1 00:00:09,300 --> 00:00:09,967 I still can't believe you have to take a drug test. 2 00:00:10,067 --> 00:00:12,100 I know. The man gets off 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,867 sniffing America's piss these days. 4 00:00:14,967 --> 00:00:18,067 You know that my pee probably won't pass a drug test either? 5 00:00:18,167 --> 00:00:19,733 I know, but at least it's, like, human level. 6 00:00:19,833 --> 00:00:21,767 It's less embarrassing. 7 00:00:21,867 --> 00:00:23,667 Right. God, I have such swamp ass. 8 00:00:23,767 --> 00:00:25,400 Dude, thongs are the best. 9 00:00:25,500 --> 00:00:27,033 It eliminates an entire layer. 10 00:00:27,133 --> 00:00:27,833 Plus, it soaks up all the sweat in your... 11 00:00:27,933 --> 00:00:29,633 (whispering) butt crack. 12 00:00:29,733 --> 00:00:31,867 I still cannot believe you are such a thong head. 13 00:00:31,967 --> 00:00:33,767 It's not for me. It's butt floss. 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,567 Thank you so much. Love this look. 15 00:00:36,667 --> 00:00:38,700 I love this look. 16 00:00:38,800 --> 00:00:40,633 (together) God, we're hot. 17 00:00:40,733 --> 00:00:42,833 God, my butt itches. 18 00:00:42,933 --> 00:00:45,500 Oh, yeah, man titties. 19 00:00:45,600 --> 00:00:46,167 (splashing) 20 00:00:49,467 --> 00:00:50,433 (sighing) 21 00:00:50,533 --> 00:00:52,267 Abbi? 22 00:00:52,367 --> 00:00:56,033 Can I, uh, buy you an ice coffee real quick? 23 00:00:56,133 --> 00:00:58,433 * Four and three and two and one, one ** 24 00:00:58,533 --> 00:01:02,300 ** 25 00:01:03,367 --> 00:01:05,567 Oh, that's amazing. 26 00:01:05,667 --> 00:01:06,667 Oh. 27 00:01:06,767 --> 00:01:08,100 I hope you're not talking about the kegels. 28 00:01:08,200 --> 00:01:09,533 I was not. 29 00:01:11,800 --> 00:01:13,467 Oh, um, hey, Ab. 30 00:01:13,567 --> 00:01:18,067 Would you maybe want to get, uh, um, dinner if you're free later? 31 00:01:18,100 --> 00:01:20,333 You mean like a date? 32 00:01:20,433 --> 00:01:22,400 Well, yeah. My treat. 33 00:01:22,500 --> 00:01:26,133 Um, I don't know if that's, like, our thing, right? 34 00:01:26,233 --> 00:01:27,667 Well, yeah. 35 00:01:27,767 --> 00:01:29,533 But, you know how when we have sex you tell me not to talk 36 00:01:29,633 --> 00:01:30,567 so you can concentrate, which I-I totally get. 37 00:01:30,667 --> 00:01:33,233 I get it, but... 38 00:01:33,333 --> 00:01:35,833 Um, I just thought, you know, if might be nice 39 00:01:35,933 --> 00:01:39,667 if we have an actual conversation. 40 00:01:39,767 --> 00:01:42,900 Um, yeah. 41 00:01:44,167 --> 00:01:46,300 Okay... 42 00:01:46,400 --> 00:01:47,800 I don't have dinner plans yet. 43 00:01:47,900 --> 00:01:50,233 No-- I don't-- I mean don't have dinner plans yet, right? 44 00:01:50,333 --> 00:01:52,067 Is that what you just asked me? To do dinner? 45 00:01:52,100 --> 00:01:53,067 Awesome sauce. 46 00:01:53,167 --> 00:01:55,333 Okay. Oh, you don't have to. 47 00:01:55,433 --> 00:01:59,400 Um, I, uh, I actually finished when you said yes. 48 00:01:59,500 --> 00:02:02,233 Aww. 49 00:02:02,333 --> 00:02:04,267 I definitely didn't though. 50 00:02:09,167 --> 00:02:11,067 (sighing) Oh, Madonna. 51 00:02:11,133 --> 00:02:11,333 Rihanna. 52 00:02:12,700 --> 00:02:14,900 Ilana. 53 00:02:15,067 --> 00:02:16,200 (laughing) 54 00:02:16,300 --> 00:02:19,200 Madonna, Rihanna, Ilana. 55 00:02:19,300 --> 00:02:20,567 Hey, bonita! Hey. 56 00:02:21,967 --> 00:02:24,333 Hey, what are you doing? Come on. 57 00:02:24,433 --> 00:02:26,067 Hi, baby. Do you want a peach, baby? 58 00:02:26,133 --> 00:02:29,100 Do you like a peach? Yeah. 59 00:02:29,200 --> 00:02:31,167 You have got to be kidding me. 60 00:02:31,267 --> 00:02:33,100 We have been doing business for how long? 61 00:02:33,200 --> 00:02:36,567 I mean-- ah! (phone vibrating) 62 00:02:36,667 --> 00:02:37,800 Hello. 63 00:02:37,900 --> 00:02:39,500 (Bobbi) There's been a terrible accident. 64 00:02:39,600 --> 00:02:41,067 Oh my God. 65 00:02:41,100 --> 00:02:42,400 Not us, on the LIE. 66 00:02:42,500 --> 00:02:43,933 Tractor-trailer, overturned. 67 00:02:44,067 --> 00:02:46,967 Bloody, bloody-- oh, it's so sad. You buried the lead. 68 00:02:47,067 --> 00:02:49,200 Don't do that. (Arthur) 1010 WINS says we're gonna be an hour late, 69 00:02:49,300 --> 00:02:52,733 but Google Map says 20, so... who knows... 70 00:02:52,833 --> 00:02:55,667 I don't trust Google Maps. It's the cops tracking us. 71 00:02:55,767 --> 00:02:56,700 Steering us away from their own corruption. 72 00:02:56,800 --> 00:02:59,200 Wag the dog, Ilana. 73 00:02:59,300 --> 00:03:02,067 Wag. The. Dog. 74 00:03:02,167 --> 00:03:04,667 Well, happy anniversary, guys. 75 00:03:04,767 --> 00:03:07,067 Aww, thank you, sweetheart. Love, love, love you. 76 00:03:07,167 --> 00:03:09,133 I'm so excited to see you later. 77 00:03:09,233 --> 00:03:09,667 Love you, bye. 78 00:03:09,767 --> 00:03:13,533 ** 79 00:03:14,567 --> 00:03:16,300 We can do this. Somebody'll get up. 80 00:03:16,400 --> 00:03:18,567 We got this. Just wait it out. 81 00:03:18,667 --> 00:03:19,567 Okay. 82 00:03:19,667 --> 00:03:22,700 Oh, (bleep). 83 00:03:22,800 --> 00:03:24,533 Hey! No! 84 00:03:24,633 --> 00:03:25,867 I saw you see us see you! 85 00:03:25,967 --> 00:03:27,533 (both) (bleep) you. 86 00:03:28,933 --> 00:03:30,167 So angry. Yeah. 87 00:03:30,267 --> 00:03:30,833 Inappropriate. 