1 00:00:10,412 --> 00:00:11,744 It's the little American. 2 00:00:11,830 --> 00:00:13,212 I'm sorry, I'm sorry. 3 00:00:13,248 --> 00:00:15,081 Jaime, what's wrong? 4 00:00:15,166 --> 00:00:17,133 Well, I, um, I failed the test. 5 00:00:18,587 --> 00:00:20,470 And I'm getting deported. 6 00:00:20,555 --> 00:00:23,389 Jaime, those old white dudes are impossible to tell apart. 7 00:00:23,425 --> 00:00:24,674 I know, babe, I know. 8 00:00:27,228 --> 00:00:28,428 Just kidding! 9 00:00:28,513 --> 00:00:29,896 I passed the test! 10 00:00:29,931 --> 00:00:32,315 Ah... oh, man! 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,183 Tomorrow I become a true American. 12 00:00:34,269 --> 00:00:35,485 I got you, I got you, I got you! 13 00:00:35,570 --> 00:00:37,103 - Yeah, Jaime! - I believed you... 14 00:00:37,188 --> 00:00:39,105 It was scary. 15 00:00:39,190 --> 00:00:41,190 My heart, it was exploding. 16 00:00:41,276 --> 00:00:42,442 I'm so sorry. 17 00:00:42,559 --> 00:00:43,675 It's so good, though. 18 00:00:43,760 --> 00:00:45,927 Hemos, tonight is going to be a night 19 00:00:46,012 --> 00:00:49,013 that you are never, ever gonna forget. 20 00:00:49,065 --> 00:00:51,399 We are going to sail right past the Statue of Liberty, 21 00:00:51,484 --> 00:00:53,317 like the true American immigrants did. 22 00:00:53,353 --> 00:00:54,986 It's unbelievable that we live in a city 23 00:00:55,021 --> 00:00:59,023 where our ancestors passed through Ellis Island. 24 00:00:59,075 --> 00:01:01,025 Yeah... mine didn't. 25 00:01:03,830 --> 00:01:05,913 Right. Right, right, right. 26 00:01:09,200 --> 00:01:12,200 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 27 00:01:13,453 --> 00:01:15,036 So, Melody can only put my name on the list 28 00:01:15,121 --> 00:01:17,455 because her law firm's like, really strict and rich, 29 00:01:17,507 --> 00:01:18,790 or whatever, but it should be fine. 30 00:01:18,875 --> 00:01:20,508 Dude, Melody owes you. 31 00:01:20,593 --> 00:01:22,877 Her boyfriend lives in your apartment... 32 00:01:22,962 --> 00:01:24,428 Like, completely free. 33 00:01:24,464 --> 00:01:26,931 I wonder if that Aryan ghost will even appear tonight. 34 00:01:26,966 --> 00:01:28,216 No, Melody's gonna be here. 35 00:01:28,301 --> 00:01:29,634 She e-mailed me to tell me there's gonna be like, 36 00:01:29,686 --> 00:01:32,687 all this free booze and all this free food. 37 00:01:32,772 --> 00:01:34,472 I brought ziplocs, pass it down. 38 00:01:37,393 --> 00:01:39,560 Okay, have fun. 39 00:01:39,646 --> 00:01:40,778 Name. 40 00:01:40,814 --> 00:01:43,648 Hello, I am Abbi Abrams, thank you. 41 00:01:44,951 --> 00:01:45,900 A... 42 00:01:45,985 --> 00:01:47,819 No, no, no, no, I don't see it. 43 00:01:47,871 --> 00:01:49,570 It's Abbi with an "I". 44 00:01:49,656 --> 00:01:50,872 Uh, nope. 45 00:01:50,957 --> 00:01:51,823 How are you possibly reading all the names? 46 00:01:51,908 --> 00:01:53,157 You're going so fast. 47 00:01:53,209 --> 00:01:56,327 - I... this is my space, so just, please. - Okay. 48 00:01:56,412 --> 00:01:58,496 - Oh, there it is, okay. - Yes. 49 00:01:58,548 --> 00:01:59,714 Thank you. Thank you so much. 50 00:01:59,799 --> 00:02:02,300 But it's not plus three, so... 51 00:02:02,335 --> 00:02:06,637 Okay, um, I have an assistant, and they called. 52 00:02:06,673 --> 00:02:08,639 Chrissy, did you not call... 53 00:02:08,675 --> 00:02:12,393 to change the confirmation like I asked you to? 54 00:02:12,478 --> 00:02:16,814 Did you mess up my plans once again 55 00:02:16,850 --> 00:02:20,351 and not call to change? 56 00:02:20,436 --> 00:02:21,903 I'm so sorry, I forgot. 57 00:02:21,988 --> 00:02:23,154 We're trying to get on the boat. 58 00:02:23,189 --> 00:02:25,523 This is an important business boat meeting... 59 00:02:25,575 --> 00:02:27,241 Just please don't hit me in front of everybody. 60 00:02:27,327 --> 00:02:30,027 You know what, your mom died two weeks ago, Chrissy! 