1
00:00:01,901 --> 00:00:04,501
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,581 --> 00:00:07,661
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:07,741 --> 00:00:10,661
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,741 --> 00:00:13,021
Because I have a secret.
5
00:00:13,101 --> 00:00:15,541
♪ Miraculous! Simply the best! ♪
6
00:00:16,141 --> 00:00:18,541
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
7
00:00:18,621 --> 00:00:21,301
♪ Miraculous! The luckiest! ♪
8
00:00:21,381 --> 00:00:24,261
♪ The power of love, always so strong! ♪
9
00:00:24,341 --> 00:00:28,061
♪ Miraculous! ♪
10
00:00:29,621 --> 00:00:33,021
My good old friend Bob!
How wonderful to see you!
11
00:00:33,101 --> 00:00:35,701
And you've brought
little Xavier Yves with you, too!
12
00:00:35,781 --> 00:00:38,901
Uh, my peeps call me XY,
if you don't mind, Mr Mayor.
13
00:00:38,981 --> 00:00:44,941
-Xavier Yves sounds way too--
-XY! Of course! Famous DJ XY!
14
00:00:45,021 --> 00:00:49,221
Ha, ha! It's an honour for the Palace
to receive such a fantastic artist
15
00:00:49,301 --> 00:00:52,101
-and his father!
-Does that mean dinner's on the house?
16
00:00:52,181 --> 00:00:53,221
Uh...
17
00:00:54,141 --> 00:00:56,301
Ha, ha, ha! I'm joking!
18
00:00:56,381 --> 00:01:00,061
Ha, ha, ha! You're too much, Bob!
Always the comedian!
19
00:01:00,141 --> 00:01:02,461
Enjoy your meal. Bon appétit!
20
00:01:02,541 --> 00:01:05,501
Eh! I tried. OK. We need to talk about
21
00:01:05,581 --> 00:01:07,981
this special TV appearance
you'll be making.
22
00:01:08,061 --> 00:01:10,541
This'll be a major
promotional event for you.
23
00:01:10,621 --> 00:01:13,741
Got any new material to premiere?
New ideas?
24
00:01:13,821 --> 00:01:16,541
Course not, Dad.
You know I never have any ideas.
25
00:01:18,621 --> 00:01:20,421
So, let me hear what you've ripped--
26
00:01:20,501 --> 00:01:22,461
I mean,
what you've come up with this year!
27
00:01:27,661 --> 00:01:30,781
Isn't it a bit similar
to what you were doing last year?
28
00:01:35,101 --> 00:01:38,941
Oh, yeah. I guess I ripped off
my own music! Ha, ha, ha!
29
00:01:39,021 --> 00:01:41,701
Ha, ha! Never mind.
No one will know the difference.
30
00:01:41,781 --> 00:01:44,421
Image is king!
What kind of visuals you got going?
31
00:01:44,501 --> 00:01:46,341
-Any concepts?
-Any what?
32
00:01:46,421 --> 00:01:50,221
Forget it. I'll use the same plan
that's made me the rich man I am today.
33
00:01:50,301 --> 00:01:54,141
If you're short on great ideas,
"borrow" someone else's!
34
00:01:59,621 --> 00:02:01,581
We're looking for new talent.
35
00:02:01,661 --> 00:02:04,821
Stunning musical
and visual skills are a must,
36
00:02:04,901 --> 00:02:07,541
with a brand new style
that everyone will die for!
37
00:02:08,101 --> 00:02:10,060
You have two weeks
to send in your videos!
38
00:02:10,141 --> 00:02:12,621
It's an opportunity
to showcase Kitty Section!
39
00:02:12,701 --> 00:02:16,461
And the stage clothes you designed,
Marinette!
40
00:02:16,541 --> 00:02:18,741
If we all pitch in,
two weeks is enough time
41
00:02:18,821 --> 00:02:21,981
-to make an awesome video! Everyone in?
-Here we go!
42
00:02:22,061 --> 00:02:23,781
Kitty Section!
43
00:03:12,261 --> 00:03:14,661
Wow! This is so awesome.
We're so in the moment!
44
00:03:14,741 --> 00:03:16,701
The song's fun and totally sincere.
45
00:03:17,541 --> 00:03:20,341
Hey, Marinette!
Still no news about the contest?