88 00:03:30,933 --> 00:03:33,200 Oh, here's one. 89 00:03:33,300 --> 00:03:35,333 Oh, it only has one chair. 90 00:03:35,433 --> 00:03:36,967 Okay, we can do this. 91 00:03:37,067 --> 00:03:40,300 Alright, oh, I'll grab a chair. He's just using it a foot rest. 92 00:03:40,400 --> 00:03:41,233 Hi, can I grab this? 93 00:03:41,333 --> 00:03:42,333 Oh, sorry. I'm using it. 94 00:03:42,433 --> 00:03:44,967 Oh, totally, but we're actually two people. 95 00:03:45,067 --> 00:03:46,067 We just wanna both sit. No, no. 96 00:03:46,100 --> 00:03:47,533 I'm-I'm using the chair. 97 00:03:47,633 --> 00:03:48,700 I mean... 98 00:03:48,800 --> 00:03:50,867 we all wish we could have ottomans in the park-- 99 00:03:50,967 --> 00:03:53,067 Are you deaf? Like, I'm using the chair. 100 00:03:53,167 --> 00:03:54,100 Okay, I'm gonna take the chair. I said-- 101 00:03:54,200 --> 00:03:55,067 No-- 'cause you're, like, being a dick. 102 00:03:55,100 --> 00:03:56,567 I'm gonna take the chair. 103 00:03:56,667 --> 00:03:58,733 Oh, my God. Okay, I'm just gonna-- 104 00:03:58,833 --> 00:04:01,067 No, don't touch-- don't touch it. 105 00:04:01,167 --> 00:04:02,267 No, I'm not-- Leave it. 106 00:04:02,367 --> 00:04:03,400 No, alright, I-- You know what? 107 00:04:03,500 --> 00:04:04,467 You can take the chair. Take the chair. 108 00:04:04,567 --> 00:04:05,700 I can't-- I'm not taking the chair. 109 00:04:05,800 --> 00:04:06,900 You own this chair. Please, please take the chair. 110 00:04:07,067 --> 00:04:08,100 No, no, okay, I just-- sorry. Don't touch me. 111 00:04:08,200 --> 00:04:09,567 Don't touch me. Okay, I would not. 112 00:04:09,667 --> 00:04:10,567 I would not. Take the chair... 113 00:04:10,667 --> 00:04:12,867 I'm not gonna take it. ...and go-- Bye. 114 00:04:12,967 --> 00:04:14,167 Okay. Bye. Thank you. 115 00:04:14,267 --> 00:04:14,467 Okay. 116 00:04:16,800 --> 00:04:18,700 I just straight up asked that couple over there. 117 00:04:18,800 --> 00:04:19,933 They're so sweet. 118 00:04:20,067 --> 00:04:21,533 Hi. Cuties-- thanks. 119 00:04:23,133 --> 00:04:25,167 Man, I feel like I haven't seen you in "lit-roll" days. 120 00:04:25,267 --> 00:04:28,400 God, you're glowing. Your skin is glowing. 121 00:04:28,500 --> 00:04:29,833 Really? Yeah. 122 00:04:29,933 --> 00:04:30,700 What have you been doing? 123 00:04:30,800 --> 00:04:32,667 Just been busy with Trey-- 124 00:04:32,767 --> 00:04:33,967 Ning. 125 00:04:34,067 --> 00:04:35,233 Training with Trey. Y'know? 126 00:04:35,333 --> 00:04:36,867 He's just been on me. 127 00:04:36,967 --> 00:04:38,400 So annoying. Get him off. 128 00:04:38,500 --> 00:04:40,133 I would not get him off! 129 00:04:40,233 --> 00:04:40,933 What? 130 00:04:41,067 --> 00:04:45,133 You trippin', boo. 131 00:04:45,233 --> 00:04:47,200 I don't wanna ta-- I don't think we should talk about it anymore. 132 00:04:47,300 --> 00:04:48,967 We should talk about positive stuff like your parents, dude. 133 00:04:49,067 --> 00:04:50,267 Your parents. I know. 134 00:04:50,367 --> 00:04:52,133 35 years! That is impressive. 135 00:04:52,233 --> 00:04:53,467 Oh my God, I didn't even ask you. 136 00:04:53,567 --> 00:04:55,867 You can totally come to their anniversary dinner tonight. 137 00:04:55,967 --> 00:04:57,667 We would love to have you. No, it's cool. 138 00:04:57,767 --> 00:05:00,100 It's a family thing. Girl, you're family. 139 00:05:00,200 --> 00:05:01,467 You know, unless you have plans. 140 00:05:01,567 --> 00:05:03,167 I-I-I-- uh, I do actually have plans. 141 00:05:03,267 --> 00:05:03,467 Cool, whatcha doin'? 142 00:05:06,067 --> 00:05:07,233 Yeah. 143 00:05:07,333 --> 00:05:08,933 What are your plans tonight? 144 00:05:09,067 --> 00:05:09,733 I... 145 00:05:09,833 --> 00:05:11,667 am... 146 00:05:14,333 --> 00:05:17,067 ... Training Shania Twain. 147 00:05:17,133 --> 00:05:19,300 (laughing ecstatically) 148 00:05:19,400 --> 00:05:20,367 Are you kidding me? 149 00:05:20,467 --> 00:05:23,067 No. That is hysterical. 150 00:05:23,100 --> 00:05:24,833 That is your go to lie. 151 00:05:24,933 --> 00:05:26,933 I know, but not now. 152 00:05:27,067 --> 00:05:27,767 Oh my God. 153 00:05:27,867 --> 00:05:30,067 That does impress-ah me much. 154 00:05:30,133 --> 00:05:31,133 Whoa. Don't keep it from me. 155 00:05:31,233 --> 00:05:32,367 I wouldn't. Don't keep anything from me. 156 00:05:32,467 --> 00:05:33,967 I wouldn't. You know, it could kill me. 157 00:05:34,067 --> 00:05:35,267 It kills me! 158 00:05:35,367 --> 00:05:37,167 To feel any distance here. 159 00:05:37,267 --> 00:05:38,267 Totally. That's all. 160 00:05:38,367 --> 00:05:39,900 I would not do that. Love ya. 161 00:05:40,067 --> 00:05:41,367 I love you, too. 162 00:05:41,467 --> 00:05:43,767 Wow. (sighing) 163 00:05:43,867 --> 00:05:45,567 Is that Lincoln? 164 00:05:45,667 --> 00:05:46,933 Oh, my gee, Lincoln. Come here. 165 00:05:47,067 --> 00:05:48,100 What are you doin'? 166 00:05:48,200 --> 00:05:50,067 Hey. What's up? 167 00:05:50,167 --> 00:05:52,533 'Sup, Ab? Uh. 168 00:05:52,633 --> 00:05:55,067 I was waiting for you guys to finish 169 00:05:55,167 --> 00:05:57,133 so we could talk privately. 170 00:05:57,233 --> 00:05:57,433 Oh. 171 00:06:01,133 --> 00:06:02,800 Me? 172 00:06:02,900 --> 00:06:04,267 I have to go. 173 00:06:04,367 --> 00:06:05,367 Later, Lincoln. 174 00:06:05,467 --> 00:06:06,400 Later, Ab. 175 00:06:06,500 --> 00:06:07,800 Hello. 