1 00:00:00,001 --> 00:00:02,562 Knowmation.ir زرنویس اختصاصی ترجمه : Mr.ALi ABBASi & Elliott هماهنگ سازی: Asal-b18 & neXes 2 00:00:02,587 --> 00:00:04,383 .تو طول روز، من مرینت ـم 3 00:00:05,357 --> 00:00:07,568 فقط یه دختر عادی با یه زندگی عادی 4 00:00:07,794 --> 00:00:10,396 ولی یه چیزی راجبم هست که هیچکی هنوز نمیدونه 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,676 چون من یه راز دارم 6 00:00:12,920 --> 00:00:14,176 ♪ !معجزه آسا بهترینه♪ 7 00:00:14,418 --> 00:00:18,738 ♪ !وقتی مشکلی پیش میاد کمکمون میکنه ♪ 8 00:00:19,056 --> 00:00:21,489 ♪ !معجزه آسا! خوش شانسترینه ♪ 9 00:00:21,529 --> 00:00:24,839 ♪ !قدرت عشق همیشه خیلی قویه ♪ 10 00:00:25,049 --> 00:00:27,866 ♪ !معجـــــــــــــــزه آسا ♪ 11 00:00:28,034 --> 00:00:29,002 ♪ !معجـــــــــــــــزه آسا ♪ 12 00:00:30,234 --> 00:00:35,585 کروکدیل 13 00:00:48,679 --> 00:00:49,991 عالی بود 14 00:00:50,266 --> 00:00:52,337 مدتی میشه مرینت نیومده 15 00:00:52,449 --> 00:00:53,147 حالش خوبه؟ 16 00:00:53,583 --> 00:00:58,779 اره خوبه، چرا خوب نباشه فقط خیلی خیلی سرش شلوغه 17 00:00:59,234 --> 00:01:03,761 میتونی با من رو راست باشی، اون دیگه نمیاد چون میدونه دوسش دارم، درسته؟ 18 00:01:05,538 --> 00:01:07,229 معلومه که نه، لوکا 19 00:01:07,254 --> 00:01:12,225 اون نمیاد چون مشغول درس و مشقشه 20 00:01:12,250 --> 00:01:16,417 و همینطورم مشغول درس پونی دریاییه 21 00:01:16,505 --> 00:01:19,789 مرینتم خیلی روش حساسه و این موضوع خیلی براش مهمه 22 00:01:19,814 --> 00:01:22,333 و خیلی نارحت میشه اگه کلاسو بیفته 23 00:01:22,333 --> 00:01:23,531 درک میکنم رز 24 00:01:23,920 --> 00:01:24,515 ممنون 25 00:01:29,533 --> 00:01:30,434 عالی بود رز 26 00:01:30,812 --> 00:01:35,256 میدونم ولی نمیتونستم بهش بگم که مرینت خیلی شرمساره 27 00:01:35,291 --> 00:01:38,054 ما باید یک راهی پیدا کنیم این دوتا رو آشتی بدیم 28 00:01:38,079 --> 00:01:41,407 تا دوباره بتونن باهم دوست باشن و البته که میتونن باهم دوست بشن، نه؟ 29 00:01:41,471 --> 00:01:45,169 اها فهمیدم، لوکا هم با مرینت میتونه بره کلاس پونی دریایی 30 00:01:45,399 --> 00:01:47,602 : می دونی که پونی های دریایی وجود ندارن (پونی:اسب های نژاد خاصی که کوتاه قامت و جسه کوچکی دارن) 31 00:01:47,932 --> 00:01:49,098 اوه تو راست میگی 32 00:01:49,298 --> 00:01:52,142 باید یه راهی برای رسوندن لوکا و مرینت پیدا کنیم 33 00:01:52,182 --> 00:01:54,605 احتمالا جایی که مجبوره بره 34 00:01:54,795 --> 00:01:56,290 و اونا باهم حرف میزنن 35 00:01:56,315 --> 00:01:57,219 و بعدش دوباره با هم دوست میشن 36 00:01:57,610 --> 00:02:03,781 رفقا . قراره با هم شنبه بریم سینما و فیلم رژه ی هیولا و سنگ رو ببینیم درسته ؟؟؟؟ 37 00:02:03,806 --> 00:02:08,799 حالا چی میشه اگر ما بجای سینما رفتن یه جشن تولد تو قایق برای جولیکا و لوکا بگیرییم ؟؟ 38 00:02:08,799 --> 00:02:12,188 دقیقا از اونجایی که اون ها دوقلو هستن تولد لوکا هم حساب میشه 39 00:02:12,364 --> 00:02:14,438 و اون و مرینت مجبورن بیان 40 00:02:15,068 --> 00:02:18,250 وایسید ادرین نمی تونه بیاد جلسه عکاسی داره 41 00:02:18,349 --> 00:02:21,539 چه عالی اگر ادرین بیاد مرینت نمی تونه یه دقیقه بهش خیره نشه 42 00:02:21,564 --> 00:02:23,963 و شاید اینجوری بشه .... اوه خودتون که دیگه می دونید 43 00:02:24,098 --> 00:02:24,983 من توی دکور بهتون کمک می کنم 44 00:02:25,061 --> 00:02:25,927 و منم دی جی میشم 45 00:02:25,952 --> 00:02:27,325 منم میرم تا مرینت رو مجبور کنم بیاد 46 00:02:27,435 --> 00:02:29,471 تو چی فکر می کنی جولیکا؟؟؟ ایده عالی هست نه؟ 47 00:02:29,935 --> 00:02:31,927 ا... اره 48 00:02:33,566 --> 00:02:35,202 مرسی تو عالی هستی 49 00:02:36,380 --> 00:02:39,673 یه جشن تولد برای جولیکا توی قایق درسته؟ باشه 50 00:02:41,333 --> 00:02:43,344 وایسا بینم الیا سزار 51 00:02:43,647 --> 00:02:47,115 ما اولش قرار بود توی سینما تولد جولیکا رو جشن بگیریم 52 00:02:47,162 --> 00:02:48,802 ولی الان جشن توی قایق هست 53 00:02:48,993 --> 00:02:52,200 و از اونجایی که جولیکا و لوکا با هم دوقلو هستن اون هم اونجا هستش (فکر کرده می تونه مرینت رو گول بزنه ) 54 00:02:52,322 --> 00:02:55,743 ولی تو فکر کردی متوجه نمیشم و توی قایق اون رو میبینم 55 00:02:55,820 --> 00:03:00,433 و از اونجایی که قایق توی رود خونه هستش نمی تونم فرار کنم و مجبور میشم باهاش صحبت کنم 56 00:03:00,433 --> 00:03:01,213 این یه تلست 57 00:03:02,136 --> 00:03:04,390 باشه رفیق تو واقعا کارت درسته 58 00:03:04,422 --> 00:03:05,620 بخاطر همینم هست که لیدی باگ هستی 59 00:03:05,721 --> 00:03:07,671 الیا نمی تونی همچین کاری رو با من بکنی 60 00:03:07,891 --> 00:03:09,705 نه تو نمی تونی همچین کاری رو با لوکا کنی 61 00:03:09,785 --> 00:03:12,673 تو مدت زیادی هستش داری ازش دوری می کنی باید باهاش صحبت کنی 62 00:03:12,698 --> 00:03:14,928 شما ها با هم نیستید ولی دلیل نمیشه که دوست همدیگه نباشید 63 00:03:15,348 --> 00:03:20,602 ولی ... داره خیلی پیچیده میشه تو که می دونی لوکا منو دوست داره و منم ادرین رو 64 00:03:20,627 --> 00:03:24,733 و هر وقت همدیگرو می بینیم خیلی درک ناکه چون اون می دونه من هیچوقت بهش احساسی نخواهم داشت 65 00:03:24,733 --> 00:03:26,185 یکم اغراق نمی کنی؟؟ 66 00:03:26,947 --> 00:03:28,744 اون بخاطرمن دوبار اکوماتایز شده بود 67 00:03:28,769 --> 00:03:32,179 اره .... ولی این بار همه چیز تغییر کرده و هر اتفاقی که بیوفته 68 00:03:32,258 --> 00:03:37,078 بیوفته تو .. نه یعنی.. لیدی باگ نجاتش میده و بهش یه گردونه جادویی میده و دیگه هیچوقت اکوماتیز نمیشه 69 00:03:37,103 --> 00:03:41,274 و بعد دوباره می تونید با هم دوست باشید می تونی بگی نه این تصمیم توعه 70 00:03:41,850 --> 00:03:43,643 والله.... باشه 71 00:03:48,033 --> 00:03:49,239 جولیکا هی 72 00:03:51,739 --> 00:03:52,295 جولیکا 73 00:03:52,599 --> 00:03:54,250 دارم بایه سطل زباله صحبت می کنم چه باحال 74 00:03:54,590 --> 00:04:00,220 نه جولیکا منم ببخشید من به الیا گفتم دارم میام جشن و بهش گفتم با لوکا مشکلی ندارم 75 00:04:00,250 --> 00:04:02,022 ببخشید که دارم این رو می پرسم .... 76 00:04:02,047 --> 00:04:04,586 ولی ...می تونی یه راهی پیدا کنی ک لوکا اونجا نباشه ؟؟؟ 77 00:04:05,507 --> 00:04:11,898 می دونم که تولد اونم هست ولی ... بنظرم تولد خوبی نمیشه اگر دختری که قلبش رو شیکونده اونجا باشه // نه؟ 