46
00:03:20,421 --> 00:03:22,421
Maybe they didn't like our song.
47
00:03:22,501 --> 00:03:26,421
They must have received a ton of videos.
They probably haven't made their pick yet.
48
00:03:26,501 --> 00:03:29,021
Uh-oh! You'd better
take a look at this, guys.
49
00:03:33,741 --> 00:03:34,861
Oh!
50
00:03:41,501 --> 00:03:43,701
Wow! Loving the new look, XY!
51
00:03:43,781 --> 00:03:45,901
You've really outdone yourself this time!
52
00:03:45,981 --> 00:03:49,061
How did you come up with a style
that's so... original?
53
00:03:49,141 --> 00:03:52,861
-It's all in here!
-But that's our original style!
54
00:03:52,941 --> 00:03:54,861
Your unicorn and your masks!
55
00:03:54,941 --> 00:03:59,101
That's your melody! It's your music!
That's not fair!
56
00:03:59,181 --> 00:04:02,821
That should be you guys up there on TV!
There'd better be a good explanation!
57
00:04:02,901 --> 00:04:05,421
We have to have it out
with Bob Roth and XY!
58
00:04:06,781 --> 00:04:08,941
-They're not here right now.
-Seriously?
59
00:04:09,021 --> 00:04:11,781
-They're on the live screen!
-You're not allowed in.
60
00:04:11,861 --> 00:04:14,061
You're not invited
and the show's started.
61
00:04:14,141 --> 00:04:17,461
-But it's our show!
-Not our problem, Miss.
62
00:04:19,461 --> 00:04:23,101
Aaah! Help! Our friend's been akumatised
63
00:04:23,181 --> 00:04:26,421
and Ladybug and Cat Noir
aren't here to save us! Quick!
64
00:04:27,501 --> 00:04:29,981
Stop messing around, kids,
it's not gonna work.
65
00:04:30,061 --> 00:04:33,581
We've got work to do. So get outta here
and go watch the show at home!
66
00:04:34,141 --> 00:04:37,741
Wow! Awesome, XY!
Such a 180 from your last record.
67
00:04:37,821 --> 00:04:40,221
This might be your best yet!
So, tell me,
68
00:04:40,301 --> 00:04:42,461
where did you get the inspiration
for all this?
69
00:04:42,541 --> 00:04:47,341
Oh, it's nothing really. I came up
with that whole song within five minutes.
70
00:04:47,421 --> 00:04:50,541
He couldn't even sing it
the way it's supposed to be sung!
71
00:04:50,621 --> 00:04:53,581
And his mask isn't even a good rip-off!
72
00:04:53,661 --> 00:04:57,061
Mr Roth!
My name's Marinette Dupain-Cheng!
73
00:04:57,141 --> 00:04:59,021
I sent you the Kitty Section video.
74
00:04:59,101 --> 00:05:02,461
Video? What video? I don't know
what you're talking about, kid.
75
00:05:02,541 --> 00:05:06,221
Maybe I can jog your memory. Look!
The costumes, the masks,
76
00:05:06,301 --> 00:05:08,181
the music, the moves... all the same!
77
00:05:08,261 --> 00:05:12,141
There's no comparison!
This here is some amateur garage band.
78
00:05:12,221 --> 00:05:16,661
My son is a solo artist. You guys play
instruments. His music is all digital.
79
00:05:16,741 --> 00:05:20,061
Our unicorn is much cooler
and our masks are nothing like yours.
80
00:05:20,141 --> 00:05:22,621
That's not true!
You copied Marinette's costumes!
81
00:05:22,701 --> 00:05:26,221
And it's the exact same song!
You stole Luka's music!
82
00:05:26,301 --> 00:05:28,821
Oh, come on! Let's not exaggerate now.
83
00:05:28,901 --> 00:05:31,981
We may have just been a little bit...
inspired, that's all.
84
00:05:32,061 --> 00:05:34,581
Inspired? You flat out stole!
85
00:05:34,661 --> 00:05:37,061
You didn't design this mask,
Marinette did!
86
00:05:37,141 --> 00:05:39,821
Listen,
it's not too late to do the right thing.
87
00:05:39,901 --> 00:05:42,821
Just tell the truth
and let Kitty Section appear on the show.
88
00:05:42,901 --> 00:05:45,341
-That's all we're asking.