176 00:06:07,900 --> 00:06:10,400 (sighing) 177 00:06:10,500 --> 00:06:12,067 Watching that ass walk away makes me sweat, too. 178 00:06:12,167 --> 00:06:14,233 (chuckles) No, I... 179 00:06:14,333 --> 00:06:16,733 I need to talk about something. 180 00:06:16,833 --> 00:06:19,167 Some stuff was at my place 181 00:06:19,267 --> 00:06:20,633 that I need to return to you. 182 00:06:20,733 --> 00:06:23,600 Why are you giving the (bleep) ring back to me? 183 00:06:23,700 --> 00:06:26,800 That's what I needed to talk with you about. 184 00:06:26,900 --> 00:06:29,133 I've been seein' that girl, as you know. 185 00:06:29,233 --> 00:06:30,600 And have encouraged. 186 00:06:30,700 --> 00:06:31,333 And it's gotten to the point where I need 187 00:06:31,433 --> 00:06:32,367 to talk to you about it. 188 00:06:32,467 --> 00:06:35,900 "Final-lee," some juicy, (bleep) details. 189 00:06:36,067 --> 00:06:37,367 I want the play by play. No, no, no. 190 00:06:37,467 --> 00:06:39,133 Frame by frame. No. 191 00:06:39,233 --> 00:06:40,067 I wanna be monogamous. 192 00:06:40,133 --> 00:06:42,833 I'm sorry, we've... 193 00:06:42,933 --> 00:06:45,533 talked about this so many times, I just... 194 00:06:45,633 --> 00:06:47,500 It's just not for me. No, with the other girl. 195 00:06:47,600 --> 00:06:49,567 Our arrangement is perfect for me, just as it is. 196 00:06:49,667 --> 00:06:51,767 We wanna be monogamous with each other. 197 00:06:51,867 --> 00:06:53,433 No we don't. You're not listening even. 198 00:06:53,533 --> 00:06:54,967 We haven't had a threesome with a boy yet. 199 00:06:55,067 --> 00:06:57,400 I'm talking about Steph. 200 00:06:57,500 --> 00:06:59,167 She's my girlfriend now, Ilana. 201 00:06:59,267 --> 00:07:01,133 We're together. 202 00:07:01,233 --> 00:07:02,833 Uh... 203 00:07:02,933 --> 00:07:04,767 okay. 204 00:07:07,233 --> 00:07:09,533 Cool. Listen, Ilana. 205 00:07:09,633 --> 00:07:14,467 I love you, but, I wanna be in a relationship 206 00:07:14,567 --> 00:07:17,700 and you wanna do other stuff, which is fine. 207 00:07:17,800 --> 00:07:19,067 That's cool, but... 208 00:07:19,133 --> 00:07:23,567 we want different things, so, I gotta move on. 209 00:07:23,667 --> 00:07:26,067 But we can still hang out as friends. 210 00:07:26,100 --> 00:07:27,400 Obviously. 211 00:07:27,500 --> 00:07:28,933 I don't think we're just friends. 212 00:07:29,067 --> 00:07:30,867 So... 213 00:07:33,133 --> 00:07:33,633 ... No. 214 00:07:37,467 --> 00:07:41,300 Well, uh, we will talk when we talk 215 00:07:41,400 --> 00:07:43,667 and I'll see you when I see you 216 00:07:43,767 --> 00:07:46,867 in a more professional capacity from here on out, uh, 217 00:07:46,967 --> 00:07:48,567 which is great. Ilana, you good? 218 00:07:48,667 --> 00:07:50,067 You wanna... Yep, great. 219 00:07:50,167 --> 00:07:52,067 hang out for a little bit-- Oh, no, I'm gonna head out, 220 00:07:52,100 --> 00:07:55,700 'cause this is just cool and how life goes. 221 00:07:55,800 --> 00:07:56,933 So, that's it. I'll see you. 222 00:07:57,067 --> 00:07:59,067 That's... see ya. 223 00:08:02,067 --> 00:08:02,933 Lincoln, wait. 224 00:08:08,600 --> 00:08:10,200 (blows raspberry) 225 00:08:10,300 --> 00:08:11,233 (chuckles) 226 00:08:12,500 --> 00:08:13,800 (laughs) 227 00:08:20,367 --> 00:08:21,367 She's still running. 228 00:08:21,467 --> 00:08:23,667 Her running is a metaphor. 229 00:08:28,600 --> 00:08:30,500 Whoa, Ab. 230 00:08:30,600 --> 00:08:32,333 What's up with that outfit? 231 00:08:32,433 --> 00:08:33,567 It's confused. 232 00:08:33,667 --> 00:08:35,100 (sighs) 233 00:08:35,200 --> 00:08:37,067 I'm going on a date. All right, girl. 234 00:08:37,167 --> 00:08:38,733 Just the deets. I know the person? 235 00:08:38,833 --> 00:08:41,067 Anybody I know? Who is it? 236 00:08:41,100 --> 00:08:43,100 Okay. Yeah, you know. 237 00:08:43,200 --> 00:08:44,533 You know him. (excited gasping) 238 00:08:44,633 --> 00:08:45,967 Who? Who? 239 00:08:46,067 --> 00:08:48,067 Who, who, who, who, who? I'm, like, embarrassed about it. 240 00:08:48,100 --> 00:08:49,067 I'm not-- I'm not embarrassed about it, 241 00:08:49,133 --> 00:08:50,667 but I've been in denial about it. 242 00:08:50,767 --> 00:08:51,900 Like I haven't even told Ilana. Ooh. 243 00:08:52,067 --> 00:08:55,367 Am I at the farmer's market 'cause this is so juicy. 244 00:08:55,467 --> 00:08:57,533 Okay. It's a peach. 245 00:08:57,633 --> 00:08:59,633 The white peaches at the farmer's market. 246 00:08:59,733 --> 00:09:01,100 Okay. Uh... 247 00:09:01,200 --> 00:09:02,467 it's Trey. 248 00:09:07,633 --> 00:09:09,100 My Trey? Well... 249 00:09:09,200 --> 00:09:10,500 Why would you be embarrassed? 250 00:09:10,600 --> 00:09:14,433 I mean, I'm obviously straight, but I would absolutely 251 00:09:14,533 --> 00:09:15,933 suck him dry. Okay. 252 00:09:16,067 --> 00:09:17,533 Thanks so much, Bevers. No, no, no, no. 253 00:09:17,633 --> 00:09:18,767 Oh, no, no, no, no. 254 00:09:18,867 --> 00:09:20,400 I'll be good, I'll be good, I'll be good. 255 00:09:20,500 --> 00:09:22,433 So what are we trying to say with this outfit? 256 00:09:22,533 --> 00:09:23,800 I don't know. 257 00:09:23,900 --> 00:09:27,500 I just need the look to say that I want to be 258 00:09:27,600 --> 00:09:28,333 sex friends only. 259 00:09:28,433 --> 00:09:30,400 All right, got it. 260 00:09:30,500 --> 00:09:32,567 Let's figure something out that's gonna let you 261 00:09:32,667 --> 00:09:33,600 maintain that status quo. 262 00:09:33,700 --> 00:09:35,567 Okay. Before we get started... 