1 00:00:04,200 --> 00:00:06,200 در طول روز من مرینت هستم 2 00:00:07,125 --> 00:00:09,425 فقظ یه دختر معمولی ام،با یه زندگی معمولی 3 00:00:10,150 --> 00:00:12,950 اما یه چیزایی در مورد من هست که هنوز هیچکس نمی دونه 4 00:00:12,975 --> 00:00:14,375 چون که من یه راز دارم 5 00:00:15,200 --> 00:00:18,100 معجزه آساست در یک کلمه بی همتاست 6 00:00:18,125 --> 00:00:20,825 وقتی بهش نیاز داریم کنار ماست 7 00:00:21,250 --> 00:00:23,650 معجزه آساست خوش شانس ترین است 8 00:00:23,675 --> 00:00:26,675 قدرت عشق همیشه قوی ترین است 9 00:00:26,800 --> 00:00:31,700 مـــعــــجــــزه آســـا ارائه شده توسط الهه 78 10 00:00:31,925 --> 00:00:35,025 "قسمت 13 از فصل سوم دسپرادا" Season 3-episode-13-Desperada 11 00:00:42,750 --> 00:00:45,350 تو خیلی با استعدادی لوکا چندوقته که گیتار می زنی؟ 12 00:00:45,375 --> 00:00:46,975 !از وقتی تو گهواره بودم 13 00:00:49,900 --> 00:00:52,400 به نظرم مرینت بدجوری از لوکا خوشش میاد 14 00:00:52,425 --> 00:00:54,425 حد اقل می تونه عین آدم باهاش حرف بزنه 15 00:00:54,450 --> 00:00:56,950 :و زبونش اینجوری نشه ابلا بلق بلا بلق بلق بلق 16 00:00:56,975 --> 00:00:58,975 فکر کنم منظورت وقتیه که داره با آدرین حرف می زنه 17 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 خب حداقل می تونه هروقت دلش خواست با لوکا بره بیرون 18 00:01:07,225 --> 00:01:08,225 مرسی 19 00:01:12,850 --> 00:01:14,850 بدجوری به هم میان 20 00:01:15,175 --> 00:01:15,775 موافقم 21 00:01:15,800 --> 00:01:17,000 کاملاً 22 00:01:17,025 --> 00:01:20,525 اینجوری فکر می کنین؟ - منم موافقم،به نظرم دوستت و اون پسره خیلی با هم صمیمی هستن - 23 00:01:20,550 --> 00:01:23,350 ادرین،کاگامی - بابات اجازه داد بیای بیرون؟ - 24 00:01:23,375 --> 00:01:25,375 ما می خواستیم شمشیر بازی تمرین کنیم 25 00:01:25,400 --> 00:01:28,400 ولی،ای وای نه،کاگامی به نظرم اشتباهی از اینجا سر در آوردیم 26 00:01:28,425 --> 00:01:30,425 !وای چه بد شد! فکر کنم راست می گی 27 00:01:30,450 --> 00:01:32,450 (خب مثل آدم بگید ننه باباتون رو پیچوندین دیگه) 28 00:01:33,875 --> 00:01:37,175 خیلی خوبه که آدرین یه نفر رو داره که باهاش بره بیرون (منظور از یه نفر دوست دخترشه) 29 00:01:44,500 --> 00:01:47,100 سلام ادرین خیلی خوب می شد اگه کسیو با خودت نمیاوردی 30 00:01:47,125 --> 00:01:49,025 منظورم اینه که خیلی خوبه که یکیو با خودت آوردی 31 00:01:49,050 --> 00:01:51,050 بفرما میکا...کموگی...کاگامی 32 00:01:51,275 --> 00:01:53,275 منم از دیدنت خوشحالم مرینت 33 00:01:53,300 --> 00:01:55,300 اومدی تا اجرای دوست پسرت رو ببینی؟ 34 00:01:55,325 --> 00:01:57,325 (عجوزه ی پتیاره) 35 00:02:01,050 --> 00:02:02,250 م...من 36 00:02:02,275 --> 00:02:04,675 حتی فکرشم نکن راک اند رولی دیوونه 37 00:02:07,300 --> 00:02:09,300 به نظرم کاگامی یه منظوری داشت میفهمی که چی می گم؟ 38 00:02:09,525 --> 00:02:11,925 لوکا؟ می دونی که اون فقط یه دوسته 39 00:02:16,150 --> 00:02:18,150 تو که می دونی هیچکس جات رو نمی گیره 40 00:02:18,175 --> 00:02:19,775 تو تنها گزینه ی مناسب هستی !جیگر طلای من 41 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 جیگر طلا؟ - جیگر طلا؟ - 42 00:02:20,825 --> 00:02:24,825 نمی تونی منو گول بزنی دزد دریایی پست فطرت شرط می بندم دوباره گیتاریستت رو سر یه موضوع بیخود و الکی اخراج کردی 43 00:02:25,050 --> 00:02:26,250 نه قسم می خورم این کارو نکردم 44 00:02:26,275 --> 00:02:29,075 اون منو مثل یه پرنده ی خسته و لرزان تو زمستون تنها گذاشت 45 00:02:29,800 --> 00:02:31,800 ببین چقدر به هم دیگه میایم 46 00:02:31,825 --> 00:02:33,825 پس زودباش برگرد تا دوباره با هم تو کنسرت ها بترکونیم جیگر طلا 47 00:02:33,950 --> 00:02:35,950 جگد و مامانم؟ - جگد و مامانت؟ - 48 00:02:37,375 --> 00:02:39,375 یک کشتی نمیتونه دو تا ناخدا داشته باشه 49 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 من الان ناخدا ی کشتی خودمم 50 00:02:44,725 --> 00:02:46,225 !مرینت هم که اینجاست 51 00:02:46,250 --> 00:02:48,950 همون طراح محشر این عینک و عکس جلد آلبومم 52 00:02:48,975 --> 00:02:52,275 مطمئنم که تو می تونی کمکم کنی من به یه گیتاریست ماهر نیاز دارم 53 00:02:52,300 --> 00:02:53,700 می تونی گیتار بزنی؟ 54 00:02:53,725 --> 00:02:58,325 ...من؟...گیتار؟...راستش من فقط یکم فلوت بلدم ولی 55 00:03:03,550 --> 00:03:06,650 یه لحظه صبر کن جگد من یه نوازنده ی عالی میشناسم 56 00:03:07,075 --> 00:03:09,075 واقعاً؟ !تو دوای همه دردای منی 57 00:03:10,700 --> 00:03:12,400 مطمئناً آدرین اگرست رو میشناسید 58 00:03:12,625 --> 00:03:16,825 ...اون جذاب ترین یعنی بزرگترین مدل...یعنی نوازنده ی دنیاست 59 00:03:19,150 --> 00:03:22,750 خب من یه چنتا قطعه بلدم البته با پیانو 60 00:03:24,875 --> 00:03:28,375 اوکی...مطمئنی؟ اون رفیق جوونمون با اون تیشرت محشرش چطوره؟ 61 00:03:28,400 --> 00:03:30,400 فکر نمی کنی تو این زمینه بتونه کمکی بکنه؟ 62 00:03:33,025 --> 00:03:35,025 !البته!...حق با توئه جگد 63 00:03:35,950 --> 00:03:38,750 !لوکا می تونه گیتارش رو به آدرین قرض بده مگه نه لوکا!؟ (بخدا این باید می رفت ناسا! داره حیف می شه اینجا) 64 00:03:39,175 --> 00:03:41,175 اگه تو اینطور می خوای منم حرفی ندارم مرینت 65 00:03:43,000 --> 00:03:44,100 ببینم چه می کنی آدرین 66 00:03:44,525 --> 00:03:46,525 سعیم رو می کنم مرسی 67 00:03:47,550 --> 00:03:49,050 جگد استون 68 00:03:49,075 --> 00:03:53,875 اول که اخراجم می کنی و حالا هم می خوای جای منو با این جزقل بچه پر کنی؟ 69 00:03:53,900 --> 00:03:57,900 ویویکا؟ این تویی؟ - دیگه ویویکایی در کار نیست - 70 00:03:57,925 --> 00:03:59,925 از این به بعد دسپراداست که حکمرانی می کنه 71 00:04:03,150 --> 00:04:05,150 و اگه من دیگه نتونم گیتاریستت باشم 72 00:04:05,175 --> 00:04:07,175 اجازه نمی دم هیچ کس دیگه ای هم گیتاریست تو باشه 73 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 آها...دستت رو شد موش کثیف 74 00:04:09,225 --> 00:04:11,725 می دونستم داری دروغ می گی،ویویکا تو رو ول نکرد 75 00:04:11,750 --> 00:04:14,250 این تو بودی که ولش کردی درست همونطور که قبلاً منو ول کردی 76 00:04:14,275 --> 00:04:16,675 خدایی می خواستی اونو جایگزین من کنی؟ 