-Yeah.
89
00:05:45,421 --> 00:05:49,141
First they'll want to be in the show,
then they'll want a cut of the profits!
90
00:05:49,221 --> 00:05:51,981
No way!
Never saw or heard of Kitten Division!
91
00:05:52,061 --> 00:05:54,861
Forget it, Marinette. It's no big deal.
Let's just go.
92
00:05:54,941 --> 00:05:58,821
No! It's not fair! I won't stand by
and let my friends' work get stolen.
93
00:05:58,901 --> 00:06:03,381
If you won't tell the truth, then I will.
Right now, on the air, live!
94
00:06:03,461 --> 00:06:07,221
If you do that, I'll tell them
you're the copycats, not me!
95
00:06:07,301 --> 00:06:09,781
I've got all of the music biz
eating out of my hand.
96
00:06:09,861 --> 00:06:13,861
So who do you think they're gonna
believe? Me or a group of nobodies?
97
00:06:13,941 --> 00:06:16,461
You'll never have a future
in this business!
98
00:06:16,541 --> 00:06:18,221
You'll never make another costume!
99
00:06:18,301 --> 00:06:20,861
And there'll be no more music
for your buddies!
100
00:06:20,941 --> 00:06:25,261
Because as far as everyone's concerned,
you'll be the rip-off artists!
101
00:06:29,181 --> 00:06:33,261
Ah! I'm detecting the echo
of a very rare emotion,
102
00:06:33,341 --> 00:06:37,061
the anger of a creator
whose work has been stolen,
103
00:06:37,141 --> 00:06:41,341
who also cannot bear to see
the one he loves suffer.
104
00:06:43,861 --> 00:06:48,261
Fly away, my little akuma,
and evilise this pure soul!
105
00:06:56,101 --> 00:06:59,941
Ha, ha! Not quite so cocky now, are we?
106
00:07:00,541 --> 00:07:05,781
Silencer! I am Hawk Moth.
This man is the voice of evil.
107
00:07:05,861 --> 00:07:08,821
I'm giving you the power
to silence him for good.
108
00:07:08,901 --> 00:07:13,301
All I ask of you in return
are Ladybug and Cat Noir's Miraculous.
109
00:07:13,381 --> 00:07:15,381
Do we have an agreement, Silencer?
110
00:07:17,621 --> 00:07:19,861
I'll take your silence as a "Yes."
111
00:07:24,061 --> 00:07:28,261
Do you have any idea how much work
it took me to copy your costumes?
112
00:07:30,541 --> 00:07:31,781
Shh.
113
00:07:34,581 --> 00:07:37,181
-I'm the best! I'm famous!
-Aaah!
114
00:07:37,261 --> 00:07:39,021
-I'm the best!
-What's that?
115
00:07:47,541 --> 00:07:49,701
Don't worry, Marinette.
I'd never hurt you.
116
00:07:49,781 --> 00:07:53,261
I will use the power Hawk Moth
has given me to restore justice.
117
00:07:53,341 --> 00:07:56,901
I will force Bob Roth to admit what
he has done to you and Kitty Section.
118
00:07:56,981 --> 00:08:00,101
Don't do that, Luka!
That's revenge, not justice!
119
00:08:00,181 --> 00:08:04,221
And if you team up with Hawk Moth,
you'll have to face Cat Noir and Ladybug.
120
00:08:04,301 --> 00:08:08,141
Cat Noir and Ladybug?
Where were they when we needed them?
121
00:08:08,221 --> 00:08:11,981
As of now, Silencer is laying down
the Law of Silence!
122
00:08:12,901 --> 00:08:16,941
You're the most extraordinary girl,
Marinette. As clear as a musical note,
123
00:08:17,021 --> 00:08:18,821
and as sincere as a melody.
124
00:08:18,901 --> 00:08:22,541
You are the music that's been playing
inside my head since the day we met.
125
00:08:22,621 --> 00:08:24,661
I won't let anything happen to you.
126
00:08:27,501 --> 00:08:28,621
Wh... wh... what?
127
00:08:30,301 --> 00:08:32,381
Did that sound like a declaration of love?
128
00:08:32,461 --> 00:08:36,101
I think so. Which is kinda weird,
coming from a villain!
129
00:08:36,180 --> 00:08:38,981
-Perhaps Luka feels the same way!