263 00:09:35,667 --> 00:09:38,300 Will you give me some dick deets? 264 00:09:38,400 --> 00:09:39,300 (sighs) 265 00:09:39,400 --> 00:09:43,233 ** 266 00:09:43,333 --> 00:09:45,567 (snaps fingers) 267 00:09:45,667 --> 00:09:46,700 Knee caps, baby. 268 00:09:46,800 --> 00:09:47,767 Those thighs could crack a coconut. 269 00:09:47,867 --> 00:09:50,233 Make me a "Vaginia-colada" (sucking) 270 00:09:50,333 --> 00:09:51,700 (barking) 271 00:09:51,800 --> 00:09:54,100 Yes! (Bobbi) Is this what you do? 272 00:09:54,200 --> 00:09:55,300 I love this. 273 00:09:55,400 --> 00:09:56,600 (imitating a siren) 274 00:09:56,700 --> 00:10:00,633 Oh, mommy, I would sip dem milkbags like a Capri Sun. 275 00:10:00,733 --> 00:10:02,633 You Betty me "Veron-ing" ya. 276 00:10:02,733 --> 00:10:03,900 Yowza, baby. 277 00:10:04,000 --> 00:10:05,233 (Bobbi) All right, now you're going too far. 278 00:10:05,333 --> 00:10:07,367 Oh, here we go. 279 00:10:07,467 --> 00:10:08,733 Strong back muscles. 280 00:10:08,833 --> 00:10:11,200 Butt clenched-- I like 'em nervous. 281 00:10:11,300 --> 00:10:14,433 I'd wrap my thighs around that big basketball head. 282 00:10:14,533 --> 00:10:15,433 Oh. Yeah? 283 00:10:15,533 --> 00:10:16,767 Ew, what the (bleep). 284 00:10:16,867 --> 00:10:17,933 Ooh. Oh, Ilana. 285 00:10:18,033 --> 00:10:19,567 Eh, that was bad. That's your brother. 286 00:10:19,667 --> 00:10:21,133 No, I'm really excited, thank you so much. That was so bad. 287 00:10:21,233 --> 00:10:23,300 That sucked. Yeah, it really was not a good place to go. 288 00:10:23,400 --> 00:10:24,867 Oh my God, guys. I have some big news. 289 00:10:24,967 --> 00:10:26,233 Oh, I have big news, too. 290 00:10:26,333 --> 00:10:28,600 You know your sister was just talking about you sexually. 291 00:10:28,700 --> 00:10:30,367 Ew, what? I didn't know. 292 00:10:30,467 --> 00:10:32,400 Sorry, but CrossFit is shredding you. Please. 293 00:10:32,500 --> 00:10:34,867 Incest would destroy our already weak bloodlines. 294 00:10:34,967 --> 00:10:36,800 Anxiety, depression, enough. 295 00:10:36,900 --> 00:10:38,333 Let's go kids. Okay. 296 00:10:38,433 --> 00:10:39,700 Oh. 297 00:10:39,800 --> 00:10:41,333 Guess I'll save it. 298 00:10:41,433 --> 00:10:45,033 ** 299 00:10:45,133 --> 00:10:46,467 Mask up. 300 00:10:47,833 --> 00:10:50,600 The empire waist is reading very Mormon. 301 00:10:50,700 --> 00:10:52,100 You're beggin' to have his babies. 302 00:10:52,200 --> 00:10:52,967 Let's move on. 303 00:10:54,633 --> 00:10:56,867 Ugh... Next! What? 304 00:10:56,967 --> 00:10:58,033 Don't waste my time. 305 00:10:59,700 --> 00:11:01,200 Mask up. 306 00:11:01,300 --> 00:11:03,233 (sighs) 307 00:11:03,333 --> 00:11:05,500 Mainline skirt is a flattering silhouette for your 308 00:11:05,600 --> 00:11:07,533 hourglass figure, but... 309 00:11:07,633 --> 00:11:08,967 it's reading a little too sexy. 310 00:11:09,067 --> 00:11:10,533 Really? I mean, we could let the seam out 311 00:11:10,633 --> 00:11:13,300 an inch or two, make it a little less form fitting, but... 312 00:11:13,400 --> 00:11:16,300 those legs, I mean, you just got those slut legs sticking out. 313 00:11:16,400 --> 00:11:18,133 How the (bleep) do you know this much about fashion. 314 00:11:18,233 --> 00:11:20,200 You know, I worked every summer at my Grandma's department store 315 00:11:20,300 --> 00:11:21,600 in St. Louis. 316 00:11:21,700 --> 00:11:23,167 Lord and Bevers. 317 00:11:23,267 --> 00:11:24,433 Oh. 318 00:11:24,533 --> 00:11:25,500 Um, 'kay, mask down. 319 00:11:26,567 --> 00:11:28,067 Mask up. 320 00:11:33,433 --> 00:11:35,067 I don't know why I didn't try it on first. 321 00:11:37,833 --> 00:11:38,867 (phone vibrating) 322 00:11:38,967 --> 00:11:40,067 (sighing) Okay. 323 00:11:41,500 --> 00:11:42,400 Hi. 324 00:11:42,500 --> 00:11:44,133 I am meeting a Mr. Trey-- 325 00:11:44,233 --> 00:11:45,100 Oh, Mr. Pucker. Yeah. 326 00:11:45,200 --> 00:11:47,333 He arrived about a half an hour ago. 327 00:11:47,433 --> 00:11:48,267 Am I late? No. 328 00:11:48,367 --> 00:11:49,267 He was just very early. Follow me. 329 00:11:49,367 --> 00:11:51,900 Okay. 330 00:11:52,067 --> 00:11:52,967 Half an hour. 331 00:11:54,067 --> 00:11:55,333 Abbi. Hey, Trey. 332 00:11:55,433 --> 00:11:56,733 Hey, you look awesome. 333 00:11:56,833 --> 00:11:59,833 Thanks, wow. Thank you. Here you go. 334 00:12:00,067 --> 00:12:01,567 Fancy. How about this table, huh? 335 00:12:01,667 --> 00:12:02,667 Oh, it's a great table. 336 00:12:02,767 --> 00:12:04,500 Check out the menu. It's so tight. 337 00:12:04,600 --> 00:12:06,700 I even moved my cheat day in case you wanna split stuff, 338 00:12:06,800 --> 00:12:07,867 share aps, whatever you wanna do. 339 00:12:07,967 --> 00:12:09,067 I moved my cheat day, too. 340 00:12:09,133 --> 00:12:10,533 So we can eat whatever we want. Great. 341 00:12:10,633 --> 00:12:12,800 Hi, what would you like? 342 00:12:12,900 --> 00:12:14,367 Hey, I-I know. I-I could-- 343 00:12:14,467 --> 00:12:15,700 Um... Okay. 344 00:12:15,800 --> 00:12:17,167 Okay, I'm gonna do the pan roasted turbot with fennel 345 00:12:17,267 --> 00:12:20,833 pollen aioli, prosciutto, borlotti beans, parsnips, 346 00:12:20,933 --> 00:12:22,200 turnips and carrots. 