1 00:00:02,581 --> 00:00:04,661 Je suis Marinette, 2 00:00:04,741 --> 00:00:07,901 mais quand le destin me choisit pour lutter 3 00:00:08,181 --> 00:00:10,861 contre les forces du mal, je deviens 4 00:00:10,941 --> 00:00:12,421 Miraculous Ladybug ! 5 00:00:12,501 --> 00:00:15,021 Miraculous ! Porte-bonheur ! 6 00:00:15,101 --> 00:00:18,181 Lady magique et lady chance 7 00:00:18,261 --> 00:00:20,581 Miraculous ! Lady du cœur ! 8 00:00:21,141 --> 00:00:23,941 Être héroïque en cas d'urgence 9 00:00:24,021 --> 00:00:26,821 Miraculous ! 10 00:00:33,101 --> 00:00:36,381 Elle a peur des chats mais ne peut rien faire sans lui. 11 00:00:36,461 --> 00:00:39,621 Peur des chats ? N'importe quoi ! 12 00:00:39,701 --> 00:00:43,421 Chat Noir et Ladybug, deux héros face à leur destin. 13 00:00:43,501 --> 00:00:45,981 - Bientôt en salle. - Chat Noir et Ladybug 14 00:00:46,061 --> 00:00:50,341 ne pourront pas venir, mais j'espère qu'ils aimeront le film. 15 00:00:50,421 --> 00:00:52,501 On verra bien. 16 00:00:52,581 --> 00:00:54,901 Tu as refusé l'invitation ? 17 00:00:54,981 --> 00:00:57,461 Je suis une héroïne, pas une star. 18 00:00:57,541 --> 00:01:00,901 Mon boulot, c'est de protéger la ville. 19 00:01:00,981 --> 00:01:03,261 - Bien dit ! - À l'avant-première, 20 00:01:03,341 --> 00:01:06,301 on retrouvera des invités comme Jagged Stone, 21 00:01:06,381 --> 00:01:09,381 le couturier Gabriel Agreste, et son fils, 22 00:01:09,461 --> 00:01:11,981 - Adrien, la voix de Chat Noir. - Adrien ? 23 00:01:12,501 --> 00:01:16,341 Il sera là? Oh non ! Ladybug aurait dû dire oui. 24 00:01:17,901 --> 00:01:23,301 On a 600 macarons, plus 800 petits fours et trois gâteaux Ladybug et Chat Noir. 25 00:01:23,421 --> 00:01:26,741 On aurait dû embaucher quelqu'un pour le service. 26 00:01:26,821 --> 00:01:29,701 À l'avant-première du film Ladybug et Chat Noir ? 27 00:01:29,781 --> 00:01:31,781 - Oui. - Moi ! Moi ! 28 00:01:31,861 --> 00:01:33,941 Je peux vous aider. 29 00:01:35,661 --> 00:01:38,261 - Pour le service ? - Oui ! 30 00:01:38,341 --> 00:01:42,261 Je servirai les macarons à Adrien... à tout le monde ! 31 00:01:42,341 --> 00:01:44,701 Et pas seulement à Adrien. 32 00:01:44,781 --> 00:01:48,221 Rien à voir avec le fait qu'Adrien sera là ? 33 00:01:48,301 --> 00:01:50,661 Non, pas du tout. 34 00:01:50,741 --> 00:01:54,501 Je veux juste aider mes parents que j'aime tant. 35 00:02:00,421 --> 00:02:01,861 Vous ne voulez pas. 36 00:02:01,941 --> 00:02:05,981 Je comprends, je suis trop maladroite. 37 00:02:06,061 --> 00:02:09,861 Tu n'es pas maladroite. Tu es engagée, mais... 38 00:02:09,941 --> 00:02:12,781 Vous êtes les meilleurs parents du monde ! 39 00:02:16,661 --> 00:02:20,061 On fera le double de macarons, au cas où. 40 00:02:20,461 --> 00:02:24,181 Ça va être génial ! Il me faut une tenue géniale. 41 00:02:24,261 --> 00:02:28,181 Sans oublier ce génial macaron. 