-Do you think?
130
00:08:39,861 --> 00:08:41,060
Stay focused, Marinette!
131
00:08:42,261 --> 00:08:43,901
Tikki, spots on!
132
00:08:44,421 --> 00:08:45,341
Ha!
133
00:09:01,341 --> 00:09:06,741
You can't get away from me, Bob Roth!
I'll make you tell the truth, live on TV!
134
00:09:07,301 --> 00:09:09,501
Don't touch me! I'm well-connected!
135
00:09:09,581 --> 00:09:13,141
One call to Mr Bourgeois
and he'll bring the police for me,
136
00:09:13,221 --> 00:09:14,941
-the whole army if he has to!
-Shh!
137
00:09:18,141 --> 00:09:19,661
I can't let you do this, Silencer.
138
00:09:20,141 --> 00:09:23,221
And about time too!
139
00:09:23,301 --> 00:09:25,821
What are you waiting for? Get to work!
140
00:09:25,901 --> 00:09:29,021
Listen, Luka... uh, Silencer!
You don't know what you're doing!
141
00:09:29,101 --> 00:09:32,421
Hawk Moth is evil! You think
you're doing good, but you're wrong!
142
00:09:34,221 --> 00:09:37,381
Oh, come on!
Stop mincing around and protect me!
143
00:09:41,541 --> 00:09:43,461
No more evil-doing for you, akuma!
144
00:09:45,141 --> 00:09:49,661
Sorry, Ladybug! Occupational hazard,
I guess! No hard feelings! Bye!
145
00:09:51,581 --> 00:09:53,781
You shouldn't have stood in my way,
Ladybug!
146
00:09:59,901 --> 00:10:02,421
No lucky charm this time, Ladybug!
147
00:10:02,501 --> 00:10:06,301
You'd need your voice for that.
And I'm the one who's got it!
148
00:10:16,341 --> 00:10:19,981
You can run, Ladybug,
but you can't get away from me for long!
149
00:10:21,421 --> 00:10:24,541
Don't let her escape you, Silencer!
She's vulnerable!
150
00:10:24,621 --> 00:10:27,741
Don't worry, Hawk Moth.
Now that I've got Ladybug's voice,
151
00:10:27,821 --> 00:10:30,781
I have a plan to get hold
of her and Cat Noir's Miraculous.
152
00:10:30,861 --> 00:10:33,101
But first, revenge!
153
00:10:51,181 --> 00:10:53,501
-Adrien, come see this!
-What is it?
154
00:10:54,621 --> 00:10:55,581
Ladybug?
155
00:10:56,141 --> 00:10:57,741
Looks like we've got a problem.
156
00:10:57,821 --> 00:10:59,461
Plagg, claws out!
157
00:11:16,581 --> 00:11:19,821
Miaow! Milady sent me some messages!
I bet she misses me!
158
00:11:20,861 --> 00:11:24,821
Where are you hiding, Bob Roth?
You're definitely good at hiding.
159
00:11:24,901 --> 00:11:28,381
But you won't get away from me.
I've got plans for you, too.
160
00:11:33,781 --> 00:11:34,981
I'm right here, Milady.
161
00:11:36,021 --> 00:11:39,021
Uh... I'm here now,
so go ahead and fill me in!
162
00:11:41,261 --> 00:11:43,981
Ah! Of course!
I should have thought of that.
163
00:11:44,981 --> 00:11:46,541
Hey! That's not very nice!
164
00:11:49,941 --> 00:11:53,581
You're right! We'll get your voice back
and talk ourselves out of this mess!
165
00:11:55,021 --> 00:11:57,621
I don't wanna be catty,
but I don't know what you mean.
166
00:12:00,741 --> 00:12:03,701
"We've got a major problem.
I can't call out my Lucky Charm
167
00:12:03,781 --> 00:12:07,221
or say "Miraculous Ladybug.""
Ah, you've definitely got a point there!
168
00:12:07,301 --> 00:12:11,701
The magic ladybugs won't be able to fix up
all the damage caused by Silencer!
169
00:12:11,781 --> 00:12:14,101
And you can't say
the detransformation words,
170
00:12:14,181 --> 00:12:17,061
which means you'll be a mute
Ladybug for the rest of your life?
171
00:12:18,781 --> 00:12:20,661
But it has its advantages, in a way.
