1 00:00:09,300 --> 00:00:10,900 Ahh-- maitake. Dang. 2 00:00:10,967 --> 00:00:12,167 Touch of Himalayan sea salt. 3 00:00:12,233 --> 00:00:13,967 Himalayan sea salt. 4 00:00:14,033 --> 00:00:15,200 Okay, okay, morels. 5 00:00:15,267 --> 00:00:17,200 Spongy mushroom in a dark sauce. 6 00:00:17,267 --> 00:00:18,733 So good. So good. 7 00:00:18,800 --> 00:00:19,833 Fennell seeds, please. 8 00:00:19,900 --> 00:00:21,033 Yes. 9 00:00:21,100 --> 00:00:22,267 Have you ever heard of hen of the woods? 10 00:00:22,333 --> 00:00:24,333 Yeah, I've heard of hen of the woods. 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,033 No, I know. Hen of the woods are 12 00:00:26,100 --> 00:00:27,500 literally, like, what? 13 00:00:27,567 --> 00:00:30,167 Hen of the woods are literally, like, what? 14 00:00:30,233 --> 00:00:32,067 Exactly. Oh, portabella. 15 00:00:32,133 --> 00:00:34,200 Oh, obvious. That's, like, durr. 16 00:00:34,267 --> 00:00:36,100 Durr. Well, what are these ones called? 17 00:00:36,167 --> 00:00:38,433 I think they're just called shrooms. 18 00:00:38,500 --> 00:00:40,567 Yeah. Shrooms. 19 00:00:42,967 --> 00:00:44,100 Whew! 20 00:00:44,167 --> 00:00:46,000 (squealing) 21 00:00:46,067 --> 00:00:47,733 So, the fat in the yogurt 22 00:00:47,800 --> 00:00:50,433 activates the psilocybin in the mushrooms, however, 23 00:00:50,500 --> 00:00:53,833 it slow down digestion, thus yielding the perfect 24 00:00:53,900 --> 00:00:55,867 stroganina timeline for today's trip. 25 00:00:55,933 --> 00:00:57,467 All right. (sighing) 26 00:01:00,733 --> 00:01:01,867 B-R-B, life, 27 00:01:01,933 --> 00:01:04,600 "Hwelcome" to "hwitch hworld," baby. 28 00:01:07,067 --> 00:01:08,233 I could eat this every day. 29 00:01:08,300 --> 00:01:11,833 Yeah, it's-- it tastes really good. 30 00:01:11,900 --> 00:01:14,067 Whistle, Tootsie Pop. 31 00:01:14,133 --> 00:01:17,067 Water, charger, passports, 32 00:01:17,100 --> 00:01:18,333 dreamcatcher, backup dreamcatcher. 33 00:01:18,400 --> 00:01:19,467 So, are you feeling anything yet? 34 00:01:19,533 --> 00:01:21,300 No. Did you pee? Um, I did. 35 00:01:21,367 --> 00:01:24,967 Like, in the bathroom. Not, like, right this minute. 36 00:01:26,867 --> 00:01:28,967 (gasping) 37 00:01:29,067 --> 00:01:30,200 Dude... 38 00:01:30,267 --> 00:01:32,667 are you seeing what I'm seeing? 39 00:01:37,133 --> 00:01:38,500 The dust ruffle's blowing, 40 00:01:38,567 --> 00:01:42,267 as if in the wind, but the windows are shut. 41 00:01:54,900 --> 00:01:57,167 (both, echoing) The dust ruffle's blowing, as if in the wind, 42 00:01:57,233 --> 00:01:58,433 but the windows are shut! 43 00:01:58,500 --> 00:02:00,767 (voice) * Four and three and... * 44 00:02:03,833 --> 00:02:06,067 So you are, like, feeling it? 45 00:02:06,100 --> 00:02:07,333 Uh... 46 00:02:07,400 --> 00:02:08,667 (high-pitched) ...yeah. 47 00:02:08,733 --> 00:02:11,233 * Four and three and two and one-one * 48 00:02:11,300 --> 00:02:13,733 ** 49 00:02:15,833 --> 00:02:18,733 Then I realized, I don't have permanent mono, 50 00:02:18,800 --> 00:02:20,533 I'm just a little allergic to almond milk. 51 00:02:20,600 --> 00:02:22,667 Can I just say one thing? Please, say it. 52 00:02:22,733 --> 00:02:24,833 Love is cool. It's just cool. 53 00:02:24,900 --> 00:02:28,067 Love is cool. It's like the cure. 54 00:02:29,533 --> 00:02:31,833 (whistling, booming) (Abbi) Whoa. 55 00:02:31,900 --> 00:02:35,467 Wow. Wow. 56 00:02:35,533 --> 00:02:37,233 I mean, can I just say one thing? 57 00:02:37,300 --> 00:02:38,733 Please, say it. 58 00:02:38,800 --> 00:02:40,667 Sometimes I think about babies. 59 00:02:40,733 --> 00:02:42,333 I think about it all the time. 60 00:02:43,367 --> 00:02:45,500 A person pussy-poops another person. 