78 00:04:12,137 --> 00:04:15,296 اگر می تونستم هم نمی اومدم ولی الیا یک دقیقه هم ولم نمی کنه 79 00:04:15,515 --> 00:04:21,650 من خیلی احساس بدی دارم که قلب لوکا رو شکوندم و اکوماتایزش کردم و فکر می کنم نمی تونم دوباره تو چشم هاش نگاه کنم 80 00:04:21,788 --> 00:04:22,772 تا جایی که بتونم کمک می کنم 81 00:04:23,015 --> 00:04:26,182 واقعا؟؟؟ باهاش صحبت می کنی؟؟؟ اه جولیکا تو بهترینی 82 00:04:36,033 --> 00:04:40,592 راستش من می خوام شنبه با دوستام اینجا یه جشنی بگیرم 83 00:04:40,990 --> 00:04:41,906 چه عالی 84 00:04:41,931 --> 00:04:44,807 والا ..... مرینت 85 00:04:45,030 --> 00:04:46,405 مرینت هم داره میاد ؟؟ 86 00:04:46,430 --> 00:04:49,946 چه عالی نمی تونم باور کنم فکر کردم داره ازم دوری می کنه 87 00:04:49,971 --> 00:04:51,758 خیلی خوبه اصلا عالیه 88 00:04:53,199 --> 00:04:54,352 چیز دیگه ای هم هست؟؟؟ 89 00:04:55,353 --> 00:04:56,670 نه.....نه 90 00:04:57,417 --> 00:04:59,803 جولیکا من اون قیافرو میشناسم 91 00:05:00,200 --> 00:05:03,843 داری چیزی رو از من مخفی می کنی و من باید بدونمش 92 00:05:05,566 --> 00:05:05,947 بابا 93 00:05:06,098 --> 00:05:09,241 لوکا ... سلام پسرم ... حالت چطوره ؟؟؟ 94 00:05:09,807 --> 00:05:10,958 راک اند رول 95 00:05:11,537 --> 00:05:12,095 هعی 96 00:05:12,495 --> 00:05:17,471 اماده ای برای گردش روزانه ؟؟؟ مینور مدل 7 من همیشه ازش توی ترانه های احساسی استفاده می کنم 97 00:05:17,485 --> 00:05:23,433 جگد استون مردک گردن کلفت من نمی خوام توی کشتیم بیگانه باشه گمشو از خونم بیرون 98 00:05:23,433 --> 00:05:27,916 هعی ... انارکا..راک اند رول ... چجوری من رو پیدا کردی ؟؟؟ خیلی بااحتیاط اومدم 99 00:05:27,941 --> 00:05:31,808 احتیاط ؟؟؟اتوبوست بیرون پارک شده یا اون خواننده های سوسولت 100 00:05:31,974 --> 00:05:35,226 نانارکی تو نمی تونی من رو از اموزش مینور 7 دی به پسرم منع کنی 101 00:05:35,750 --> 00:05:38,421 مرسی که به بچه هات سر زدی جگد 102 00:05:38,446 --> 00:05:42,423 جگد ولی کسی نباید بدون اجازه کاپیتان وارد کشتیم بشه 103 00:05:42,448 --> 00:05:43,878 کاپیتان منمممم 104 00:05:44,266 --> 00:05:48,626 پس مامان با اجازه تو بابا می تونه تولدم شنبه بیاد ؟ 105 00:05:48,668 --> 00:05:50,707 و جولیکاهم یه جشن ترتیب داده 106 00:05:53,194 --> 00:05:57,786 اوه ها سلام جولیکا .. راک اند رول ...ببخشید که اونجا ندیدمت 107 00:05:58,238 --> 00:06:01,423 تو واقعا می خوای این دزد دریایی قدیمی توی تولدت باشه ؟؟ 108 00:06:04,466 --> 00:06:04,895 اره 109 00:06:05,363 --> 00:06:08,188 دماغ سوختع خریداریم پس شنبه می بینمت 110 00:06:09,603 --> 00:06:10,777 راک اند رول 111 00:06:15,850 --> 00:06:18,509 هعی جولیکا همه چی خوب پیش میره ؟؟؟ لوکا میاد درسته ؟؟ 112 00:06:19,441 --> 00:06:21,758 هعی جولیکا همه چی خوب پیش میره ؟؟؟ لوکا نمی یاد درسته ؟؟ 113 00:06:22,865 --> 00:06:25,309 خیلی خوش حالم که همه دارن میان 114 00:06:32,033 --> 00:06:35,025 مرینت باید بگم که خیلی کارت منو تحت تاثیر قرار داد 115 00:06:35,050 --> 00:06:37,788 هیچ وقت فکر نمی کردم انقدر راحت بدون استرس بخوای لوکا رو ببینی 116 00:06:38,054 --> 00:06:40,292 می بینی چقدر شجاعه ؟؟ 117 00:06:40,699 --> 00:06:43,977 هیچی نیست بابا باید با این چیزا توی زندگی کنار بیایم ..یکم بزرگ شو 118 00:06:44,197 --> 00:06:47,673 ببخشید که دارم این رو میگم ولی ممنونم بابت نیاوردن لوکا 119 00:06:47,744 --> 00:06:51,466 نمی دونم چجوری می تونستم باهاش کنار بیام حالا بگذریم حالش خوبه؟؟ امید وارم دلخور نشده باشه 120 00:06:51,733 --> 00:06:52,686 یا خود خدا 121 00:06:53,352 --> 00:06:54,138 هعی مرینت 122 00:06:54,473 --> 00:06:59,175 منو ببخشید خیلی متاسفم باید حتما یه کاری رو انجام بدم خیلی مهمه ام بای 123 00:07:00,427 --> 00:07:01,205 من خوبم 124 00:07:01,623 --> 00:07:03,449 اتفاقی برای مرینت افتاده ؟؟ 125 00:07:03,690 --> 00:07:06,861 کجا رفت ؟ حالش خوبه 126 00:07:06,861 --> 00:07:08,613 هعی رفقا اینجا چه خبره؟؟ 127 00:07:11,033 --> 00:07:14,403 باید می دونستم مرینت دیگه نمی خواد من دوستش باشم 128 00:07:14,514 --> 00:07:16,668 وجولیکا به اندازه کافی شجاع نبود تا بهم بگه 129 00:07:23,799 --> 00:07:29,530 احساسات مخرب و نا امیدی یه نوجوانی که می خواد رابطه دوستانش با عشق قبلیش برگرده 130 00:07:34,299 --> 00:07:38,394 پرواز کن اکومای من و اون رو شرورش کن 131 00:07:38,419 --> 00:07:49,221 knowmation.irزرنویس اختصاصی ترجمه : Mr.ALi ABBASi & Elliott هماهنگ سازی: Asal-b18 & neXes 132 00:07:49,246 --> 00:07:51,459 لوکا ...مشکل چیه ؟؟؟ این درست نیست 133 00:07:51,484 --> 00:07:53,913 می دونی که توشرایط عجیب غریب چجوری رفتار می کنه 134 00:07:54,040 --> 00:07:56,421 اون ازت متنفر نیست فقط مرینته 135 00:07:56,633 --> 00:07:58,990 جولیکا چیزی بهت نگفت چون نمی خواد بهت اسیب برسونه 136 00:07:59,499 --> 00:08:00,793 فقط می خواد ازت محافظت کنه 137 00:08:01,200 --> 00:08:02,656 همه اینجا دوست دارن 138 00:08:05,733 --> 00:08:07,440 ممنونم که کنارمید حالم بهتر شد 139 00:08:08,666 --> 00:08:11,655 چقدر عجیب احساسات منفیش دارن از بین میرن 140 00:08:12,023 --> 00:08:14,373 ولی ازت می خوام اونجا بمونی اوکوما کوچولو 141 00:08:14,608 --> 00:08:18,727 جشن نوجوونا همیشه پراز احساسات قویه 142 00:08:21,218 --> 00:08:21,869 جولیکا 143 00:08:24,579 --> 00:08:25,960 چرا اون اینجاست؟ 144 00:08:28,067 --> 00:08:29,662 نتونستی باهاش صحبت کنی درسته ؟ 145 00:08:31,170 --> 00:08:34,799 نوجوونی پر از احساس گناه و ناامیدی از خودش این عالیه 146 00:08:35,192 --> 00:08:38,724 معلومه تو نمی تونستی بهش بگی من یه کار غیرممکن رو بهت دادم 147 00:08:38,846 --> 00:08:40,529 ببین من متاسفم جولیکا 148 00:08:44,987 --> 00:08:46,987 تف توش یعنی چی 149 00:08:48,699 --> 00:08:51,127 هعی بچه ها ...راک اند رول 150 00:08:54,897 --> 00:08:56,071 حالت چطوره پدر ؟؟ 151 00:08:56,096 --> 00:08:57,532 ببخشید که دیر کردم پسرم 152 00:08:57,557 --> 00:08:59,207 می تونی بهم یکم کاغذ کادو بدی ؟؟ 153 00:08:59,253 --> 00:09:01,529 وایسا ببینم جگد استون ؟ 154 00:09:01,785 --> 00:09:02,642 پدرِ... 155 00:09:02,769 --> 00:09:03,679 لوکا و جولیکاست ؟؟ 156 00:09:03,735 --> 00:09:08,616 یه گروه از نوجوونا بخاطر راز نگهداری دو تا از اونها .... عالیه 157 00:09:09,127 --> 00:09:11,912 این..عالیهههه 158 00:09:17,229 --> 00:09:18,991 اوه عجب غلطی کردم 159 00:09:19,622 --> 00:09:21,321 اوهوم اون پدرمه 160 00:09:21,346 --> 00:09:23,180 چی؟؟؟؟؟ جگد استون باباته ؟؟ 161 00:09:24,199 --> 00:09:27,637 چرا فکر می کنی اون لوکا رو بیشتر از تو دوست داره ؟؟ 