172
00:12:20,741 --> 00:12:23,141
Now you'll never be able
to pick on my jokes!
173
00:12:23,941 --> 00:12:27,621
I'm kidding, Milady! Don't worry!
You always get us out of the worst fixes!
174
00:12:29,301 --> 00:12:31,941
Meanwhile, I'll be able to babble
to my heart's content!
175
00:12:33,821 --> 00:12:35,741
Get away from me, you filthy critters!
176
00:12:37,381 --> 00:12:40,901
André! André, it's me!
I need you to send in the troops!
177
00:12:40,981 --> 00:12:43,661
No problem, Bob. I'll take care of it.
Where are you?
178
00:12:43,741 --> 00:12:47,661
The one place in Paris you've probably
never stepped foot in, the sewers!
179
00:12:47,741 --> 00:12:50,141
Don't worry.
I'll send the police in right away!
180
00:12:51,901 --> 00:12:54,581
Mayor Bourgeois here.
Get me Officer Roger.
181
00:12:56,981 --> 00:12:58,981
Maybe I could imitate your voice.
182
00:12:59,061 --> 00:13:02,741
Lucky Charm! Lucky Charm!
Lucky Charm! Lucky Charm!
183
00:13:02,821 --> 00:13:05,461
Uh... Yeah, OK. I'll shut up now.
184
00:13:09,701 --> 00:13:11,341
Uh... cat got your tongue?
185
00:13:11,901 --> 00:13:14,221
No. A night at the opera?
186
00:13:17,901 --> 00:13:20,341
You want to make Silencer
say "Lucky Charm"
187
00:13:20,421 --> 00:13:23,181
with the voice he stole from you.
Very smart!
188
00:13:23,261 --> 00:13:25,941
Now let's hear how you're gonna do that!
189
00:13:27,221 --> 00:13:29,621
Don't even think about it.
It'll never work!
190
00:13:31,181 --> 00:13:33,741
You're right, though.
We don't have much of a choice.
191
00:13:40,741 --> 00:13:44,981
Thank you, Officer Roger. Thanks for
looking out for your fellow citizens.
192
00:13:45,061 --> 00:13:48,061
-Mr Roth, you are under arrest.
-What?
193
00:13:49,141 --> 00:13:51,141
This is a big misunderstanding!
194
00:13:53,821 --> 00:13:56,061
-Where are you taking me?
-Mayor's orders.
195
00:13:56,581 --> 00:13:59,741
Mr Bourgeois and I have been friends
for a very long time, and--
196
00:13:59,821 --> 00:14:01,861
Yes, we're nearly there, Mr Mayor.
197
00:14:02,661 --> 00:14:04,941
-Thank you, officer!
-Who are you?
198
00:14:05,021 --> 00:14:06,221
Shh!
199
00:14:08,461 --> 00:14:12,021
At your command, Mr Mayor. What
I wouldn't give for another croissant!
200
00:14:14,341 --> 00:14:16,981
-No! Let me go!
-I can take your voice, Bob Roth,
201
00:14:17,061 --> 00:14:20,981
and make you say whatever I please.
But that's not what I want.
202
00:14:21,061 --> 00:14:24,141
I want you to admit
what you did to Marinette and her friends
203
00:14:24,221 --> 00:14:27,701
-with your own voice!
-Never! I'd rather be silent!
204
00:14:27,781 --> 00:14:32,101
You really think I can't make you?
Listen, I can ruin your reputation,
205
00:14:32,181 --> 00:14:33,861
just like you threatened to do.
206
00:14:33,941 --> 00:14:37,021
Everyone in showbiz knows me.
I'll make sure you lose
207
00:14:37,101 --> 00:14:39,701
-every one of your friends.
-I'll put you in prison!
208
00:14:39,781 --> 00:14:41,181
I'll never sing for you, Dad!
209
00:14:41,261 --> 00:14:43,421
You'll never make
another dime from my music!
210
00:14:43,501 --> 00:14:45,701
We'll make your life a nightmare,
Bob Roth!
211
00:14:45,781 --> 00:14:49,221
Wait, stop! OK!
I'll do it! I'll tell the truth!
212
00:14:49,741 --> 00:14:54,341
Dear viewers. We're back on the air
for an exclusive interview with Bob Roth.
