1 00:00:02,302 --> 00:00:03,168 ♪♪ 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,104 (crowd cheering) 3 00:00:24,557 --> 00:00:26,291 (crowd cheering) 4 00:00:36,069 --> 00:00:38,337 (crowd cheering) 5 00:00:38,339 --> 00:00:39,905 (growling) 6 00:00:47,447 --> 00:00:50,783 (crowd cheering) 7 00:00:54,754 --> 00:00:56,722 (man) excuse me. 8 00:00:56,724 --> 00:00:58,123 Excuse me! 9 00:00:58,125 --> 00:01:00,025 Hey... Excuse me. 10 00:01:00,027 --> 00:01:01,593 Excuse me! 11 00:01:03,029 --> 00:01:05,164 You guys sound so good. 12 00:01:05,166 --> 00:01:07,800 I'm a record producer, and I've been looking for two drummers 13 00:01:07,802 --> 00:01:09,968 For a project that I'm starting. 14 00:01:09,970 --> 00:01:11,804 Oh my god. 15 00:01:11,806 --> 00:01:14,473 This is it. Are you serious? 16 00:01:14,475 --> 00:01:16,008 No, I'm not serious. 17 00:01:16,010 --> 00:01:19,011 I work here, and I need you guys to leave. 18 00:01:20,814 --> 00:01:22,514 Time to go. 19 00:01:24,217 --> 00:01:24,950 Four! Four! 20 00:01:24,952 --> 00:01:27,519 ♪ and three and two and one-one ♪ 21 00:01:27,521 --> 00:01:31,423 ♪♪ 22 00:01:33,193 --> 00:01:35,594 (ilana) I love "scarface," dude. 23 00:01:35,596 --> 00:01:37,129 (abbi) we just watched that. 24 00:01:37,131 --> 00:01:38,497 Cocaine and incest, baby. 25 00:01:38,499 --> 00:01:39,364 Can't get enough. 26 00:01:39,366 --> 00:01:40,632 Wait, what about "food, inc."? 27 00:01:40,634 --> 00:01:41,900 That's supposed to be like really life-changing 28 00:01:41,902 --> 00:01:44,536 And eye-opening and like a really important film to see 29 00:01:44,538 --> 00:01:46,271 About where our food comes from and stuff. 30 00:01:46,273 --> 00:01:49,141 And then the whole corn issue. 31 00:01:49,143 --> 00:01:53,078 Sometimes it's the less you know, though... You know? 32 00:01:53,080 --> 00:01:53,545 No. 33 00:01:53,547 --> 00:01:54,646 Dude, I wonder what kind of food 34 00:01:54,648 --> 00:01:56,315 They're going to have at the dog wedding today. 35 00:01:56,317 --> 00:01:58,050 Let's watch the e-vite again. 36 00:01:58,052 --> 00:01:59,084 Yeah! 37 00:01:59,086 --> 00:02:00,519 (chuckling) 38 00:02:04,491 --> 00:02:05,691 (barking happily) 39 00:02:05,693 --> 00:02:07,559 (chuckling) 40 00:02:07,561 --> 00:02:08,594 I love it! 41 00:02:08,596 --> 00:02:10,729 It really is a masterpiece. 42 00:02:10,731 --> 00:02:11,563 Oh my god. 43 00:02:11,565 --> 00:02:12,531 Why is that shot in there? 44 00:02:12,533 --> 00:02:15,367 It's animated, it didn't need to be in there at all. 45 00:02:15,369 --> 00:02:16,068 (laughing) 46 00:02:16,070 --> 00:02:17,136 Not to be like a downer 47 00:02:17,138 --> 00:02:21,006 But did you know that people steal people's dogs 48 00:02:21,008 --> 00:02:21,707 And then sell them? 49 00:02:21,709 --> 00:02:24,276 There's a "judge judy" episode about that where this guy is 50 00:02:24,278 --> 00:02:27,112 Like reunited with his dog, who was taken. 51 00:02:27,114 --> 00:02:28,847 Yes, baby boy! Yes! 52 00:02:28,849 --> 00:02:31,216 Wait, is "judge judy" still on right now? 53 00:02:31,218 --> 00:02:33,552 We should watch that. 54 00:02:35,455 --> 00:02:36,755 Holy (bleep), dude. 55 00:02:36,757 --> 00:02:39,491 "judge judy" ran for 18 seasons. 56 00:02:39,493 --> 00:02:41,360 Jesus christ! 57 00:02:41,362 --> 00:02:43,729 Judge judy's net worth is... 58 00:02:43,731 --> 00:02:48,834 (bleep) 59 00:02:48,836 --> 00:02:50,102 ... Dollars. 60 00:02:50,104 --> 00:02:51,069 Wait, keep that face. 61 00:02:51,071 --> 00:02:54,573 I gotta take a pic and capture your deep, 62 00:02:54,575 --> 00:02:56,542 Deep judy discovery. 63 00:02:56,676 --> 00:02:57,876 (cell phone clicking) 64 00:02:57,878 --> 00:02:59,144 Oh, so good. 65 00:02:59,146 --> 00:03:00,112 I'm gonna 'gram it. 66 00:03:00,114 --> 00:03:03,348 No filter. All right, fine. 67 00:03:05,485 --> 00:03:07,119 Whoa... 68 00:03:10,089 --> 00:03:13,325 ♪♪ 69 00:03:36,816 --> 00:03:39,952 (fax machine screeching) 70 00:03:40,086 --> 00:03:42,421 (computer alert chiming) 71 00:03:44,824 --> 00:03:46,625 What up, my queen? 