61 00:02:45,567 --> 00:02:47,367 And then produces milk 62 00:02:47,433 --> 00:02:49,367 to make it grow to be human-sized? 63 00:02:49,433 --> 00:02:52,100 That's comic book shit. 64 00:02:52,167 --> 00:02:54,067 Moms are literal superheroes. 65 00:02:54,133 --> 00:02:55,800 I mean, can you imagine 66 00:02:55,867 --> 00:02:59,400 how much love you must feel when you have a baby? 67 00:02:59,467 --> 00:03:01,300 They have supa-dupa love, 68 00:03:01,367 --> 00:03:02,733 like that song, 69 00:03:02,800 --> 00:03:05,300 "Supa Duper Love," by Joss Stone. 70 00:03:05,367 --> 00:03:07,433 That's the fucking power! 71 00:03:07,500 --> 00:03:09,333 God, we're gonna be good moms. 72 00:03:09,400 --> 00:03:10,867 Hey, get outta the way. 73 00:03:12,500 --> 00:03:14,067 Is it weird my nipples are sore? 74 00:03:14,133 --> 00:03:15,533 No, that is perfectly normal. 75 00:03:15,600 --> 00:03:17,667 Mine are bleeding. (cat screeching) 76 00:03:20,533 --> 00:03:22,400 (car horn honking) 77 00:03:23,667 --> 00:03:26,067 Did you ever think about getting a bra for your butt? 78 00:03:26,133 --> 00:03:28,433 (wolf-whistling) No-- do you think I should? 79 00:03:28,500 --> 00:03:30,133 No way. 80 00:03:30,200 --> 00:03:32,133 Let 'em swang, sister. 81 00:03:32,200 --> 00:03:33,467 Woo! Woohoo! 82 00:03:33,533 --> 00:03:34,967 Look at 'em go! 83 00:03:35,067 --> 00:03:36,833 That is a powerful ass. 84 00:03:36,900 --> 00:03:38,667 Feeling it! (chuckling) 85 00:03:42,600 --> 00:03:45,200 Oh, boy. Oh, girl. 86 00:03:45,267 --> 00:03:46,933 Tunnels are so intense. 87 00:03:47,067 --> 00:03:49,267 They're a microcosm of the whole trip. 88 00:03:49,333 --> 00:03:50,800 A microcosm! 89 00:03:50,867 --> 00:03:53,067 We're okay, we're okay, take my hand. 90 00:03:54,700 --> 00:03:57,067 Oh... 91 00:03:57,067 --> 00:03:59,433 (cawing) 92 00:04:03,333 --> 00:04:06,533 (both screaming) 93 00:04:06,600 --> 00:04:08,200 I'm squeezing my core. I don't know why. 94 00:04:08,267 --> 00:04:11,100 It's watching us! Oh, my God, go faster, go faster. 95 00:04:11,167 --> 00:04:13,167 (Ilana screaming) 96 00:04:16,567 --> 00:04:19,800 Oh, I love you, man. I love you too, man. 97 00:04:19,867 --> 00:04:21,867 ** 98 00:04:23,500 --> 00:04:25,567 Turned out she was convicted of arson, 99 00:04:25,633 --> 00:04:27,433 but now she's a Crossfit trainer. 100 00:04:27,500 --> 00:04:28,767 Eliot says she's the best one. 101 00:04:28,833 --> 00:04:31,633 That makes so much sense... 102 00:04:34,167 --> 00:04:37,167 Whoa. Did you hear that? 103 00:04:37,233 --> 00:04:39,400 * (different chimes) * 104 00:04:39,467 --> 00:04:40,567 (chimes, cymbal crash) 105 00:04:40,633 --> 00:04:42,200 This is amazing! 106 00:04:42,267 --> 00:04:43,967 * (echoing) * 107 00:04:44,067 --> 00:04:47,233 Oh! Uh! Uh! Uh! 108 00:04:47,300 --> 00:04:49,067 Yeah! 109 00:04:49,100 --> 00:04:51,633 Woo! Woo! Woohoo! 110 00:04:51,700 --> 00:04:54,400 * (ah-oo-gah horn) * 111 00:04:54,467 --> 00:04:56,333 (voice) Oh, oh! 112 00:04:56,400 --> 00:04:57,900 (voice) Oh, yeah! 113 00:04:57,967 --> 00:05:00,067 Mm, mmm! Mmm! 114 00:05:00,100 --> 00:05:02,633 Ooh, ahh, ahh! 115 00:05:02,700 --> 00:05:05,067 Ahh! Yass! 116 00:05:05,100 --> 00:05:06,633 Abbi! Ilana! 117 00:05:06,700 --> 00:05:08,433 Oh, Abbi! Oh, Ilana! 118 00:05:08,500 --> 00:05:09,933 Abbi! 119 00:05:10,067 --> 00:05:12,867 Abbi!... (gibberish) 120 00:05:14,367 --> 00:05:16,867 Ilana! (gibberish) 121 00:05:18,467 --> 00:05:20,067 (car horns honking) 122 00:05:20,067 --> 00:05:23,633 Holy shit, music is so powerful. 