42 00:02:29,581 --> 00:02:32,621 Les 800 macarons de ton père suffiront, non ? 43 00:02:32,701 --> 00:02:35,981 Non, Adrien mérite un macaron spécial 44 00:02:36,061 --> 00:02:38,461 pour lui montrer qu'il compte pour moi. 45 00:02:38,541 --> 00:02:39,501 Imagine : 46 00:02:39,581 --> 00:02:42,741 il s'attend à un macaron ordinaire, pas à ça. 47 00:02:42,821 --> 00:02:47,021 "Aux fruits de la passion, mon préféré ! 48 00:02:47,101 --> 00:02:49,741 Comment peux-tu me connaître aussi bien ?" 49 00:02:49,821 --> 00:02:52,501 "Parce que tu es spécial à mes yeux. 50 00:02:52,581 --> 00:02:54,741 Comme si je t'avais toujours connu." 51 00:02:54,821 --> 00:02:58,221 C'est pour ça que tu fais un macaron tous les dimanches ? 52 00:02:58,301 --> 00:03:01,021 Qui sait quand l'occasion se présentera ? 53 00:03:01,101 --> 00:03:03,621 Je peux pas lui donner un macaron rassis. 54 00:03:04,341 --> 00:03:05,861 Bien sûr que non. 55 00:03:06,781 --> 00:03:10,341 De l'info ? J'ai ce qu'il faut ! Nadia Chamack en direct 56 00:03:10,421 --> 00:03:14,701 de l'avant-premirèe du film Les aventures de Chat Noir et Ladybug. 57 00:03:14,781 --> 00:03:17,861 Voici la rock star Jagged Stone et Clara Rossignol, 58 00:03:17,941 --> 00:03:20,381 qui interprète les chansons du film. 59 00:03:20,461 --> 00:03:22,981 Clara, je suis votre plus grand fan. 60 00:03:25,101 --> 00:03:29,101 - C'est privé ! - Je suis Thomas Astruc, 61 00:03:29,181 --> 00:03:30,301 le réalisateur. 62 00:03:31,341 --> 00:03:34,541 Vous avez filmé Chat Noir et Ladybug ? 63 00:03:34,621 --> 00:03:38,141 C'est un film d'animation, ce sont des personnages. 64 00:03:38,221 --> 00:03:41,821 On ne filme personne, notre équipe dessine... 65 00:03:41,901 --> 00:03:45,901 Qui voudrait voir Ladybug et Chat Noir en dessin animé ? 66 00:03:48,221 --> 00:03:51,061 Mets tes pouces là, regarde droit devant. 67 00:03:51,141 --> 00:03:53,581 Il ne devrait pas y avoir des macarons ? 68 00:03:54,061 --> 00:03:56,221 Oui, quand tu seras prête. 69 00:03:56,301 --> 00:04:01,221 Je suis prête ! Je ferai super attention ! 70 00:04:08,981 --> 00:04:11,861 Notre petite fille prend son envol ! 71 00:04:13,661 --> 00:04:17,021 Ladybug est une amie. J'ai hâte de voir son film. 72 00:04:17,101 --> 00:04:20,741 Je suis le réalisateur, c'est plutôt mon film. 73 00:04:20,821 --> 00:04:23,221 Vous avez créé l'histoire ? 74 00:04:23,301 --> 00:04:28,541 Le scénariste l'a écrite, en s'inspirant des exploits de Ladybug. 75 00:04:29,181 --> 00:04:34,101 - Vous avez fait les dessins ? - Non, les animateurs les ont faits. 76 00:04:34,661 --> 00:04:37,261 - Vous avez fait quoi ? - Euh... 77 00:04:38,061 --> 00:04:42,621 Marinette ! Elle, elle sait dessiner. Elle fait tout toute seule. 78 00:04:42,701 --> 00:04:44,941 Regardez ces lunettes de soleil. 79 00:04:45,021 --> 00:04:46,901 C'est impressionnant. 