72 00:03:50,330 --> 00:03:51,096 Ahh! Ahh! 73 00:03:51,098 --> 00:03:53,198 Jesus, I forgot you were in the (bleep) room! 74 00:03:53,200 --> 00:03:55,100 Holy (bleep), dude, how did we forget 75 00:03:55,102 --> 00:03:56,802 That we were here together? 76 00:03:56,804 --> 00:03:58,136 What is wrong with us? 77 00:03:58,138 --> 00:03:58,971 I feel like I blacked out. 78 00:03:58,973 --> 00:04:01,673 We were so tapped into the worldwide bloodstream, 79 00:04:01,675 --> 00:04:05,310 We fell into the lint roll matrix. 80 00:04:05,312 --> 00:04:07,346 What time is it? 81 00:04:08,881 --> 00:04:09,715 Oh god. (hissing) 82 00:04:09,717 --> 00:04:12,851 All right, we need to go outside for real 83 00:04:12,853 --> 00:04:15,487 And live like normal people. 84 00:04:15,489 --> 00:04:18,190 Let's just get dressed and go to the wedding. 85 00:04:18,192 --> 00:04:21,560 Dude, can you imagine if we left our phones here? 86 00:04:21,562 --> 00:04:23,462 We would be totally off the grid. 87 00:04:23,464 --> 00:04:27,699 It would be like breathing air for the first time. 88 00:04:27,701 --> 00:04:28,133 Right? 89 00:04:28,135 --> 00:04:31,003 It's like all we do is wake up, sign in and... 90 00:04:31,005 --> 00:04:31,870 (imitating electric shock) 91 00:04:31,872 --> 00:04:34,473 We are plugged into the matrix all day. 92 00:04:34,475 --> 00:04:38,176 Gmail, grindr, facebook, facetime, insta, grindr, 93 00:04:38,178 --> 00:04:39,378 Tumblr, twitter, dlisted. 94 00:04:39,380 --> 00:04:40,045 Jesus christ! 95 00:04:40,047 --> 00:04:42,381 And then we have to rip the plug out to go to sleep, 96 00:04:42,383 --> 00:04:44,182 Rub one out, rinse and repeat. 97 00:04:44,184 --> 00:04:46,652 We have these auto-responses programmed-- 98 00:04:46,654 --> 00:04:47,953 (cell phone vibrating) 99 00:04:47,955 --> 00:04:48,520 Hello? 100 00:04:48,522 --> 00:04:49,888 (lincoln) hey, what up, ilana? 101 00:04:49,890 --> 00:04:50,822 Hey, boy, what up? 102 00:04:50,824 --> 00:04:52,257 Do you know if your brother's wearing a tie 103 00:04:52,259 --> 00:04:53,125 To the wedding today? 104 00:04:53,127 --> 00:04:54,660 Dude, I'm not my brother's keeper. 105 00:04:54,662 --> 00:04:56,194 I'm just trying to gauge the dress code. 106 00:04:56,196 --> 00:04:57,396 I don't want to be overdressed, 107 00:04:57,398 --> 00:04:59,531 But I really don't want to be underdressed. 108 00:04:59,533 --> 00:05:01,566 You think a dog tie is too on the nose? 109 00:05:01,568 --> 00:05:02,301 No, it's perfect. 110 00:05:02,303 --> 00:05:04,936 You look great in themed clothing. 111 00:05:04,938 --> 00:05:05,570 Thank you. 112 00:05:05,572 --> 00:05:07,506 And... I'm not patronizing you, 113 00:05:07,508 --> 00:05:10,208 But did you remember the rings? 114 00:05:10,210 --> 00:05:11,943 Well, not to "patronize" you, 115 00:05:11,945 --> 00:05:14,112 But of course I have the rings. 116 00:05:14,114 --> 00:05:16,181 They're on abbi's toes. 117 00:05:16,183 --> 00:05:17,149 See you there. 118 00:05:17,151 --> 00:05:18,884 Top dog. Later. 119 00:05:22,689 --> 00:05:24,589 Welcome to another installment of 120 00:05:24,591 --> 00:05:25,724 "how to" with dr. Whiz. 121 00:05:25,726 --> 00:05:27,793 Today I'm gonna show you how to tie 122 00:05:27,795 --> 00:05:28,894 A windsor knot. 123 00:05:28,896 --> 00:05:29,761 Let's begin. 124 00:05:29,763 --> 00:05:30,729 Take the little guy 125 00:05:30,731 --> 00:05:32,664 And place him in front of your neck. 126 00:05:32,666 --> 00:05:34,499 Clap if you understand. 127 00:05:35,635 --> 00:05:38,537 Ab-dude, we should roll to the wedding. 128 00:05:38,539 --> 00:05:41,306 We'll take in more nature faster. 