61 00:02:30,113 --> 00:02:32,196 Get your (Bleep) together! I'm so sorry. 62 00:02:32,248 --> 00:02:33,281 No, it's fine. 63 00:02:33,366 --> 00:02:34,832 Just get on the boat, just get on the boat. 64 00:02:34,868 --> 00:02:36,200 - I don't care. - All right, we'll deal with this later. 65 00:02:36,252 --> 00:02:39,337 - I don't care. - Okay, thank you. 66 00:02:39,372 --> 00:02:41,205 I want to give this to you. 67 00:02:41,257 --> 00:02:42,173 Bye-bye, balloons. 68 00:02:42,208 --> 00:02:43,341 Wait up. 69 00:02:43,376 --> 00:02:44,208 ♪ Cha-cha cha-cha cha cha ♪ 70 00:02:44,294 --> 00:02:46,510 ♪ cha-cha cha cha ♪ 71 00:03:08,651 --> 00:03:09,700 It's fantastic. 72 00:03:09,736 --> 00:03:11,702 You have like, a full-blown family. 73 00:03:11,738 --> 00:03:13,537 Well... how old is your daughter? 74 00:03:13,573 --> 00:03:15,373 Well, she was born in Q-3 of '012, 75 00:03:15,408 --> 00:03:18,910 so she's 11-quarters old. 76 00:03:18,995 --> 00:03:21,128 Maybe I should start wearing belts with seafood on 'em. 77 00:03:21,214 --> 00:03:26,083 I bet every guy on this boat is into annas with bananas. 78 00:03:26,169 --> 00:03:27,084 Huh? 79 00:03:27,170 --> 00:03:30,588 Denises the penises. 80 00:03:30,640 --> 00:03:32,390 Gals with dongs, bro. 81 00:03:32,425 --> 00:03:33,424 Oh. 82 00:03:33,476 --> 00:03:35,643 Lawyers love 'em, so hot. 83 00:03:35,728 --> 00:03:38,479 You say that about every single white-collar professional. 84 00:03:42,402 --> 00:03:43,317 So, where do you guys live? 85 00:03:43,403 --> 00:03:45,653 Murray Hill. 86 00:03:45,738 --> 00:03:47,855 But I'm moving to Williamsburg! 87 00:03:52,612 --> 00:03:53,778 This is gonna take forever. 88 00:03:53,830 --> 00:03:55,196 You know what, Jaime, this is your night. 89 00:03:55,281 --> 00:03:56,330 You're not waiting in line 90 00:03:56,416 --> 00:03:58,165 like some bridge and tunnel club meet. 91 00:03:58,251 --> 00:03:59,450 - It's okay. - Yeah, you know what, 92 00:03:59,535 --> 00:04:01,002 why don't you guys go check out the view? 93 00:04:01,087 --> 00:04:02,036 We'll wait it out. What do you want? 94 00:04:02,121 --> 00:04:03,037 Really? 95 00:04:03,122 --> 00:04:05,172 Yeah. 96 00:04:05,258 --> 00:04:06,874 Okay, I want a gin and vodka maraschino sizzle, 97 00:04:06,960 --> 00:04:09,510 okay, with curacao, and a... 98 00:04:09,595 --> 00:04:11,512 And a little splash of crème de menthe. 99 00:04:11,597 --> 00:04:13,431 That sounds good. I'll have one, too. 100 00:04:13,466 --> 00:04:14,632 - Okay. - Two, coming up. 101 00:04:14,684 --> 00:04:15,967 Okay, bye. 102 00:04:16,019 --> 00:04:17,218 They are totally getting beer. 103 00:04:17,303 --> 00:04:18,853 Hey, Abi-dab! 104 00:04:18,938 --> 00:04:20,938 Oh, Bevers. 105 00:04:20,974 --> 00:04:24,141 Melody and I have been looking for you guys everywhere. 106 00:04:24,227 --> 00:04:26,444 She just went to the can, she had to take a doody. 107 00:04:26,479 --> 00:04:28,696 I'm sure she'll be so happy you told us. 108 00:04:28,781 --> 00:04:30,448 You guys aren't waiting in line for the bar, are you? 109 00:04:30,483 --> 00:04:31,816 You don't have to do that. 110 00:04:31,868 --> 00:04:33,985 I know where they keep the liquor. 111 00:04:34,037 --> 00:04:35,319 Um, we're fine, waiting. 112 00:04:35,405 --> 00:04:37,872 What? No. Trust me, I've sailed on this boat 113 00:04:37,957 --> 00:04:39,824 with Melody for 12 quarters now. 114 00:04:39,876 --> 00:04:41,492 I know all its secrets. 115 00:04:41,577 --> 00:04:44,128 The captain is a murderer. 116 00:04:44,163 --> 00:04:45,162 - What? - Really? 117 00:04:45,248 --> 00:04:49,050 Yeah, really. 118 00:04:49,135 --> 00:04:51,836 They don't let murderers be captains. 119 00:04:51,888 --> 00:04:53,220 Come on, let's go. 120 00:04:53,306 --> 00:04:54,588 Come on, let's get some stuff. 121 00:04:54,674 --> 00:04:56,424 Come on, come on. 122 00:05:16,029 --> 00:05:18,329 Ah... all right. 