123 00:05:23,700 --> 00:05:26,067 Something feels... off. 124 00:05:26,133 --> 00:05:27,433 It is time for us to go. 125 00:05:27,500 --> 00:05:30,133 Oh, I feel it, too. Down here, down here. 126 00:05:32,667 --> 00:05:34,767 (both) Whoa! 127 00:05:34,833 --> 00:05:37,600 (voice) Look at that. Hi! 128 00:05:37,667 --> 00:05:40,600 Bingo Bronson! Oh, hi! 129 00:05:41,467 --> 00:05:43,667 Hey, Ilana. Oh. 130 00:05:43,733 --> 00:05:45,233 (voice) It's gorgeous. 131 00:05:45,300 --> 00:05:46,633 Gorgeous. 132 00:05:46,700 --> 00:05:49,067 Mmm... watermelon. 133 00:05:49,100 --> 00:05:51,433 Love is so cool. 134 00:05:51,500 --> 00:05:53,233 It really is. 135 00:05:53,300 --> 00:05:54,900 We should write that down. 136 00:05:54,967 --> 00:05:56,400 For what? 137 00:05:56,467 --> 00:05:59,367 Sometimes I just feel like our dynamic is special, 138 00:05:59,433 --> 00:06:00,933 and we should capture it. 139 00:06:01,067 --> 00:06:03,067 I feel like people would really relate to it. 140 00:06:03,133 --> 00:06:04,100 (thrumming) 141 00:06:04,167 --> 00:06:05,900 Oh, I think I brought my vibrator. 142 00:06:05,967 --> 00:06:09,367 Dude, maybe I am changing. 143 00:06:09,433 --> 00:06:11,200 Maybe it's just your phone. 144 00:06:11,267 --> 00:06:12,933 Oh. 145 00:06:13,067 --> 00:06:13,867 Fuck! 146 00:06:13,933 --> 00:06:15,733 Shit, Dara needs me tonight! 147 00:06:15,800 --> 00:06:17,533 But it's the weekend! 148 00:06:17,600 --> 00:06:19,100 I know! 149 00:06:19,167 --> 00:06:20,567 Okay, she wrote, 150 00:06:20,633 --> 00:06:22,600 "Abbi, I'm so sorry to ask you this, 151 00:06:22,667 --> 00:06:24,833 "but I need you to pick up 100 macarons 152 00:06:24,900 --> 00:06:26,533 "for my wife's birthday 153 00:06:26,600 --> 00:06:27,900 and bring them to my house in the next hour." 154 00:06:27,967 --> 00:06:29,600 What? 155 00:06:29,667 --> 00:06:32,200 Have I been talking for a long time? 156 00:06:32,267 --> 00:06:33,500 No, just, like, a second. 157 00:06:33,567 --> 00:06:35,067 Just finish the text! 158 00:06:35,067 --> 00:06:36,900 "So, I know it's the weekend..." 159 00:06:36,967 --> 00:06:40,167 ...but I really need this stupid, inedible dessert. 160 00:06:40,233 --> 00:06:42,633 She's French. 161 00:06:42,700 --> 00:06:45,700 Reality... penetrating... 162 00:06:45,767 --> 00:06:47,900 Hold my hand! 163 00:06:47,967 --> 00:06:49,067 Ahh! 164 00:06:49,133 --> 00:06:51,133 (both screaming) 165 00:06:54,200 --> 00:06:55,533 (tongues slurping) 166 00:06:55,600 --> 00:06:57,733 (Abbi) Thank God we have these lollipops. 167 00:06:57,800 --> 00:06:59,600 Okay, okay, You know what? 168 00:06:59,667 --> 00:07:01,500 It's okay. We're okay. 169 00:07:01,567 --> 00:07:03,667 We're fine, totally calm 170 00:07:03,733 --> 00:07:05,267 and cool as cucumbers. 171 00:07:05,333 --> 00:07:07,200 This doesn't have to totally change our day. 172 00:07:07,267 --> 00:07:08,467 No, no, it doesn't. 173 00:07:08,533 --> 00:07:11,067 Macarons are very colorful and vibrant, 174 00:07:11,067 --> 00:07:13,233 and that is good. Yeah, they are. 175 00:07:13,300 --> 00:07:15,933 I mean, I don't actually like them, like, flavorwise. 176 00:07:16,067 --> 00:07:18,300 No. But we'll just go and get a hundred macarons-- 177 00:07:18,367 --> 00:07:20,833 (sighing) --sneak into Dara's house, so her wife doesn't find out 178 00:07:20,900 --> 00:07:21,833 that this was an afterthought. 179 00:07:21,900 --> 00:07:23,667 Easy, so easy-- 180 00:07:23,733 --> 00:07:25,100 Mm-hmm. --and not stressful. 181 00:07:25,167 --> 00:07:28,700 Mm-hmm, we are on a legit secret mission for love, 182 00:07:28,767 --> 00:07:31,200 and that, my friend, is cool. 183 00:07:31,267 --> 00:07:33,133 Good call. 184 00:07:33,200 --> 00:07:34,100 That is cool. 185 00:07:34,167 --> 00:07:36,667 Mmm. Totally cool. 186 00:07:36,733 --> 00:07:40,167 Isn't it nuts that pickles were cucumbers? 