77 00:04:16,700 --> 00:04:19,300 هی،دور بر ندار،من خیلی بهتر از تو یکی گیتار می زنم 78 00:04:19,325 --> 00:04:21,325 و بنده اولین گیتاریست ایشون بودم 79 00:04:21,350 --> 00:04:24,050 پس در این صورت اولین زندانی من هم خواهی شد 80 00:04:26,075 --> 00:04:28,075 من هیچ یک از نت های موسیقی رو از دست نمی دم 81 00:04:28,100 --> 00:04:30,100 ویویکا همیشه به هدف می زنه 82 00:04:39,425 --> 00:04:42,525 نباید اون گیتار رو به آدرین می دادم آخه چرا اون کارو کردم تیکی؟ 83 00:04:42,550 --> 00:04:44,550 طبق معمول به خاطر آدرین عقلت رو از دست دادی مرینت 84 00:04:44,975 --> 00:04:46,275 من چه مرگمه آخه؟ 85 00:04:46,700 --> 00:04:48,400 تیکی خال ها رو روشن کن 86 00:04:51,225 --> 00:04:53,425 اونجا نه اگه بری تو اون کابین خیلی راحت پیدات می کنه 87 00:04:54,450 --> 00:04:57,050 کجا داری فرار می کنی هان؟ 88 00:04:57,075 --> 00:04:59,375 بس کن ویویکا داری راک اند رول رو بدنام می کنی 89 00:05:00,500 --> 00:05:01,600 جگد؟ نه 90 00:05:09,225 --> 00:05:11,925 شاید نتونم گیتار بزنم ولی یویو راست کار خودمه 91 00:05:11,950 --> 00:05:13,550 با یه دوئل چطوری؟ 92 00:05:13,975 --> 00:05:15,075 خیلی هم عالی 93 00:05:17,200 --> 00:05:18,400 اینجا در امانیم 94 00:05:18,425 --> 00:05:19,825 ممنونم لوکا 95 00:05:23,650 --> 00:05:26,850 عالیه دسپرادا معجزه آسای لیدی باگ تو چنگته 96 00:05:26,875 --> 00:05:29,775 من به قول و قرارمون پایبندم هاک ماث 97 00:05:35,100 --> 00:05:38,100 کت نویر کجاست؟ - ممکنه به موقع نرسه - 98 00:05:38,125 --> 00:05:39,825 پس باید به لیدی باگ کمک کنیم 99 00:05:39,850 --> 00:05:40,850 ...میشه لطفاً 100 00:05:45,575 --> 00:05:47,575 یه گیتاریست دیگه؟ 101 00:06:05,800 --> 00:06:07,100 از این طرف سریع 102 00:06:08,625 --> 00:06:10,625 نمی ذارم قصر در برید 103 00:06:15,550 --> 00:06:17,550 نباید خودتو اون شکلی تو خطر مینداختی 104 00:06:18,575 --> 00:06:20,275 ولی ممنونم 105 00:06:20,300 --> 00:06:22,300 هروقت کمک لازم داشتی می تونی روی ما حساب کنی 106 00:06:25,925 --> 00:06:30,425 خیلی ممنونم ولی وقتی با ابر شرور ها در میفتی بهتره یه همکار ابر قهرمان هم داشته باشی 107 00:06:30,450 --> 00:06:31,950 ...صحبت از همکار شد 108 00:06:31,975 --> 00:06:33,975 گربه زبونتو خورده؟ پیغامت رو بذار 109 00:06:35,100 --> 00:06:35,800 خیل خوب 110 00:06:36,225 --> 00:06:38,225 افسون خوش شانسی 111 00:06:42,750 --> 00:06:44,750 یه گانگ؟می خوای باهاش چیکار کنی؟ (نوعی زنگ بودایی) 112 00:06:44,775 --> 00:06:46,775 باید برم یه نفر رو ببینم ولی خیلی زود بر می گردم 113 00:06:48,400 --> 00:06:51,700 اون جزقل گیتاریست ها و تو رو دیر یا زود پیدا می کنم لیدی باگ 114 00:06:52,125 --> 00:06:53,725 خودم ردیفش می کنم 115 00:06:53,850 --> 00:06:56,650 میشه لطفاً اونو بهم قرض بدین؟ بلدی بزنی؟ 116 00:06:56,975 --> 00:06:59,875 خب بیا اینطور بگیم که من سبک خاص خودم رو دارم 117 00:06:59,900 --> 00:07:01,900 بعداً میام سراغتون برین قایم شین...هر دوتاتون 118 00:07:17,525 --> 00:07:18,925 می تونی اینجا قایم شی 119 00:07:18,950 --> 00:07:21,550 یکم واسه هر دومون تنگه پس من می رم تو یکی دیگه 120 00:07:21,575 --> 00:07:22,975 باشه...