80 00:04:46,981 --> 00:04:48,981 Elle a fait ma pochette d'album. 81 00:04:50,421 --> 00:04:52,541 Merci. Des macarons ? 82 00:05:02,861 --> 00:05:04,301 Pour l'instant, ça va. 83 00:05:09,301 --> 00:05:10,261 Elle l'a vu. 84 00:05:11,261 --> 00:05:14,461 "Adrien, tu es si normal... spécial !" 85 00:05:14,541 --> 00:05:16,541 J'y arriverai jamais. 86 00:05:20,901 --> 00:05:21,901 Non ! 87 00:05:23,061 --> 00:05:24,381 Non ! 88 00:05:24,461 --> 00:05:28,301 Allez me chercher un macaron au chocolat noir, 89 00:05:28,381 --> 00:05:31,381 - pas au chocolat au lait. - Je suis pas serveur. 90 00:05:31,461 --> 00:05:33,661 - Je suis le réalisateur. - Ah bon ? 91 00:05:33,741 --> 00:05:38,021 - C'est vous, le responsable ? - Oui, c'est moi ! 92 00:05:38,101 --> 00:05:41,181 Vous avez évincé Queen Bee de la bande-annonce ! 93 00:05:41,261 --> 00:05:43,501 Vous êtes totalement nul ! 94 00:05:44,981 --> 00:05:48,341 Mauvaise idée d'engager Dupain-Cheng au service. 95 00:05:48,421 --> 00:05:50,581 - Je ne l'ai pas engagée. - En fait, 96 00:05:50,661 --> 00:05:53,381 c'est bien que tu fasses le service. 97 00:05:53,461 --> 00:05:56,221 Pendant que je verrai le film avec Adrien, 98 00:05:56,301 --> 00:05:57,981 tu feras la vaisselle. 99 00:05:58,781 --> 00:06:00,181 Excusez-moi ! 100 00:06:06,461 --> 00:06:08,661 Pardon ! Excusez-moi ! 101 00:06:09,341 --> 00:06:11,821 Adrien, venez accueillir les Tsurugi. 102 00:06:16,821 --> 00:06:18,701 - Pas elle ! - Pas elle ! 103 00:06:19,741 --> 00:06:21,061 - Arrête ! - Arrête ! 104 00:06:21,141 --> 00:06:23,221 Arrête de m'imiter ! 105 00:06:23,301 --> 00:06:25,061 - Toi arrête ! - Toi arrête ! 106 00:06:25,301 --> 00:06:26,661 Tu la connais ? 107 00:06:27,221 --> 00:06:29,901 Je la connais, et je la méprise ! 108 00:06:31,181 --> 00:06:35,341 Qu'est-ce que tu fais là ? C'est ma place ! 109 00:06:35,901 --> 00:06:38,981 Ne t'avise plus de me toucher ou de me parler. 110 00:06:39,061 --> 00:06:40,821 Ou de me regarder. 111 00:06:49,421 --> 00:06:52,261 Gabriel-San, suite à notre discussion, 112 00:06:52,341 --> 00:06:55,181 - j'ai apporté ces documents. - Arigatou. 113 00:06:55,261 --> 00:06:56,781 Veuillez me suivre. 114 00:06:57,741 --> 00:07:00,861 - Content de te revoir, Kagami. - Moi aussi. 115 00:07:10,421 --> 00:07:14,061 - D’accord. Il nous faut un plan ! - Un plan ? 116 00:07:15,981 --> 00:07:18,301 Un plan du cinéma ! 117 00:07:20,141 --> 00:07:23,461 J'y crois pas ! Kagami va s'asseoir à côté d'Adrien 118 00:07:23,541 --> 00:07:26,141 et moi, deux rangées derrière ! 119 00:07:26,221 --> 00:07:29,181 - J'ai même pas de siège... - Tu en auras un, 120 00:07:29,261 --> 00:07:31,981 si on se débarrasse de Kagami. 