213
00:14:54,421 --> 00:14:57,421
Wait, Milady. It might be too early
to pull off your crazy plan.
214
00:14:57,501 --> 00:14:59,541
We could wait for Bob Roth
to tell the truth.
215
00:14:59,621 --> 00:15:02,181
Then justice would be served
for Kitty Section.
216
00:15:04,741 --> 00:15:06,541
"It would be revenge, not justice.
217
00:15:06,621 --> 00:15:09,461
And being coerced
into telling the truth is meaningless."
218
00:15:09,541 --> 00:15:13,501
You're right, Milady. You're not much fun,
but you do have a point! We must save him!
219
00:15:14,741 --> 00:15:17,301
Come on!
We've got all the time in the world.
220
00:15:17,381 --> 00:15:20,941
-We might as well have fun.
-Keep your nose out of things,
221
00:15:21,021 --> 00:15:24,261
-or I'll silence you!
-That would be a shame. I'm hilarious.
222
00:15:29,101 --> 00:15:30,421
Where did he go?
223
00:15:37,221 --> 00:15:39,381
You'll have to do better than that,
Ladybug,
224
00:15:39,461 --> 00:15:43,501
if you're gonna defeat this supervillain.
Isn't that you and Cat Noir's job?
225
00:15:43,581 --> 00:15:47,101
This is all that band's fault,
those Kitty Whatchamacallits.
226
00:15:47,181 --> 00:15:52,181
This wouldn't have happened if they'd
not made such a fuss about their ideas!
227
00:15:53,061 --> 00:15:55,541
Oh, no! I can't find Ladybug anywhere!
228
00:15:55,621 --> 00:15:57,941
How will I ever
get out of this mess without her?
229
00:15:58,021 --> 00:16:00,261
Cat Noir, I'm over here!
230
00:16:00,341 --> 00:16:04,501
Milady! If you've gotten your voice
back, then you've defeated Silencer!
231
00:16:04,581 --> 00:16:07,821
-It's safe to come and find you!
-Yes, yes! There's no danger now!
232
00:16:07,901 --> 00:16:09,981
Meet me outside the studio!
I'll wait!
233
00:16:10,061 --> 00:16:13,421
OK! I'm coming.
I'll meet you outside the studio door!
234
00:16:13,501 --> 00:16:16,181
You've got to be
the dumbest superheroes ever!
235
00:16:16,261 --> 00:16:18,101
How could you let him in on your plan?
236
00:16:18,181 --> 00:16:20,261
And what's with this fake Lucky Charm?
237
00:16:20,341 --> 00:16:22,581
I thought it was supposed to be magic,
238
00:16:22,661 --> 00:16:25,861
but it's actually
just some crafty special effects!
239
00:16:28,741 --> 00:16:31,981
You took your time!
Did something hold you up?
240
00:16:35,661 --> 00:16:38,221
Ha, ha! You thought you had us,
didn't you, Silencer?
241
00:16:38,301 --> 00:16:41,221
But you're wrong!
Ladybug still has her superpowers!
242
00:16:41,301 --> 00:16:43,581
That's impossible!
I took your voice from you!
243
00:16:43,661 --> 00:16:46,141
How could you possibly
have summoned up your Lucky Charm?
244
00:16:52,381 --> 00:16:54,941
I don't see how this is gonna work
better than a lamp,
245
00:16:55,021 --> 00:16:57,301
but at least you got yourself
a real Lucky Charm!
246
00:16:58,501 --> 00:17:01,341
I'm warning you,
you haven't heard the last from Ladybug!
247
00:17:11,261 --> 00:17:12,620
Catch this, Milady!
248
00:17:20,901 --> 00:17:22,461
Cataclysm!
249
00:17:32,981 --> 00:17:35,181
You don't scare me. Cats have nine lives!
250
00:17:43,701 --> 00:17:46,901
-We've gone Gold again, Dad!
-At your command, Mr Bourgeois!
251
00:17:46,981 --> 00:17:49,901
-I'm asking you to stop! Lucky Charm!
-Cataclysm!
252
00:17:55,301 --> 00:17:57,261
No more evil-doing for you, little akuma.
253
00:18:01,301 --> 00:18:03,661
Time to de-evilise!
254
00:18:07,061 --> 00:18:10,261
Gotcha! Bye-bye, little butterfly.
255
00:18:13,701 --> 00:18:16,381
You're right.
This does have its advantages.
256
00:18:16,461 --> 00:18:18,461
Miraculous Ladybug!
257
00:18:24,381 --> 00:18:26,261
Give us back our voices!
258
00:18:27,621 --> 00:18:28,861
Ah! Much better!
259
00:18:32,101 --> 00:18:34,741
-What happened?
-You were akumatised,
260
00:18:34,821 --> 00:18:36,421
but everything's fine now.
261
00:18:36,501 --> 00:18:41,261
This is outrageous, Ladybug! You tied me
up and imprisoned me in a dressing room!
262
00:18:41,781 --> 00:18:44,821
Me? I did that?
That doesn't sound like me at all!
263
00:18:46,021 --> 00:18:49,821
The ladybug and cat got you!
Serves you right! What did you think, kid?
264
00:18:49,901 --> 00:18:51,661
That I was gonna tell the truth?
265
00:18:51,741 --> 00:18:55,341
That I stole Kitty Section's song
and your girlfriend's costumes,
266
00:18:55,421 --> 00:18:57,901
so I could give them
to my talentless son? Huh?
267
00:18:57,981 --> 00:19:01,661
You didn't think that superheroes
would come to save me, huh?
268
00:19:01,741 --> 00:19:04,181
That's right, they work for me now!
269
00:19:05,141 --> 00:19:07,901
What's up with you guys?
Why are you all smiling like that?
270
00:19:07,981 --> 00:19:10,581
We're smiling
because you're on the air, Mr Roth.
271
00:19:10,661 --> 00:19:13,381
Everything you just said
was broadcast live.
272
00:19:13,461 --> 00:19:17,501
-Yeah!
-Boo!
273
00:19:17,581 --> 00:19:19,941
Precisely!
It was all just a big joke!
274
00:19:20,021 --> 00:19:23,301
I actually happen
to love the band Kitten Division.
275
00:19:23,381 --> 00:19:25,221
In fact, I love them so much
276
00:19:25,301 --> 00:19:28,821
that I was just about to sign them
to their first record deal!
277
00:19:28,901 --> 00:19:32,901
And now, they're gonna finish off
this show with their very own song!
278
00:19:32,981 --> 00:19:35,781
I didn't mention it earlier,
to keep it a surprise,
279
00:19:35,861 --> 00:19:38,861
but it was my idea from the start!
280
00:19:38,941 --> 00:19:41,381
We usually save the good guys
from the baddies.
281
00:19:41,461 --> 00:19:45,381
But I've got my doubts about this one.
You sure he hasn't been akumatised?
282
00:19:45,461 --> 00:19:47,581
Nope. He's like that all the time.
283
00:19:48,661 --> 00:19:51,661
Gotta go. I'm about to transform back.
See you soon, my kitty!
284
00:19:52,181 --> 00:19:54,221
I love it when she calls me that!
285
00:19:56,581 --> 00:19:59,101
You broke the Laws of Silence, Ladybug!
286
00:19:59,181 --> 00:20:04,381
But I'm preparing an act of vengeance
for you that will leave you speechless!
287
00:20:06,581 --> 00:20:10,701
And now, please welcome
the next big thing in town, Kitty Section!
288
00:20:11,741 --> 00:20:16,381
Luka, did you really mean those things
you said when you were akumatised?
289
00:20:16,461 --> 00:20:20,061
I'm sorry, Marinette,
but I don't remember. What did I say?
290
00:20:20,141 --> 00:20:23,661
Uh... Oh! Nothing. It was nothing at all.
291
00:20:23,741 --> 00:20:27,741
-You were possessed by Hawk Moth's akuma.
-I don't know what I could have said.
292
00:20:27,821 --> 00:20:29,621
I just hope it wasn't anything mean,
293
00:20:30,141 --> 00:20:32,501
because you're the most
extraordinary girl.
294
00:20:32,581 --> 00:20:35,381
As clear as a musical note,
and as sincere as a melody.
295
00:20:35,461 --> 00:20:39,501
You are the music that's been playing
inside my head since the first day we met.
296
00:20:42,141 --> 00:20:44,741
That was declaration of love,
right, Tikki?
297
00:20:44,821 --> 00:20:48,061
One of the most beautiful ones
I've ever heard!