129 00:05:41,308 --> 00:05:43,008 Yes. These are jaime's. 130 00:05:43,010 --> 00:05:44,710 We got these after hurricane wanda 131 00:05:44,712 --> 00:05:45,677 For future emergencies. 132 00:05:45,679 --> 00:05:47,379 They'll obviously be huge, but... 133 00:05:47,381 --> 00:05:49,614 Yeah, I mean, we can maybe stuff some newspaper in 134 00:05:49,616 --> 00:05:51,583 Around my negative space in my foot or something, 135 00:05:51,585 --> 00:05:52,818 Or sponges, if we have. 136 00:05:52,820 --> 00:05:54,820 You know, you could wear a bunch of socks 137 00:05:54,822 --> 00:05:56,922 Or cotton balls. 138 00:05:56,924 --> 00:05:58,023 They-- they fit me. 139 00:05:58,025 --> 00:05:59,524 They're a little snug, actually. 140 00:05:59,526 --> 00:06:01,059 Really? Yeah. 141 00:06:01,061 --> 00:06:03,862 Uh, I knew that-- I knew that they would. 142 00:06:03,864 --> 00:06:07,199 I was just being optimistic. 143 00:06:07,201 --> 00:06:09,267 No, that's cool, dude. 144 00:06:09,269 --> 00:06:11,103 That's cool. 145 00:06:11,105 --> 00:06:12,237 Yeah. 146 00:06:12,239 --> 00:06:13,538 (whispering) that's cool. 147 00:06:13,540 --> 00:06:15,741 ♪♪ 148 00:06:18,678 --> 00:06:20,212 ♪ that's the way ♪ 149 00:06:20,214 --> 00:06:21,413 ♪ way you do ♪ 150 00:06:21,415 --> 00:06:23,048 ♪ that's the way ♪ 151 00:06:23,050 --> 00:06:24,316 ♪ way you do ♪ 152 00:06:24,318 --> 00:06:26,852 ♪ we do that's the way we do ♪ 153 00:06:26,854 --> 00:06:27,953 ♪ we don't take it ♪ 154 00:06:27,955 --> 00:06:29,621 ♪ that's the way we do ♪ 155 00:06:29,623 --> 00:06:31,189 ♪ that's the way ♪ 156 00:06:31,191 --> 00:06:32,157 ♪ way you do ♪ 157 00:06:32,159 --> 00:06:33,692 ♪ that's the way ♪ 158 00:06:33,860 --> 00:06:35,394 ♪ way you do ♪♪ 159 00:06:36,295 --> 00:06:38,263 Man, this is great. 160 00:06:38,265 --> 00:06:39,464 I love breezes. 161 00:06:39,466 --> 00:06:42,601 Nature is seriously amazing. 162 00:06:42,802 --> 00:06:44,703 So where's this dog wedding? 163 00:06:44,705 --> 00:06:45,871 Oh my god. 164 00:06:45,873 --> 00:06:46,471 I don't know. 165 00:06:46,473 --> 00:06:47,472 We gotta go back and get our phones. 166 00:06:47,474 --> 00:06:50,275 No, you're not going back to that life right now. 167 00:06:50,277 --> 00:06:51,476 Come on, we can do this. 168 00:06:51,478 --> 00:06:52,110 Yeah, you know what? 169 00:06:52,112 --> 00:06:55,914 If our foremothers can find countries without phones, 170 00:06:55,916 --> 00:06:58,683 We can find a dang dog wedding. 171 00:06:58,685 --> 00:06:59,217 Exactly. 172 00:06:59,219 --> 00:07:00,419 We are addicted to the matrix, dude. 173 00:07:00,421 --> 00:07:02,421 Admitting it is the first step in the road to recovery. 174 00:07:02,423 --> 00:07:05,791 I mean, all I'm thinking about right now is my (bleep) phone. 175 00:07:06,292 --> 00:07:07,359 I miss the blue light. 176 00:07:07,361 --> 00:07:09,261 Ooh, I wanna marry the blue light. 177 00:07:09,263 --> 00:07:11,129 But you know what? We need to be present. 178 00:07:11,131 --> 00:07:13,432 We can go a couple hours without our phones. 179 00:07:13,434 --> 00:07:14,966 What are we, teenagers? 180 00:07:14,968 --> 00:07:17,202 (gasping) boys! 181 00:07:17,204 --> 00:07:18,003 Yum. 182 00:07:18,005 --> 00:07:21,673 Oh my god, look at their... Bodies. 183 00:07:21,675 --> 00:07:23,742 If I had my phone right now, 184 00:07:23,744 --> 00:07:26,211 I would tinder the (bleep) out of like 185 00:07:26,213 --> 00:07:28,046 All those beefcakes. 186 00:07:28,048 --> 00:07:30,115 You don't need tinder for these dudes. 187 00:07:30,117 --> 00:07:33,752 You've got tinder right here, irl. 188 00:07:33,754 --> 00:07:35,053 Wanna "fook"?! 189 00:07:35,055 --> 00:07:35,987 (laughing) 190 00:07:35,989 --> 00:07:36,621 What? Ilana! 191 00:07:36,623 --> 00:07:40,025 Oh, it's not big, it's like wanna "fook"? 192 00:07:40,027 --> 00:07:41,126 (laughing) 193 00:07:41,128 --> 00:07:42,461 I am not down for that. 194 00:07:42,463 --> 00:07:45,630 Oh my god, somebody's gonna love... 195 00:07:45,632 --> 00:07:47,232 Wanna "fook"? 