123 00:05:25,204 --> 00:05:26,287 Whoa! 124 00:05:26,372 --> 00:05:29,040 Whoa, Bevers. 125 00:05:29,125 --> 00:05:31,425 You actually pulled through. 126 00:05:31,511 --> 00:05:34,045 Abbi, you never give me enough credit. 127 00:05:34,097 --> 00:05:36,931 I got moves you never seen. 128 00:05:37,016 --> 00:05:39,266 Okay, let's just get the drinks and go, all right? 129 00:05:39,352 --> 00:05:40,351 Yeah... yeah, yeah, yeah. 130 00:05:43,773 --> 00:05:44,855 - This is good. - Okay. 131 00:05:44,891 --> 00:05:46,474 This is good. 132 00:05:51,314 --> 00:05:53,697 It's locked? 133 00:05:53,733 --> 00:05:55,866 It's not my fault. 134 00:05:55,902 --> 00:05:57,701 Help, somebody! 135 00:05:57,737 --> 00:05:59,537 Rape! Rape! 136 00:05:59,572 --> 00:06:00,738 Dude! 137 00:06:00,790 --> 00:06:02,406 You're supposed to yell "rape" in emergencies. 138 00:06:02,458 --> 00:06:04,542 No, it's "fire," you yell "fire." 139 00:06:04,577 --> 00:06:06,627 Oh, fine. Fire! 140 00:06:06,712 --> 00:06:08,412 - Fire! - Hello! 141 00:06:08,464 --> 00:06:09,713 Wait, wait, move out of the way. 142 00:06:09,749 --> 00:06:10,748 I'm gonna ram the door. 143 00:06:10,833 --> 00:06:13,801 The man is gonna ram the door. 144 00:06:13,886 --> 00:06:16,587 Wanna see me ram it? 145 00:06:16,639 --> 00:06:20,091 Ah! 146 00:06:21,260 --> 00:06:22,093 Are you okay? 147 00:06:22,178 --> 00:06:23,844 Well, yeah. 148 00:06:23,930 --> 00:06:25,062 Fire! 149 00:06:25,098 --> 00:06:27,398 Fire and rape! 150 00:06:27,433 --> 00:06:29,483 Rape and fire! 151 00:06:29,569 --> 00:06:30,601 Fire rape! 152 00:06:31,810 --> 00:06:34,028 Still no service. Uhh! 153 00:06:34,811 --> 00:06:35,893 I honestly have always thought 154 00:06:35,979 --> 00:06:38,346 that we'd die in each other's arms at sea. 155 00:06:38,398 --> 00:06:39,680 Ah! Balls. 156 00:06:39,766 --> 00:06:43,351 Sorry, Abbi, I broke your Starbucks gift card. 157 00:06:43,436 --> 00:06:45,353 Bevers, I still had $17 on that. 158 00:06:45,438 --> 00:06:46,437 Well, maybe now you can 159 00:06:46,522 --> 00:06:48,356 start supporting local businesses. 160 00:06:48,408 --> 00:06:50,608 Listen, there are 250 lawyers on this boat. 161 00:06:50,693 --> 00:06:52,443 These guys drink a lot. 162 00:06:52,528 --> 00:06:54,996 So, if each one of them has at least three drinks per hour, 163 00:06:55,031 --> 00:06:58,165 that's 750 drinks every hour. 164 00:06:58,201 --> 00:07:00,701 What is this, the 2400 point SAT? 165 00:07:00,753 --> 00:07:01,702 No, silly. 166 00:07:01,788 --> 00:07:03,204 It's simple math. 167 00:07:03,256 --> 00:07:06,424 They're gonna have to restock the bar in 20 to 25 minutes. 168 00:07:06,509 --> 00:07:08,759 We only wanna hang out with each other anyway, right? 169 00:07:11,214 --> 00:07:12,380 So, what's the vibe gonna be like 170 00:07:12,465 --> 00:07:14,382 at the naturalization ceremony? 171 00:07:14,434 --> 00:07:17,218 Can I wear my American flag tie, or would that be too gauche? 172 00:07:17,303 --> 00:07:21,055 Hold on, I'm gonna be wearing my American flag contact lenses. 173 00:07:21,140 --> 00:07:22,056 Yeah, they burn me very badly. 174 00:07:22,141 --> 00:07:23,524 I should stop. 175 00:07:23,559 --> 00:07:26,394 Hey, cheers to you, dude, for becoming a citizen, 176 00:07:26,446 --> 00:07:29,647 and also to me... this is my first time ever on a boat. 177 00:07:29,732 --> 00:07:31,532 No, really? 178 00:07:31,567 --> 00:07:32,733 No, prank, man. 179 00:07:32,819 --> 00:07:33,951 I'm a well-to-do dentist, 180 00:07:34,037 --> 00:07:35,620 of course I've been on a boat before. 181 00:07:35,705 --> 00:07:37,071 - Ah, you got me. - Cheers. 182 00:07:40,043 --> 00:07:42,126 That is how we cheers in Latin America. 183 00:07:42,211 --> 00:07:44,629 - Really? - No, man, prank, bitch. 184 00:07:45,715 --> 00:07:47,581 I'm stealin' that one. 185 00:07:50,670 --> 00:07:51,752 Okay, I got one. 186 00:07:51,804 --> 00:07:54,839 Captain Morgan... 