187 00:07:40,233 --> 00:07:43,267 They're the trans people of the vegetable community. 188 00:07:45,900 --> 00:07:48,267 * (distorted accordion) * 189 00:07:49,667 --> 00:07:51,933 (both) Wow... 190 00:07:54,267 --> 00:07:57,600 Oh, my God, it's beautiful. 191 00:07:57,667 --> 00:07:58,667 The colors... 192 00:07:58,733 --> 00:08:00,333 Macarons taste terrible, 193 00:08:00,400 --> 00:08:02,767 but God, are they pretty. 194 00:08:02,833 --> 00:08:05,300 Whoa. Look at him. 195 00:08:06,633 --> 00:08:07,933 Bonjour, mademoiselle. 196 00:08:08,067 --> 00:08:10,600 Bienvenue a la Boutique de Macaron. 197 00:08:10,667 --> 00:08:13,133 (speaking French) 198 00:08:13,200 --> 00:08:15,133 Sorry, I only took French for seven years. 199 00:08:15,200 --> 00:08:16,700 I have no idea what you're saying. 200 00:08:16,767 --> 00:08:18,367 (chuckling) 201 00:08:18,433 --> 00:08:21,200 (speaking French) 202 00:08:23,467 --> 00:08:25,567 I've never been to Paris. 203 00:08:25,633 --> 00:08:28,467 God, it really is so beautiful. 204 00:08:28,533 --> 00:08:31,667 But French people just want to make everything, like, fancy. 205 00:08:31,733 --> 00:08:33,267 Like, their fries. 206 00:08:33,333 --> 00:08:36,233 (French accent) It is like, we all love ze food. 207 00:08:36,300 --> 00:08:39,067 You are not special because you love ze food. 208 00:08:39,100 --> 00:08:41,400 Ilana, you know that being racist against white people 209 00:08:41,467 --> 00:08:42,733 is still being racist. 210 00:08:42,800 --> 00:08:43,900 Eh, I dunno. 211 00:08:43,967 --> 00:08:46,567 (tiny-voiced) Woohoo! Yay! 212 00:08:46,633 --> 00:08:48,700 Viva la resistance! 213 00:08:48,767 --> 00:08:53,133 Au revoir... (speaking French) 214 00:08:54,800 --> 00:08:57,533 (speaking French) 215 00:08:57,600 --> 00:08:59,100 Au revoir! 216 00:08:59,167 --> 00:09:01,100 (subway tone) 217 00:09:06,367 --> 00:09:08,733 (whistling, booming) 218 00:09:12,433 --> 00:09:15,900 ** 219 00:09:15,967 --> 00:09:17,467 Hey. Come on in, come on. 220 00:09:19,800 --> 00:09:21,433 Okay, let's set these bad boys up. 221 00:09:21,500 --> 00:09:24,633 Okay. All right. 222 00:09:24,700 --> 00:09:27,267 You are saving my ass, Abbi, I owe you one. 223 00:09:27,333 --> 00:09:29,133 There is no reason why I was not prepared 224 00:09:29,200 --> 00:09:32,167 to do this exact task on a day such as today. 225 00:09:32,233 --> 00:09:34,467 I should have known she was gonna want macarons 226 00:09:34,533 --> 00:09:35,800 and not carrot cake. 227 00:09:35,867 --> 00:09:37,333 And she's been hinting about it all week. 228 00:09:37,400 --> 00:09:39,633 I fucking hate hints. I never respond to 'em. 229 00:09:39,700 --> 00:09:40,767 Just say what you want. 230 00:09:40,833 --> 00:09:42,933 Totally. Hints are the worst. 231 00:09:43,067 --> 00:09:44,967 It's like, do you want to tell me the thing 232 00:09:45,067 --> 00:09:46,900 you're trying to tell me about? 233 00:09:46,967 --> 00:09:49,167 Please just tell me directly what you want, 234 00:09:49,233 --> 00:09:50,567 'cause then I'll do the thing. 235 00:09:50,633 --> 00:09:54,367 I'll do the damn thing, I just need a fucking clue. 236 00:09:56,600 --> 00:09:58,767 Thank you, thank you for helping out. 237 00:09:58,833 --> 00:10:01,467 And please stay. Eat, drink, mingle. 238 00:10:01,533 --> 00:10:03,433 I'm gonna get my girl. 239 00:10:03,500 --> 00:10:05,433 Okay. 240 00:10:05,500 --> 00:10:06,667 (wolf howling) 241 00:10:06,733 --> 00:10:08,933 (wolf whistle) 242 00:10:11,033 --> 00:10:12,067 Wow. 243 00:10:12,133 --> 00:10:15,067 (chuckling) 244 00:10:15,133 --> 00:10:17,100 So you're in town just for one more night. 