Chamak]
The further the Earth moves away
340
00:15:34,101 --> 00:15:35,941
from the sun, the colder it will get.
341
00:15:36,021 --> 00:15:37,421
You're outside. How's it going?
342
00:15:37,901 --> 00:15:41,181
We're down to minus 40, Nadja.
It's getting very difficult.
343
00:15:41,261 --> 00:15:43,701
But Ladybug and Cat Noir
have donned ice suits,
344
00:15:43,781 --> 00:15:46,181
so they can battle Stormy Weather.
345
00:15:46,261 --> 00:15:48,901
Everything OK, Clara?
The picture's gone down!
346
00:15:48,981 --> 00:15:51,061
[Clara]
The temperature cracked the camera.
347
00:15:51,141 --> 00:15:53,501
But I can view the battle.
Everything's fine.
348
00:15:53,581 --> 00:15:55,181
Icebug just called up her Lucky Charm.
349
00:15:55,261 --> 00:15:56,941
She's got... a small object.
350
00:15:57,021 --> 00:15:58,621
It looks like a pencil.
351
00:15:58,701 --> 00:15:59,701
What is she going to do with that?
352
00:16:00,301 --> 00:16:01,701
[together] Will Ladybug do some coloring?
353
00:16:02,181 --> 00:16:03,461
[Clara]
Cat Noir is holding up a copy machine.
354
00:16:04,021 --> 00:16:07,821
I can't see much, but it looks like
Ladybug is making a photocopy.
355
00:16:09,181 --> 00:16:10,861
Whoa! That was a huge flash.
356
00:16:10,941 --> 00:16:13,061
Wait!
Stormy Weather has been defeated!
357
00:16:13,141 --> 00:16:14,301
[all screaming] Yeah!
358
00:16:15,461 --> 00:16:18,621
[together] Oh, yeah! Oh, yeah!
359
00:16:18,821 --> 00:16:19,701
[laughter]
360
00:16:23,221 --> 00:16:24,141
[Sabrina screams]
361
00:16:25,341 --> 00:16:29,261
Queen Bee would have done it
a thousand times better and faster!
362
00:16:33,381 --> 00:16:35,781
One of these days,
I'll send you both into orbit,
363
00:16:35,861 --> 00:16:36,861
Ladybug and Cat Noir!
364
00:16:36,941 --> 00:16:38,661
[dark music plays]
365
00:16:43,021 --> 00:16:44,821
[Marinette sighs]
[Tikki] You can do it, Marinette!
366
00:16:45,301 --> 00:16:46,141
[Tikki whimpers]
367
00:16:46,621 --> 00:16:47,501
[Marinette sighs]
368
00:16:48,901 --> 00:16:50,221
[bell]
369
00:16:51,021 --> 00:16:53,781
-[Nathalie] Yes?
-Uh... Hello. I'm Marinette!
370
00:16:53,861 --> 00:16:55,181
I'm in Adrien's class.
371
00:16:55,261 --> 00:16:57,101
I'm bringing him the work he missed today
372
00:16:57,181 --> 00:16:59,101
and the homework that's due tomorrow.
373
00:16:59,181 --> 00:17:00,021
[she whimpers]
374
00:17:02,501 --> 00:17:05,100
Tell him it's from Marinette,
his friend from school
375
00:17:05,181 --> 00:17:08,221
and that I did it as a friend,
to help him, OK?
376
00:17:09,061 --> 00:17:09,901
[Nathalie] I will.
377
00:17:11,981 --> 00:17:12,821
[she moans]
378
00:17:15,941 --> 00:17:17,981
"See you tomorrow at school.
379
00:17:18,061 --> 00:17:21,221
Love, your friend Marinette."
380
00:17:24,661 --> 00:17:27,461
Good job!
We've got a new-and-improved Marinette!
381
00:17:27,541 --> 00:17:28,581
[laughs]
382
00:17:35,421 --> 00:17:37,981
She's really so amazing and classy.
383
00:17:38,341 --> 00:17:39,901
She has always been that way.
384
00:17:39,981 --> 00:17:43,781
She never changes,
she's just so... Ladybug.
385
00:17:45,421 --> 00:17:47,101
[Plagg]
You mean like the time she stood you up
386
00:17:47,181 --> 00:17:50,221
after you invited her on a romantic date
on a Paris rooftop?
387
00:17:51,421 --> 00:17:53,741
Or when she told you
that she was in love with someone else?
388
00:17:54,421 --> 00:17:56,461
I don't want to play around
with your feelings.
389
00:17:56,541 --> 00:17:57,901
It would be lying to you.
390
00:17:58,341 --> 00:17:59,661
-[Cat Noir sighs]
-I don't want to do that.
391
00:18:00,141 --> 00:18:02,261
You're more than a partner, Cat Noir,
392
00:18:02,341 --> 00:18:05,461
you're my friend
and I'd never want to lie to a friend.
393
00:18:06,061 --> 00:18:07,421
But why do you think it would be lying?
394
00:18:08,381 --> 00:18:10,701
Because there's this boy I...
395
00:18:11,501 --> 00:18:13,461
There's a boy? Who is... ?
396
00:18:14,421 --> 00:18:15,741
[Ladybug] It's...
397
00:18:16,821 --> 00:18:18,381
I can't tell you who it is.
398
00:18:18,461 --> 00:18:20,141
We can't know anything about each other.
399
00:18:20,221 --> 00:18:22,901
Our identities must remain a secret.
400
00:18:22,981 --> 00:18:25,901
We're both superheroes, Cat Noir.
We don't have a choice.
401
00:18:27,821 --> 00:18:29,141
[sad music plays]
402
00:18:31,541 --> 00:18:32,541
[she gasps]
403
00:18:33,341 --> 00:18:34,221
[he chuckles]
404
00:18:35,461 --> 00:18:36,341
[she whimpers]
405
00:18:36,981 --> 00:18:38,301
I get it, Ladybug.
406
00:18:38,381 --> 00:18:40,621
Your friendship means everything to me.
407
00:18:40,861 --> 00:18:43,421
You can keep the rose.
It goes with your costume.
408
00:18:45,581 --> 00:18:48,101
Why don't you look
for another girl to love?
409
00:18:48,421 --> 00:18:51,021
One who's actually... available?
410
00:18:52,461 --> 00:18:54,301
The heart wants what the heart wants.
411
00:18:54,381 --> 00:18:55,901
You can't change your feelings.
412
00:18:55,981 --> 00:18:57,501
-[knock on door]
-Yes?
413
00:18:58,021 --> 00:19:01,181
Marinette brought you the lessons
you missed today.
414
00:19:01,261 --> 00:19:02,461
She copied them out by hand.
415
00:19:02,901 --> 00:19:05,821
She wanted me to tell you she did it
as a friend, to help you.
416
00:19:06,341 --> 00:19:07,661
Thank you, Nathalie.
417
00:19:11,701 --> 00:19:13,741
[Adrien and Marinette's voice together]
"See you tomorrow at school.
418
00:19:13,821 --> 00:19:15,621
Love, your friend Marinette."
419
00:19:15,701 --> 00:19:18,301
I'd never noticed Marinette's writing.
420
00:19:18,381 --> 00:19:19,301
[he gasps]
421
00:19:19,381 --> 00:19:20,901
Remember this unsigned
card I got on Valentine's Day?
422
00:19:24,901 --> 00:19:27,141
Whoa! Hold up!
Someone answered my poem?
423
00:19:27,221 --> 00:19:28,421
But I threw it away!
424
00:19:28,501 --> 00:19:29,861
"Your hair shines like the sun.
425
00:19:29,941 --> 00:19:31,341
Your eyes are gorgeous green.
426
00:19:31,861 --> 00:19:34,741
I look at you and wonder
your innermost thoughts and dreams.
427
00:19:34,821 --> 00:19:37,501
Yes, your Valentine I will be,
our love will be so true.
428
00:19:37,581 --> 00:19:39,861
Together for eternity,
my heart belongs to you."
429
00:19:39,941 --> 00:19:41,221
[Adrien gasps]
[Plagg moans]
430
00:19:41,301 --> 00:19:43,101
Well, anyone who writes as sickeningly
431
00:19:43,181 --> 00:19:44,861
sweet as you must be your soulmate.
432
00:19:46,381 --> 00:19:48,021
See you tomorrow. Your friend, Marinette.
433
00:19:49,021 --> 00:19:51,221
It couldn't have been from Ladybug,
434
00:19:51,301 --> 00:19:53,741
but from someone at school. But Marinette?
435
00:19:55,141 --> 00:19:58,621
Phew! Hopefully, he didn't see me.
436
00:19:59,101 --> 00:20:00,421
-Hey, Marinette.
-[she screams]
437
00:20:00,501 --> 00:20:01,421
How's it going?
438
00:20:02,061 --> 00:20:05,021
After what happened at your place
last night, I was worried--
439
00:20:05,101 --> 00:20:06,901
Oh, so you watched the show? [she laughs]
440
00:20:06,981 --> 00:20:09,981
Well, uh... Look,
about what you saw on the show,
441
00:20:10,061 --> 00:20:12,821
-the totographs in my room.
-You mean the photographs?
442
00:20:12,901 --> 00:20:15,701
The grotographs, exactly!
It... it's not what you think.
443
00:20:17,301 --> 00:20:20,541
See, I'm really into fashion and, um...
444
00:20:21,461 --> 00:20:23,181
Are you lying?
445
00:20:23,981 --> 00:20:27,461
No! I'm so not into you.
I mean, sure, I'm interested in you,
446
00:20:27,541 --> 00:20:29,581
but, um, not in that way.
Well, you know.
447
00:20:29,661 --> 00:20:30,941
[fake laughing]
448
00:20:31,021 --> 00:20:32,021
[he laughs]
449
00:20:32,101 --> 00:20:34,181
Just teasing. I understand. Don't worry.
450
00:20:35,141 --> 00:20:37,421
No, she couldn't possibly
be in love with me.
451
00:20:37,501 --> 00:20:40,541
She's just a friend who loves fashion.
Besides, there's Luka.
452
00:20:41,701 --> 00:20:42,661
[light music plays]
453
00:20:42,741 --> 00:20:43,661
[Marinette whimpers]
454
00:20:50,021 --> 00:20:51,501
[Marinette screams]
455
00:20:53,781 --> 00:20:55,021
[lively music plays]
456
00:21:02,301 --> 00:21:04,461
It's just someone who has similar writing.
457
00:21:07,421 --> 00:21:08,861
[Miraculous theme song plays]