187 00:07:54,924 --> 00:07:59,760 Jack Daniels, Svedka vodka, robot... 188 00:07:59,846 --> 00:08:01,095 Easy... kill the dudes, 189 00:08:01,180 --> 00:08:04,265 and marry that robot. 190 00:08:04,350 --> 00:08:05,599 You guys know that human-robot marriage 191 00:08:05,685 --> 00:08:09,186 is gonna be the civil rights issue of our lifetime? 192 00:08:09,272 --> 00:08:10,438 Oh, really? 193 00:08:10,490 --> 00:08:11,656 I got one. 194 00:08:11,741 --> 00:08:16,444 Would you rather drink a cup of mayonnaise, 195 00:08:16,529 --> 00:08:19,914 or a cup of jazz? 196 00:08:19,949 --> 00:08:21,582 What the (Bleep) is jazz? 197 00:08:21,617 --> 00:08:24,452 You know, you jerk off and jazz shoots out. 198 00:08:24,504 --> 00:08:26,620 I knew that that was gonna be something awful. 199 00:08:26,673 --> 00:08:28,205 Why did we ask? 200 00:08:28,291 --> 00:08:29,457 I like to call it jazz 201 00:08:29,542 --> 00:08:31,759 because it comes out of my horn 202 00:08:31,794 --> 00:08:33,761 and you never know where it's gonna go. 203 00:08:33,796 --> 00:08:36,630 That is so gross. 204 00:08:36,683 --> 00:08:38,132 Me hearing a lot of chitchat. 205 00:08:38,184 --> 00:08:41,635 Me don't hear you answering that question, why? 206 00:08:41,721 --> 00:08:43,187 And you never will. 207 00:08:43,272 --> 00:08:44,555 I would chug the jazz. 208 00:08:47,193 --> 00:08:49,110 Lincoln, can I tell you a secret? 209 00:08:49,145 --> 00:08:51,195 I want to practice talking in an American accent, 210 00:08:51,280 --> 00:08:52,730 but I'm very scared. 211 00:08:52,815 --> 00:08:55,232 You're in international waters, man, spread your wings. 212 00:08:55,318 --> 00:08:57,485 Okay, I do this for you. 213 00:08:57,570 --> 00:08:58,986 Um... 214 00:08:59,072 --> 00:09:02,907 I love hamburgers... 215 00:09:02,992 --> 00:09:05,960 and I love DUI's. 216 00:09:05,995 --> 00:09:07,712 Hey, bro, do I know you from Michigan state? 217 00:09:07,797 --> 00:09:09,213 Were you Delta Sig? 218 00:09:09,298 --> 00:09:11,749 Eh... 219 00:09:11,834 --> 00:09:13,718 That's correct, bro-sef. 220 00:09:13,803 --> 00:09:16,721 I was a frat bro upon the campus. 221 00:09:16,806 --> 00:09:18,005 I knew it. 222 00:09:25,565 --> 00:09:29,183 Uh, Abbi, I don't think anybody washed those. 223 00:09:29,268 --> 00:09:32,853 I don't even care, I am so hungry right now. 224 00:09:32,905 --> 00:09:37,074 You're in luck, you can eat some of my shrimp. 225 00:09:37,160 --> 00:09:39,693 Bevers, why do you have shrimp in your pocket? 226 00:09:39,779 --> 00:09:41,612 Because the shrimp is always the first thing 227 00:09:41,697 --> 00:09:43,330 to get eaten on these boats. 228 00:09:43,366 --> 00:09:45,833 I gave you a ziploc this morning, did I not? 229 00:09:45,868 --> 00:09:49,537 And she is occupato. 230 00:09:49,622 --> 00:09:51,422 You're welcome. 231 00:09:51,507 --> 00:09:53,507 Dude, check this out. 232 00:09:53,543 --> 00:09:56,010 Oh, my God. 233 00:09:56,045 --> 00:09:57,178 Whoopsie. 234 00:09:57,213 --> 00:09:59,213 It was supposed to be a surprise. 235 00:09:59,298 --> 00:10:03,267 I'm gonna propose to Melody tonight. 236 00:10:03,352 --> 00:10:06,220 Bom-bom bwooom. 237 00:10:09,192 --> 00:10:10,107 I really haven't thought about it, 238 00:10:10,193 --> 00:10:12,143 but I'd be posh spice. 239 00:10:12,228 --> 00:10:13,477 Oh, you're so posh spice. 240 00:10:13,563 --> 00:10:15,062 I wish there could've been like, a Latina one 241 00:10:15,114 --> 00:10:16,697 called "the spicy spice," 242 00:10:16,732 --> 00:10:18,199 but this is just a fantasy of mine. 243 00:10:18,234 --> 00:10:20,451 Open your eyes, man. 244 00:10:20,536 --> 00:10:23,571 Shakira is spicy spice. 245 00:10:23,656 --> 00:10:25,956 Oh... my God. 246 00:10:26,042 --> 00:10:27,658 You're a genius. 247 00:10:27,743 --> 00:10:29,076 Wait, this is insane. 