121 00:07:32,061 --> 00:07:35,061 - On ne peut pas ! - Un jour, tu m'as dit : 122 00:07:35,141 --> 00:07:39,101 "Le mal triomphe grâce à l'inaction des gens de bien." 123 00:07:39,181 --> 00:07:43,581 Le mal, c'est elle, et les gens de bien, c'est nous. 124 00:07:44,021 --> 00:07:47,781 - Je n'en suis pas sûre. - Reste dans l'incertitude, 125 00:07:47,861 --> 00:07:50,981 et demain, Adrien prendra l'avion pour le Japon. 126 00:07:51,061 --> 00:07:54,341 - Adrien ? Au Japon ? Impossible ! - Tu crois ? 127 00:07:54,421 --> 00:07:58,621 Ils vont au cinéma ensemble, leurs parents signent des documents. 128 00:08:03,621 --> 00:08:05,301 On doit l'arrêter ! 129 00:08:08,981 --> 00:08:11,701 Marinette, tu fais équipe avec Chloé ? 130 00:08:11,781 --> 00:08:15,381 J'empêche Kagami de kidnapper Adrien au Japon ! 131 00:08:15,461 --> 00:08:17,901 Il ne se doute de rien. 132 00:08:19,181 --> 00:08:23,541 - J'espère que le film... - OK, sac poubelle, louche... 133 00:08:24,141 --> 00:08:28,061 - Je t'ai demandé une corde. - Je n'ai trouvé que cette ficelle 134 00:08:28,141 --> 00:08:29,981 pour ficeler les rôtis. 135 00:08:30,061 --> 00:08:33,861 J'ai l'air de quelqu'un qui sait tout sur la cuisson des rôtis ? 136 00:08:33,941 --> 00:08:35,141 Attends ! 137 00:08:37,581 --> 00:08:40,141 - On ne peut pas faire ça ! - Écoute, 138 00:08:40,221 --> 00:08:42,341 si on ne sacrifie pas ces macarons, 139 00:08:42,421 --> 00:08:45,341 Adrien mangera des sushis toute sa vie. 140 00:08:47,821 --> 00:08:50,221 Tu as intérêt à ne pas te louper. 141 00:08:50,861 --> 00:08:52,661 Je le fais pour Adrien. 142 00:08:56,701 --> 00:08:58,981 - Où est Ladybug ? - Les enfants ! 143 00:08:59,061 --> 00:09:02,781 Ladybug n'est pas là. On est venus voir le réalisateur. 144 00:09:09,381 --> 00:09:12,261 Pardon, maman et papa, c'est pour la bonne cause. 145 00:09:17,141 --> 00:09:19,101 Quelle maladroite ! 146 00:09:19,181 --> 00:09:22,541 - Marinette, ça va ? - Parfait. 147 00:09:23,781 --> 00:09:25,221 Tenez-moi ça. 148 00:09:25,301 --> 00:09:27,381 Merci, Adrien. 149 00:09:28,581 --> 00:09:31,941 Tiens, Adrien, ton macaron préféré. 150 00:09:32,021 --> 00:09:35,221 Enfin, j'imagine, comment le saurais-je ? 151 00:09:35,301 --> 00:09:39,061 Mais les gens ont parfois des préférences, alors... 152 00:09:40,621 --> 00:09:42,061 Merci, Marinette. 153 00:09:44,301 --> 00:09:48,461 Qu'est-ce que tu fais ? Ça ne fait pas partie du plan ! 154 00:09:48,541 --> 00:09:50,821 Kagami, ça ne va pas ? 155 00:09:51,421 --> 00:09:53,621 Les chaussures de ma grand-mère ! 156 00:09:54,701 --> 00:09:56,181 Ça, ça en fait partie. 157 00:09:59,621 --> 00:10:01,261 Assieds-toi. 158 00:10:01,341 --> 00:10:03,221 Phase deux, Dupain-Cheng. 159 00:10:12,821 --> 00:10:14,741 Je peux avoir un autographe ? 160 00:10:30,381 --> 00:10:31,701 Kagami ! 161 00:10:33,901 --> 00:10:38,581 Si vous n'avez fait ni l'histoire ni les dessins, vous n'avez rien fait. 162 00:10:49,141 --> 00:10:50,341 Que se passe-t-il ? 163 00:10:54,341 --> 00:10:58,021 Des amandes ! J'avais dit que j'étais allergique. 