بعداً می بینمت 121 00:07:23,300 --> 00:07:25,300 (آب زیرکاه) 122 00:07:27,025 --> 00:07:29,725 چطوره تا لیدی باگ میاد یه چرتی بزنیم؟ 123 00:07:29,750 --> 00:07:31,450 حالا نوبت کت نویره که یه تکونی به خودش بده 124 00:07:31,675 --> 00:07:33,375 پلگ،پنجه ها بیرون 125 00:07:48,900 --> 00:07:50,900 کی داره اون گیتار بدبخت رو شکنجه می کنه؟ 126 00:07:59,525 --> 00:08:00,725 بهتر شد 127 00:08:12,350 --> 00:08:14,050 مرینت دوپن چنگ 128 00:08:14,075 --> 00:08:17,775 تو باید یک متحد انتخاب کنی تا در این مأموریت دوشادوش تو مبارزه کند 129 00:08:19,500 --> 00:08:23,800 وقتی نبرد تمام شد تو نیز باید معجزه آسا را به من بازگردانی 130 00:08:24,025 --> 00:08:27,225 دسپرادا کاملاً بیرحمه اگه ببازیم همه چیز تمومه 131 00:08:27,650 --> 00:08:29,150 دیگه شانس دومی برای جبران نخواهد بود 132 00:08:29,575 --> 00:08:31,575 شاید این یکی خوب باشه 133 00:08:31,600 --> 00:08:34,100 معجزه آسای مار بسیار قدرتمنده مرینت 134 00:08:34,325 --> 00:08:36,325 هر کسی که ازش استفاده می کنه باید انقدر عادل و خوش قلب باشه 135 00:08:36,350 --> 00:08:39,850 که از شانس دومی که این دستبند بهش می ده سوء استفاده نکنه 136 00:08:40,075 --> 00:08:42,975 فهمیدم استاد فو مناسب ترین فرد برای این کار رو سراغ دارم 137 00:08:43,000 --> 00:08:46,100 تمام خصوصیاتی که گفتید رو داره و کاملاً با این دستبند هماهنگی داره 138 00:08:50,225 --> 00:08:52,825 مثل اینکه یه تصادف آغوشی شدید داشتیم بانوی من 139 00:08:53,150 --> 00:08:56,450 بیا حساب این گیتاریست عقده ای روانی رو برسیم 140 00:08:57,575 --> 00:08:59,275 دنبال چیزی می گردی بانوی من؟ 141 00:08:59,800 --> 00:09:03,500 اوخیش آره،باید آدرین اگرست رو پیدا کنم 142 00:09:03,625 --> 00:09:06,425 مــــی خوای بهش اعتماد کنی و بهش یه معجزه آسا بدی؟ 143 00:09:06,450 --> 00:09:09,750 قرار نبود تو بدونی...ولی آره اون بهترین فرد برای این مأموریته 144 00:09:10,675 --> 00:09:13,175 خب می دونی،می تونی به بینی خارقالعاده ی من اعتماد کنی 145 00:09:13,200 --> 00:09:15,600 اگه آدرین این پایین باشه ایکی ثانیه برات می جورمش 146 00:09:16,025 --> 00:09:18,025 ادرین اینجاست 147 00:09:18,650 --> 00:09:21,150 مثل اینکه بینی خارقالعاده ات از بیخ تعطیله 148 00:09:21,975 --> 00:09:24,575 کت نویر،لیدی باگ هنوز دسپرادا رو شکست ندادین؟ 149 00:09:24,600 --> 00:09:26,300 آدرین کجاست؟ 150 00:09:26,725 --> 00:09:29,425 شاید رفته یه جای دیگه قایم شده باید جدا بشیم و پیداش کنیم 151 00:09:30,850 --> 00:09:32,850 از اینجا جم نخوریا 152 00:09:35,475 --> 00:09:36,975 پنجه ها داخل 153 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 پلگ،لیدی باگ بهم نیاز داره به آدرین 154 00:09:39,025 --> 00:09:42,125 اگه از من بپرسی می گم کل این ایده افتضاحه 155 00:09:42,150 --> 00:09:44,650 اون فکر می کنه من بهترین فرد واسه این مأموریتم 156 00:09:44,675 --> 00:09:48,075 تو که نمی تونی همزمان هم کت نویر باشی هم یه ابرقهرمان دیگه 157 00:09:48,100 --> 00:09:50,300 که یعنی تو بهترین فرد واسه این مأموریت نیستی 158 00:09:50,625 --> 00:09:52,625 ولی طلسم خوش شانسی گفت که هستم 159 00:09:52,650 --> 00:09:54,650 ...این که دلیل نمی شه 160 00:09:54,675 --> 00:09:56,675 واسه جی دارم حلق خودمو پاره می کنم؟ تو که اصلاً گوش نمی دی 161 00:09:56,700 --> 00:09:58,700 این یه فرصته تا کاری کنم عاشق خود واقعیم بشه 162 00:09:58,725 --> 00:09:59,725 عاشق آدرین 163 00:09:59,750 --> 00:10:02,450 مهم نیست چه لباسی تنمه،باید سعی خودم رو بکنم (منظورش اینه که مهم نیست کدوم ابر قهرمانم) 164 00:10:02,475 --> 00:10:03,575 لیدی باگ منو انتخاب کرده 165 00:10:03,800 --> 00:10:04,700 آدرین 166 00:10:04,725 --> 00:10:05,825 آدرین 167 00:10:06,450 --> 00:10:07,450 لیدی باگ؟ 168 00:10:07,775 --> 00:10:09,575 کجا بودی؟ حالت خوبه؟ 169 00:10:09,600 --> 00:10:11,600 آره من یکم پایین تر قایم شده بودم 170 00:10:11,625 --> 00:10:14,925 فکر کردم بهتره دسپرادا جفتمون رو تو یه جا پیدا نکنه 171 00:10:15,750 --> 00:10:17,050 بهت نیاز دارم 172 00:10:17,075 --> 00:10:18,075 من؟ 173 00:10:18,600 --> 00:10:21,800 ادرین اگرست این معجزه آسای ماره 174 00:10:21,825 --> 00:10:23,825 به تو قدرت فرصت دوم رو می ده 175 00:10:23,850 --> 00:10:25,850 تو باید برای یک نیت خیر ازش استفاده کنی 176 00:10:27,475 --> 00:10:31,475 وقتی شیاطین رو باهاش شکست دادیم تو باید به من برش گردونی 177 00:10:31,500 --> 00:10:33,500 می تونم عاشقت...بهت اعتماد کنم؟ 178 00:10:33,525 --> 00:10:34,925 البته،لیدی باگ 179 00:10:40,450 --> 00:10:41,550 شگفت انگیزه 180 00:10:41,575 --> 00:10:44,975 مرد جوان اسم من سِسه،و من کوامی تو خواهم بود 181 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 ولی...من چیکار باید بکنم؟ 182 00:10:47,025 --> 00:10:51,225 :تنها چیزی که باید بگی اینه که سِس پوست مار منو آماده کن 183 00:10:58,650 --> 00:11:00,650 سِس،پوست مار منو آماده کن 184 00:11:13,875 --> 00:11:15,875 گربه زبونتو خورده؟ پیغامت رو بذار 185 00:11:15,900 --> 00:11:18,700 گربه،آدرین رو پیدا کردم داریم می ریم دنبال دسپرادا 186 00:11:18,725 --> 00:11:20,725 تو میدون تروپت منتظرتیم 187 00:11:20,750 --> 00:11:22,150 امیدوارم نا امیدت نکنم لیدی باگ 188 00:11:22,175 --> 00:11:24,175 می دونم که نا امیدم نمی کنی تو محشری 189 00:11:24,200 --> 00:11:26,900 منظورم اینه که محشر برای شکست دادن دسپرادا 190 00:11:26,925 --> 00:11:30,625 دسپرادا با تمام قدرتش با ما می جنگه پس ما هم باید همین کارو بکنیم 191 00:11:30,650 --> 00:11:32,650 افسون خوش شانسی 192 00:11:37,975 --> 00:11:40,475 نمی دونستم تو اولین مأموریتم باید سوارکاری کنم 193 00:11:42,200 --> 00:11:43,600 عاشق این شوخ طبعیتم 194 00:11:43,625 --> 00:11:45,425 جدی می گی؟ممنون 195 00:11:45,450 --> 00:11:50,450 اگه مشکلی پیش اومد با قدرت فرصت دومت می تونی دقیقاً به همون زمانی که فعالش کردی برگردی 196 00:11:50,475 --> 00:11:51,275 گرفتم 197 00:11:51,300 --> 00:11:53,300 فرصت دوم 198 00:11:53,325 --> 00:11:58,125 حالا پنج دقیقه فرصت داریم تو می تونی هر چقدر که دلت خواست به این زمان برگردی 199 00:11:58,150 --> 00:12:01,850 اما بعد از اون وقتی سر مار به دمش رسید بر می گردی به حالت اول 200 00:12:02,975 --> 00:12:04,975 این گربه ی سر به هوا کجا موند پس؟ 