248 00:10:29,162 --> 00:10:31,245 I mean, have you even talked to Melody about this? 249 00:10:31,297 --> 00:10:34,715 No, but we've been dating for like, 12 quarters. 250 00:10:34,750 --> 00:10:37,301 I mean, three years. 251 00:10:37,386 --> 00:10:38,469 It just feels like it's time. 252 00:10:38,554 --> 00:10:40,004 Besides, we already live together. 253 00:10:40,089 --> 00:10:42,723 No, you do not live together. 254 00:10:42,758 --> 00:10:44,058 You have your own apartment. 255 00:10:44,093 --> 00:10:45,259 Jesus! 256 00:10:48,264 --> 00:10:50,681 Does this mean that you'd be moving out? 257 00:10:50,766 --> 00:10:52,149 I've been dreading this conversation, 258 00:10:52,235 --> 00:10:56,654 but, yeah, I know, I feel sad about it, too. 259 00:10:56,739 --> 00:10:57,905 I actually wanted to ask you, though, 260 00:10:57,940 --> 00:11:00,658 if you would be my best man. 261 00:11:00,743 --> 00:11:02,610 Bevers, you have four brothers. 262 00:11:02,662 --> 00:11:06,413 But, I feel like you're the one who really, really gets me. 263 00:11:06,449 --> 00:11:07,615 When we get out of here, 264 00:11:07,667 --> 00:11:10,284 I'm gonna pop the big "Q" in front of everybody. 265 00:11:10,369 --> 00:11:12,453 I already worked it all out with the DJ. 266 00:11:12,505 --> 00:11:14,505 I'm such a showboat. 267 00:11:14,590 --> 00:11:16,674 This is rude, I'm sorry, but bride marriage 268 00:11:16,759 --> 00:11:18,626 keeps women treated like property. 269 00:11:18,711 --> 00:11:20,294 I thought all women wanted to get married. 270 00:11:20,379 --> 00:11:23,297 - Wake up, Bevers. - Yeah, one day. 271 00:11:23,349 --> 00:11:25,799 No offense, but women don't hit their sexual peak 272 00:11:25,885 --> 00:11:29,887 until their extremely late 30's. 273 00:11:29,972 --> 00:11:31,355 I just feel like you guys are young 274 00:11:31,440 --> 00:11:33,440 to be lockin' it down. 275 00:11:33,476 --> 00:11:35,809 Government-mandated monogamy is for old people, 276 00:11:35,895 --> 00:11:39,146 like Facebook invites or network TV. 277 00:11:39,232 --> 00:11:41,232 Or it's not, Ilana. 278 00:11:41,317 --> 00:11:43,701 Bevers, you love this woman. 279 00:11:43,786 --> 00:11:46,787 She is your lock and key. 280 00:11:46,822 --> 00:11:48,789 Marry her, start a new life together, 281 00:11:48,824 --> 00:11:50,658 get a new apartment. 282 00:11:50,710 --> 00:11:53,127 Go for it, man. 283 00:11:53,162 --> 00:11:56,830 I'm the king of America! 284 00:11:56,916 --> 00:11:58,215 All right, switch, now I get to be Rose. 285 00:11:58,301 --> 00:11:59,166 Okay, okay. 286 00:11:59,252 --> 00:12:00,384 I'm confused. 287 00:12:00,469 --> 00:12:03,637 You and Lincoln seem like a pretty serious couple. 288 00:12:03,673 --> 00:12:04,972 We're sex friends... 289 00:12:05,007 --> 00:12:09,727 although we haven't had sex in like, four days. 290 00:12:09,812 --> 00:12:12,146 You know, today I was actually with him all day, 291 00:12:12,181 --> 00:12:14,932 but I didn't see his dick once. 292 00:12:15,017 --> 00:12:16,767 Melody and I haven't had sex in weeks, 293 00:12:16,852 --> 00:12:17,851 on purpose, though. 294 00:12:17,904 --> 00:12:18,852 It's called "edging." 295 00:12:18,938 --> 00:12:19,937 Edging? 296 00:12:20,022 --> 00:12:21,105 It's like when you 297 00:12:21,190 --> 00:12:22,690 get yourself super aroused, 298 00:12:22,742 --> 00:12:24,525 but you don't blow your orgasm, 299 00:12:24,610 --> 00:12:26,243 you never blow your orgasm. 300 00:12:26,329 --> 00:12:27,778 You know how whales have that blow hole? 301 00:12:27,863 --> 00:12:29,163 Yeah, o... okay. 302 00:12:29,198 --> 00:12:32,833 Ab, do you think Lincoln and I are like a "couple"? 303 00:12:32,868 --> 00:12:34,034 I don't know, I mean, you've been spending 304 00:12:34,120 --> 00:12:35,619 a lot more time with him lately, right? 305 00:12:35,705 --> 00:12:36,870 And if you're not having sex, 306 00:12:36,956 --> 00:12:38,923 he's either your boyfriend or your best friend. 