164 00:10:58,101 --> 00:10:59,621 On a fait attention. 165 00:10:59,701 --> 00:11:03,621 - Ils sont tous à la noix de coco. - Tous sauf un. 166 00:11:05,581 --> 00:11:07,821 Qu'est-ce que... 167 00:11:09,181 --> 00:11:11,021 Qui a mis ce gâteau là ? 168 00:11:11,381 --> 00:11:14,941 J'aurais dû m'en douter. Les plans de Chloé sont désastreux. 169 00:11:15,021 --> 00:11:18,901 J'ai passé trois ans de ma vie à travailler pour ça ? 170 00:11:18,981 --> 00:11:21,781 Ma soirée est fichue ! 171 00:11:22,461 --> 00:11:24,581 Je vais les prendre, Tom. 172 00:11:24,661 --> 00:11:26,781 Tout le monde se fiche de moi. 173 00:11:33,701 --> 00:11:37,501 Le créateur dans l'ombre qui n'est jamais reconnu. 174 00:11:37,581 --> 00:11:40,501 Le genre d'injustice parfait pour mes akumas. 175 00:11:44,741 --> 00:11:48,221 Envole-toi, et noirçis son cœur brisé ! 176 00:11:59,861 --> 00:12:03,021 Animaestro, montre-leur qui tu es 177 00:12:03,101 --> 00:12:06,541 grâce au pouvoir de ton imagination, 178 00:12:06,621 --> 00:12:09,741 en échange des Miraculous de Ladybug et Chat Noir. 179 00:12:10,141 --> 00:12:13,461 Je vais leur montrer ce dont un réalisateur est capable. 180 00:12:14,261 --> 00:12:17,301 Je comprends pourquoi Kagami parle tant de toi. 181 00:12:17,381 --> 00:12:20,301 Tu es un jeune homme distingué. 182 00:12:22,421 --> 00:12:24,101 C'est un désastre ! 183 00:12:24,181 --> 00:12:26,941 Adrien et Kagami sont encore plus proches. 184 00:12:27,021 --> 00:12:30,981 Tu as tout gâché ! C'était quoi, ce macaron ? 185 00:12:31,061 --> 00:12:34,381 Un macaron aux fruits de la passion. 186 00:12:34,461 --> 00:12:36,461 Mais c'est le préféré de... 187 00:12:36,861 --> 00:12:39,381 Non, c'est pas vrai ! 188 00:12:41,541 --> 00:12:43,581 Tu as le béguin pour Adrien. 189 00:12:46,181 --> 00:12:51,261 C'est ridicule ! Absolument ridicule ! Tu n'es personne à ses yeux. 190 00:12:51,341 --> 00:12:54,941 Et tu ne seras jamais personne. Je vais le prouver. 191 00:12:56,061 --> 00:12:58,701 - Adrichou ! - Qui êtes-vous ? 192 00:13:00,181 --> 00:13:02,461 Un réalisateur ne sert à rien ? 193 00:13:02,541 --> 00:13:05,021 Voyez ce dont je suis capable ! 194 00:13:05,101 --> 00:13:09,901 Arrêtez votre cinéma ! Adrichou, tu devineras jamais... 195 00:13:16,741 --> 00:13:21,021 Ne partez pas, on ne fait que commencer. 196 00:13:29,781 --> 00:13:31,901 Je n'écouterai plus Chloé. 197 00:13:33,061 --> 00:13:35,221 Tikki, transforme-moi ! 198 00:13:35,301 --> 00:13:36,461 Ouais ! 199 00:13:57,021 --> 00:14:00,621 Si on avait su, on serait venus. 200 00:14:00,701 --> 00:14:03,861 - Chat Noir et Ladybug. - Et cette bande-annonce ! 201 00:14:03,941 --> 00:14:07,661 - Je n'ai pas peur des chats. - Tu n'as pas vu le film 202 00:14:07,741 --> 00:14:09,421 et tu le descends déjà ? 203 00:14:09,501 --> 00:14:11,501 Il n'a pas tort. 204 00:14:13,301 --> 00:14:16,501 C'était juste une critique constructive. 205 00:14:18,901 --> 00:14:20,101 Bien joué ! 206 00:14:20,181 --> 00:14:22,221 Il n'y en a que pour vous. 207 00:14:22,301 --> 00:14:24,621 C'est à mon tour de briller ! 208 00:14:26,941 --> 00:14:31,021 Contemplez le vrai pouvoir de l'animation. 209 00:14:36,661 --> 00:14:38,741 Je suis le seul vrai héros. 210 00:14:38,821 --> 00:14:40,421 Reste derrière moi. 211 00:14:48,101 --> 00:14:49,541 Ça va, Chat Noir ? 212 00:14:49,621 --> 00:14:50,621 Attention ! 213 00:14:52,661 --> 00:14:55,621 - Comment le battre ? - Son masque ne change pas 214 00:14:55,701 --> 00:14:58,581 - quand il se transforme. - L'akuma est dedans ! 215 00:15:01,101 --> 00:15:02,981 Craignez mon pouvoir ! 216 00:15:03,741 --> 00:15:06,981 Crains le pouvoir du Lucky Charm ! 217 00:15:13,021 --> 00:15:14,781 - Une caméra ? - Oui ! 218 00:15:14,861 --> 00:15:19,181 Qui mieux que nous pour faire un film sur Chat Noir et Ladybug ? 219 00:15:24,221 --> 00:15:26,861 Il n'aime pas la concurrence. 220 00:15:27,181 --> 00:15:29,861 Leurs Miraculous sont à ta portée. 221 00:15:36,141 --> 00:15:37,421 Je vois rien ! 222 00:15:39,821 --> 00:15:42,581 Protége ton Miraculous. 223 00:15:48,541 --> 00:15:49,821 Attention ! 224 00:15:53,541 --> 00:15:55,221 Ça va, en bas ? 225 00:15:57,701 --> 00:15:58,741 Par ici ! 226 00:16:09,781 --> 00:16:12,621 Pourquoi ne pas profiter de notre aveuglement ? 227 00:16:12,701 --> 00:16:15,061 Je ne sais pas, ça n'a aucun sens. 228 00:16:15,381 --> 00:16:17,621 On a raté quelque chose. 229 00:16:17,701 --> 00:16:19,701 D'où la caméra. 230 00:16:22,341 --> 00:16:25,061 Protége ton Miraculous. 231 00:16:26,501 --> 00:16:29,901 - Tu as mis sur pause ? - Non. Tu l'as vu s'arrêter ? 232 00:16:29,981 --> 00:16:32,421 Non, j'avais les yeux fermés. 233 00:16:32,501 --> 00:16:35,901 - Moi aussi. - C'est pour ça ! 234 00:16:35,981 --> 00:16:38,941 - Si on ne le voit pas... - Il ne bouge plus ! 235 00:16:39,021 --> 00:16:42,621 Comme un film, les gens doivent le voir pour qu'il existe. 236 00:16:42,701 --> 00:16:44,421 On sait comment le vaincre ! 237 00:16:50,661 --> 00:16:53,061 J'ai jamais vu un dessin animé pareil. 238 00:16:53,941 --> 00:16:56,501 Ça va être dur de les empêcher de regarder. 239 00:16:56,581 --> 00:16:58,501 Il fait un carton. 240 00:16:59,141 --> 00:17:01,221 On passe au générique de fin. 241 00:17:02,341 --> 00:17:04,741 Ne le regardez pas ! 242 00:17:04,821 --> 00:17:08,621 Même si c'est coloré, c'est très dangereux. 243 00:17:15,021 --> 00:17:18,381 La télé ! Bien sûr ! Chat Noir, occupe-le ! 244 00:17:19,901 --> 00:17:23,981 - Alors, jaloux de nous ? - Fais le malin. 245 00:17:24,061 --> 00:17:27,901 Quand j'aurai ton Miraculous, les gens t'oublieront. 246 00:17:40,021 --> 00:17:42,421 Vous, qui me regardez, 247 00:17:42,501 --> 00:17:44,301 fermez les yeux ! 248 00:17:44,381 --> 00:17:47,621 Ne regardez pas Animaestro. Éteignez vos écrans. 249 00:17:47,701 --> 00:17:51,061 On a besoin de vous. C'est le seul moyen de l'arrêter. 250 00:17:51,701 --> 00:17:54,221 Vous pouvez leur dire d'éteindre leur télé, 251 00:17:54,301 --> 00:17:57,061 j'aurai toujours un spectateur. 252 00:17:57,141 --> 00:17:59,181 Je ne voudrais pas rater ça. 253 00:18:00,101 --> 00:18:03,301 Désolée, Nadia, mais cette fois, pas de caméra. 254 00:18:09,461 --> 00:18:11,181 Quoi ? Non ! 255 00:18:11,941 --> 00:18:14,861 Animaestro, apporte-moi leurs Miraculous ! 256 00:18:35,541 --> 00:18:37,301 Cataclysme ! 257 00:18:41,741 --> 00:18:44,141 Tout le monde devrait regarder ! 258 00:18:46,781 --> 00:18:49,261 Il n'y a plus que nous deux. 259 00:18:49,341 --> 00:18:53,541 Quand on fermera les yeux, ce sera le générique de fin. 260 00:18:54,661 --> 00:18:56,621 Non ! 261 00:18:57,181 --> 00:18:58,941 Non ! 262 00:19:00,821 --> 00:19:04,261 - Ferme les yeux. - J'ai une confiance aveugle. 263 00:19:14,981 --> 00:19:17,061 Tu as assez fait de mal comme ça. 264 00:19:20,741 --> 00:19:22,541 Je te libère du mal ! 265 00:19:26,341 --> 00:19:27,661 Je t'ai eu ! 266 00:19:28,381 --> 00:19:29,821 Bye-bye, papillon. 267 00:19:30,621 --> 00:19:32,581 Miraculous Ladybug ! 268 00:19:42,541 --> 00:19:44,141 Qu'est-ce que je fais là ? 269 00:19:44,221 --> 00:19:46,581 - Chat Noir et Ladybug ? - C'est nous. 270 00:19:48,541 --> 00:19:51,101 - Tu vas te dé-transformer. - Je file ! 271 00:19:52,861 --> 00:19:56,421 Ladybug, Chat Noir, profitez de votre victoire. 272 00:19:56,501 --> 00:20:01,381 Comme dans toutes les tragédies, le triomphe ne fait qu'annoncer l'échec. 273 00:20:06,981 --> 00:20:09,741 Ne dis pas à Adrien qu'il me plaît. 274 00:20:09,821 --> 00:20:13,541 Il y a ceux qui travaillent et ceux qui brillent. 275 00:20:13,621 --> 00:20:16,381 Il y aura toujours un monde entre nous. 276 00:20:16,461 --> 00:20:19,341 C'est pourquoi on ne fera jamais équipe. 277 00:20:19,421 --> 00:20:23,061 Je ne vais pas lui dire. Ça ne vaut pas le coup. 278 00:20:25,701 --> 00:20:28,461 Vous savez quoi ? Prenez ma place. 279 00:20:28,541 --> 00:20:30,101 J'ai trop vu ce film. 280 00:20:30,181 --> 00:20:33,541 Ce qui compte, c'est que les gens puissent le voir. 281 00:20:33,621 --> 00:20:35,741 Mais, je... 282 00:20:35,821 --> 00:20:38,101 Vous ne savez pas qui je suis... 283 00:20:38,181 --> 00:20:41,741 Vous êtes Thomas Astruc, le réalisateur. 284 00:20:41,821 --> 00:20:45,061 Merci, merci ! 285 00:20:45,141 --> 00:20:48,381 Elle m'a reconnu. Quelqu'un m'a reconnu ! 286 00:20:48,461 --> 00:20:50,381 Je suis aux anges ! 287 00:20:52,741 --> 00:20:54,341 Tu as pu entrer ! 288 00:20:54,421 --> 00:20:57,781 Désolé de ne pas avoir goûté ton macaron. 289 00:20:58,261 --> 00:21:02,101 Il y aura plein d'autres macarons.... occasions ! 290 00:21:30,221 --> 00:21:32,221 Sous-titres : Marie Valerio