201 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 بیخیالش بابا اصلاً به اون نیاز نداریم 202 00:12:09,925 --> 00:12:12,825 حالا قدرت تو رو داریم می تونیم با هم دیگه یه تیم عالی بسازیم 203 00:12:15,350 --> 00:12:17,350 (بیچاره پلگ) 204 00:12:22,475 --> 00:12:23,975 کجاست پس؟ 205 00:12:28,400 --> 00:12:30,400 از همینجا تیر خلاص رو بهش می زنم 206 00:12:36,325 --> 00:12:39,525 عالی بود دسپرادا به محض این که معجزه آسا ی کت نویر رو بگیری 207 00:12:39,550 --> 00:12:44,650 دیگه به قدرتت برای آزاد سازیشون نیاز نداری کیف گیتارت اونا رو آزاد می کنه ولی معجزه آسا ها توی کیف می مونه 208 00:12:45,075 --> 00:12:47,075 تیم عالی" آره؟" 209 00:12:47,100 --> 00:12:49,100 میشه تو این اوضاع بیخیال شی؟ 210 00:12:50,425 --> 00:12:53,225 ...حالا پنج دقیقه فرصت داری - تا برگردم به حالت عادیم،آره می دونم - 211 00:12:53,250 --> 00:12:55,950 موفق نشدیم؟ - نه ولی من از فرصت دوم استفاده کردم 212 00:12:55,975 --> 00:12:57,975 وقت نداریم تا منتظر کت نویر بمونیم 213 00:12:58,000 --> 00:12:59,600 بدون اون مشکل برامون پیش میاد 214 00:12:59,625 --> 00:13:02,425 با هم دیگه یه تیم عالی می سازیم اسپک و لیدی باگ 215 00:13:02,450 --> 00:13:07,250 اسپک؟وای چقدر قهرمان بودن بهت میاد حتی اسمم برای خودت انتخاب کردی 216 00:13:07,275 --> 00:13:09,275 به گمونم انتخاب درستی کردی لیدی باگ 217 00:13:13,800 --> 00:13:14,800 کجاست پس؟ 218 00:13:14,825 --> 00:13:17,825 نه صبر کن دفعه ی قبل تیرش از اون طرف اومد 219 00:13:21,450 --> 00:13:24,050 بیا به عنوان یه تشکر به خاطر این که منو انتخاب کردی 220 00:13:24,075 --> 00:13:26,075 ممنون (می شه بیخیال مخ زنی بشی؟) 221 00:13:33,000 --> 00:13:34,700 تیم عالی" آره؟" 222 00:13:34,725 --> 00:13:36,725 یکم زمان بیشتر نیاز دارم که چیکار کنی؟ 223 00:13:36,750 --> 00:13:38,550 مخ لیدی باگ رو بزنی؟یا آدم بده رو شکست بدی؟ 224 00:13:38,575 --> 00:13:39,175 فرصت دوم 225 00:13:40,100 --> 00:13:41,600 ...حالا پنج دقیقه فرصت بهم اعتماد کن 226 00:13:41,725 --> 00:13:43,125 قبلاً تو تمام این موقعیت ها بودیم 227 00:13:43,150 --> 00:13:45,150 نباید منتظر کت نویر بمونیم؟ 228 00:13:45,175 --> 00:13:47,175 نیازی نیست...فقط باید این بار حواسمونو بیشتر جمع کنیم 229 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 یعنی داری می گی چند دفعه تا الان جون منو نجات دادی؟ 230 00:13:49,625 --> 00:13:50,625 می دونستم 231 00:13:50,650 --> 00:13:52,950 که ما با هم یه تیم عالی می شیم؟ امیدوارم همینطور باشه که می گی 232 00:13:52,975 --> 00:13:54,975 تو می تونی ذهنم رو هم بخونی 233 00:13:57,800 --> 00:13:59,500 اینجا به نظر امنه 234 00:13:59,525 --> 00:14:01,525 (ادرین...یعنی اسنیک(مار 235 00:14:01,550 --> 00:14:02,850 اسپک صدام کن 236 00:14:02,875 --> 00:14:04,875 ...اسپک،تو واقعاً یه ابر 237 00:14:07,400 --> 00:14:09,400 تیم عالی" آره؟" - می دونم - 238 00:14:12,925 --> 00:14:14,225 دوباره نه 239 00:14:17,550 --> 00:14:18,750 نه نه 240 00:14:25,775 --> 00:14:31,175 می دونی لیدی باگ ...من درواقع کت نویر هستم و از همون اول عاشقت بودم 241 00:14:40,900 --> 00:14:45,300 حالا پنج دقیقه فرصت داریم تو می تونی هر چقدر که دلت خواست به این زمان برگردی 242 00:14:45,325 --> 00:14:47,325 سِس پوست مار رو در بیار 243 00:14:50,550 --> 00:14:52,550 ...