307 00:12:39,008 --> 00:12:39,873 Ow! 308 00:12:39,959 --> 00:12:41,208 You are my best friend! 309 00:12:41,260 --> 00:12:43,344 Don't you ever call anybody else that! 310 00:12:43,379 --> 00:12:44,712 What the (Bleep)? 311 00:12:44,797 --> 00:12:46,547 He's not my boyfriend! 312 00:12:46,599 --> 00:12:48,766 I'm wild and I'm free! 313 00:12:48,851 --> 00:12:51,602 I'm a sexual X-man, I'm Wolverine. 314 00:12:51,687 --> 00:12:53,687 I'm Vulva-rine. 315 00:12:53,723 --> 00:12:55,139 Me thinks the lady 316 00:12:55,224 --> 00:12:58,559 doth protest too much. 317 00:12:58,644 --> 00:12:59,893 Ew! 318 00:13:04,233 --> 00:13:07,368 Let us out! 319 00:13:07,403 --> 00:13:08,619 God! 320 00:13:08,704 --> 00:13:10,654 Jesus. 321 00:13:10,740 --> 00:13:14,375 What are you guys doing in there? 322 00:13:14,410 --> 00:13:15,909 It smells like balls in here. 323 00:13:18,331 --> 00:13:19,580 No, no! My Insulin! 324 00:13:21,638 --> 00:13:22,920 If Lincoln and I are a couple, 325 00:13:22,972 --> 00:13:26,090 it's like, why did my ancestors even come here? 326 00:13:26,176 --> 00:13:27,258 I don't know. 327 00:13:27,343 --> 00:13:29,343 Why don't you just have sex with Lincoln? 328 00:13:29,429 --> 00:13:31,596 And then you're back to being friends, right? 329 00:13:31,681 --> 00:13:34,265 You got beauty, you got brains, 330 00:13:34,350 --> 00:13:35,316 you're a (Bleep) genius. 331 00:13:35,401 --> 00:13:36,434 Do you want a kiss? 332 00:13:36,519 --> 00:13:38,019 That's okay. Are you sure? 333 00:13:38,104 --> 00:13:39,487 Abbi! Ilana! 334 00:13:39,572 --> 00:13:42,156 Oh... saved by the bell. 335 00:13:42,242 --> 00:13:43,858 The boys with the penises! 336 00:13:43,943 --> 00:13:44,992 Where have you been? 337 00:13:45,078 --> 00:13:47,161 Oh, it's coming. 338 00:13:47,247 --> 00:13:49,113 We were looking everywhere for you. 339 00:13:49,199 --> 00:13:52,083 Except, we forgot to look for you. 340 00:13:52,118 --> 00:13:54,585 Hey, do either of you two have like, a knife? 341 00:13:54,621 --> 00:13:56,838 Because me and Lincoln want to become blood brothers. 342 00:13:56,923 --> 00:13:57,839 Blood brothers. 343 00:13:57,924 --> 00:13:59,590 I have an idea. 344 00:13:59,626 --> 00:14:03,094 ♪ We should drink more, ooh, whoa ♪ 345 00:14:03,129 --> 00:14:05,129 ♪ Oh, oh, whoa-oh ♪ 346 00:14:05,181 --> 00:14:08,266 Let's go, I'll go get some drinks. 347 00:14:08,301 --> 00:14:10,351 Not you, you little bois. 348 00:14:10,436 --> 00:14:12,470 - We are gonna do it, right now. - Yeah? 349 00:14:12,555 --> 00:14:14,105 - P to P. - P to P? 350 00:14:14,140 --> 00:14:15,356 - Pubes to pubes. - Pubes... 351 00:14:15,441 --> 00:14:16,607 Come on. 352 00:14:16,643 --> 00:14:17,809 That's a weird way to say that, but... 353 00:14:33,159 --> 00:14:35,910 Hey! There are people (Bleep) in here! 354 00:14:35,995 --> 00:14:36,828 Rude! 355 00:14:40,049 --> 00:14:41,549 Oh, yeah. Uh-huh. 356 00:14:41,634 --> 00:14:43,417 Yeah! Oh, yeah! 357 00:14:43,503 --> 00:14:44,836 Oh! Ah, yeah! 358 00:14:47,640 --> 00:14:50,007 Oh, hey, what's up, man? 359 00:14:50,059 --> 00:14:51,142 I remember you from earlier. 360 00:14:51,177 --> 00:14:52,844 - He's a nice guy. - What's up, man? 361 00:14:52,896 --> 00:14:55,263 - Y'all have a good one. - Enjoy. 362 00:15:02,605 --> 00:15:07,491 Ladies and gentlemen, we're going down. 363 00:15:07,527 --> 00:15:08,776 I'm kidding! 364 00:15:08,862 --> 00:15:09,861 You all know what that sound means... 365 00:15:09,913 --> 00:15:12,613 it's a love emergency! 366 00:15:12,699 --> 00:15:14,699 And we're gonna need Mattie Bevers to the mic. 367 00:15:14,784 --> 00:15:17,201 Help me bring Bevers up here, ladies and gentlemen! 368 00:15:17,287 --> 00:15:18,419 Bevers! 369 00:15:18,504 --> 00:15:21,505 Bevers! Bevers! 370 00:15:21,541 --> 00:15:22,957 Abbi, I don't think I can do this. 371 00:15:23,042 --> 00:15:24,759 Yes, you can, you can marry Melody 372 00:15:24,844 --> 00:15:26,878 and you can build a life that is... that is 373 00:15:26,963 --> 00:15:29,180 completely outside of my apartment. 