245 00:10:17,167 --> 00:10:21,067 Yeah, with-- Did you meet my partner? 246 00:10:21,133 --> 00:10:22,767 Dean? 247 00:10:23,633 --> 00:10:25,567 I have not. 248 00:10:25,633 --> 00:10:27,267 He looks smart. 249 00:10:27,333 --> 00:10:28,667 That's-- That's what I'm getting. 250 00:10:28,733 --> 00:10:31,300 Well, we are always looking for someone 251 00:10:31,367 --> 00:10:32,433 to show us a good time. 252 00:10:32,500 --> 00:10:35,633 Do you mean, like... 253 00:10:35,700 --> 00:10:37,433 Yeah. 254 00:10:37,500 --> 00:10:39,200 (gasping) 255 00:10:44,733 --> 00:10:47,233 You really came through tonight, Ab. 256 00:10:47,300 --> 00:10:48,933 You know, I've been wanting to talk to you. 257 00:10:49,000 --> 00:10:52,667 I checked out your website recently, Abbilicious.com? 258 00:10:52,733 --> 00:10:54,867 Oh, that's old. That's from college. 259 00:10:54,933 --> 00:10:56,867 Really wonderful stuff. 260 00:10:56,933 --> 00:10:59,033 Funny, great sense of color. 261 00:10:59,100 --> 00:11:01,067 I was thinking we should get dinner. 262 00:11:01,100 --> 00:11:02,433 Yeah, maybe one night this week. 263 00:11:02,500 --> 00:11:04,633 Talk about your goals and you potentially 264 00:11:04,700 --> 00:11:06,433 taking on more creative assignments. 265 00:11:10,200 --> 00:11:12,700 That sound good? 266 00:11:12,767 --> 00:11:15,067 Yeah, that sounds... 267 00:11:15,133 --> 00:11:17,967 That sounds... I hear it. 268 00:11:18,067 --> 00:11:20,067 Check out my schedule and put it on the books. 269 00:11:20,133 --> 00:11:22,567 Okay, great. Sounds great. 270 00:11:23,567 --> 00:11:25,333 Yeah. 271 00:11:25,400 --> 00:11:27,133 Well, well, well... 272 00:11:27,200 --> 00:11:30,133 Looks like Abbi's night's turning around, huh? 273 00:11:30,200 --> 00:11:31,733 Abbi! (cat screeching) Hey. 274 00:11:31,800 --> 00:11:33,533 Come with me. All right. 275 00:11:35,967 --> 00:11:37,367 Where are we going? Jesus Christ. 276 00:11:37,433 --> 00:11:39,500 This is not a joke. (chuckling) 277 00:11:40,533 --> 00:11:42,100 (clearing throat) 278 00:11:42,167 --> 00:11:44,067 So, um, how are you feeling? 279 00:11:44,133 --> 00:11:45,733 Yeah, I'm feeling, definitely, like, 280 00:11:45,800 --> 00:11:46,867 a little bit different, right? 281 00:11:46,933 --> 00:11:48,467 We're dropping, right? Yeah. 282 00:11:48,533 --> 00:11:50,733 Our serotonin is, like, fully fucking depleted. 283 00:11:50,800 --> 00:11:52,067 Yeah. We're just gonna blaze 284 00:11:52,133 --> 00:11:54,233 and boost ourselves right back up. Okay. 285 00:11:54,300 --> 00:11:57,733 Dara wants to schedule a dinner with me, just us, 286 00:11:57,800 --> 00:12:01,733 to talk about me taking on more creative assignments. 287 00:12:01,800 --> 00:12:04,100 (inhaling) Creative assignments? 288 00:12:04,167 --> 00:12:06,133 Yeah. Yass, beesh! 289 00:12:06,200 --> 00:12:08,067 My body still feels, like, kinda weird right now, 290 00:12:08,100 --> 00:12:11,700 but I'm able to process that this is, like, really good. 291 00:12:11,767 --> 00:12:13,633 We are thriving. 292 00:12:15,233 --> 00:12:16,767 I'm about to fuck two of the hottest people 293 00:12:16,833 --> 00:12:18,400 I've ever seen, a couple. 294 00:12:18,467 --> 00:12:20,400 And the woman is older! 295 00:12:20,467 --> 00:12:22,600 (chuckling) 296 00:12:22,667 --> 00:12:25,367 And they wooed me. 297 00:12:25,433 --> 00:12:27,333 Wow. Ilana... 298 00:12:27,400 --> 00:12:29,367 Love is like... 299 00:12:29,433 --> 00:12:31,600 It's like-- sort of like-- It's like, it's... 300 00:12:31,667 --> 00:12:33,233 No, it's just-- yes! Cool. 301 00:12:33,300 --> 00:12:36,533 And you are, like... zzhhh... 302 00:12:36,600 --> 00:12:38,367 And you, like, find it every time, 303 00:12:38,433 --> 00:12:40,833 it's like, I don't know how you do it. 304 00:12:40,900 --> 00:12:43,333 And we are just on this, like... 305 00:12:43,400 --> 00:12:46,133 (voice slowing) ...wild journey that we call life. 306 00:12:51,867 --> 00:12:54,833 I am feeling that weed. 307 00:12:54,900 --> 00:12:57,500 Hmm... On top of the... 308 00:12:57,567 --> 00:12:59,200 (high-pitched) Yes. On top. (high-pitched) It's feeling like-- 309 00:12:59,267 --> 00:13:01,567 I do feel it. It is a cumulative experience. 310 00:13:01,633 --> 00:13:03,500 (echoing) It's not nothing. (echoing) Very much like 311 00:13:03,567 --> 00:13:05,367 a pressurized part. You know what? 312 00:13:05,433 --> 00:13:07,200 I think we've had enough. I feel like I had enough. 313 00:13:07,267 --> 00:13:08,300 I had a bunch. Cha-ching, see ya. 314 00:13:08,367 --> 00:13:10,533 And I'm just, um, gonna go 315 00:13:10,600 --> 00:13:13,767 have comfortable sex at this hot couple's hotel, 316 00:13:13,833 --> 00:13:18,067 and I'm really gonna miss you, and I love you so much. 317 00:13:18,133 --> 00:13:20,067 Ilana, I love you, too. 318 00:13:28,833 --> 00:13:31,067 (both chuckling) 319 00:13:33,900 --> 00:13:35,767 (both snorting) 320 00:13:35,833 --> 00:13:37,700 (both chuckling) 321 00:13:42,967 --> 00:13:45,400 Okay... I'm gonna go. 322 00:13:48,567 --> 00:13:52,667 * Pussy pussy pussy puss pussy pussy pussy * 323 00:13:52,733 --> 00:13:56,200 ** 324 00:14:16,300 --> 00:14:17,767 I have a huge pussy-- huge. 325 00:14:17,833 --> 00:14:20,600 Could fit you both, probably. 326 00:14:20,667 --> 00:14:24,633 Um, so should we set up some rules or guidelines 327 00:14:24,700 --> 00:14:26,467 or a safe word? 328 00:14:26,533 --> 00:14:31,733 Wow, wow, you guys are like hard-bodied Greek statues. 329 00:14:31,800 --> 00:14:36,867 I hope you're into a soft Russian peasant body. 330 00:14:36,933 --> 00:14:39,433 (chuckling) 331 00:14:40,233 --> 00:14:43,433 Wow, so stimulating. 332 00:14:45,733 --> 00:14:47,933 Really hot. Whew. 333 00:14:48,067 --> 00:14:51,300 Woo! Yowza. 334 00:14:51,367 --> 00:14:55,333 Holy Moly, wow, okay, cool abs. 335 00:14:55,400 --> 00:14:57,567 Penis perfect. Incredible tits. 336 00:14:57,633 --> 00:14:59,100 (man) It's like the Sahara down here. 337 00:14:59,167 --> 00:15:00,800 I must be so dehydrated 338 00:15:00,867 --> 00:15:04,867 from all the squirting and cumming I do. 339 00:15:04,933 --> 00:15:06,067 I'll-- I'll B-R-B. 340 00:15:06,100 --> 00:15:08,300 I'll B-R-B. 341 00:15:09,800 --> 00:15:11,067 (adjusting dial) 342 00:15:11,133 --> 00:15:13,133 * (big band) * 343 00:15:13,200 --> 00:15:14,300 (adjusting dial) 344 00:15:14,367 --> 00:15:16,567 * (pop song) * 345 00:15:18,833 --> 00:15:21,200 ** Okay. 346 00:15:21,267 --> 00:15:23,567 (meowing) 347 00:15:24,867 --> 00:15:26,733 (sighing) 348 00:15:30,900 --> 00:15:33,333 Okay, I'll let you out. 349 00:15:33,400 --> 00:15:35,667 (clearing throat) 350 00:15:35,733 --> 00:15:37,133 Go ahead. (mewling) 351 00:15:37,200 --> 00:15:39,133 Okay. (squish, meow) 352 00:15:39,200 --> 00:15:40,633 You know what? I just need a minute. 353 00:15:40,700 --> 00:15:42,500 Get it together, we'll go out to the party, 354 00:15:42,567 --> 00:15:45,467 and then we will be ourselves with this bunch of strangers. 355 00:15:45,533 --> 00:15:48,167 All right. This is good, I feel better. 356 00:15:48,233 --> 00:15:50,300 Oh. Okay. 357 00:15:52,733 --> 00:15:54,100 Oh, my God. 358 00:15:54,167 --> 00:15:56,867 Oh, no! No, no, no, no! 359 00:15:56,933 --> 00:15:58,767 Holy shit, holy shit. 360 00:16:00,533 --> 00:16:03,600 I'm brave, and I am super cool. 361 00:16:03,667 --> 00:16:05,067 Yeah, no shit! 362 00:16:05,067 --> 00:16:07,933 It's me. Ilana Rodham-Obama Wexler. 363 00:16:08,067 --> 00:16:09,633 Jew-nami! Woo! 364 00:16:09,700 --> 00:16:11,300 Vulvarine! Ow! 365 00:16:11,367 --> 00:16:13,133 Nikki Min-Ashkenazi! 366 00:16:13,200 --> 00:16:15,867 Uh! I'm free, and I'm wild, 367 00:16:15,933 --> 00:16:17,333 and I got big o'titties. 368 00:16:17,400 --> 00:16:20,067 Come on, kids. Aniston out. 369 00:16:20,067 --> 00:16:21,900 Come on, come on, here we go. 370 00:16:21,967 --> 00:16:23,067 Come on! 371 00:16:23,133 --> 00:16:25,300 Hey! Ilana. 372 00:16:25,367 --> 00:16:28,600 Proper oral hygiene stimulates more than just your gums. 373 00:16:30,467 --> 00:16:34,067 Woohoo! Ready to fuck! 374 00:16:34,133 --> 00:16:36,200 I want you to put that on. 375 00:16:36,267 --> 00:16:37,633 Tight. 376 00:16:41,067 --> 00:16:42,667 You guys picked it up in the village? 377 00:16:42,733 --> 00:16:46,867 I want you to enter Dean from behind 378 00:16:46,933 --> 00:16:48,933 while he eats me out. 379 00:16:49,067 --> 00:16:51,300 Dope! Very cool. 380 00:16:51,367 --> 00:16:53,567 You guys are efficient. 381 00:16:53,633 --> 00:16:56,533 Okay, entering and eating out. 382 00:16:56,600 --> 00:16:57,967 Great. 383 00:16:58,067 --> 00:17:00,767 It's weird you're seeing me in a random suitcase, 384 00:17:00,833 --> 00:17:02,500 but you still have my suitcase, 385 00:17:02,567 --> 00:17:04,067 and that's a visual reminder of me, 386 00:17:04,133 --> 00:17:06,733 so this train of mental hallucination makes sense. 387 00:17:06,800 --> 00:17:07,967 Totally makes sense. 388 00:17:08,067 --> 00:17:09,967 But back to business. 389 00:17:10,067 --> 00:17:12,300 Wow, Ilana. Pegasus. 390 00:17:12,367 --> 00:17:13,467 This is what you always wanted. 391 00:17:13,533 --> 00:17:15,533 This is your dream. Kudos! 392 00:17:16,900 --> 00:17:20,833 I have to, um, poop... hard. 393 00:17:26,233 --> 00:17:27,900 (meowing echoing) Okay. 394 00:17:27,967 --> 00:17:29,200 It's okay, okay. 395 00:17:29,267 --> 00:17:30,667 Oprah, Oprah. 396 00:17:30,733 --> 00:17:33,400 (screeching) Mark Ruffalo. 397 00:17:33,467 --> 00:17:35,233 Flutes, flutes, uh... 398 00:17:35,300 --> 00:17:36,900 Music is great. Music is great. 399 00:17:36,967 --> 00:17:38,567 (groaning) 400 00:17:38,633 --> 00:17:40,633 Pugs, pug puppies. Puppies. 401 00:17:40,700 --> 00:17:42,900 (meowing) (screaming) 402 00:17:42,967 --> 00:17:44,900 (cat screeching) 403 00:17:44,967 --> 00:17:46,467 Where is that coming from? 404 00:17:46,533 --> 00:17:48,333 (groaning) (cat screeching) 405 00:17:50,067 --> 00:17:52,900 (screeching) 406 00:17:52,967 --> 00:17:55,233 (groaning) 407 00:17:55,300 --> 00:17:58,200 Stupid, stupid! What is wrong with you? 408 00:17:58,267 --> 00:18:00,900 I can do this. I want this. 409 00:18:00,967 --> 00:18:02,767 I'm single! 410 00:18:03,567 --> 00:18:06,333 Who's ready to fuck? 411 00:18:06,400 --> 00:18:08,967 What gives? Ilana. 412 00:18:09,067 --> 00:18:10,967 What's going on? 413 00:18:11,067 --> 00:18:12,600 What's going on... 414 00:18:12,667 --> 00:18:17,833 is how hot and fun I am. 415 00:18:17,900 --> 00:18:19,767 See? Look at that. 416 00:18:19,833 --> 00:18:21,067 Yeah, yeah, yeah! 417 00:18:21,067 --> 00:18:23,933 Ow! Uh-- ow. 418 00:18:29,633 --> 00:18:32,067 (knocking) 419 00:18:32,100 --> 00:18:33,467 (Dara) Hello? Dara? 420 00:18:33,533 --> 00:18:36,267 Oh, my God. Dara. 421 00:18:36,333 --> 00:18:37,533 Thank God, Dara. 422 00:18:37,600 --> 00:18:39,533 I've been locked in here for, like, hours. 423 00:18:39,600 --> 00:18:41,967 You just unlocked the door. 424 00:18:42,067 --> 00:18:43,600 What's going on? 425 00:18:43,667 --> 00:18:46,600 I'm tripping on mushrooms, and I'm having a bad trip. 426 00:18:46,667 --> 00:18:48,500 I thought you were acting kinda funny, 427 00:18:48,567 --> 00:18:51,167 but I called you on a weekend-- that's my bad. 428 00:18:51,233 --> 00:18:53,433 Yeah, I didn't know-- I wasn't ready to-- 429 00:18:53,500 --> 00:18:55,233 I would've not. I get it. 430 00:18:55,300 --> 00:18:57,733 We've all had bad trips. (sighing) 431 00:18:57,800 --> 00:18:59,067 This too shall pass. 432 00:18:59,100 --> 00:19:00,500 Just try to say that with me. 433 00:19:00,567 --> 00:19:02,500 (both) This too shall pass. 434 00:19:02,567 --> 00:19:05,533 This too shall pass. 435 00:19:05,600 --> 00:19:06,900 Let's get some fresh air in here. 436 00:19:06,967 --> 00:19:08,433 Yeah, I didn't even think about that. 437 00:19:08,500 --> 00:19:09,967 Yeah, that'll make you feel better. 438 00:19:10,067 --> 00:19:12,067 Amanda? Amanda! 439 00:19:12,133 --> 00:19:14,100 Amanda asked to go outside, I just let her out! 440 00:19:14,167 --> 00:19:15,767 You killed my cat! 441 00:19:15,833 --> 00:19:17,767 What the fuck-- you fucking monster? 442 00:19:17,833 --> 00:19:18,667 You killed Amanda! 443 00:19:18,733 --> 00:19:20,833 No, no! (woman screaming) 444 00:19:20,900 --> 00:19:23,267 Okay, I would not-- She's smushed! 445 00:19:23,333 --> 00:19:24,400 This too shall pass, this too shall pass! 446 00:19:24,467 --> 00:19:26,733 This too shall not fucking pass! 447 00:19:26,800 --> 00:19:28,767 You're fired. Get the hell out of my house. 448 00:19:28,833 --> 00:19:30,600 Wait, wait, wait, this is a-- Now! 449 00:19:30,667 --> 00:19:32,167 Okay, okay, yeah. 450 00:19:32,233 --> 00:19:33,833 Fucking drug addict. 451 00:19:33,900 --> 00:19:37,067 Oh, Amanda! Okay, just let me-- okay. 452 00:19:39,100 --> 00:19:41,100 (sniffing) 453 00:19:53,067 --> 00:19:54,933 Let's do this. 454 00:19:55,067 --> 00:19:57,700 ** 455 00:19:57,767 --> 00:19:59,633 Doesn't look that high. 456 00:19:59,700 --> 00:20:03,200 Guess they have to carb-load after their fucking hike. 457 00:20:03,267 --> 00:20:06,033 Ew. Ew. Ugh. Not into it. 458 00:20:07,400 --> 00:20:08,700 Dodged a (bleep) bullet. 459 00:20:08,767 --> 00:20:10,700 I wouldn't want that kind of intimacy. 460 00:20:10,767 --> 00:20:13,200 (clearing throat) (neck cracks) 461 00:20:13,267 --> 00:20:15,367 Cute. So cute. 462 00:20:15,433 --> 00:20:16,667 Goddammit. 463 00:20:16,733 --> 00:20:19,433 I love them. Oh, I hate them. 464 00:20:20,567 --> 00:20:23,500 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 465 00:20:24,700 --> 00:20:26,333 * Hey, li'l kid, what's poppin'? * 466 00:20:26,400 --> 00:20:28,033 * Hey, li'l kid, what's poppin'? * 467 00:20:28,100 --> 00:20:30,733 * No, we don't want no problem... * 468 00:20:30,800 --> 00:20:32,367 (sniffing) 469 00:20:32,433 --> 00:20:34,667 (sighing) 470 00:20:34,733 --> 00:20:36,133 * Hey, li'l kid, what's poppin'? * 471 00:20:36,200 --> 00:20:38,167 Delete. Delete. 472 00:20:38,233 --> 00:20:39,600 Unsubscribe. Unsubscribe. 473 00:20:39,667 --> 00:20:41,467 Unfollow, unfollow, unfriend! 474 00:20:41,533 --> 00:20:43,233 (sniffing) 475 00:20:43,300 --> 00:20:46,500 Aaaaaaah! 476 00:20:48,300 --> 00:20:50,033 (sighing) I feel better. 477 00:20:50,100 --> 00:20:52,900 Yeah, good job, dude. I'm proud of you. 478 00:20:52,967 --> 00:20:57,700 That was also the same sound the cat made as it died slowly. 479 00:20:59,033 --> 00:21:01,067 It's not your fault. 480 00:21:01,100 --> 00:21:03,067 Isn't it, though? 481 00:21:03,100 --> 00:21:05,100 Yes. 482 00:21:13,067 --> 00:21:15,067 (slow, echoing laughter)