162 00:09:28,037 --> 00:09:34,492 می بینی خیلی خوشگله و باعث میشه کلت سوز بزنه می تونی انتخابش کنی ولی چیزی به خواهرت نگو 163 00:09:36,342 --> 00:09:40,097 اهه بزرگ ترین ترس یه دختر جوون به حقیقت پیوست 164 00:09:40,239 --> 00:09:43,751 چی بدتر از اینه که مورد علاقه پدرت نباشی 165 00:09:44,147 --> 00:09:46,993 واسا جولیکا حتما درست متوجه نشدی 166 00:09:47,193 --> 00:09:50,161 باید با پدرت صحبت کنی اینجوری می تونی همه چیز رو درست کنی 167 00:09:51,166 --> 00:09:51,499 جگد 168 00:09:53,094 --> 00:09:53,888 مرینت؟ 169 00:09:54,494 --> 00:09:58,655 هی لوکا من باید باهات صحبت کنم ولی بعدا نگران نباش باشه؟ 170 00:09:58,831 --> 00:10:00,378 ولی الان باید با بابات صحبت کنم 171 00:10:00,626 --> 00:10:05,760 نمی تونی به پسرت یه گیتار برقی خفن بدی ولی .. 172 00:10:07,504 --> 00:10:09,012 ولی به دخترت چیزی ندی 173 00:10:10,539 --> 00:10:13,967 ممنونم مرینت که انقدر محتاط بودی واقعا راک اند رول 174 00:10:14,568 --> 00:10:17,873 در واقع این هدیه برای دخترم جولیکا بود 175 00:10:18,199 --> 00:10:23,691 جولیکا توی گروه بچه گربه ها بم میزنه درسته ؟؟ پس فکر کردم بهتره اولین ساز بمی که داشتم رو بهش بدم 176 00:10:24,450 --> 00:10:25,640 تولدت مبارک جولیکا 177 00:10:26,775 --> 00:10:27,474 مرسی 178 00:10:31,260 --> 00:10:33,673 و صد در صد من برای هر دو بچم هدیه دارم 179 00:10:33,820 --> 00:10:37,653 هدیه من هم برای لوکا البوم اصلی اولین همکاری من بود به اسم کروکودو(کروکواز کروکدیل و دو به معنی دوهست) 1 00:10:37,976 --> 00:10:39,713 گروهی که قبلا با مادرت داشتیم 2 00:10:39,737 --> 00:10:40,911 تولدت مبارک، پسرم! 3 00:10:41,094 --> 00:10:43,828 جگد استون ، تو یه کشتی غرق شده زنده ایی! 4 00:10:43,828 --> 00:10:47,412 چطور جرات کردی آلبومی که باعث جدایی ما شد به پسر من بدی؟ 5 00:10:47,428 --> 00:10:48,948 اصن هم اینطور نیست! 6 00:10:49,128 --> 00:10:50,828 همین آلبوم بود که کمکم کرد زندگیم رو دوباره شروع کنم بعد از اینکه تو ترکم کردی! 7 00:10:51,061 --> 00:10:54,228 تو یه دزد دریایی آفتاب زده ای! بعدشم این تو بودی که ترکم کردی! 8 00:10:54,394 --> 00:10:55,180 نخیرم، خودت بودی! 9 00:10:55,228 --> 00:10:56,228 بالاخره! 10 00:10:56,253 --> 00:10:59,093 آآه، یه جدایی پر از کینه و عصبانیت. 11 00:11:05,126 --> 00:11:07,850 کروکدیل، من شدوماثم! 12 00:11:07,983 --> 00:11:13,806 من این قدرت رو به شما میدم که باهمدیگه به عقب برگردین! تا بتونین همدیگر رو بهتر نابود کنید! 13 00:11:13,831 --> 00:11:17,331 شماها بالاخره قدرت این رو پیدا کردید که خودتون رو به همدیگر ثابت کنید که کی درست میگه! 14 00:11:17,356 --> 00:11:21,324 تمام چیزی که در عوضش ازتون میخوام معجزگرای لیدی باگ و کت نواره 15 00:11:21,659 --> 00:11:23,525 تا شاید بهترین راکر برنده بشه! 16 00:11:28,044 --> 00:11:30,177 همگی از کشتی خارج شین! عجله کنین! 17 00:11:38,861 --> 00:11:40,594 تو یه گرگ دریایی خودخواهی! 18 00:11:40,674 --> 00:11:43,707 تو نیروی دریایی خودت رو با دوتا ملوانش ترک کردی ( منظورش خانوادس ) 19 00:11:43,890 --> 00:11:46,323 بعد اینکه تو من رو ترک کردی من مجبور شدم تکی ادامه بدم! 20 00:11:46,348 --> 00:11:48,134 لیبرتی، آتش ! 21 00:11:50,199 --> 00:11:51,829 راکر سولو! 22 00:11:55,033 --> 00:11:57,192 باهام نجنگین ،حرف بزنین! 23 00:11:57,899 --> 00:12:00,266 خودت میدونی دیگه کی به یه کمک کوچولو واسه فرار نیاز داره! 24 00:12:00,523 --> 00:12:02,873 اوه، غوزک پایم خیلی درد موکونه! 25 00:12:07,273 --> 00:12:08,953 تیکی جان، خال ها روشن! 26 00:12:10,543 --> 00:12:11,543 مواظب باش! 27 00:12:14,067 --> 00:12:17,331 ای نامرد برگرد اینجا ببینم! اول باید بتونی منو بگیری 28 00:12:24,946 --> 00:12:27,546 هاها، قدرتت بی صداس لیدی باگ! ( منظورش بی فایدست ) 29 00:12:27,954 --> 00:12:30,888 هیچوقت وقتی که نمیتونی شنا بوکونی تو اقیانوس شیرجه نزن. 30 00:12:31,127 --> 00:12:33,461 حالا کروکدیل، معجزگرشو برام بیارین! 31 00:12:33,527 --> 00:12:35,248 معجزگر لیدی باگ واس ماس! 32 00:12:35,627 --> 00:12:36,627 نه، واس ماس! 33 00:12:36,689 --> 00:12:39,089 کوجایی کت نوار!؟ نمایش شروع شده‌اا ! 34 00:12:46,656 --> 00:12:48,016 چه اتفاقی افتاده؟ 35 00:12:48,956 --> 00:12:50,636 دیدیش؟ اون دیگه چی بود؟ 36 00:12:50,789 --> 00:12:53,900 زود باشین آقای آدرین، ما شمارو تا وقتی کت نوار و لیدی باگ قضیه رو حل کنن پنهان میکنیم! 37 00:12:53,964 --> 00:12:57,231 نمایش باید پا برجا باشه! تو برو یه جای امن تا من گریمم رو تموم کنم! 38 00:12:57,497 --> 00:12:58,937 وای، چقد کار درست! 39 00:12:59,131 --> 00:13:00,811 پلگ جان، پنجه ها بیرون! 40 00:13:07,286 --> 00:13:09,713 اگه که میخوای که دیگه با گلوله های من به چوخ نری، لیدی باگ... 41 00:13:09,713 --> 00:13:11,446 باستی معجزگرتو بدیش به من! 42 00:13:11,613 --> 00:13:13,679 نخیر، باستی جواهرتو بدیش به من! 43 00:13:13,979 --> 00:13:15,479 راک سولو من پاریس رو به خاک و خون میکشه! 44 00:13:18,146 --> 00:13:21,846 باگابو، قول میدی از این دعوا ها نکنیم؟ بجاش وقتی با هم پیر شدیم مثل اونا بشیم؟ 45 00:13:22,013 --> 00:13:24,979 برای اینکه اون اتفاق بیفته اول باید یه زوج بشیم، پیشولی! 46 00:13:28,033 --> 00:13:29,966 هی، فک موکونی اونا کجا برفتن؟ 47 00:13:34,807 --> 00:13:38,839 جان ما نگو که موزاری این حیوونای کوچولوی ناز نازی کتکمون بزنن؟! 48 00:13:40,073 --> 00:13:41,113 ها، کجا برفت؟ 49 00:13:41,710 --> 00:13:44,444 من تنها کسیم که موتونم کشتیتو غرق بوکونم! 50 00:13:48,480 --> 00:13:50,980 یالا دیگه، گیتاریست شرور! باید این دوئل رو ببریم! 51 00:13:51,113 --> 00:13:53,447 تکون نخورین، ما برمیگردیم دنبالتون! 52 00:13:53,580 --> 00:13:55,647 بیش به سوی آسمان و فراتر از آن! 53 00:13:56,373 --> 00:13:59,893 آه، این نامردیه، ما بال های پرنده یا کشتی پرنده ندالیم! 54 00:14:07,273 --> 00:14:11,607 خب، کجا بودیم!؟ تو فقط به یه چیز اهمیت میدی؛ آهنگت! 55 00:14:11,773 --> 00:14:12,773 موزیک ما 56 00:14:12,980 --> 00:14:14,713 لیبرتی، آتش 57 00:14:18,110 --> 00:14:19,110 راک سولو 58 00:14:22,277 --> 00:14:24,077 بالاخره، خودشون خسته میشن.. 59 00:14:36,948 --> 00:14:39,048 لیلی و مجنون باید جلوی اینا لنگ بندازن 60 00:14:39,215 --> 00:14:40,895 به نظر که عشقشون مرده... 61 00:14:40,948 --> 00:14:43,848 آره خوب ولی دلیل نمشه که باهم دیگه حرف نزنن! 62 00:14:44,348 --> 00:14:45,708 گردونه خوش شانسی! 