347 00:12:22,300 --> 00:12:23,767 So the Turbot. Yeah. 348 00:12:23,867 --> 00:12:24,800 Uh, I'm gonna do the chicken. 349 00:12:24,900 --> 00:12:26,067 Alright, very good. Great. 350 00:12:26,100 --> 00:12:27,800 Cool. Thanks. 351 00:12:27,900 --> 00:12:29,133 (clears throat) Well... 352 00:12:29,233 --> 00:12:30,500 Okay. 353 00:12:30,600 --> 00:12:33,333 To new beginnings. 354 00:12:33,433 --> 00:12:34,467 Yeah... 355 00:12:34,567 --> 00:12:36,633 But also, 356 00:12:36,733 --> 00:12:39,200 to how it is. 357 00:12:39,300 --> 00:12:40,467 Now. 358 00:12:40,567 --> 00:12:42,300 Presently. 359 00:12:42,400 --> 00:12:43,200 Yes. You know? 360 00:12:43,300 --> 00:12:44,600 Yeah. Do you understand? 361 00:12:44,700 --> 00:12:46,067 To the present. To the present. To right now-- yeah. 362 00:12:46,100 --> 00:12:47,633 Let's cheers. Awesome. 363 00:12:47,733 --> 00:12:48,700 Awesome. 364 00:12:50,400 --> 00:12:52,100 That's good-- You know what? I'm gonna run to the bathroom. 365 00:12:52,200 --> 00:12:54,267 I'll be right back. Alright, yeah. Make room. 366 00:12:56,067 --> 00:12:58,233 Hey, do you know where the bathroom is? Uh, there's one right over there 367 00:12:58,333 --> 00:12:58,833 and then there's one down the stairs. 368 00:12:58,933 --> 00:13:00,400 Great, thanks. 369 00:13:01,733 --> 00:13:03,467 Oh, (bleep). 370 00:13:03,567 --> 00:13:04,500 (bleep) me. 371 00:13:04,600 --> 00:13:07,267 So what's that plant called? That plant. 372 00:13:07,367 --> 00:13:08,933 Sansevieria. "Senseverion." 373 00:13:09,067 --> 00:13:12,533 No, no. (Bobbi) I caught you. 374 00:13:12,633 --> 00:13:15,700 Oh, my sweet girl, 375 00:13:15,800 --> 00:13:18,467 you surprised me on my anniversary. 376 00:13:18,567 --> 00:13:20,067 Surprise... 377 00:13:22,933 --> 00:13:26,900 Look who I found tip toeing around trying to surprise us. 378 00:13:27,067 --> 00:13:28,167 Can you believe this little sneak. 379 00:13:28,267 --> 00:13:30,067 I'm-I'm sneakin'. 380 00:13:30,133 --> 00:13:32,267 Sit, sit. Oh, um... 381 00:13:32,367 --> 00:13:33,467 Ab, have yourself a lei. 382 00:13:33,567 --> 00:13:36,200 Uh huh... Bob and I are going to Hawaii. 383 00:13:36,300 --> 00:13:37,933 Thank you. I surprised her. 384 00:13:38,067 --> 00:13:40,300 (Arthur) At first, she was mad and then she was glad. 385 00:13:40,400 --> 00:13:43,133 Just because now I need all new sarongs, but, you know what, 386 00:13:43,233 --> 00:13:44,167 It's fine. It's fine. 387 00:13:44,267 --> 00:13:45,800 I'm happy to go. 388 00:13:45,900 --> 00:13:46,667 (kissing rapidly) 389 00:13:46,767 --> 00:13:49,067 You pretty little liar. 390 00:13:49,133 --> 00:13:51,533 Shania my ass. 391 00:13:51,633 --> 00:13:54,167 I'm not mad, though, because you surprised my family. 392 00:13:54,267 --> 00:13:56,967 I love this. I love this! 393 00:13:57,067 --> 00:14:00,500 Everyone is happy and nothing has changed. 394 00:14:00,600 --> 00:14:03,133 I am very vulnerable right now, so I'm gonna need to fill you in 395 00:14:03,233 --> 00:14:05,733 later when I'm not around... (whistling) 396 00:14:05,833 --> 00:14:07,367 Cannot handle her questions. 397 00:14:07,467 --> 00:14:09,933 (Bobbi) I guess we're just gonna have to toast to honesty then, huh? 398 00:14:10,067 --> 00:14:12,233 Uh, could we get lychee martinis for the whole table. (Arthur) Great. 399 00:14:12,333 --> 00:14:13,900 Alright, are we ready to order? 400 00:14:14,067 --> 00:14:16,500 (Bobbi) Yeah, Arthur, you go first. Okay, well, I'm- 401 00:14:16,600 --> 00:14:18,300 I'm gonna have the duck. (waitress) Mmm-hmm. 402 00:14:18,400 --> 00:14:20,067 With extra breast. 403 00:14:20,133 --> 00:14:20,900 Wasn't that-- that was- that was funny. 404 00:14:21,067 --> 00:14:23,067 (waitress) Mmm, all right. 405 00:14:23,167 --> 00:14:25,933 (coughing) I'm gonna have the chicken. 406 00:14:26,067 --> 00:14:27,533 Please. I love chicken. 407 00:14:29,067 --> 00:14:30,600 (Ilana slurping) (Eliot) Uh, I'm gonna have the baked 408 00:14:30,700 --> 00:14:32,633 portabella mushroom wellington, please. (Arthur) Oh, I like that. 409 00:14:32,733 --> 00:14:35,600 (Bobbi) I will have the prawns, but I have to have 410 00:14:35,700 --> 00:14:39,600 the curry sauce on the side. I can't handle that kinda heat. 411 00:14:39,700 --> 00:14:41,800 And... 412 00:14:41,900 --> 00:14:42,933 Pork chop, babe. 413 00:14:43,067 --> 00:14:43,967 Thank you. 414 00:14:44,067 --> 00:14:46,167 So, Abbi, we have incredible news. 415 00:14:46,267 --> 00:14:48,900 Okay. We got the cemetery plot! 416 00:14:49,067 --> 00:14:52,300 Wow. (Arthur) We had a bidding war, but it was totally worth it, 417 00:14:52,400 --> 00:14:54,933 because we're under this beautiful, beautiful tree. 418 00:14:55,067 --> 00:14:58,367 And, also, most of all, we are nowhere near the Schwartz's. 419 00:14:58,467 --> 00:14:59,667 No. (Bobbi and Arthur laughing) 420 00:14:59,767 --> 00:15:02,467 (slurping) 421 00:15:05,833 --> 00:15:07,867 Mazel. Tov. 422 00:15:07,967 --> 00:15:08,900 (sharp inhale) 423 00:15:09,067 --> 00:15:11,067 Oh, man. 424 00:15:11,167 --> 00:15:12,167 Oh. 425 00:15:12,267 --> 00:15:14,267 I forgot to... I need to pla-- 426 00:15:14,367 --> 00:15:17,367 I need to replace my bandage. 'Cause it's fallen. 427 00:15:17,467 --> 00:15:18,600 It's fallen loose. 428 00:15:18,700 --> 00:15:21,333 Oh, it's ba-- it's gonna be bad if I don't go. 429 00:15:21,433 --> 00:15:22,300 Imma be right back. Go to the bathroom. 