ولی - جواب نداد - 244 00:14:52,575 --> 00:14:54,175 واقعاً متأسفم 245 00:14:56,100 --> 00:14:58,100 من فرد مناسب نبودم یکی دیگه رو انتخاب کن 246 00:14:59,425 --> 00:15:03,425 نه...من مطمئنم که تو فرد مناسب این کار هستی حتما اشتباه از من بوده 247 00:15:03,450 --> 00:15:06,150 نه...تقصیر تو نیست من نمی تونم ازت محافظت کنم 248 00:15:06,175 --> 00:15:07,575 هیچوقت نتونستم تو رو نجات بدم 249 00:15:07,600 --> 00:15:08,800 می تونی دوباره سعی کنی 250 00:15:08,825 --> 00:15:11,325 نه،من نتونستم دسپرادا رو شکست بدم اون هر دفعه جلوی چشمای من 251 00:15:11,350 --> 00:15:13,750 تو رو از من گرفت و من نتونستم هیچ کاری برای نجاتت بکنم 252 00:15:13,775 --> 00:15:15,775 چند بار تو این وضعیت قرار گرفتی؟ 253 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 برای ماه ها تلاش کردم 254 00:15:17,825 --> 00:15:20,925 برای بیست و پنج هزار و نهصد و سیزده بار 255 00:15:20,950 --> 00:15:22,750 دیگه نمی دونم باید چیکار کنم 256 00:15:22,775 --> 00:15:26,875 ولی...به جز تو آخه کی می تونه صاحب این معجزه آسا بشه؟ 257 00:15:27,200 --> 00:15:31,200 لیدی باگ؟ اوه،می بینم که آدرین رو پیدا کردی،خدا رو شکر،نگرانش شده بودم 258 00:15:33,425 --> 00:15:35,725 شجاع،مسئولیت پذیر،به فکر بقیه 259 00:15:35,750 --> 00:15:37,750 چرا معجزه آسا رو به اون نمی دی؟ 260 00:15:39,475 --> 00:15:42,275 ممنونم که انقدر زیاد جون منو نجات دادی آدرین 261 00:15:44,700 --> 00:15:47,900 من می رم قایم شم مطمئنم که شماها موفق می شین لیدی باگ 262 00:15:48,225 --> 00:15:49,925 جریان چی بود؟ 263 00:15:51,750 --> 00:15:54,550 لوکا کوفین این معجزه آسای ماره 264 00:15:54,875 --> 00:15:56,875 بهت قدرت فرصت دوباره رو می ده 265 00:15:56,900 --> 00:16:00,100 تو باید برای یک نیت خیر ازش استفاده کنی مبارزه با پلیدی ها 266 00:16:03,325 --> 00:16:06,225 وقتی که موفق شدیم تو باید به من برش گردونی 267 00:16:06,650 --> 00:16:07,950 می تونم بهت اعتماد کنم؟ 268 00:16:07,975 --> 00:16:09,975 دسپرادا به خانواده و دوستان من حمله کرد 269 00:16:10,000 --> 00:16:12,600 پس اگه راهی برای کمک به تو داشته باشم دریغ نمی کنم 270 00:16:18,425 --> 00:16:21,825 مرد جوان اسم من سِسه،و من کوامی تو خواهم بود 271 00:16:24,950 --> 00:16:26,650 چه عجب بالأخره سر عقل اومدی 272 00:16:26,675 --> 00:16:30,375 گمون نکنم لیدی باگ خاطرات خوشی از آدرین اگرست براش رقم خورده باشه 273 00:16:30,400 --> 00:16:32,400 پس اون خاطرات خوش رو به عنوان کت نویر براش رقم بزن 274 00:16:32,425 --> 00:16:33,225 حق با توئه 275 00:16:33,250 --> 00:16:34,650 پلگ،پنجه ها بیرون 276 00:16:51,475 --> 00:16:55,475 :تنها چیزی که باید بگی اینه که سِس پوست مار منو آماده کن 277 00:16:55,500 --> 00:16:58,200 سِس پوست مار منو آماده کن 278 00:17:20,625 --> 00:17:21,625 سر وقت اومدی 279 00:17:21,650 --> 00:17:23,650 کت نویر معرفی می کنم - وایپیریون - 280 00:17:23,975 --> 00:17:25,675 بی صبرانه منتظر همکاری با شمام 281 00:17:29,500 --> 00:17:32,500 !اگه تو اولین مأموریتت شانس نیاری کلکت کندست ها 282 00:17:32,825 --> 00:17:33,825 گربه 283 00:17:33,850 --> 00:17:36,650 نیازی نیست لیدی باگ به اندازه ی کافی برای همه ی ما شانس به ارمغان آورده 284 00:17:37,375 --> 00:17:39,675 مرسی دسپرادا روی برج ایفل نشسته 285 00:17:39,700 --> 00:17:41,700 بیاید بریم اون کیف گیتارش رو ازش بگیریم 286 00:17:41,725 --> 00:17:43,725 به کتاکلیزمت(پنجه ی برنده)نیاز داریم 287 00:17:43,750 --> 00:17:45,450 واقعاً این تیم بدون اون تیم نمی شه 288 00:17:45,475 --> 00:17:46,575 کوچیک شماییم بانوی من 289 00:17:48,200 --> 00:17:49,200 کتاکلیزم 290 00:17:55,625 --> 00:17:56,625 کتاکلیزم 291 00:18:09,450 --> 00:18:11,450 منشأ سلاح هاش از کیف گیتارشه 292 00:18:11,475 --> 00:18:16,175 اول باید جلوی شلیک کردنش رو به خودمون بگیریم و بعد کیف رو ازش بقاپیم...آماده این؟ 293 00:18:17,100 --> 00:18:18,100 فرصت دوم 294 00:18:32,025 --> 00:18:33,025 فرصت دوم 295 00:18:33,950 --> 00:18:35,050 صبر کنید 296 00:18:41,375 --> 00:18:42,375 فرصت دوم 297 00:18:51,900 --> 00:18:53,000 فرصت دوم 298 00:19:00,825 --> 00:19:01,825 فرصت دوم 299 00:19:02,850 --> 00:19:04,850 صبر کنید،این دفعه می دونم باید چکار کنم 300 00:19:22,575 --> 00:19:24,575 دیگه شیطنت کافیه آکوما کوچولو 301 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 وقت خنثی شرارته 302 00:19:34,525 --> 00:19:37,725 گرفتمت خداحافظ پروانه کوچولو 303 00:19:38,150 --> 00:19:40,150 لیدی باگ معجزه آسا 304 00:19:53,375 --> 00:19:55,075 من اینجا چیکار می کنم؟ 305 00:19:55,100 --> 00:19:56,800 بزن قدش 306 00:19:56,825 --> 00:19:58,825 تاریخ تکرار می شه لیدی باگ لعنتی 307 00:19:58,850 --> 00:20:00,850 و من کسی هستم که در آخر 308 00:20:00,875 --> 00:20:03,975 سرنوشت شما رو تعیین می کنه و سرنوشت رو از سر می نویسه 309 00:20:08,200 --> 00:20:09,400 ممنونم که بهم اعتماد کردی 310 00:20:09,425 --> 00:20:12,825 تو یه انتخاب به جا و مناسب بودی لوکا من مطمئنم که بزودی دوباره هم دیگه رو می بینیم 311 00:20:12,850 --> 00:20:14,050 ما رفتیم 312 00:20:23,875 --> 00:20:26,575 می دونم اخیراً رفتارم در خور ستاره های راک اند رولی نبوده ویویکا 313 00:20:26,600 --> 00:20:30,800 اما اگه شیر تو دهن فنک نمی ریختی اخراجت نمی کردم 314 00:20:30,825 --> 00:20:33,625 اگه بخوای می تونی برگردی اما اضافه ی صبحونه ات رو تو دهن فنک نریز باشه؟ 315 00:20:33,650 --> 00:20:35,250 قول می دم که دیگه تکرار نشه جگد 316 00:20:35,375 --> 00:20:37,775 در ضمن من فهمیدم که تو دوست نداری با من نوازندگی کنی 317 00:20:37,800 --> 00:20:41,800 و به تصمیمت هم احترام می ذارم گذشته ها گذشته...درسته جیگر طلای من؟ 318 00:20:49,525 --> 00:20:51,525 درمورد تو و لوکا اشتباه می کردم مگه نه؟ 319 00:20:53,650 --> 00:20:55,650 ولی بهتره دست بجنبونی و انتخاب کنی مرینت 320 00:20:55,975 --> 00:20:57,975 پای عشق که وسط باشه فرصت دومی در کار نیست 321 00:20:58,600 --> 00:21:02,300 خب ادرین و لوکا هم حق انتخاب دارن مگه نه؟ و اونا هم هنوز انتخابی نکردن 322 00:21:03,225 --> 00:21:12,525 ترجمه شده توسط الهه 78 امیدوارم لذت برده باشید