196 00:07:48,201 --> 00:07:49,100 You are insane. 197 00:07:49,102 --> 00:07:50,936 We're in a park right now. 198 00:07:50,938 --> 00:07:52,003 Ab, try it. 199 00:07:52,005 --> 00:07:52,938 Live in the moment. 200 00:07:52,940 --> 00:07:53,805 You just said that to me. 201 00:07:53,807 --> 00:07:57,375 Our foremothers didn't pin dudes on (bleep) tinder. 202 00:07:57,377 --> 00:07:59,478 They'd spray their pheromones all over 203 00:07:59,480 --> 00:08:01,480 And yell, "wanna 'fook'?" 204 00:08:01,482 --> 00:08:02,681 Come on. 205 00:08:02,683 --> 00:08:04,816 All right. 206 00:08:04,818 --> 00:08:07,285 Wanna "foooook"? 207 00:08:08,187 --> 00:08:10,188 Yes, dude, it worked. 208 00:08:14,327 --> 00:08:16,728 I got it! Cute. 209 00:08:18,664 --> 00:08:21,032 Oh... Jesus. 210 00:08:22,068 --> 00:08:23,568 I'm good! 211 00:08:23,936 --> 00:08:27,706 (abbi) man, my first impression is always better on tinder. 212 00:08:27,708 --> 00:08:30,075 I suck without the internet, dude. 213 00:08:30,077 --> 00:08:33,612 It's like I'm too real for it, you know? 214 00:08:33,614 --> 00:08:35,113 Being off the matrix is gonna make us 215 00:08:35,115 --> 00:08:36,748 Plug in more consciously. 216 00:08:36,750 --> 00:08:37,816 Like that day we went off sugar. 217 00:08:37,818 --> 00:08:39,818 How much sweeter were sour straws after that? 218 00:08:39,820 --> 00:08:40,785 So much sweeter. 219 00:08:40,787 --> 00:08:41,753 God, you're right. 220 00:08:41,755 --> 00:08:43,288 One day off the matrix is gonna make us 221 00:08:43,290 --> 00:08:43,922 So much stronger. 222 00:08:43,924 --> 00:08:45,257 (ilana) dude, I think we're going too fast. 223 00:08:45,259 --> 00:08:46,157 We're gonna have to bail. 224 00:08:46,159 --> 00:08:47,492 What do you mean, bail? Bail! 225 00:08:47,494 --> 00:08:49,261 Bail! What do you mean, bail? 226 00:08:49,263 --> 00:08:51,429 Oh (bleep), I can't stop! 227 00:08:51,431 --> 00:08:54,032 Ilana! Abbi! 228 00:08:54,034 --> 00:08:55,834 (branches snapping) 229 00:08:56,536 --> 00:08:57,903 (thudding) 230 00:09:00,039 --> 00:09:02,641 Oh my god! 231 00:09:02,643 --> 00:09:03,808 Are you okay? 232 00:09:03,810 --> 00:09:05,076 My foot really hurts. 233 00:09:05,078 --> 00:09:07,212 I think I sprained it. Oh my god, dude. 234 00:09:07,214 --> 00:09:11,116 Jaime's blades were too big for your bony, dainty feet. 235 00:09:11,118 --> 00:09:11,850 Yeah, that was it. 236 00:09:11,852 --> 00:09:14,185 My feet were probably too small for them. 237 00:09:14,187 --> 00:09:17,289 That's what-- that's what did it. 238 00:09:17,291 --> 00:09:18,590 Ilana, this is really deep. 239 00:09:18,592 --> 00:09:19,991 I don't think I can climb out. 240 00:09:19,993 --> 00:09:21,960 And we don't even have our phones. 241 00:09:21,962 --> 00:09:23,328 We can't even call for help! 242 00:09:23,330 --> 00:09:24,663 What if I jump down in there, 243 00:09:24,665 --> 00:09:26,464 And then we scream for help together? 244 00:09:26,466 --> 00:09:28,366 No, you need to go get help. 245 00:09:28,368 --> 00:09:29,000 Are you kidding? 246 00:09:29,002 --> 00:09:30,969 God, I wish we had our phones so we could facetime 247 00:09:30,971 --> 00:09:32,504 While I go get help. 248 00:09:33,239 --> 00:09:34,806 Ilana, what? 249 00:09:34,808 --> 00:09:36,942 Okay, we got this. 250 00:09:36,944 --> 00:09:37,742 Nbd, sister. 251 00:09:37,744 --> 00:09:41,146 I need you to smoke two joints for the pain, immediately. 252 00:09:41,148 --> 00:09:43,381 We got nuts and figs for sustenance, 253 00:09:43,383 --> 00:09:45,550 And lanyard for entertainment. 