430 00:15:25,167 --> 00:15:26,700 Huh. 431 00:15:26,800 --> 00:15:28,400 Hi, you have the wrong menu. I'm just gonna take it. 432 00:15:33,333 --> 00:15:35,600 This is great-- options. You guys are cute. 433 00:15:37,600 --> 00:15:38,533 Hey, there you are. Hi. 434 00:15:38,633 --> 00:15:40,567 Was gettin' worried you fell in. 435 00:15:40,667 --> 00:15:41,900 I did. It was a big toilet. 436 00:15:42,067 --> 00:15:43,967 You did? No, I didn't fall in. 437 00:15:44,067 --> 00:15:45,267 So, two things. 438 00:15:45,367 --> 00:15:47,933 One, I got you something. 439 00:15:48,067 --> 00:15:50,900 Oh-- okay. 440 00:15:51,067 --> 00:15:53,467 It's a... Corsage! Yeah. 441 00:15:53,567 --> 00:15:54,100 You know how you said you didn't go to prom? 442 00:15:54,200 --> 00:15:55,867 Well... Yeah. 443 00:15:55,967 --> 00:15:58,833 It's kind of a joke, but... it's also real. 444 00:15:58,933 --> 00:15:59,833 Thank you. That is so nice. 445 00:16:00,067 --> 00:16:02,367 Put it on. Here? 446 00:16:02,467 --> 00:16:03,433 Yeah. Uh, okay. 447 00:16:05,500 --> 00:16:08,300 See, it's funny, but it's also pretty. 448 00:16:08,400 --> 00:16:10,100 You look awesome. 449 00:16:10,200 --> 00:16:12,400 Uh, the other thing: today I found out 450 00:16:12,500 --> 00:16:15,533 I qualified for "American Ninja Warrior." 451 00:16:15,633 --> 00:16:18,633 Shut up! Trey, I (bleep) love that show. 452 00:16:18,733 --> 00:16:20,233 You do? Yeah, are you kidding? 453 00:16:20,333 --> 00:16:21,633 Congrats, this is amazing. 454 00:16:21,733 --> 00:16:22,867 You should come with me. No... 455 00:16:22,967 --> 00:16:24,233 Yeah, you could totally stretch me out or something. 456 00:16:24,333 --> 00:16:26,800 Uh, yeah, I am the master stretcher. 457 00:16:26,900 --> 00:16:28,900 (Ilana laughing) 458 00:16:29,067 --> 00:16:30,167 Come on. 459 00:16:30,267 --> 00:16:32,067 (grunting) 460 00:16:32,167 --> 00:16:33,100 Mmmm. 461 00:16:35,233 --> 00:16:36,767 Mmmm. 462 00:16:38,600 --> 00:16:40,367 Wow. 463 00:16:40,467 --> 00:16:42,567 We'll start with your legs. Great. 464 00:16:42,667 --> 00:16:44,267 And then I could stretch the upper body. 465 00:16:44,367 --> 00:16:46,467 We can start wherever you want. Okay. 466 00:16:46,567 --> 00:16:51,067 (breathing heavily) 467 00:16:51,100 --> 00:16:52,867 Oh, this is so hot. Yeah. 468 00:16:52,967 --> 00:16:55,667 My wife's totally pumpin' and dumpin' like 40 feet away. 469 00:16:55,767 --> 00:16:57,733 Really? 470 00:16:57,833 --> 00:16:59,600 Well... 471 00:16:59,700 --> 00:17:01,367 For real. Well, yeah. 472 00:17:01,467 --> 00:17:02,700 What'd you think? 473 00:17:02,800 --> 00:17:05,933 Are you guys, like, chill, or, like, open relationship? 474 00:17:06,067 --> 00:17:07,567 What, are you retarded? 475 00:17:07,667 --> 00:17:09,600 Open relationships are unstable. 476 00:17:09,700 --> 00:17:10,567 Cheating is victimless. 477 00:17:10,667 --> 00:17:14,367 Yeah-- this is... this is done. 478 00:17:14,467 --> 00:17:16,533 I don't even know what I'm doing. 479 00:17:16,633 --> 00:17:18,433 And lose the nipple rings. 480 00:17:23,433 --> 00:17:24,333 (sighs) 481 00:17:24,433 --> 00:17:26,233 Where were you, Miss Ilana? 482 00:17:26,333 --> 00:17:29,100 I was taking a (bleep) if you have to know. 483 00:17:29,200 --> 00:17:30,433 Ilana... I have something to say. 484 00:17:30,533 --> 00:17:35,933 You guys must be a really amazing team if you had two 485 00:17:36,067 --> 00:17:39,500 perfect children and have stayed together for 35 years. 486 00:17:39,600 --> 00:17:42,067 Wow. It was quite a (bleep), huh? 487 00:17:42,167 --> 00:17:43,200 (Bobbi) Ah, fresh Lychee's. 488 00:17:43,300 --> 00:17:44,500 (Arthur) Oh great. (Bobbi) Let's toast. 489 00:17:44,600 --> 00:17:47,500 Oh, gosh. Where's Abbi? 490 00:17:47,600 --> 00:17:50,267 So, these are my twin sisters. They're my best friends. 491 00:17:50,367 --> 00:17:51,833 I mean, they got all the brains, honestly. Mm-hm, lovely. 492 00:17:51,933 --> 00:17:53,733 It's just genetics, you know? 493 00:17:53,833 --> 00:17:55,200 And, uh, they're teachers right now. 494 00:17:55,300 --> 00:17:56,500 They teach middle school. Huh. 495 00:17:56,600 --> 00:17:58,067 They pretend to be the same person. 496 00:17:58,167 --> 00:18:00,233 It's genius. Oh... 497 00:18:00,333 --> 00:18:03,300 Whoa. Uh-- hello. 498 00:18:03,400 --> 00:18:04,300 Doctor? 499 00:18:04,400 --> 00:18:05,900 What do you mean, "Test results"? 500 00:18:06,067 --> 00:18:07,133 You have them. 501 00:18:07,233 --> 00:18:08,600 (whispering) I have to get this-- this is important. 502 00:18:08,700 --> 00:18:10,333 I'm so sorry, it's rude. Take it, take the call. 503 00:18:10,433 --> 00:18:12,167 Okay. I'll be right back. 504 00:18:14,267 --> 00:18:15,700 She's always sick. 505 00:18:18,233 --> 00:18:18,600 (Ilana) There she is. 506 00:18:21,233 --> 00:18:22,300 (Bobbi) Fresh Lychee's, Ab. 507 00:18:22,400 --> 00:18:24,200 Where'd you get the corsage, Ab? 508 00:18:26,233 --> 00:18:28,267 I ran into my florist. 509 00:18:28,367 --> 00:18:32,633 "My florist," excuse me, Queen of Sheba. 510 00:18:32,733 --> 00:18:34,633 Okay, back to business. 511 00:18:34,733 --> 00:18:35,933 Happy anniversary. Happy anniversary! 512 00:18:36,067 --> 00:18:40,067 Happy anniversary! You guys are just love! 513 00:18:43,233 --> 00:18:44,900 (sipping) 514 00:18:45,067 --> 00:18:48,167 Oh, Jesus. 515 00:18:48,267 --> 00:18:49,900 My diaphragm... Shh, shh, shh. 516 00:18:50,067 --> 00:18:52,767 I left it... 517 00:18:52,867 --> 00:18:54,133 Cathy comic. 518 00:18:54,233 --> 00:18:56,500 I left my diaphragm. Diaphragm? 519 00:18:56,600 --> 00:18:58,700 Yeah, I've just started using it. 520 00:18:58,800 --> 00:19:00,933 And I gotta go 'cause someone's gonna get it. 521 00:19:03,333 --> 00:19:03,600 (kiss) 522 00:19:06,900 --> 00:19:08,867 What kind of florist is this? 523 00:19:08,967 --> 00:19:09,833 She's cut off. 524 00:19:13,133 --> 00:19:14,433 Hey. (clattering) 525 00:19:14,533 --> 00:19:16,667 Oh, (bleep). You okay? 526 00:19:16,767 --> 00:19:18,400 You alright? Whoo! 527 00:19:18,500 --> 00:19:20,067 Okay. 528 00:19:20,133 --> 00:19:22,267 Yeah? Okay. 529 00:19:22,367 --> 00:19:23,567 You're safe. Cheers. 530 00:19:23,667 --> 00:19:26,067 Happy anniversary, right? 531 00:19:26,100 --> 00:19:27,300 I can't believe you remembered. 532 00:19:28,067 --> 00:19:29,767 Remembered. 533 00:19:29,867 --> 00:19:31,833 Four weeks ago was our first kiss. 534 00:19:31,933 --> 00:19:32,967 (sighs) 535 00:19:33,067 --> 00:19:37,633 I... obviously remember when we kissed first. 536 00:19:38,100 --> 00:19:39,933 (sighs) 537 00:19:40,067 --> 00:19:41,633 (inhaling deeply) 538 00:19:46,533 --> 00:19:48,133 Yeah. You know, just gonna... 539 00:19:48,233 --> 00:19:49,700 (cracking) Ooh. 540 00:19:49,800 --> 00:19:50,533 Why thank you. Oh, that's great. 541 00:19:50,633 --> 00:19:52,900 Where's Abbi? I'm starving. 542 00:19:56,200 --> 00:19:58,100 (whispering) Trey. 543 00:19:58,200 --> 00:20:00,400 (sighing) I'm getting emotional right now. 544 00:20:00,500 --> 00:20:01,867 And I don't want you to see me like this. 545 00:20:01,967 --> 00:20:04,767 Hey, it's okay. No, I don't want you to see me like this. 546 00:20:04,867 --> 00:20:06,033 Okay. 547 00:20:06,133 --> 00:20:07,400 I'm gonna go to the coat room or something. 548 00:20:07,500 --> 00:20:08,233 Okay. I'm not feeling-- 549 00:20:08,333 --> 00:20:10,767 We need to think about us. 550 00:20:10,867 --> 00:20:11,900 Wow. Okay. I'm gonna be right back. 551 00:20:12,000 --> 00:20:13,500 Alright, hey, take as long as you need. 552 00:20:13,600 --> 00:20:15,967 Okay, I will-- I'm gonna. Okay. 553 00:20:22,067 --> 00:20:24,700 Oh, here she is. 554 00:20:24,800 --> 00:20:26,967 Sorry, there was a long line at the (bleep) factory. 555 00:20:27,067 --> 00:20:29,233 Oh, Abbi. 556 00:20:29,333 --> 00:20:30,733 (laughing) 557 00:20:30,833 --> 00:20:32,900 Okay. Eat, Abbi. 558 00:20:33,000 --> 00:20:35,567 (sighing) 559 00:20:35,667 --> 00:20:38,000 Well, um, with this rare moment of silence, um, 560 00:20:38,100 --> 00:20:40,133 there is something I'd like to share. 561 00:20:40,233 --> 00:20:41,633 Um-- (gagging and coughing) 562 00:20:43,800 --> 00:20:44,733 (Eliot) Mom? (wheezing) 563 00:20:44,833 --> 00:20:46,567 (Eliot and Ilana) Mom, are you okay? 564 00:20:46,667 --> 00:20:48,133 Mom, are you okay? Honey... 565 00:20:48,233 --> 00:20:49,533 (Ilana) She's choking! She's choking-- help. 566 00:20:49,633 --> 00:20:51,600 (Ilana) She's choking. She's choking, help! 567 00:20:51,700 --> 00:20:53,367 Help, somebody, please help. 568 00:20:53,467 --> 00:20:54,433 Trey, Trey, help! 569 00:20:54,533 --> 00:20:55,867 (Abbi and the Wexlers calling out) 570 00:20:55,967 --> 00:20:57,167 Coming! (Eliot) Please, somebody. 571 00:20:57,267 --> 00:20:58,833 (Arthur) Somebody help! 572 00:20:58,933 --> 00:21:00,067 (Arthur) Somebody! (Ilana) Does anybody know CPR? 573 00:21:00,133 --> 00:21:04,633 (all shouting) 574 00:21:08,533 --> 00:21:09,867 Here we go! Work with me. 575 00:21:09,967 --> 00:21:14,900 Hoh! 576 00:21:15,067 --> 00:21:15,733 (Abbi) Oh, my God. (Arthur) Jesus. 577 00:21:15,833 --> 00:21:16,667 (Arthur) Are you okay, honey? 578 00:21:16,767 --> 00:21:18,600 (Bobbi groaning) Can you breath? 579 00:21:18,700 --> 00:21:19,600 (Abbi) Are you okay? 580 00:21:19,700 --> 00:21:21,633 Oh, god damn lychee. 581 00:21:21,733 --> 00:21:24,067 Oh, Jesus, that was (bleep) scary. 582 00:21:24,133 --> 00:21:25,433 (Eliot) Sit down. You okay? 583 00:21:25,533 --> 00:21:26,500 Yeah. (Eliot) Take it easy. 584 00:21:26,600 --> 00:21:27,467 Thank you. You're welcome. 585 00:21:27,567 --> 00:21:30,567 Thank you. (sighing) 586 00:21:30,667 --> 00:21:32,733 Trey? Who the (bleep) is Trey? 587 00:21:32,833 --> 00:21:35,067 (gasping) Kirk Steele. 588 00:21:35,100 --> 00:21:38,900 Abbi, how did you know Trey was here? 589 00:21:39,067 --> 00:21:39,967 Oh. 590 00:21:40,067 --> 00:21:41,067 We're on a date. 591 00:21:41,100 --> 00:21:43,167 Oh my God. 592 00:21:43,267 --> 00:21:46,067 This is not... Oh my God. 593 00:21:46,167 --> 00:21:47,600 Oh my God! 594 00:21:47,700 --> 00:21:49,267 The condom in your room? 595 00:21:49,367 --> 00:21:51,467 (scoffs) The whole time? 596 00:21:51,567 --> 00:21:52,967 The whole time? 597 00:21:53,067 --> 00:21:55,333 The whole time! 598 00:21:55,433 --> 00:21:56,567 I have to go. 599 00:21:56,667 --> 00:21:58,600 I have to leave now. I have to go. 600 00:22:00,600 --> 00:22:02,767 Ilana, wait. 601 00:22:02,867 --> 00:22:05,267 Okay, show's over. 602 00:22:05,367 --> 00:22:07,767 Uh, guys, I have some big news to share. 603 00:22:07,867 --> 00:22:09,733 What? Um, I got a promotion 604 00:22:09,833 --> 00:22:11,900 and I'm moving to London. 