374 00:15:29,215 --> 00:15:30,848 - No! - Tell her what you told me... 375 00:15:30,884 --> 00:15:33,301 All night long. 376 00:15:33,386 --> 00:15:36,888 There he is! There's the man of the hour! 377 00:15:36,973 --> 00:15:39,223 Do it, you can do this. 378 00:15:42,028 --> 00:15:45,696 Hi, uh, tonight 379 00:15:45,732 --> 00:15:47,481 is a very special night, 380 00:15:47,567 --> 00:15:51,235 because of a very special lady, 381 00:15:51,287 --> 00:15:53,905 Melody, are you here? 382 00:15:53,957 --> 00:15:56,240 Whoo! Okay, great. 383 00:15:56,292 --> 00:15:59,794 Uh, Melody, tonight, we're on a boat... 384 00:15:59,879 --> 00:16:01,078 Whoo! 385 00:16:01,164 --> 00:16:04,498 On the water, nice facilities, 386 00:16:04,584 --> 00:16:07,501 great crew, beautiful skyline. 387 00:16:10,223 --> 00:16:15,343 Uh, yeah, so Abbi... 388 00:16:15,428 --> 00:16:17,895 is my best man. 389 00:16:17,931 --> 00:16:20,848 Abbi's the man, Abbi's the man. 390 00:16:20,934 --> 00:16:22,016 She's the man. 391 00:16:24,938 --> 00:16:28,105 Abbi... 392 00:16:28,191 --> 00:16:30,241 Abbi's transitioning into becoming a man, 393 00:16:30,276 --> 00:16:32,610 - and I'm just so proud of her. - What? 394 00:16:32,662 --> 00:16:34,829 You talk now, your turn. 395 00:16:36,115 --> 00:16:37,865 Come on out here and talk to us. 396 00:16:37,951 --> 00:16:39,951 Come on, give it up for Andy! 397 00:16:43,790 --> 00:16:46,257 Thank you, um... 398 00:16:46,292 --> 00:16:47,375 Uh... 399 00:16:50,296 --> 00:16:53,848 Okay, yeah... 400 00:16:53,933 --> 00:16:56,634 It's true. 401 00:16:56,686 --> 00:16:59,103 It's true. 402 00:16:59,138 --> 00:17:02,306 Uh, I'm becoming a man! 403 00:17:02,358 --> 00:17:06,143 I am becoming... 404 00:17:06,195 --> 00:17:07,645 a man! 405 00:17:10,733 --> 00:17:13,401 Abbi, I need you to go talk to Melody. 406 00:17:13,486 --> 00:17:16,988 She's in the bathroom again, but she's not doodying. 407 00:17:17,040 --> 00:17:19,490 She thought I was gonna propose, 408 00:17:19,542 --> 00:17:22,660 and she says I embarrassed her in front of her whole firm. 409 00:17:22,745 --> 00:17:24,161 Why didn't you propose? 410 00:17:24,213 --> 00:17:25,329 Because of you. 411 00:17:25,381 --> 00:17:26,497 You and Ilana made me realize 412 00:17:26,582 --> 00:17:27,665 that we shouldn't be getting married yet. 413 00:17:27,717 --> 00:17:28,966 We're too young. 414 00:17:29,002 --> 00:17:30,251 So, you told everyone I'm transitioning 415 00:17:30,336 --> 00:17:32,136 into becoming a man. 416 00:17:32,171 --> 00:17:33,721 All the lawyers are now into me. 417 00:17:33,806 --> 00:17:36,474 Oh, you're way too good for any of these lawyers. 418 00:17:36,509 --> 00:17:38,926 Thanks. 419 00:17:39,012 --> 00:17:40,344 Please, will you help me? 420 00:17:40,430 --> 00:17:43,014 I love Melody so much, but she won't talk to me. 421 00:17:43,099 --> 00:17:45,016 Can you just go talk girl stuff to her? 422 00:17:47,687 --> 00:17:49,687 Fine. 423 00:17:49,739 --> 00:17:50,855 Don't get too sloppy. 424 00:17:50,907 --> 00:17:53,324 I need you to be on top of your game. 425 00:17:55,361 --> 00:17:57,411 Melody, it's Abbi. 426 00:17:57,497 --> 00:18:00,698 I just wanna say first that I'm not... 427 00:18:00,783 --> 00:18:02,199 I'm not becoming a man. 428 00:18:02,251 --> 00:18:05,536 That was weird and confusing. 429 00:18:05,588 --> 00:18:07,705 But I... I know that you're upset, 430 00:18:07,757 --> 00:18:10,007 um, and it's none of my business, 431 00:18:10,043 --> 00:18:11,959 but I know how much Bevers loves you, 432 00:18:12,045 --> 00:18:14,879 and I know that you... you love him, too, 433 00:18:14,931 --> 00:18:16,597 for some reason, and as much as I hate 434 00:18:16,682 --> 00:18:18,215 that he's always in our apartment, 435 00:18:18,267 --> 00:18:22,219 'cause it's a lot... he's there a lot. 436 00:18:22,305 --> 00:18:24,055 Like, listen, I think we need to actually schedule 437 00:18:24,140 --> 00:18:26,774 a time to talk about that, like, just the two of us, 438 00:18:26,859 --> 00:18:29,944 'cause he just eats all of my stuff. 