63 00:14:51,284 --> 00:14:54,717 فک نبکونم اون چیز به اندازه کافی قوی باشه تا اونا دوباره بهم نزدیک کنه، بانوی من 64 00:14:55,458 --> 00:14:58,358 ما یکیو میخوایم که به حرف های جفتشون گوش بده! 65 00:15:01,661 --> 00:15:02,727 لوکا، اینجا وای نستا! 66 00:15:02,927 --> 00:15:04,694 بعدا صحبت میکنیم! منظورم اینه که اینجا امن نیس! 67 00:15:05,627 --> 00:15:08,699 اون کجا رفت؟ خودم دست تنها از پاریس محافظت میکنم! 68 00:15:11,277 --> 00:15:12,277 حالت خوبه؟ 69 00:15:18,291 --> 00:15:23,116 جولیکا کوفن این معجزگر ببر است، که بهت قدرت نفوذ کردن رو میده! 70 00:15:23,148 --> 00:15:25,348 باید ازش به نحو احسنت استفاده کنی 71 00:15:31,728 --> 00:15:33,728 روآر! بزن بریم همه رو گیج کنیم 72 00:15:34,569 --> 00:15:37,354 و وقتی که ماموریت تموم شد باید معجزه گرو بهم برگردونی 73 00:15:37,418 --> 00:15:38,251 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 74 00:15:38,851 --> 00:15:39,851 اره 75 00:15:39,851 --> 00:15:42,251 هی، من اصن هم به حرفت گوش نمیدم اا ! 76 00:15:42,385 --> 00:15:43,385 باش 77 00:15:43,418 --> 00:15:45,098 هنوزم بهت گوش نمی کنم 78 00:15:45,785 --> 00:15:47,225 ها چیه؟ تو ضعیفی؟ 79 00:15:47,785 --> 00:15:49,465 گفتم که... بااااااااشه! 80 00:15:51,151 --> 00:15:52,831 واو... بابا کارت درسته! 81 00:15:52,951 --> 00:15:55,285 خیلی خوب میتونیم باهم تنها بمونیم!! 82 00:15:55,418 --> 00:15:58,318 تو فقط باس بگی که، "روآر، راه راه هامو بکش!" 83 00:16:00,680 --> 00:16:03,047 روآر ( معنی اسم کوامی‌ه میشه غرش ) راه راه هامو بکش! 84 00:16:03,247 --> 00:16:04,247 همیینَه! 85 00:16:21,167 --> 00:16:22,687 قربون دستت کت نوار! 86 00:16:22,767 --> 00:16:26,287 سلام پیشی! میخوام تا جایی که میتونی مارو پرت کنی! میتونی؟ 87 00:16:26,300 --> 00:16:27,340 تلاشمو میکنم! 88 00:16:27,367 --> 00:16:30,234 اوه راستی سلام و درود! من کت نوارم و شما...؟ 89 00:16:30,334 --> 00:16:33,134 من... ببر بنفشم! 90 00:16:33,834 --> 00:16:34,834 تو یه ببری!؟ 91 00:16:35,491 --> 00:16:38,391 مییو! پس میشه گفت تقریبا از یه خانواده‌ایم! 92 00:16:46,658 --> 00:16:48,958 برو که رفتیم! 93 00:16:54,158 --> 00:16:56,525 هی، کاپیتان هارداک! 94 00:16:56,891 --> 00:17:01,115 وقتشه که دیگه صداتو بیاری پایین، پدر جان! منظورم... گیتاریست شروره! 95 00:17:08,533 --> 00:17:09,893 پسش بده لیدی باگ! 96 00:17:13,933 --> 00:17:16,133 برگرد اینجا ببینم! شما آهنگ‌ه رو خراب کردین! 97 00:17:18,433 --> 00:17:19,713 هان! آکوما کو پس؟ 98 00:17:19,800 --> 00:17:21,000 مطمئنم که دیدمش که رفت این تو! 99 00:17:21,200 --> 00:17:23,867 ای ساده لوحا میخواین روی تخته قدم بزنین! 100 00:17:24,067 --> 00:17:26,133 ها ها، از سدر جدول اومدی پایین؟ 101 00:17:26,533 --> 00:17:28,053 راک اند ریف، عزیزم! 102 00:17:38,083 --> 00:17:39,083 جواب نداد؟ 103 00:17:39,150 --> 00:17:40,150 نمیفهمم! 104 00:17:40,583 --> 00:17:44,103 آکوما رفت تو این چیز قبل از اینکه بشکنه و دو نصف بشه ! 105 00:17:48,905 --> 00:17:50,254 ما اونا رو جداگونه شکستیم 106 00:17:50,318 --> 00:17:53,500 اما باید جفتشون رو یکی کنیم، تا بتونیم دوباره بشکونیمش! 107 00:17:53,620 --> 00:17:56,220 با تمام سرعت به پیش! راک اند ریف، عزیزم! 108 00:18:01,154 --> 00:18:03,354 برو تو کارش ببر بِنفش! دورشون کن! 109 00:18:15,333 --> 00:18:16,333 برخورد! 110 00:18:17,800 --> 00:18:19,480 مادر، پدر، متاسفم اما.. 111 00:18:19,667 --> 00:18:22,931 شما باید به جای جر و بحث کردن باهم دیگه حرف بزنین! 112 00:18:33,000 --> 00:18:34,680 نوبت توئه، پیشی! کتاکلیزم! 113 00:18:39,867 --> 00:18:41,867 دیگه شیطنت کافیه آکوما کوچولو. 114 00:18:44,486 --> 00:18:46,086 وقتشه شرارت خنثی بشه 115 00:18:50,093 --> 00:18:51,093 گرفتمت! 116 00:18:52,093 --> 00:18:53,773 بای بای، آکوما کوچولو! 117 00:18:58,159 --> 00:18:59,599 لیدی باگ معجزه آسا 118 00:19:08,031 --> 00:19:09,031 بزنین قدش! 119 00:19:18,615 --> 00:19:21,182 آنارکا.. جگد... 120 00:19:21,635 --> 00:19:24,635 میخوان بهتون کمک تا همدیگر رو بهتر درک کنین اما قدرتشو ندارم. 121 00:19:24,835 --> 00:19:28,702 اما، این طلسم های جادویی از شما ها در آینده در برابر شدوماث محافظت میکنن. 122 00:19:28,902 --> 00:19:30,582 کارت درست بود، ببر بنفش! 123 00:19:31,926 --> 00:19:33,126 امیدوارم تا مجددا شما را ملاقات کنم! 124 00:19:39,993 --> 00:19:43,321 لیدی باگ، تو و دوستات همیشه سعی میکنین هماهنگ باشین! 125 00:19:43,526 --> 00:19:49,414 اما یه روزی، یه کسی اون نوت اشتباهی رو به صدا در میاره. و بعدش من آهنگساز موسیقیم خواهم بود! 126 00:19:53,507 --> 00:19:56,824 ممنون از اینکه به من اعتماد کردی لیدی باگ! میدونم که اونا بهت گوش میدن. 127 00:19:57,348 --> 00:20:03,108 از گفتن بلند اون چیزی که در ذهن داری دریغ نکن. حتی در مواقع ضروری بدون نیاز داشتن به لباس! 128 00:20:04,615 --> 00:20:09,948 تو خیره سر کشتی غرق شده، تو بودی که مارو آکوماتایز کردی. داری شوخی مکنی؟ این تویی که خیره سری. 129 00:20:10,115 --> 00:20:11,115 کاااافیه! 130 00:20:12,024 --> 00:20:14,391 حالا جفتتون از همدیگه معذرت خواهی کنین و روی همدیگرو ببوسین! 131 00:20:14,558 --> 00:20:17,224 حرف بزنین، نه اینکه سر همدیگه داد بزنین! 132 00:20:17,191 --> 00:20:18,871 اما اون بود که شروع کرد 133 00:20:19,024 --> 00:20:21,358 اصلا مهم نیست، اونا مال گذشته هاست. 134 00:20:23,656 --> 00:20:28,968 شرمنده آنارکا، من اشتباه میکردم. نه دزد دریایی پیر، من میکردم. نه،خداییش...من میکردم! 135 00:20:29,390 --> 00:20:30,910 جولیکا، تو بهترینی! 136 00:20:30,923 --> 00:20:36,556 نخیر، من میکردم. نخیرم،من اشتباه میکردم. نخیرم، اشتباه خودم بود. 137 00:20:38,951 --> 00:20:47,051 جولیکا، میدونم نباید آهنگتو پخش میکردم... اما میدونی... میتونی همه چی رو به من بگی! 138 00:20:47,242 --> 00:20:50,109 دوستت دارم بابا. تو برام مثل یه آهنگ میمونی. 139 00:20:50,909 --> 00:20:52,109 و تو چی مرینت؟! 140 00:20:52,275 --> 00:20:54,442 کی میخوای بالاخره به آدرین بگی که چه حسی بهش داری؟ ( انشاالله آخر فصل ۷ ) 141 00:20:54,575 --> 00:20:55,695 اوه، آه آدرین؟ 142 00:20:56,509 --> 00:21:00,221 اگه جولیکا میخواست بشنوتش، مطمئنم که یه روزی توهم میشنویش. 143 00:21:01,509 --> 00:21:03,842 فقط ببخشید که قال‌ت گذاشتم...من.... 144 00:21:04,575 --> 00:21:05,935 میدونی چیه؟ 145 00:21:06,042 --> 00:21:09,370 من چه باهات صحبت کنم چه صبحت نکنم تو درد میکشی،مرینت 146 00:21:14,772 --> 00:21:17,838 دوستیم؟ دوستیم! 180 00:21:17,863 --> 00:21:24,560 knowmation.irزیرنویس اختصاصی ترجمه : Mr.ALi ABBASi & Elliott هماهنگ سازی: Asal-b18 & neXes