605 00:22:12,067 --> 00:22:14,500 No you're not. Sit down and eat your dinner. 606 00:22:14,600 --> 00:22:16,067 Yes. 607 00:22:16,133 --> 00:22:16,967 (sighs) 608 00:22:17,067 --> 00:22:19,267 (whining) Madonna, Rihanna, Ilana. 609 00:22:19,367 --> 00:22:20,400 Madonna, Rihanna, Ilana. 610 00:22:20,500 --> 00:22:23,167 Hey. Ilana, I am so sorry. 611 00:22:23,267 --> 00:22:25,067 Dude, I should have told you about Trey. 612 00:22:25,133 --> 00:22:27,833 I don't know, I was like-- I was embarrassed and, 613 00:22:27,933 --> 00:22:29,767 dude he does not mean anything to me. 614 00:22:29,867 --> 00:22:32,267 He is a guilty pleasure. He's like a joke. 615 00:22:34,767 --> 00:22:36,133 Trey, no, no, wait-- wait. 616 00:22:36,233 --> 00:22:38,733 I'm not a joke, Abbi. 617 00:22:38,833 --> 00:22:39,933 I thought we were having fun and-- 618 00:22:40,067 --> 00:22:41,900 We were-- I was having a really good time. 619 00:22:42,067 --> 00:22:43,767 This really sucks, you know. 620 00:22:45,367 --> 00:22:46,633 I'm gonna go. 621 00:22:46,733 --> 00:22:47,833 Wait, hold on. 622 00:22:47,933 --> 00:22:49,667 Trey, I did not mean like joke, like, like that. 623 00:22:52,200 --> 00:22:54,200 Ilana, I'm so sorry. 624 00:22:54,300 --> 00:22:56,833 I will never keep a secret from you again. 625 00:22:56,933 --> 00:22:58,067 I promise. You're my best friend. 626 00:22:58,133 --> 00:23:00,433 I-I-I-- it was just coincidence. I know, I know. 627 00:23:00,533 --> 00:23:01,867 It's not even that. I was gonna tell you, I swear. 628 00:23:01,967 --> 00:23:03,067 It's not even that. 629 00:23:03,167 --> 00:23:05,700 That's not even it even though it was really... 630 00:23:05,800 --> 00:23:06,933 jarring and... 631 00:23:07,067 --> 00:23:09,067 and I, like, didn't know what was going on 632 00:23:09,100 --> 00:23:10,433 and he's so sweet, you know. 633 00:23:10,533 --> 00:23:14,700 And, like, tight body and I'm gonna want full 634 00:23:14,800 --> 00:23:18,833 dick deets when I'm done feeling, but, um... 635 00:23:18,933 --> 00:23:20,667 Lincoln broke up with me. 636 00:23:20,767 --> 00:23:23,500 (sighs) Whatever that means, you know? 637 00:23:23,600 --> 00:23:27,733 My God, I'm so sorry. I am so sorry. 638 00:23:27,833 --> 00:23:30,500 He met some beautiful queen... A real queen? 639 00:23:30,600 --> 00:23:33,067 No, a queen like, like us. 640 00:23:33,167 --> 00:23:34,300 You know, he wants to be monogamous with her 641 00:23:34,400 --> 00:23:36,067 and he should. 642 00:23:36,167 --> 00:23:37,100 He deserves whatever he wants. 643 00:23:37,200 --> 00:23:38,800 (crying) 644 00:23:38,900 --> 00:23:41,900 And he doesn't even want to be friends. 645 00:23:42,067 --> 00:23:44,333 You know, he never really did. 646 00:23:44,433 --> 00:23:46,867 I just never heard it. 647 00:23:46,967 --> 00:23:49,600 Okay. It's gonna be okay. 648 00:23:49,700 --> 00:23:50,967 (crying) 649 00:23:51,067 --> 00:23:57,567 Okay, now is the time you tell me dick deets. 650 00:23:57,667 --> 00:23:59,733 He's not responding to my texts. 651 00:23:59,833 --> 00:24:01,967 I guess I'm just gonna have to apologize at work. 652 00:24:02,067 --> 00:24:05,067 Okay, what else have I been keeping a secret? 653 00:24:05,167 --> 00:24:09,367 I think that I was starting to kinda like Trey. 654 00:24:09,467 --> 00:24:10,500 Like... like-like? 655 00:24:10,600 --> 00:24:14,367 Like, like-like. Oof! 656 00:24:15,467 --> 00:24:16,133 That (bleep) sucks. 657 00:24:16,233 --> 00:24:18,767 Yeah. 658 00:24:18,867 --> 00:24:21,200 Um, I'm really attracted 659 00:24:21,300 --> 00:24:23,800 to pre-Weight Watchers Jennifer Hudson. 660 00:24:23,900 --> 00:24:26,900 I once keyed this guy's car, uh, 661 00:24:27,067 --> 00:24:28,933 because he called me a dirty Jew. I hate that. 662 00:24:29,067 --> 00:24:32,067 So, I keyed a big Star of David 663 00:24:32,167 --> 00:24:34,067 right onto his driver-side door. 664 00:24:34,133 --> 00:24:37,333 I got super blazed before babysitting Oliver... 665 00:24:37,433 --> 00:24:39,233 (sighs) 666 00:24:39,333 --> 00:24:40,767 and... 667 00:24:40,867 --> 00:24:42,800 I took off my bra 'cause I was, like, feeling loose and, like, 668 00:24:42,900 --> 00:24:46,467 oppressed and wanted to, like, chill and I left 669 00:24:46,567 --> 00:24:48,200 my bra in his room. 670 00:24:48,300 --> 00:24:49,933 (laughing) 671 00:24:50,067 --> 00:24:52,067 That was probably a whole thing that you never 672 00:24:52,100 --> 00:24:54,467 found out about again, because you couldn't admit it. 673 00:24:54,567 --> 00:24:55,667 (sighing) 674 00:24:55,767 --> 00:24:57,967 You can't admit... No, and then, like... 675 00:24:58,067 --> 00:25:00,733 like, who knows? Right, it wasn't sexual. 676 00:25:00,833 --> 00:25:02,267 But I'm just like... Yeah, but, no offense-- no offense... 677 00:25:02,367 --> 00:25:04,400 That's a bra. 678 00:25:04,500 --> 00:25:05,233 Oh. 679 00:25:05,333 --> 00:25:06,800 (together) That's a bra! 680 00:25:06,900 --> 00:25:07,100 (laughing) 681 00:25:14,367 --> 00:25:16,733 Sometimes you have to pick your nose. 682 00:25:16,833 --> 00:25:19,500 Sometimes? (laughing) 683 00:25:19,600 --> 00:25:20,533 Sometimes? 684 00:25:20,633 --> 00:25:22,967 You have to, sometimes. I have to do it. 685 00:25:23,067 --> 00:25:24,167 Sometimes you have to pick your-- 686 00:25:24,267 --> 00:25:25,800 (laughing) You're...