254 00:09:45,552 --> 00:09:46,618 You mean gimp? 255 00:09:46,620 --> 00:09:48,620 You wanna argue about what it's called right now? 256 00:09:48,622 --> 00:09:49,854 You, in the hole? 257 00:09:49,856 --> 00:09:51,122 No. 258 00:09:51,124 --> 00:09:52,924 Okay, I'm gonna brb. 259 00:09:52,926 --> 00:09:54,559 I'm going to find eliot and lincoln stat. 260 00:09:54,561 --> 00:09:55,994 We're going to get you out of the hole. 261 00:09:55,996 --> 00:09:57,128 I don't want these figs. 262 00:09:57,130 --> 00:09:59,631 I don't like the little beads in 'em. 263 00:10:00,800 --> 00:10:03,001 Why is there a hole here? 264 00:10:03,003 --> 00:10:03,602 Jeez! 265 00:10:03,604 --> 00:10:05,070 Okay, I'll be right back. 266 00:10:05,072 --> 00:10:06,171 Be good. 267 00:10:06,173 --> 00:10:07,606 Wait, ilana. 268 00:10:10,543 --> 00:10:11,710 Yeah? 269 00:10:11,712 --> 00:10:13,411 I do want the figs. 270 00:10:13,846 --> 00:10:15,213 Good choice. 271 00:10:16,248 --> 00:10:20,652 (crow squawking) 272 00:10:20,654 --> 00:10:22,854 ♪♪ 273 00:10:28,227 --> 00:10:30,095 Hey, d-d-d-do not touch that! 274 00:10:30,097 --> 00:10:31,329 Those are the dog quiche! 275 00:10:31,331 --> 00:10:34,232 I'm sorry I snapped, I'm very sorry. 276 00:10:34,234 --> 00:10:37,202 Somebody switched the dog quiche 277 00:10:37,204 --> 00:10:38,403 With the human quiche. 278 00:10:38,405 --> 00:10:39,204 It's okay, man. 279 00:10:39,206 --> 00:10:41,039 We'll just switch 'em back. 280 00:10:41,273 --> 00:10:42,374 I just checked in with the bride. 281 00:10:42,376 --> 00:10:45,310 Her heart is racing, but that's not unusual. 282 00:10:45,312 --> 00:10:46,945 Chihuahuas' hearts always race. 283 00:10:46,947 --> 00:10:49,514 They were bred as like a joke. 284 00:10:49,516 --> 00:10:52,584 She may just have a case of cold paws. 285 00:10:52,586 --> 00:10:53,184 (laughing) 286 00:10:53,186 --> 00:10:55,220 Cold paws is a very serious disease 287 00:10:55,222 --> 00:10:56,721 In the chihuahua community. 288 00:10:56,723 --> 00:10:57,689 Poor toe circulation. 289 00:10:57,691 --> 00:11:00,692 It's the number-one killer of chihuahuas. 290 00:11:02,461 --> 00:11:04,763 Cold paws, cold feet, you get why I-- 291 00:11:04,765 --> 00:11:06,865 This wedding is a disaster. 292 00:11:06,867 --> 00:11:09,267 I'm sweating my (bleep) nuts off. 293 00:11:09,269 --> 00:11:11,569 I need you to block me from brandon 294 00:11:11,571 --> 00:11:13,738 So that he doesn't see my enormous sweat glands. 295 00:11:13,740 --> 00:11:15,306 Eliot, relax, man. 296 00:11:15,308 --> 00:11:17,042 This is a beautiful setup you got here. 297 00:11:17,044 --> 00:11:18,810 I've never been to a dog wedding before, 298 00:11:18,812 --> 00:11:20,812 But I'd get married here in a second. 299 00:11:20,814 --> 00:11:22,380 Hey, don't tell ilana I said that. 300 00:11:22,382 --> 00:11:24,516 I'm just running my mouth. That's right. 301 00:11:24,518 --> 00:11:25,917 Ilana. 302 00:11:25,919 --> 00:11:26,918 She has the rings. 303 00:11:26,920 --> 00:11:27,619 Where is my sister? 304 00:11:27,621 --> 00:11:30,455 So now abbi's stuck and I need to get to the wedding. 305 00:11:30,457 --> 00:11:32,490 Where's the wedding? Near the lake. 306 00:11:32,492 --> 00:11:33,758 Well, the lake is huge. What part? 307 00:11:33,760 --> 00:11:37,062 Oh my god, forget it! 308 00:11:38,464 --> 00:11:39,931 Hey, you asked me! 309 00:11:40,499 --> 00:11:43,401 (abbi) ow... Oh... 310 00:11:43,403 --> 00:11:44,736 Okay. 311 00:11:44,738 --> 00:11:46,805 Pain is in the brain. 312 00:11:46,807 --> 00:11:48,373 Ow! Pain is in the brain. 313 00:11:48,375 --> 00:11:50,975 Pain is in my stupid, stupid brain. 314 00:11:54,213 --> 00:11:56,981 I'm down the shore with my family. 315 00:11:59,051 --> 00:11:59,918 Yeah. 316 00:11:59,920 --> 00:12:02,887 We're at the beach and it's fine. 317 00:12:02,889 --> 00:12:04,222 No, (bleep) that. 318 00:12:04,224 --> 00:12:05,390 (bleep) that! 319 00:12:05,392 --> 00:12:08,393 I am at dinner with elijah wood. 320 00:12:08,395 --> 00:12:12,630 And people are saying that we're so cute together. 321 00:12:13,165 --> 00:12:15,533 And all we get is dessert. 322 00:12:15,535 --> 00:12:17,035 No, (bleep) that. 323 00:12:17,037 --> 00:12:21,840 I am at an extravagant flea market 324 00:12:21,842 --> 00:12:24,476 With mark ruffalo. 325 00:12:24,478 --> 00:12:25,744 Yes! 326 00:12:26,145 --> 00:12:29,981 All we want is some wooden milk crates 327 00:12:29,983 --> 00:12:34,285 To line our office/maybe nursery one day. 328 00:12:34,287 --> 00:12:37,489 (whispering) but we don't say that to everybody. 329 00:12:37,491 --> 00:12:37,989 No! 330 00:12:37,991 --> 00:12:40,692 I am in turks and caicos right now... 331 00:12:40,694 --> 00:12:41,526 (inhaling) 332 00:12:41,528 --> 00:12:43,061 ... With taye diggs. 333 00:12:43,529 --> 00:12:47,265 There's no pain when you're getting your groove back. 334 00:12:49,235 --> 00:12:51,636 Okay, I can do this. 335 00:12:51,638 --> 00:12:54,139 I have nature skills. 336 00:12:56,642 --> 00:13:00,545 ♪♪ 337 00:13:03,415 --> 00:13:05,016 ♪ watch your mouth ♪ 338 00:13:05,018 --> 00:13:08,887 ♪ we've only opened up pandora's box ♪ 339 00:13:08,889 --> 00:13:10,789 ♪ you'll pass my head ♪ 340 00:13:10,791 --> 00:13:15,059 ♪ unsettling deeds ♪ eliot! 341 00:13:15,661 --> 00:13:19,197 ♪ forget about your math book ♪ eliot? 342 00:13:21,700 --> 00:13:26,571 ♪ destiny we slide this roller coaster ♪ 343 00:13:26,573 --> 00:13:29,507 ♪ up we bond the ticket ♪ 344 00:13:29,509 --> 00:13:34,145 ♪ we're walkin' the line ♪ 345 00:13:36,048 --> 00:13:38,016 ♪ make your mind up ♪ 346 00:13:38,018 --> 00:13:41,886 ♪ make your mind ♪ 347 00:13:42,988 --> 00:13:47,358 ♪ you seem so right just give me reasons ♪ 348 00:13:47,793 --> 00:13:52,130 ♪ you know I don't need to pretend you care ♪ 349 00:13:52,665 --> 00:13:56,000 ♪ I've been lookin' for you ♪♪ 350 00:13:57,937 --> 00:13:59,404 Wait. 351 00:13:59,406 --> 00:14:01,406 What am I doing? 352 00:14:01,408 --> 00:14:03,074 Eliot! 353 00:14:03,076 --> 00:14:04,108 Eliot! 354 00:14:04,110 --> 00:14:14,652 El! 355 00:14:14,654 --> 00:14:16,054 Whoa. 356 00:14:21,026 --> 00:14:23,194 What is this? 357 00:14:24,797 --> 00:14:25,663 (vibrator whirring) 358 00:14:25,665 --> 00:14:28,199 (whispering) oh, jesus, turn it off. 359 00:14:28,201 --> 00:14:32,370 (vibrating continues) 360 00:14:39,011 --> 00:14:41,479 What the (bleep)? 361 00:14:43,849 --> 00:14:45,617 (sighing) 362 00:14:54,593 --> 00:14:56,728 Come on, what's happening? 363 00:14:56,730 --> 00:14:57,428 Come on. 364 00:14:57,430 --> 00:14:59,163 (chuckling) all right. 365 00:14:59,165 --> 00:15:00,798 Okay. 366 00:15:02,635 --> 00:15:03,902 (sighing) 367 00:15:03,904 --> 00:15:05,737 (bird chirping) 368 00:15:05,739 --> 00:15:07,639 (whistling) 369 00:15:07,641 --> 00:15:09,407 (bird chirping) (chuckling) 370 00:15:09,409 --> 00:15:11,109 (bird warbling) 371 00:15:12,411 --> 00:15:13,778 Poppi, look. 372 00:15:13,780 --> 00:15:15,880 Okay, one more. Ready? 373 00:15:15,882 --> 00:15:16,748 And then boom. 374 00:15:16,750 --> 00:15:18,249 Look, I don't want to freak out right now, 375 00:15:18,251 --> 00:15:21,886 But that bitch, she won't keep her dress on. 376 00:15:21,888 --> 00:15:23,388 It's a vera wag. 377 00:15:23,390 --> 00:15:24,489 God, I'm sweating like a beast. 378 00:15:24,491 --> 00:15:25,723 I hate myself. Whoa, whoa. 379 00:15:25,725 --> 00:15:28,793 Everyone-- specifically you-- needs to relax. 380 00:15:28,795 --> 00:15:33,064 This is a special moment for your... Son? 381 00:15:33,066 --> 00:15:34,032 Grandson. 382 00:15:34,034 --> 00:15:36,267 Your grandson is getting married today. 383 00:15:36,269 --> 00:15:37,735 Get yourself together, man. 384 00:15:37,737 --> 00:15:38,469 I'm trying, I just-- 385 00:15:38,471 --> 00:15:41,139 I don't want brandon to see me like this. 386 00:15:41,141 --> 00:15:42,273 Sweaty. 387 00:15:42,275 --> 00:15:43,841 Oh... 388 00:15:43,843 --> 00:15:44,742 You like brandon. 389 00:15:44,744 --> 00:15:46,077 Yeah. Okay, I got this. 390 00:15:46,079 --> 00:15:46,844 Take a few deep breaths, 391 00:15:46,846 --> 00:15:50,848 And then you dab your t-zone, lightly. 392 00:15:52,718 --> 00:15:53,551 I think we should get started 393 00:15:53,553 --> 00:15:55,219 Before poppi changes her mind again. 394 00:15:55,221 --> 00:15:57,455 Okay, but, monica, we don't have the rings yet. 395 00:15:57,457 --> 00:16:00,792 Ordinarily, I would not say this, but they're dogs. 396 00:16:00,794 --> 00:16:03,528 Well, you just lost one star on dog yelp. 397 00:16:03,530 --> 00:16:04,862 No. 398 00:16:05,664 --> 00:16:09,334 Hey, can you get the dress back on the dog, please? 399 00:16:10,869 --> 00:16:12,337 I'll talk to her. 400 00:16:12,771 --> 00:16:15,073 Okay, poppi, what are you doing here? 401 00:16:15,075 --> 00:16:16,841 How many times are we gonna do this? 402 00:16:16,843 --> 00:16:17,709 I like eliot, 403 00:16:17,711 --> 00:16:18,843 But if you're not into atticus, 404 00:16:18,845 --> 00:16:20,211 I need you to tell me now 'cause 405 00:16:20,213 --> 00:16:22,013 I can't afford more alimony. 406 00:16:23,615 --> 00:16:25,116 (ilana) el? 407 00:16:25,118 --> 00:16:26,784 Eliot?! 408 00:16:27,786 --> 00:16:29,487 (gasping) yes! 409 00:16:32,491 --> 00:16:34,425 Oh, dog wedding gazebo! 410 00:16:34,427 --> 00:16:36,861 Yes! Maps rule! 411 00:16:36,863 --> 00:16:38,596 Foremother's a bitch! 412 00:16:38,598 --> 00:16:40,198 Sacagawea! 413 00:16:46,505 --> 00:16:48,106 (abbi) come on. 414 00:16:48,307 --> 00:16:50,808 (people speaking foreign language) 415 00:16:50,810 --> 00:16:52,110 Hello? 416 00:16:52,112 --> 00:16:52,977 Hello! 417 00:16:52,979 --> 00:16:55,747 Oh my god, thank you so much. 418 00:17:02,021 --> 00:17:04,622 What? No english. 419 00:17:04,624 --> 00:17:05,490 Sorry. 420 00:17:05,492 --> 00:17:06,991 Uh, auffen... 421 00:17:06,993 --> 00:17:09,060 Are you gonna call? 422 00:17:09,062 --> 00:17:12,096 Oh, you're taking a photo of me. 423 00:17:12,098 --> 00:17:13,431 Yeah-- no, no. 424 00:17:13,433 --> 00:17:14,499 No! 425 00:17:14,501 --> 00:17:16,300 (speaking gibberish) 426 00:17:23,208 --> 00:17:24,375 Sir... 427 00:17:24,377 --> 00:17:27,512 I'm afraid we're never gonna get out of this place. 428 00:17:27,980 --> 00:17:30,114 ♪♪ 429 00:17:31,417 --> 00:17:34,519 (monica) I think we can all agree it's clear. 430 00:17:34,521 --> 00:17:36,587 There's a lot of love here, 431 00:17:36,589 --> 00:17:39,223 And it was communicated to me before this ceremony 432 00:17:39,225 --> 00:17:43,461 How important trust is in this relationship. 433 00:17:43,463 --> 00:17:45,563 Atticus and poppi's dads 434 00:17:45,565 --> 00:17:47,932 Taught love from a very young age. 435 00:17:47,934 --> 00:17:50,768 And now, without the rings, 436 00:17:50,770 --> 00:17:53,337 Do you, poppi, take atticus 437 00:17:53,339 --> 00:17:56,007 To be your lawfully wedded husband? 438 00:17:56,009 --> 00:17:57,708 She does. 439 00:17:57,710 --> 00:17:59,377 And do you, atticus, 440 00:17:59,379 --> 00:18:02,947 Take poppi to be your lawfully wedded wife? 441 00:18:03,148 --> 00:18:03,948 Wonderful. 442 00:18:03,950 --> 00:18:08,586 If anyone here objects to this union, speak now or forever-- 443 00:18:08,588 --> 00:18:09,821 (ilana) wait! 444 00:18:09,823 --> 00:18:10,555 Hold up! 445 00:18:10,557 --> 00:18:13,324 Stop the wedding, stop the wedding! 446 00:18:13,326 --> 00:18:15,593 She's always gotta make it about her. 447 00:18:15,595 --> 00:18:16,294 (whimpering) 448 00:18:16,296 --> 00:18:19,363 This was once abbi's shirt that I repurposed to make cooler. 449 00:18:19,365 --> 00:18:21,032 Come on, boy, that's her scent. 450 00:18:21,034 --> 00:18:22,700 She's a girl. Oh. 451 00:18:22,702 --> 00:18:23,901 We'll treat her differently, then. 452 00:18:23,903 --> 00:18:27,305 Oh god, this is the worst day to go off the grid. 453 00:18:27,307 --> 00:18:32,210 Brazil nut, I gotta say your pitch is fantastic. 454 00:18:32,212 --> 00:18:33,811 You have some star quality. 455 00:18:33,813 --> 00:18:35,012 I can't speak for the other judges 456 00:18:35,014 --> 00:18:38,316 But we'll see what they have to say, okay? 457 00:18:40,586 --> 00:18:44,055 No, I completely disagree. 458 00:18:44,057 --> 00:18:45,022 Are you kidding me? 459 00:18:45,024 --> 00:18:46,190 She put her heart out there. 460 00:18:46,192 --> 00:18:47,525 She put her soul out there. 461 00:18:47,527 --> 00:18:49,026 You are completely overlooking 462 00:18:49,028 --> 00:18:53,331 The level of commitment that performance took! 463 00:18:53,333 --> 00:18:54,799 Abbi! 464 00:18:54,801 --> 00:18:55,433 (all) abbi! 465 00:18:55,435 --> 00:18:59,570 I'm pretty sure she's this way, but let's split up to be sure. 466 00:18:59,572 --> 00:19:01,873 Okay, meet back, meet back. 467 00:19:03,075 --> 00:19:05,276 Abbi! 468 00:19:05,544 --> 00:19:07,545 (abbi) congratulations, spool stick. 469 00:19:07,547 --> 00:19:10,314 You're going to hollywood, my friend! 470 00:19:10,316 --> 00:19:13,618 (vocalizing) 471 00:19:13,620 --> 00:19:14,519 Yeah, it's her! 472 00:19:14,521 --> 00:19:15,753 Hold up, hold up, hold up, hold up. 473 00:19:15,755 --> 00:19:18,756 Abbi's wearing my backpack as a diaper. 474 00:19:18,758 --> 00:19:21,058 Dude, I was gone for like 25 minutes. 475 00:19:21,060 --> 00:19:22,693 Half-hour tops. 476 00:19:22,695 --> 00:19:24,829 It felt like a lot longer. 477 00:19:24,831 --> 00:19:26,230 Abbi, that foot is jacked-up. 478 00:19:26,232 --> 00:19:28,299 You should put some ice on it. 479 00:19:28,301 --> 00:19:29,066 I know. 480 00:19:29,068 --> 00:19:30,301 I'm practically a doctor. 481 00:19:30,303 --> 00:19:30,968 But you're not. 482 00:19:30,970 --> 00:19:32,904 I am a doctor, and I have a lot of experience 483 00:19:32,906 --> 00:19:33,704 With sprains and breaks. 484 00:19:33,706 --> 00:19:36,240 (lincoln) no offense, but it's more like 485 00:19:36,242 --> 00:19:37,942 You drain fluid from their butt sacks. 486 00:19:37,944 --> 00:19:41,345 Uh, none taken, but I work with several species. 487 00:19:41,347 --> 00:19:42,647 None of which are human. 488 00:19:42,649 --> 00:19:44,649 Look, the truth about cats and dogs is-- 489 00:19:44,651 --> 00:19:46,384 So is the ambulance coming soon? 490 00:19:46,386 --> 00:19:48,286 Yep, it's on its way. 491 00:19:48,288 --> 00:19:49,520 (whispering) can I borrow your phone? 492 00:19:49,522 --> 00:19:51,088 (whispering) yeah. 493 00:19:52,191 --> 00:19:53,024 Oh, wow, there they are. 494 00:19:53,026 --> 00:19:55,159 (brandon) oh, those are beautiful. You know what? 495 00:19:55,161 --> 00:19:57,061 We'll get them when the swelling goes down. 496 00:19:57,063 --> 00:19:58,796 Which I'm sure will be very soon. 497 00:19:58,798 --> 00:20:00,731 48 hours. In about one to two weeks. 498 00:20:01,867 --> 00:20:05,136 (sighing) 499 00:20:05,138 --> 00:20:07,038 (monica) and now, without further ado, 500 00:20:07,040 --> 00:20:10,007 By the power vested in me by the state of new york, 501 00:20:10,009 --> 00:20:14,312 I now pronounce you dog husband and dog wife. 502 00:20:14,314 --> 00:20:16,180 (all) aww. 503 00:20:16,182 --> 00:20:17,848 Okay, kiss. 504 00:20:19,418 --> 00:20:23,287 Yay! (cheers and applause) 505 00:20:23,289 --> 00:20:25,957 (woman) mazel! 506 00:20:27,125 --> 00:20:29,927 So I guess we're related now. 507 00:20:29,929 --> 00:20:31,362 Can in-laws hook up? 508 00:20:31,364 --> 00:20:33,197 Yeah, it's like soft incest. 509 00:20:33,199 --> 00:20:35,433 Oh, that's so royal. 510 00:20:35,435 --> 00:20:38,269 I think I've seen all I needed to see today. 511 00:20:38,271 --> 00:20:41,372 Take her out of here, boys! 512 00:20:41,374 --> 00:20:43,608 ♪♪ 513 00:20:54,920 --> 00:20:55,987 (gasping) 514 00:20:55,989 --> 00:21:00,925 Fig! 515 00:21:07,899 --> 00:21:08,833 ♪♪ 516 00:21:08,835 --> 00:21:14,472 (dogs barking rhythmically)