1
00:00:02,581 --> 00:00:04,661
Je suis Marinette,
2
00:00:04,741 --> 00:00:07,901
mais quand le destin me choisit
pour lutter
3
00:00:08,181 --> 00:00:10,861
contre les forces du mal, je deviens
4
00:00:10,941 --> 00:00:12,421
Miraculous Ladybug !
5
00:00:12,501 --> 00:00:15,021
Miraculous ! Porte-bonheur !
6
00:00:15,101 --> 00:00:18,181
Lady magique et lady chance
7
00:00:18,261 --> 00:00:20,581
Miraculous ! Lady du cœur !
8
00:00:21,141 --> 00:00:23,941
Être héroïque en cas d'urgence
9
00:00:24,021 --> 00:00:26,821
Miraculous !
10
00:00:33,101 --> 00:00:36,381
Elle a peur des chats
mais ne peut rien faire sans lui.
11
00:00:36,461 --> 00:00:39,621
Peur des chats ? N'importe quoi !
12
00:00:39,701 --> 00:00:43,421
Chat Noir et Ladybug,
deux héros face à leur destin.
13
00:00:43,501 --> 00:00:45,981
- Bientôt en salle.
- Chat Noir et Ladybug
14
00:00:46,061 --> 00:00:50,341
ne pourront pas venir,
mais j'espère qu'ils aimeront le film.
15
00:00:50,421 --> 00:00:52,501
On verra bien.
16
00:00:52,581 --> 00:00:54,901
Tu as refusé l'invitation ?
17
00:00:54,981 --> 00:00:57,461
Je suis une héroïne, pas une star.
18
00:00:57,541 --> 00:01:00,901
Mon boulot, c'est de protéger la ville.
19
00:01:00,981 --> 00:01:03,261
- Bien dit !
- À l'avant-première,
20
00:01:03,341 --> 00:01:06,301
on retrouvera des invités
comme Jagged Stone,
21
00:01:06,381 --> 00:01:09,381
le couturier Gabriel Agreste, et son fils,
22
00:01:09,461 --> 00:01:11,981
- Adrien, la voix de Chat Noir.
- Adrien ?
23
00:01:12,501 --> 00:01:16,341
Il sera là? Oh non !
Ladybug aurait dû dire oui.
24
00:01:17,901 --> 00:01:23,301
On a 600 macarons, plus 800 petits fours
et trois gâteaux Ladybug et Chat Noir.
25
00:01:23,421 --> 00:01:26,741
On aurait dû embaucher quelqu'un
pour le service.
26
00:01:26,821 --> 00:01:29,701
À l'avant-première
du film Ladybug et Chat Noir ?
27
00:01:29,781 --> 00:01:31,781
- Oui.
- Moi ! Moi !
28
00:01:31,861 --> 00:01:33,941
Je peux vous aider.
29
00:01:35,661 --> 00:01:38,261
- Pour le service ?
- Oui !
30
00:01:38,341 --> 00:01:42,261
Je servirai les macarons à Adrien...
à tout le monde !
31
00:01:42,341 --> 00:01:44,701
Et pas seulement à Adrien.
32
00:01:44,781 --> 00:01:48,221
Rien à voir avec le fait
qu'Adrien sera là ?
33
00:01:48,301 --> 00:01:50,661
Non, pas du tout.
34
00:01:50,741 --> 00:01:54,501
Je veux juste aider mes parents
que j'aime tant.
35
00:02:00,421 --> 00:02:01,861
Vous ne voulez pas.
36
00:02:01,941 --> 00:02:05,981
Je comprends, je suis trop maladroite.
37
00:02:06,061 --> 00:02:09,861
Tu n'es pas maladroite.
Tu es engagée, mais...
38
00:02:09,941 --> 00:02:12,781
Vous êtes les meilleurs parents du monde !
39
00:02:16,661 --> 00:02:20,061
On fera le double de macarons, au cas où.
40
00:02:20,461 --> 00:02:24,181
Ça va être génial !
Il me faut une tenue géniale.
41
00:02:24,261 --> 00:02:28,181
Sans oublier ce génial macaron.
42
00:02:29,581 --> 00:02:32,621
Les 800 macarons de ton père suffiront,
non ?
43
00:02:32,701 --> 00:02:35,981
Non, Adrien mérite un macaron spécial
44
00:02:36,061 --> 00:02:38,461
pour lui montrer qu'il compte pour moi.
45
00:02:38,541 --> 00:02:39,501
Imagine :
46
00:02:39,581 --> 00:02:42,741
il s'attend à un macaron ordinaire,
pas à ça.
47
00:02:42,821 --> 00:02:47,021
"Aux fruits de la passion,
mon préféré !
48
00:02:47,101 --> 00:02:49,741
Comment peux-tu me connaître aussi bien ?"
49
00:02:49,821 --> 00:02:52,501
"Parce que tu es spécial à mes yeux.
50
00:02:52,581 --> 00:02:54,741
Comme si je t'avais toujours connu."
51
00:02:54,821 --> 00:02:58,221
C'est pour ça que tu fais un macaron
tous les dimanches ?
52
00:02:58,301 --> 00:03:01,021
Qui sait quand l'occasion se présentera ?
53
00:03:01,101 --> 00:03:03,621
Je peux pas lui donner un macaron rassis.
54
00:03:04,341 --> 00:03:05,861
Bien sûr que non.
55
00:03:06,781 --> 00:03:10,341
De l'info ? J'ai ce qu'il faut !
Nadia Chamack en direct
56
00:03:10,421 --> 00:03:14,701
de l'avant-premirèe du film
Les aventures de Chat Noir et Ladybug.
57
00:03:14,781 --> 00:03:17,861
Voici la rock star Jagged Stone
et Clara Rossignol,
58
00:03:17,941 --> 00:03:20,381
qui interprète les chansons du film.
59
00:03:20,461 --> 00:03:22,981
Clara, je suis votre plus grand fan.
60
00:03:25,101 --> 00:03:29,101
- C'est privé !
- Je suis Thomas Astruc,
61
00:03:29,181 --> 00:03:30,301
le réalisateur.
62
00:03:31,341 --> 00:03:34,541
Vous avez filmé Chat Noir et Ladybug ?
63
00:03:34,621 --> 00:03:38,141
C'est un film d'animation,
ce sont des personnages.
64
00:03:38,221 --> 00:03:41,821
On ne filme personne,
notre équipe dessine...
65
00:03:41,901 --> 00:03:45,901
Qui voudrait voir Ladybug et Chat Noir
en dessin animé ?
66
00:03:48,221 --> 00:03:51,061
Mets tes pouces là, regarde droit devant.
67
00:03:51,141 --> 00:03:53,581
Il ne devrait pas y avoir des macarons ?
68
00:03:54,061 --> 00:03:56,221
Oui, quand tu seras prête.
69
00:03:56,301 --> 00:04:01,221
Je suis prête ! Je ferai super attention !
70
00:04:08,981 --> 00:04:11,861
Notre petite fille prend son envol !
71
00:04:13,661 --> 00:04:17,021
Ladybug est une amie.
J'ai hâte de voir son film.
72
00:04:17,101 --> 00:04:20,741
Je suis le réalisateur,
c'est plutôt mon film.
73
00:04:20,821 --> 00:04:23,221
Vous avez créé l'histoire ?
74
00:04:23,301 --> 00:04:28,541
Le scénariste l'a écrite,
en s'inspirant des exploits de Ladybug.
75
00:04:29,181 --> 00:04:34,101
- Vous avez fait les dessins ?
- Non, les animateurs les ont faits.
76
00:04:34,661 --> 00:04:37,261
- Vous avez fait quoi ?
- Euh...
77
00:04:38,061 --> 00:04:42,621
Marinette ! Elle, elle sait dessiner.
Elle fait tout toute seule.
78
00:04:42,701 --> 00:04:44,941
Regardez ces lunettes de soleil.
79
00:04:45,021 --> 00:04:46,901
C'est impressionnant.
80
00:04:46,981 --> 00:04:48,981
Elle a fait ma pochette d'album.
81
00:04:50,421 --> 00:04:52,541
Merci. Des macarons ?
82
00:05:02,861 --> 00:05:04,301
Pour l'instant, ça va.
83
00:05:09,301 --> 00:05:10,261
Elle l'a vu.
84
00:05:11,261 --> 00:05:14,461
"Adrien, tu es si normal... spécial !"
85
00:05:14,541 --> 00:05:16,541
J'y arriverai jamais.
86
00:05:20,901 --> 00:05:21,901
Non !
87
00:05:23,061 --> 00:05:24,381
Non !
88
00:05:24,461 --> 00:05:28,301
Allez me chercher un macaron
au chocolat noir,
89
00:05:28,381 --> 00:05:31,381
- pas au chocolat au lait.
- Je suis pas serveur.
90
00:05:31,461 --> 00:05:33,661
- Je suis le réalisateur.
- Ah bon ?
91
00:05:33,741 --> 00:05:38,021
- C'est vous, le responsable ?
- Oui, c'est moi !
92
00:05:38,101 --> 00:05:41,181
Vous avez évincé Queen Bee
de la bande-annonce !
93
00:05:41,261 --> 00:05:43,501
Vous êtes totalement nul !
94
00:05:44,981 --> 00:05:48,341
Mauvaise idée d'engager Dupain-Cheng
au service.
95
00:05:48,421 --> 00:05:50,581
- Je ne l'ai pas engagée.
- En fait,
96
00:05:50,661 --> 00:05:53,381
c'est bien que tu fasses le service.
97
00:05:53,461 --> 00:05:56,221
Pendant que je verrai le film
avec Adrien,
98
00:05:56,301 --> 00:05:57,981
tu feras la vaisselle.
99
00:05:58,781 --> 00:06:00,181
Excusez-moi !
100
00:06:06,461 --> 00:06:08,661
Pardon ! Excusez-moi !
101
00:06:09,341 --> 00:06:11,821
Adrien, venez accueillir les Tsurugi.
102
00:06:16,821 --> 00:06:18,701
- Pas elle !
- Pas elle !
103
00:06:19,741 --> 00:06:21,061
- Arrête !
- Arrête !
104
00:06:21,141 --> 00:06:23,221
Arrête de m'imiter !
105
00:06:23,301 --> 00:06:25,061
- Toi arrête !
- Toi arrête !
106
00:06:25,301 --> 00:06:26,661
Tu la connais ?
107
00:06:27,221 --> 00:06:29,901
Je la connais, et je la méprise !
108
00:06:31,181 --> 00:06:35,341
Qu'est-ce que tu fais là ?
C'est ma place !
109
00:06:35,901 --> 00:06:38,981
Ne t'avise plus de me toucher
ou de me parler.
110
00:06:39,061 --> 00:06:40,821
Ou de me regarder.
111
00:06:49,421 --> 00:06:52,261
Gabriel-San, suite à notre discussion,
112
00:06:52,341 --> 00:06:55,181
- j'ai apporté ces documents.
- Arigatou.
113
00:06:55,261 --> 00:06:56,781
Veuillez me suivre.
114
00:06:57,741 --> 00:07:00,861
- Content de te revoir, Kagami.
- Moi aussi.
115
00:07:10,421 --> 00:07:14,061
- D’accord. Il nous faut un plan !
- Un plan ?
116
00:07:15,981 --> 00:07:18,301
Un plan du cinéma !
117
00:07:20,141 --> 00:07:23,461
J'y crois pas !
Kagami va s'asseoir à côté d'Adrien
118
00:07:23,541 --> 00:07:26,141
et moi, deux rangées derrière !
119
00:07:26,221 --> 00:07:29,181
- J'ai même pas de siège...
- Tu en auras un,
120
00:07:29,261 --> 00:07:31,981
si on se débarrasse de Kagami.
121
00:07:32,061 --> 00:07:35,061
- On ne peut pas !
- Un jour, tu m'as dit :
122
00:07:35,141 --> 00:07:39,101
"Le mal triomphe grâce à l'inaction
des gens de bien."
123
00:07:39,181 --> 00:07:43,581
Le mal, c'est elle,
et les gens de bien, c'est nous.
124
00:07:44,021 --> 00:07:47,781
- Je n'en suis pas sûre.
- Reste dans l'incertitude,
125
00:07:47,861 --> 00:07:50,981
et demain,
Adrien prendra l'avion pour le Japon.
126
00:07:51,061 --> 00:07:54,341
- Adrien ? Au Japon ? Impossible !
- Tu crois ?
127
00:07:54,421 --> 00:07:58,621
Ils vont au cinéma ensemble,
leurs parents signent des documents.
128
00:08:03,621 --> 00:08:05,301
On doit l'arrêter !
129
00:08:08,981 --> 00:08:11,701
Marinette, tu fais équipe avec Chloé ?
130
00:08:11,781 --> 00:08:15,381
J'empêche Kagami
de kidnapper Adrien au Japon !
131
00:08:15,461 --> 00:08:17,901
Il ne se doute de rien.
132
00:08:19,181 --> 00:08:23,541
- J'espère que le film...
- OK, sac poubelle, louche...
133
00:08:24,141 --> 00:08:28,061
- Je t'ai demandé une corde.
- Je n'ai trouvé que cette ficelle
134
00:08:28,141 --> 00:08:29,981
pour ficeler les rôtis.
135
00:08:30,061 --> 00:08:33,861
J'ai l'air de quelqu'un qui sait tout
sur la cuisson des rôtis ?
136
00:08:33,941 --> 00:08:35,141
Attends !
137
00:08:37,581 --> 00:08:40,141
- On ne peut pas faire ça !
- Écoute,
138
00:08:40,221 --> 00:08:42,341
si on ne sacrifie pas ces macarons,
139
00:08:42,421 --> 00:08:45,341
Adrien mangera des sushis toute sa vie.
140
00:08:47,821 --> 00:08:50,221
Tu as intérêt à ne pas te louper.
141
00:08:50,861 --> 00:08:52,661
Je le fais pour Adrien.
142
00:08:56,701 --> 00:08:58,981
- Où est Ladybug ?
- Les enfants !
143
00:08:59,061 --> 00:09:02,781
Ladybug n'est pas là.
On est venus voir le réalisateur.
144
00:09:09,381 --> 00:09:12,261
Pardon, maman et papa,
c'est pour la bonne cause.
145
00:09:17,141 --> 00:09:19,101
Quelle maladroite !
146
00:09:19,181 --> 00:09:22,541
- Marinette, ça va ?
- Parfait.
147
00:09:23,781 --> 00:09:25,221
Tenez-moi ça.
148
00:09:25,301 --> 00:09:27,381
Merci, Adrien.
149
00:09:28,581 --> 00:09:31,941
Tiens, Adrien, ton macaron préféré.
150
00:09:32,021 --> 00:09:35,221
Enfin, j'imagine, comment le saurais-je ?
151
00:09:35,301 --> 00:09:39,061
Mais les gens ont parfois des préférences,
alors...
152
00:09:40,621 --> 00:09:42,061
Merci, Marinette.
153
00:09:44,301 --> 00:09:48,461
Qu'est-ce que tu fais ?
Ça ne fait pas partie du plan !
154
00:09:48,541 --> 00:09:50,821
Kagami, ça ne va pas ?
155
00:09:51,421 --> 00:09:53,621
Les chaussures de ma grand-mère !
156
00:09:54,701 --> 00:09:56,181
Ça, ça en fait partie.
157
00:09:59,621 --> 00:10:01,261
Assieds-toi.
158
00:10:01,341 --> 00:10:03,221
Phase deux, Dupain-Cheng.
159
00:10:12,821 --> 00:10:14,741
Je peux avoir un autographe ?
160
00:10:30,381 --> 00:10:31,701
Kagami !
161
00:10:33,901 --> 00:10:38,581
Si vous n'avez fait ni l'histoire
ni les dessins, vous n'avez rien fait.
162
00:10:49,141 --> 00:10:50,341
Que se passe-t-il ?
163
00:10:54,341 --> 00:10:58,021
Des amandes !
J'avais dit que j'étais allergique.
164
00:10:58,101 --> 00:10:59,621
On a fait attention.
165
00:10:59,701 --> 00:11:03,621
- Ils sont tous à la noix de coco.
- Tous sauf un.
166
00:11:05,581 --> 00:11:07,821
Qu'est-ce que...
167
00:11:09,181 --> 00:11:11,021
Qui a mis ce gâteau là ?
168
00:11:11,381 --> 00:11:14,941
J'aurais dû m'en douter.
Les plans de Chloé sont désastreux.
169
00:11:15,021 --> 00:11:18,901
J'ai passé trois ans de ma vie
à travailler pour ça ?
170
00:11:18,981 --> 00:11:21,781
Ma soirée est fichue !
171
00:11:22,461 --> 00:11:24,581
Je vais les prendre, Tom.
172
00:11:24,661 --> 00:11:26,781
Tout le monde se fiche de moi.
173
00:11:33,701 --> 00:11:37,501
Le créateur dans l'ombre
qui n'est jamais reconnu.
174
00:11:37,581 --> 00:11:40,501
Le genre d'injustice parfait
pour mes akumas.
175
00:11:44,741 --> 00:11:48,221
Envole-toi, et noirçis son cœur brisé !
176
00:11:59,861 --> 00:12:03,021
Animaestro, montre-leur qui tu es
177
00:12:03,101 --> 00:12:06,541
grâce au pouvoir de ton imagination,
178
00:12:06,621 --> 00:12:09,741
en échange des Miraculous
de Ladybug et Chat Noir.
179
00:12:10,141 --> 00:12:13,461
Je vais leur montrer
ce dont un réalisateur est capable.
180
00:12:14,261 --> 00:12:17,301
Je comprends
pourquoi Kagami parle tant de toi.
181
00:12:17,381 --> 00:12:20,301
Tu es un jeune homme distingué.
182
00:12:22,421 --> 00:12:24,101
C'est un désastre !
183
00:12:24,181 --> 00:12:26,941
Adrien et Kagami sont encore plus proches.
184
00:12:27,021 --> 00:12:30,981
Tu as tout gâché !
C'était quoi, ce macaron ?
185
00:12:31,061 --> 00:12:34,381
Un macaron aux fruits de la passion.
186
00:12:34,461 --> 00:12:36,461
Mais c'est le préféré de...
187
00:12:36,861 --> 00:12:39,381
Non, c'est pas vrai !
188
00:12:41,541 --> 00:12:43,581
Tu as le béguin pour Adrien.
189
00:12:46,181 --> 00:12:51,261
C'est ridicule ! Absolument ridicule !
Tu n'es personne à ses yeux.
190
00:12:51,341 --> 00:12:54,941
Et tu ne seras jamais personne.
Je vais le prouver.
191
00:12:56,061 --> 00:12:58,701
- Adrichou !
- Qui êtes-vous ?
192
00:13:00,181 --> 00:13:02,461
Un réalisateur ne sert à rien ?
193
00:13:02,541 --> 00:13:05,021
Voyez ce dont je suis capable !
194
00:13:05,101 --> 00:13:09,901
Arrêtez votre cinéma !
Adrichou, tu devineras jamais...
195
00:13:16,741 --> 00:13:21,021
Ne partez pas, on ne fait que commencer.
196
00:13:29,781 --> 00:13:31,901
Je n'écouterai plus Chloé.
197
00:13:33,061 --> 00:13:35,221
Tikki, transforme-moi !
198
00:13:35,301 --> 00:13:36,461
Ouais !
199
00:13:57,021 --> 00:14:00,621
Si on avait su, on serait venus.
200
00:14:00,701 --> 00:14:03,861
- Chat Noir et Ladybug.
- Et cette bande-annonce !
201
00:14:03,941 --> 00:14:07,661
- Je n'ai pas peur des chats.
- Tu n'as pas vu le film
202
00:14:07,741 --> 00:14:09,421
et tu le descends déjà ?
203
00:14:09,501 --> 00:14:11,501
Il n'a pas tort.
204
00:14:13,301 --> 00:14:16,501
C'était juste une critique constructive.
205
00:14:18,901 --> 00:14:20,101
Bien joué !
206
00:14:20,181 --> 00:14:22,221
Il n'y en a que pour vous.
207
00:14:22,301 --> 00:14:24,621
C'est à mon tour de briller !
208
00:14:26,941 --> 00:14:31,021
Contemplez le vrai pouvoir de l'animation.
209
00:14:36,661 --> 00:14:38,741
Je suis le seul vrai héros.
210
00:14:38,821 --> 00:14:40,421
Reste derrière moi.
211
00:14:48,101 --> 00:14:49,541
Ça va, Chat Noir ?
212
00:14:49,621 --> 00:14:50,621
Attention !
213
00:14:52,661 --> 00:14:55,621
- Comment le battre ?
- Son masque ne change pas
214
00:14:55,701 --> 00:14:58,581
- quand il se transforme.
- L'akuma est dedans !
215
00:15:01,101 --> 00:15:02,981
Craignez mon pouvoir !
216
00:15:03,741 --> 00:15:06,981
Crains le pouvoir du Lucky Charm !
217
00:15:13,021 --> 00:15:14,781
- Une caméra ?
- Oui !
218
00:15:14,861 --> 00:15:19,181
Qui mieux que nous pour faire un film
sur Chat Noir et Ladybug ?
219
00:15:24,221 --> 00:15:26,861
Il n'aime pas la concurrence.
220
00:15:27,181 --> 00:15:29,861
Leurs Miraculous sont à ta portée.
221
00:15:36,141 --> 00:15:37,421
Je vois rien !
222
00:15:39,821 --> 00:15:42,581
Protége ton Miraculous.
223
00:15:48,541 --> 00:15:49,821
Attention !
224
00:15:53,541 --> 00:15:55,221
Ça va, en bas ?
225
00:15:57,701 --> 00:15:58,741
Par ici !
226
00:16:09,781 --> 00:16:12,621
Pourquoi ne pas profiter
de notre aveuglement ?
227
00:16:12,701 --> 00:16:15,061
Je ne sais pas, ça n'a aucun sens.
228
00:16:15,381 --> 00:16:17,621
On a raté quelque chose.
229
00:16:17,701 --> 00:16:19,701
D'où la caméra.
230
00:16:22,341 --> 00:16:25,061
Protége ton Miraculous.
231
00:16:26,501 --> 00:16:29,901
- Tu as mis sur pause ?
- Non. Tu l'as vu s'arrêter ?
232
00:16:29,981 --> 00:16:32,421
Non, j'avais les yeux fermés.
233
00:16:32,501 --> 00:16:35,901
- Moi aussi.
- C'est pour ça !
234
00:16:35,981 --> 00:16:38,941
- Si on ne le voit pas...
- Il ne bouge plus !
235
00:16:39,021 --> 00:16:42,621
Comme un film, les gens doivent le voir
pour qu'il existe.
236
00:16:42,701 --> 00:16:44,421
On sait comment le vaincre !
237
00:16:50,661 --> 00:16:53,061
J'ai jamais vu un dessin animé pareil.
238
00:16:53,941 --> 00:16:56,501
Ça va être dur
de les empêcher de regarder.
239
00:16:56,581 --> 00:16:58,501
Il fait un carton.
240
00:16:59,141 --> 00:17:01,221
On passe au générique de fin.
241
00:17:02,341 --> 00:17:04,741
Ne le regardez pas !
242
00:17:04,821 --> 00:17:08,621
Même si c'est coloré,
c'est très dangereux.
243
00:17:15,021 --> 00:17:18,381
La télé ! Bien sûr !
Chat Noir, occupe-le !
244
00:17:19,901 --> 00:17:23,981
- Alors, jaloux de nous ?
- Fais le malin.
245
00:17:24,061 --> 00:17:27,901
Quand j'aurai ton Miraculous,
les gens t'oublieront.
246
00:17:40,021 --> 00:17:42,421
Vous, qui me regardez,
247
00:17:42,501 --> 00:17:44,301
fermez les yeux !
248
00:17:44,381 --> 00:17:47,621
Ne regardez pas Animaestro.
Éteignez vos écrans.
249
00:17:47,701 --> 00:17:51,061
On a besoin de vous.
C'est le seul moyen de l'arrêter.
250
00:17:51,701 --> 00:17:54,221
Vous pouvez leur dire
d'éteindre leur télé,
251
00:17:54,301 --> 00:17:57,061
j'aurai toujours un spectateur.
252
00:17:57,141 --> 00:17:59,181
Je ne voudrais pas rater ça.
253
00:18:00,101 --> 00:18:03,301
Désolée, Nadia, mais cette fois,
pas de caméra.
254
00:18:09,461 --> 00:18:11,181
Quoi ? Non !
255
00:18:11,941 --> 00:18:14,861
Animaestro, apporte-moi leurs Miraculous !
256
00:18:35,541 --> 00:18:37,301
Cataclysme !
257
00:18:41,741 --> 00:18:44,141
Tout le monde devrait regarder !
258
00:18:46,781 --> 00:18:49,261
Il n'y a plus que nous deux.
259
00:18:49,341 --> 00:18:53,541
Quand on fermera les yeux,
ce sera le générique de fin.
260
00:18:54,661 --> 00:18:56,621
Non !
261
00:18:57,181 --> 00:18:58,941
Non !
262
00:19:00,821 --> 00:19:04,261
- Ferme les yeux.
- J'ai une confiance aveugle.
263
00:19:14,981 --> 00:19:17,061
Tu as assez fait de mal comme ça.
264
00:19:20,741 --> 00:19:22,541
Je te libère du mal !
265
00:19:26,341 --> 00:19:27,661
Je t'ai eu !
266
00:19:28,381 --> 00:19:29,821
Bye-bye, papillon.
267
00:19:30,621 --> 00:19:32,581
Miraculous Ladybug !
268
00:19:42,541 --> 00:19:44,141
Qu'est-ce que je fais là ?
269
00:19:44,221 --> 00:19:46,581
- Chat Noir et Ladybug ?
- C'est nous.
270
00:19:48,541 --> 00:19:51,101
- Tu vas te dé-transformer.
- Je file !
271
00:19:52,861 --> 00:19:56,421
Ladybug, Chat Noir,
profitez de votre victoire.
272
00:19:56,501 --> 00:20:01,381
Comme dans toutes les tragédies,
le triomphe ne fait qu'annoncer l'échec.
273
00:20:06,981 --> 00:20:09,741
Ne dis pas à Adrien qu'il me plaît.
274
00:20:09,821 --> 00:20:13,541
Il y a ceux qui travaillent
et ceux qui brillent.
275
00:20:13,621 --> 00:20:16,381
Il y aura toujours un monde entre nous.
276
00:20:16,461 --> 00:20:19,341
C'est pourquoi on ne fera jamais équipe.
277
00:20:19,421 --> 00:20:23,061
Je ne vais pas lui dire.
Ça ne vaut pas le coup.
278
00:20:25,701 --> 00:20:28,461
Vous savez quoi ? Prenez ma place.
279
00:20:28,541 --> 00:20:30,101
J'ai trop vu ce film.
280
00:20:30,181 --> 00:20:33,541
Ce qui compte,
c'est que les gens puissent le voir.
281
00:20:33,621 --> 00:20:35,741
Mais, je...
282
00:20:35,821 --> 00:20:38,101
Vous ne savez pas qui je suis...
283
00:20:38,181 --> 00:20:41,741
Vous êtes Thomas Astruc, le réalisateur.
284
00:20:41,821 --> 00:20:45,061
Merci, merci !
285
00:20:45,141 --> 00:20:48,381
Elle m'a reconnu.
Quelqu'un m'a reconnu !
286
00:20:48,461 --> 00:20:50,381
Je suis aux anges !
287
00:20:52,741 --> 00:20:54,341
Tu as pu entrer !
288
00:20:54,421 --> 00:20:57,781
Désolé de ne pas avoir goûté ton macaron.
289
00:20:58,261 --> 00:21:02,101
Il y aura plein d'autres macarons....
occasions !
290
00:21:30,221 --> 00:21:32,221
Sous-titres : Marie Valerio