439 00:18:30,029 --> 00:18:33,481 He's not my cup of tea, but he really cares about you. 440 00:18:33,566 --> 00:18:36,150 And I just hope that you know that 441 00:18:36,235 --> 00:18:38,736 even though he didn't propose, 442 00:18:38,788 --> 00:18:41,572 that doesn't make what you guys have any less special. 443 00:18:41,657 --> 00:18:44,658 It doesn't. 444 00:18:44,744 --> 00:18:48,079 I would love for someone to love me like that. 445 00:18:48,164 --> 00:18:50,081 I love you like that. 446 00:18:50,133 --> 00:18:52,666 Ilana? What the (Bleep). 447 00:18:52,752 --> 00:18:54,752 Don't be mad, please. 448 00:18:54,837 --> 00:18:56,087 Were you having sex in there? 449 00:18:56,172 --> 00:18:57,421 We were just wiping up. 450 00:18:57,473 --> 00:18:58,556 Where the (Bleep) is Melody? 451 00:19:01,511 --> 00:19:02,560 Hi. 452 00:19:02,595 --> 00:19:04,261 Jaime, I am so sorry. 453 00:19:04,347 --> 00:19:06,814 We almost missed this moment. 454 00:19:06,899 --> 00:19:09,984 Tonight, you know, I ate for free, I drank for free. 455 00:19:10,069 --> 00:19:11,102 I made out with a very straight man 456 00:19:11,154 --> 00:19:13,938 by the fire extinguisher, too. 457 00:19:14,023 --> 00:19:16,440 This is what America is really about, I think. 458 00:19:16,526 --> 00:19:20,694 Abbi, thank you so much for talking to Melody for me. 459 00:19:20,780 --> 00:19:22,580 I did not talk to Melody. 460 00:19:22,615 --> 00:19:25,249 I have not seen her at all tonight. 461 00:19:25,284 --> 00:19:26,500 Oh, really? 462 00:19:26,586 --> 00:19:28,752 Well, somebody must've sweet-talked her, 463 00:19:28,788 --> 00:19:31,455 'cause we just boned in a lifeboat. 464 00:19:31,507 --> 00:19:33,707 There was so much jazz. 465 00:19:34,961 --> 00:19:36,293 There she is. 466 00:19:36,379 --> 00:19:38,429 Oh, she's so beautiful. 467 00:19:43,686 --> 00:19:44,885 Ow, my dick. 468 00:19:44,971 --> 00:19:46,220 It's too romantic, I'm sorry. 469 00:19:46,305 --> 00:19:47,972 Ah, we just had sex. 470 00:19:48,057 --> 00:19:49,273 It's still sore. 471 00:19:49,308 --> 00:19:51,892 I'm in my refractory period, you gotta let me rebuild. 472 00:19:51,978 --> 00:19:53,144 Fine, I'll be gentler. 473 00:19:56,149 --> 00:19:57,781 - Ah, romantic again. - Ilana! 474 00:19:59,491 --> 00:20:01,225 Frederick Chu. 475 00:20:02,428 --> 00:20:04,595 Alia Hanoon. 476 00:20:04,663 --> 00:20:05,863 Cute. I'm into it. 477 00:20:05,931 --> 00:20:07,298 Oh, my God. 478 00:20:07,366 --> 00:20:08,299 That's disgusting. 479 00:20:08,367 --> 00:20:10,700 That's disgusting, right? 480 00:20:10,768 --> 00:20:12,302 Oh, Guy Fieri. 481 00:20:12,370 --> 00:20:14,671 I could roll with that, he's go a good life. 482 00:20:14,738 --> 00:20:19,642 He's always in that convertible, gettin' food. 483 00:20:19,710 --> 00:20:21,945 Oh, my God, you look so good with Bieber hair. 484 00:20:22,012 --> 00:20:23,846 You should honestly get that now, I'm not even kidding. 485 00:20:23,914 --> 00:20:25,148 Ew, no. 486 00:20:25,216 --> 00:20:26,683 I really feel like you fit as these dudes. 487 00:20:26,750 --> 00:20:27,784 I... I'd (bleep) 'em all. 488 00:20:27,851 --> 00:20:29,418 I really appreciate that, 489 00:20:29,486 --> 00:20:33,822 but I think it's more important for me to be a woman right now. 490 00:20:33,890 --> 00:20:35,057 Lincoln, did you see this? 491 00:20:35,125 --> 00:20:36,825 I'm sorry, I'm too hung over. 492 00:20:36,893 --> 00:20:40,329 My eyes can't focus on a fixed point right now. 493 00:20:40,397 --> 00:20:42,298 Jaime Castro. 494 00:20:45,034 --> 00:20:46,469 Ow! Ow! 495 00:20:55,580 --> 00:21:00,001 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -