1 00:00:00,061 --> 00:00:01,010 ريچارد 2 00:00:01,597 --> 00:00:04,347 فکر ميکني اگه درخواست کنم ميذارن ببينمش ؟ 3 00:00:04,430 --> 00:00:05,931 جرد"، مشکلي واسش پيش نمياد" 4 00:00:06,347 --> 00:00:07,430 قول ميدم 5 00:00:10,055 --> 00:00:11,788 آنچه در "سيليکون ولي" گذشت 6 00:00:12,472 --> 00:00:13,472 اون نابغه کوتوله 7 00:00:13,555 --> 00:00:14,722 راه دور زدن حق ثبت رو فهميده 8 00:00:14,806 --> 00:00:15,722 اين اينترنت "هندريکس"ـه 9 00:00:15,806 --> 00:00:16,806 ولي درعين حال مال اونم نيست 10 00:00:17,180 --> 00:00:19,389 ديگه نميتونم "باکس"هاي تو رو توليد کنم 11 00:00:19,639 --> 00:00:21,847 ميبيني، شرکت من داره دستگاه جديدي رو توليد ميکنه 12 00:00:21,931 --> 00:00:25,347 که خيلي زود با انتشارش مال تو رو منسوخ ميکنه 13 00:00:27,222 --> 00:00:29,722 با "لوري" درباره فاز 2 حرف زدي ؟ 14 00:00:29,806 --> 00:00:32,055 يه جورايي 15 00:00:32,138 --> 00:00:34,138 هيچ چيزي شخصي درمورد "لوري" صدق نميکنه، باشه ؟ 16 00:00:34,222 --> 00:00:36,097 واسه همينه که اون يه صندق سرمايه گذاري عالي شده 17 00:00:36,180 --> 00:00:38,681 يه برگه انتصاب از فاز 2ـت 18 00:00:38,764 --> 00:00:40,180 "تبريک ميگم "ريچارد 19 00:00:40,472 --> 00:00:41,555 ممنونم 20 00:00:42,899 --> 00:00:48,703 .:: Sub#One Team ::. تــــــقــــــديم مـــيکند 21 00:00:50,722 --> 00:00:53,055 واو، اين يکي از شراباي گرونه 22 00:00:53,138 --> 00:00:54,263 شماها لياقتتون بهترين 23 00:00:54,347 --> 00:00:55,722 بطري شامپاين ـي هست که دارن 24 00:00:55,806 --> 00:00:58,180 آره، همه شامپاين ها واسم يه مزه رو ميدن، پس 25 00:00:58,263 --> 00:00:59,681 موافقم ، يعني، چه فرقي 26 00:00:59,764 --> 00:01:02,055 بين شامپاين خوب و بد هست ؟ 27 00:01:02,138 --> 00:01:03,639 حدود 500دلار 28 00:01:03,722 --> 00:01:05,263 بچه ها، بيخيال، حالشو ببريد 29 00:01:05,347 --> 00:01:07,889 تقريبا داريد به يه فاز دو، 30ميليون دلاري ميرسيد 30 00:01:07,972 --> 00:01:09,681 و ديگه مجبور نيست هيچ تبليغاتي کنيد يا 31 00:01:09,764 --> 00:01:10,972 کلي اطلاعات کاربري رو بفروشيد 32 00:01:11,055 --> 00:01:12,639 که واسه هر صندوق سرمايه گذاري ديگه توي شهر 33 00:01:12,722 --> 00:01:13,972 يه شکست محسوب ميشه 34 00:01:14,055 --> 00:01:16,639 دروغ چرا، تعجب کردم وقتي "لوري" واسش اقدام کرد 35 00:01:16,722 --> 00:01:18,180 خب، شيفته اين کارش که 36 00:01:18,263 --> 00:01:20,013 دو تا هيئت مديره داره نيستم 37 00:01:20,097 --> 00:01:23,180 يعني، درست جلو چشممون "فيونا " رو کشت 38 00:01:23,263 --> 00:01:25,305 گوش کنيد، درباره "لوري" نگران نباشيد ، باشه ؟ 39 00:01:25,389 --> 00:01:26,764 طرف حساب شما توي اين قضيه منم 40 00:01:26,847 --> 00:01:29,263 عزمش رو جزم کرده، ميخواد واسه 41 00:01:29,347 --> 00:01:30,806 سقوط ناگهاني "اکلو" پول در بياره 42 00:01:30,889 --> 00:01:31,847 باشه 43 00:01:31,931 --> 00:01:33,847 پس.... به سلامتي شماها 44 00:01:33,931 --> 00:01:35,430 خيلي خب 45 00:01:35,514 --> 00:01:36,639 سلامتي، سلامتي 46 00:01:36,722 --> 00:01:37,722 آره، مرسي 47 00:01:42,681 --> 00:01:44,514 خيلي خب، من يه قرار شام دارم 48 00:01:44,597 --> 00:01:46,347 و يه جورايي حس ميکنم ديگه کارم اينجا تمومه 49 00:01:46,430 --> 00:01:49,514 پس، حسابتون رو پرداخت ميکنم، شما رو تنها ميذارم تا جشن بگيريد 50 00:01:49,597 --> 00:01:50,639 بازم تبريک ميگم، بچه ها 51 00:01:50,722 --> 00:01:51,764 مرسي 52 00:01:51,847 --> 00:01:52,931 باي 53 00:01:57,305 --> 00:01:59,681 خب تنها کسي که 20ساعت توي روز 54 00:01:59,764 --> 00:02:01,722 چشممون توي چشمش نيست الان رفت 55 00:02:02,889 --> 00:02:03,889 پس 56 00:02:04,764 --> 00:02:06,305 شماها چيزي جديدي دارين ؟ 57 00:02:08,555 --> 00:02:12,097 خب، تو فکر خريدن يه نرم افزار حسابداري جديدم 58 00:02:12,180 --> 00:02:14,681 خيلي خب، فکر ميکنم تنها راه جشن گرفتن 59 00:02:14,764 --> 00:02:17,097 اينه که يه دقيقه تنهايي قدم بزنم، پس 60 00:02:17,180 --> 00:02:18,222 ميخوام برم 61 00:02:18,305 --> 00:02:20,138 ميري خونه؟ بزار يه "اوبر" خبر کنم (شبيه اسنپ خودمون ) 62 00:02:20,222 --> 00:02:21,555 اوه، خب اگه ازون مسير ميريد 63 00:02:21,639 --> 00:02:23,055 ماشين دارم ، پس ميتونم برسونمتون 64 00:02:23,138 --> 00:02:24,389 هي، "گيلفويل"، بريم «فورت نايت» بازي کنيم ؟ 65 00:02:24,472 --> 00:02:26,389 اوه، وايسا، نميدونستم قراره "فورت نايت" بازي کنيم 66 00:02:26,472 --> 00:02:27,889 وايسين منم بيام 67 00:02:28,526 --> 00:02:34,893 :مترجم وحيد فرحناکي ::: 68 00:02:35,314 --> 00:02:41,401 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم .::: WwW.LavinMovie.Net :::. 69 00:02:43,472 --> 00:02:46,138 ميخواستم خودم اون بشقاب رو بيارم 70 00:02:46,222 --> 00:02:48,514 مشکلي نيست، خوردمش ديگه، پس 71 00:02:48,597 --> 00:02:50,681 ساندويجي که واست درست کرده بودم چطور بود؟ خوب بود ؟ 72 00:02:50,764 --> 00:02:52,222 نمک وفلفل ـش خوب مخلوط شده بود ؟ 73 00:02:52,305 --> 00:02:53,764 آره، حرف نداشت، مرسي 74 00:02:53,847 --> 00:02:54,972 "ريچارد" 75 00:02:55,055 --> 00:02:56,681 ...ممکنه زياده روي باشه، ولي 76 00:02:56,764 --> 00:02:59,847 ميشه به "جرد" بگي چقدر از ساندويچ خوشت اومد ؟ 77 00:02:59,931 --> 00:03:01,639 يکم آشفته به نظر مياد 78 00:03:01,722 --> 00:03:04,722 باشه، حتما، ببين، ميدونم ممکنه يکم عجيب به نظر بياد 79 00:03:04,806 --> 00:03:06,472 نفسم حبس ميشه وقتي دور و برشم 80 00:03:06,555 --> 00:03:08,180 آسم ـم رو بدتر ميکنه 81 00:03:08,263 --> 00:03:10,305 ...اوووه، باشه 82 00:03:10,389 --> 00:03:12,305 ريچارد"، وقت داري ؟" 83 00:03:15,681 --> 00:03:20,472 ميدوني چيه، "هولدن"همين الان يه ساندويچ عالي واسم درست کرد 84 00:03:20,555 --> 00:03:22,972 اوه، خب، خيلي خوبه 85 00:03:23,055 --> 00:03:24,681 آره 86 00:03:27,389 --> 00:03:30,472 اون ازت خواست که اينو به من بگي ؟ 87 00:03:31,514 --> 00:03:33,472 چي ؟ ، نه بابا 88 00:03:33,555 --> 00:03:35,972 باشه - نه، اون... عالي ـه - 89 00:03:37,430 --> 00:03:39,639 خب، " چيزي که بايد انجام بديم ، شايسته تشويق نيست 90 00:03:39,722 --> 00:03:41,347 "چون اين وظيفه مونـه 91 00:03:41,430 --> 00:03:43,263 "از "سنت آگوستين 92 00:03:43,347 --> 00:03:44,555 ....پس، آممم 93 00:03:44,639 --> 00:03:46,472 داشتم رد اعتبارهاي محاسبه رو ميزدم 94 00:03:46,555 --> 00:03:47,722 همونايي که به "لوري" دادي 95 00:03:47,806 --> 00:03:49,555 و اونا رو به "گيگلي باتس" فروخته 96 00:03:49,639 --> 00:03:52,055 و بعدش "گيگلي باتس" اونا رو به "اسمس هاب" فروخته 97 00:03:52,138 --> 00:03:53,847 و همينطور چندبار دست به دست گشته 98 00:03:53,931 --> 00:03:56,138 هربارم قيمتاش بالا رفته تا وقتي که 99 00:03:56,222 --> 00:03:58,681 توسط يه هزينه زياد از تو شهر "مونتين ويو" خريده شده 100 00:03:58,764 --> 00:04:01,222 باشه، خب اگه بخوايم دوباره بخريمشون 101 00:04:01,305 --> 00:04:02,639 چقدر واسمون هزينه داره ؟ 102 00:04:02,722 --> 00:04:05,138 1.6ميليون دلارـه 103 00:04:05,222 --> 00:04:06,931 چه- غلطا ؟ - 104 00:04:10,055 --> 00:04:11,555 بازم اينطور ؟ آره 105 00:04:11,639 --> 00:04:13,180 پس "دنيش" ، درسته ؟ 106 00:04:13,263 --> 00:04:14,305 فاز 2 داره اتفاق ميافته ؟ 107 00:04:14,389 --> 00:04:15,472 همه شنيديم داره اتفاق ميفته 108 00:04:15,555 --> 00:04:17,889 اوه، بچه ها، لطفا ، ميدونيد نميتونم باهاتون 109 00:04:17,972 --> 00:04:19,472 درباره مسائل مهم مديريتي باهاتون حرف بزنم 110 00:04:19,555 --> 00:04:21,639 صددرصد اتفاق افتاده، قيافه شو ببين 111 00:04:21,722 --> 00:04:22,806 بدترين قيافه ايـه که ميشه دستشو خوند 112 00:04:22,889 --> 00:04:24,972 نه، به ... قيافه م نگاه نکن 113 00:04:25,055 --> 00:04:25,972 اين يه خبر عاليـه 114 00:04:26,055 --> 00:04:28,097 همه‌مون قراره يه سود توپول گيرمون بياد 115 00:04:28,180 --> 00:04:30,806 نگران بودم که نکنه راجب سفارش اون تسلا اشتباه کرده باشم 116 00:04:30,889 --> 00:04:33,097 جان ؟ تسلا؟ کدوم ؟ 117 00:04:33,180 --> 00:04:35,138 مثل مال خودت ، "s" مدل 118 00:04:35,222 --> 00:04:38,555 رو سفارش دادم "P100D" يعني، نه دقيقا مثل اون، من مدل 119 00:04:38,639 --> 00:04:39,514 مدل جديدتر 120 00:04:39,597 --> 00:04:40,806 ...عمرباتري بيشتري داره 121 00:04:40,889 --> 00:04:42,597 ميدوني چيه ؟ اينجا محل کاره 122 00:04:42,681 --> 00:04:45,097 يه مهموني بخور و بخواب نيست که 123 00:04:45,180 --> 00:04:47,013 و فاز دو يه قرارداد تموم شده نيست 124 00:04:47,097 --> 00:04:49,681 مهم نيس چي از چهره م معلومه باشه ، حله ؟ 125 00:04:49,764 --> 00:04:50,722 به اين چهره اعتماد نکنيد 126 00:04:50,806 --> 00:04:52,764 هيشکي نبايد به اين چهره اعتماد کنه 127 00:04:53,889 --> 00:04:55,597 "واسه تسلا تبريک ميگم، "دني 128 00:04:55,681 --> 00:04:57,097 خيلي واست خوشحالم 129 00:04:58,764 --> 00:05:00,430 فاز دو ، عزيزم 130 00:05:00,514 --> 00:05:01,764 "گور باباي "دني 131 00:05:01,847 --> 00:05:03,347 يعني، من تسلا ـمو دوس دارم 132 00:05:03,430 --> 00:05:04,514 داره « Insane» حالت 133 00:05:04,597 --> 00:05:08,180 يعني صفر تا 100رو توي 3.2 ثانيه ميره 134 00:05:08,263 --> 00:05:09,931 که واقعا عاليه 135 00:05:10,013 --> 00:05:13,597 داره « Ludicrous» مدلي که "دني" سفارش داده حالت 136 00:05:13,681 --> 00:05:17,138 يعني صفر تا صدش رو توي 2.8ثانيه پر ميکنه 137 00:05:17,222 --> 00:05:22,305 پس کلا 0.4ثانيه ميخوام که بهش برسم 138 00:05:22,389 --> 00:05:24,222 يعني، چه حسي داشتي اگه يکي از همسايه هات 139 00:05:24,305 --> 00:05:26,097 يه کله مجسمه اي بزرگتر از مال تو داشت ؟ 140 00:05:26,972 --> 00:05:29,472 اوه، خب، وقتي اينو خريديم، مطمئن شديم که 141 00:05:29,555 --> 00:05:31,514 اين بزرگترين نمونه ايه که ساخته شده، پس 142 00:05:31,597 --> 00:05:35,389 تو کله گنده ترين مجسمه دار اين اطرافي 143 00:05:35,472 --> 00:05:37,722 قبلا من تسلا دار شرکت بودم 144 00:05:37,806 --> 00:05:40,722 کارت اعتباريام رو خالي کردم تا بتونم از پسش بربيام 145 00:05:40,806 --> 00:05:42,055 و حالا که داريم فاز دو رو ميگيرم 146 00:05:42,138 --> 00:05:45,347 هرکدوم از اين گداگشنه ها که جشن پولدارشدنشون رو ميگيرن 147 00:05:45,430 --> 00:05:47,013 ميتونم راحت برن يکي بخرن 148 00:05:47,097 --> 00:05:48,722 نميخوام خودخواه به نظر بيام 149 00:05:48,806 --> 00:05:53,514 ولي بعضي وقتي دلم ميخواد فقط من باشم که پولدارم 150 00:05:53,597 --> 00:05:54,639 داريم درباره چي حرف ميزنيم اينجا؟ 151 00:05:54,722 --> 00:05:57,097 ميخواي که يه ارز ديجيتالي رمزنگاري شده توليد کنيم؟ 152 00:05:57,180 --> 00:05:58,347 آره 153 00:05:58,430 --> 00:06:00,430 حقيقت اينه که مردم حاضرن چندين برابر بيشتر از 154 00:06:00,514 --> 00:06:02,430 ارزش اعتبار محاسبه مون پول بدن 155 00:06:02,514 --> 00:06:04,430 يه فرصت به وجود اومده 156 00:06:04,514 --> 00:06:05,889 "سرمايه و ارزش خوبي داره، "ريچارد 157 00:06:05,972 --> 00:06:07,097 منظورت چيه ؟ 158 00:06:07,180 --> 00:06:08,931 چرا مردم تمايل دارن 159 00:06:09,013 --> 00:06:12,555 که يه تيکه سبز مسخره کاغذ کتان توي کيفشون باشه ؟ 160 00:06:12,639 --> 00:06:15,263 واسه اينه که همه مون گوسفنديم 161 00:06:15,347 --> 00:06:18,263 و متقابلا موافقيم چيزاي خاص رو 162 00:06:18,347 --> 00:06:19,597 پولي کنيم 163 00:06:19,681 --> 00:06:22,055 و همين الان،بنا به دلايلي 164 00:06:22,138 --> 00:06:25,514 ارزش اعتبارهامون توي بازار بيشتر از کاريه که کرديم 165 00:06:25,597 --> 00:06:27,430 گيلفويل" ، قرار نيست يه هو تغيير رويه بديم و" 166 00:06:27,514 --> 00:06:29,263 تبديل به يه شرکت ارز ديجيتالي بشيم 167 00:06:29,347 --> 00:06:30,430 من نميگم که تغيير رويه بديم 168 00:06:30,514 --> 00:06:32,889 ميگم که ارز ديجيتال رو توي مسيري بفروشيم 169 00:06:32,972 --> 00:06:35,972 که به يه سرمايه واسه اينترنت جديدمون تبديل شه 170 00:06:36,055 --> 00:06:39,514 يه جايگزين واسه "لوري بريم " ميخواستي 171 00:06:39,597 --> 00:06:41,389 خب، درست همينجاس، مقابلت 172 00:06:41,472 --> 00:06:43,347 "پايدپايپرکوين " 173 00:06:43,430 --> 00:06:45,472 ... ، باشه، ببين 174 00:06:45,555 --> 00:06:47,555 نميخوام روي کل آينده اينترنت جديدم و 175 00:06:47,639 --> 00:06:50,681 هر چيزي که واسش کار کردم شرط بندي کنم 176 00:06:50,764 --> 00:06:52,847 اونم بخاطر اينکه به "بيت کوين" جديد تبديل شم 177 00:06:52,931 --> 00:06:54,847 واقعا ازم انتظار داري اينکارو کنم ؟ 178 00:06:54,931 --> 00:06:59,138 : چيزاي خيلي کمي هستن که با اشتياق زياد ازشون دفاع ميکنم 179 00:06:59,222 --> 00:07:00,722 ماريجواناي طبي 180 00:07:00,806 --> 00:07:05,347 شيطان بابل به عنوان يه استعاره براي طغيان عليه استبداد 181 00:07:05,430 --> 00:07:08,472 و ارزديجيتالي رمزگذاري شده لعنتي 182 00:07:10,180 --> 00:07:13,889 يه پاورپوينت دارم که ميخوام يه وقت بهت نشون بدم 183 00:07:15,013 --> 00:07:15,972 اگه اشتباه ميگم بگيد 184 00:07:16,055 --> 00:07:17,972 نميتونيم "باکس"هامون روي توي چين درست کنيم 185 00:07:18,055 --> 00:07:19,138 چون "ياو" به همه‌ي 186 00:07:19,222 --> 00:07:20,847 کارخانه هاي کشور خبرداده 187 00:07:20,931 --> 00:07:21,889 درسته 188 00:07:21,972 --> 00:07:23,180 نميتونيم به بنگلادش پيشنهاد بديم 189 00:07:23,263 --> 00:07:24,931 چون کارکنان اتحاديه دارن 190 00:07:25,013 --> 00:07:26,847 متاسفانه، درسته 191 00:07:26,931 --> 00:07:28,514 و نميتونيم از جايگاهمون توي "لائوس" استفاده کنيم 192 00:07:28,597 --> 00:07:31,305 جون يه نفر پوست سرش رو کنده 193 00:07:31,389 --> 00:07:34,180 و ظاهرا همه باهم جيغ زدن 194 00:07:34,263 --> 00:07:35,138 بله 195 00:07:35,222 --> 00:07:36,597 ميدوني، کلي چرت و پرت درباره 196 00:07:36,681 --> 00:07:38,514 رشد اقتصاد جهاني ميشنوي 197 00:07:38,597 --> 00:07:40,430 ولي هيچکدومشون نميخوان درباره سقوطش حرف بزنن 198 00:07:40,514 --> 00:07:44,514 گوين"، يه محصول ديگه هست که هنوز درباره ش بحث نکرديم" 199 00:07:44,597 --> 00:07:46,972 که با در نظر گرفتن شرايط فعلي 200 00:07:47,055 --> 00:07:48,931 شايد ارزش بررسي رو داشته باشه 201 00:07:49,013 --> 00:07:51,389 هرچيزي باشه گوش ميدم 202 00:07:52,597 --> 00:07:53,555 آمريکا 203 00:07:53,639 --> 00:07:55,055 کيرم دهنت 204 00:07:55,138 --> 00:07:56,806 خودمم همين نظرو دارم 205 00:07:56,889 --> 00:07:58,389 ولي ، اخيرا با شهردار "گولدبراير" از 206 00:07:58,472 --> 00:08:00,639 کارولينا"ي شمالي تماس گرفتيم" 207 00:08:00,722 --> 00:08:03,055 اونا پروژه‌ي محصول گيرنده ديجيتال دارن که بسته شده 208 00:08:03,138 --> 00:08:04,847 بازسازيش حداقل هزينه رو ميبره 209 00:08:04,931 --> 00:08:06,222 نيروي کار ماهري دارن که 210 00:08:06,305 --> 00:08:08,889 همينطور بيکار نشستن، به نظر نااميد ميان 211 00:08:08,972 --> 00:08:10,681 جدي ؟ 212 00:08:10,764 --> 00:08:11,722 چقدر نااميد؟ 213 00:08:11,806 --> 00:08:13,013 رقت انگيز بود 214 00:08:13,097 --> 00:08:14,305 جدي ؟ 215 00:08:15,305 --> 00:08:18,389 توي سال 350 قبل از ميلاد 216 00:08:18,472 --> 00:08:21,931 ارسطو مفهموم پول رو به عنوان 217 00:08:22,013 --> 00:08:23,430 بادوام ، انتقال پذير 218 00:08:23,514 --> 00:08:25,847 .... تقسيم پذير، ، کمياب ، قابل شناسايي 219 00:08:25,931 --> 00:08:27,555 گيلفويل" ؟ " - و قابل تعويض تعريف کرد - 220 00:08:27,639 --> 00:08:28,555 چيه ؟ 221 00:08:28,639 --> 00:08:30,889 ميشه 2400 سال بيايم جلوتر ؟ 222 00:08:30,972 --> 00:08:33,555 يعني، ميدونم ارزديجيتالي رمزگذاري شده چيه 223 00:08:33,639 --> 00:08:36,305 ريچارد" ، کلي زحمت واسه ارائه اين کشيدم" 224 00:08:36,389 --> 00:08:38,138 باشه - حله - 225 00:08:39,806 --> 00:08:42,722 ولي کلي حکمت و دانش رو از دست دادي 226 00:08:44,972 --> 00:08:46,931 چرا درباره چيزي که از بيت کوين به عنوان 227 00:08:47,013 --> 00:08:49,430 يه سکوي پرش ميدوني نميگي ؟ 228 00:08:49,514 --> 00:08:50,931 باشه، حتما 229 00:08:51,013 --> 00:08:54,347 خب، تقريبا مطمئنم توسط يه پسر ژاپني تأسيس شده 230 00:08:54,430 --> 00:08:55,972 يا پسرا، شايدم دخترا 231 00:08:56,055 --> 00:08:59,389 يه روايت اينه که يکي به اسم "ساتاشي ناکاموتو" توي سال2008 بوده 232 00:08:59,472 --> 00:09:00,764 هويت واقعيش هنوز مشخص نيست 233 00:09:00,847 --> 00:09:03,263 باشه، ببين، هر روز يه مقاله درباره 234 00:09:03,347 --> 00:09:05,597 اينکه چطور توي حباب بيت کوين هستيم ميخونم 235 00:09:05,681 --> 00:09:07,931 و کي اون مقاله ها رو نوشته ؟ 236 00:09:08,013 --> 00:09:09,722 نميخوام بگم تأسيسات خاصي هست 237 00:09:09,806 --> 00:09:12,097 ولي ممکنه که "وارن بافت" به 238 00:09:12,180 --> 00:09:14,681 بيت کوين يه طرح توطئه چيني ـه ؟ 239 00:09:14,764 --> 00:09:18,514 اونم وقتي که 92ميليارد دلار سرمايه واسه محافظت داره ؟ 240 00:09:18,597 --> 00:09:21,847 فرض کنيم راست ميگه، فرض کنيم بيت کوين دورانش تموم شده 241 00:09:21,931 --> 00:09:24,972 خب که چي ؟ "ماي‌اسپيس" ، "فريندستر" ، هردو منسوخ شدن (شبکه هاي اجتماعي ) 242 00:09:25,055 --> 00:09:27,722 ولي راه رو واسه بقيه شبکه هاي اجتماعي هموار کردن 243 00:09:27,806 --> 00:09:29,555 مثل فيسبوک و توويتر 244 00:09:29,639 --> 00:09:32,097 تا کاملا دنيا رو درنوردن 245 00:09:33,180 --> 00:09:35,514 رمزنگاري هميشه هست 246 00:09:35,597 --> 00:09:37,180 و جايي نميره 247 00:09:37,263 --> 00:09:39,472 فقط يه جوريه، خيلي طرح کلي به نظر مياد 248 00:09:39,555 --> 00:09:44,263 همونطور که اينترنت جديد کلي و بدون جزئيات بود "ريچارد"؟ 249 00:09:44,347 --> 00:09:46,347 ...خب - رمزگذاري يعني چي ؟ - 250 00:09:46,430 --> 00:09:49,472 اگه غيرمتمرکز ، ناشناس، ايمن 251 00:09:49,555 --> 00:09:52,681 و خطري واسه سرمايه دارا نيست، پس چيه ؟ 252 00:09:52,764 --> 00:09:54,972 فکر ميکردم به يه همچين چيزايي اعتقاد داري 253 00:09:55,055 --> 00:09:58,555 آره خب، ولي واقعا فکر ميکني بتونيم يه ارز رايج درست کنيم ؟ 254 00:09:58,639 --> 00:10:00,055 که 30ميليون دلار هم بيارزه ؟ 255 00:10:00,138 --> 00:10:01,639 چون همين باعث ميشه ازش نااميد شيم 256 00:10:01,722 --> 00:10:04,472 شايد، احتمالا حتي بيشترم 257 00:10:04,555 --> 00:10:06,097 ولي حتي اگه کمترم باشه 258 00:10:07,013 --> 00:10:10,180 هنوزم ميتونيم کنترل رو به دست بگيريم، مستقل باشيم 259 00:10:10,263 --> 00:10:11,430 هيئت مديره و سهام رو داشته باشيم 260 00:10:11,514 --> 00:10:15,514 و ديگه مجبور نيستي به صندوق سرمايه گذاري وابسته باشي که يه زماني 261 00:10:15,597 --> 00:10:17,263 از شرکت خودت اخراجت کرده 262 00:10:19,555 --> 00:10:20,764 خب، يه مدل بالاتر از 263 00:10:20,847 --> 00:10:23,222 مدل"لوديکروس" داريد، درسته ؟ 264 00:10:23,305 --> 00:10:25,263 بله ، اسمش "پلد" ـه 265 00:10:25,347 --> 00:10:27,931 و يه مدل جديد و استاندارد از مدل تسلا "رودستر" محسوب ميشه 266 00:10:28,013 --> 00:10:29,305 چطوري يکي از اين خوشگلا رو ميتونم بگيرم ؟ 267 00:10:29,389 --> 00:10:32,972 خيلي راحت، امروز يه سپرده 50هزار دلاري رو باز ميکنيد 268 00:10:33,055 --> 00:10:34,514 خــــــب 269 00:10:34,597 --> 00:10:36,097 و همين که موجود شد 270 00:10:36,180 --> 00:10:37,639 ميتونيد پشت فرمون بشينيد 271 00:10:37,722 --> 00:10:39,972 و ، چقدر زود ميتونيد بفرستيدش، "استفني" ؟ 272 00:10:40,055 --> 00:10:42,222 بزودي، يه چندسالي رو در نظر داريم 273 00:10:42,305 --> 00:10:43,889 که چشم رو هم بذاري گذشته 274 00:10:43,972 --> 00:10:45,847 دخترم يه نوجوان توي دبيرستان بود 275 00:10:45,931 --> 00:10:47,972 ..چيز بعدي که ميدونم - تا همينجا ديگه بسه - 276 00:10:48,055 --> 00:10:51,222 بازاريابي مسخره‌تون داره منو عصباني ميکنه 277 00:10:51,305 --> 00:10:52,389 فهميدي ؟ 278 00:10:52,472 --> 00:10:54,889 ميخوام برتري تسلايي ـم حفظ بشه 279 00:10:54,972 --> 00:10:56,222 و همين الان ميخوامش 280 00:10:56,305 --> 00:10:58,597 ببين الان دارم به يه دست چرخ جديد ميبينم 281 00:10:58,681 --> 00:11:00,222 آراکند" 21اينچ" 282 00:11:00,305 --> 00:11:03,263 خيلي قشنگن، ولي اونا فروشي نيستن 283 00:11:03,347 --> 00:11:05,889 فقط ميتونيد اونا رو از برنامه جوايزمون بگيريد 284 00:11:05,972 --> 00:11:07,722 شما به يه مشتري پيشنهاد ميديد از ما بخره 285 00:11:07,806 --> 00:11:11,555 اونا يه ماشين ميخرن، و يوهو، شما چرخ ها رو ميگيريد 286 00:11:11,639 --> 00:11:14,472 پس ، اگه من افراد بيشتري رو به خريد تسلا ترغيب کنم 287 00:11:14,555 --> 00:11:18,180 ميتونم چرخ ها رو داشته باشم و هيشکي جز من اونا رو نميگيره ؟ 288 00:11:18,263 --> 00:11:19,222 نه حتي "دني" ؟ 289 00:11:19,305 --> 00:11:21,055 ببخشيد ،"دني" کيه ؟ 290 00:11:21,138 --> 00:11:23,055 همون يارويي که چرخاي مسخره اي داره 291 00:11:23,138 --> 00:11:26,389 "و حالا، مديرعامل "هولي 292 00:11:26,472 --> 00:11:28,097 آقاي "گوين" بلسون 293 00:11:32,764 --> 00:11:34,472 "ممنون شهردار "ويلکينز 294 00:11:34,555 --> 00:11:37,847 ممنونم مردم "گولدبرير" ،واسه اين خوشآمد گويي گرم و عالي 295 00:11:37,931 --> 00:11:39,722 ميدونيد، بودن در "کارولينا"ي شمالي 296 00:11:39,806 --> 00:11:42,597 هميشه واسم حکم خونه رو داشته 297 00:11:42,681 --> 00:11:46,889 من صاحب يه مکان تفريحي درست کنار ساحل ، توي "برمودا" هستم 298 00:11:46,972 --> 00:11:49,555 درواقع اين اولين اقامتگاه رسمي ـم هستش 299 00:11:52,222 --> 00:11:53,931 "مردم خوب "گولدبرير 300 00:11:54,013 --> 00:11:56,263 واسه مدت زيادي، سرمايه گذاران خارجي 301 00:11:56,347 --> 00:11:59,180 از تجارت ناعادلانه و بيگاري از کارگرا استفاده ميکردن 302 00:11:59,263 --> 00:12:02,514 تا ثروت آمريکايي هارو به غارت ببرن و شغل هاي آمريکايي رو بدزدن 303 00:12:02,597 --> 00:12:03,931 ولي اونا رو واسه ش سرزنش نميکنم 304 00:12:04,013 --> 00:12:08,972 من سياست ضعيف و بي جربزه آمريکا رو سرزنش ميکنم 305 00:12:09,055 --> 00:12:11,097 ولي اگه شهردارتون کارش رو درست انجام بده 306 00:12:11,180 --> 00:12:12,389 شغل شما هم برميگرده 307 00:12:12,472 --> 00:12:15,097 و به زودي، شما افتخار ساختن 308 00:12:15,180 --> 00:12:18,472 باکس" انحصاري شماره 3 " گوين بلسون" رو خواهيد داشت" 309 00:12:18,555 --> 00:12:20,597 ولي اگه بنا به دلايلي 310 00:12:20,681 --> 00:12:24,555 شهردار نتونه طرح بسيار منطقي من رو عملي کنه 311 00:12:24,639 --> 00:12:25,889 خودتون ميدونيد کي رو بايد سرزنش کنيد ديگه 312 00:12:26,847 --> 00:12:29,013 واسه شروع هيجان زده م 313 00:12:29,097 --> 00:12:31,180 شماها چطور ؟ 314 00:12:33,816 --> 00:12:41,086 کانال تيـــــــم مترجم :::T.me/SubOne_Team::: 315 00:12:52,472 --> 00:12:54,222 "سلام "هولدن 316 00:12:56,305 --> 00:12:58,889 جرد"، سلام " 317 00:12:58,972 --> 00:13:00,055 سلام 318 00:13:01,055 --> 00:13:02,347 ميشه يه چيزي بپرسم ؟ 319 00:13:02,430 --> 00:13:03,889 حتما 320 00:13:04,847 --> 00:13:06,847 از "ريچارد" خواستي که به من بگه 321 00:13:06,931 --> 00:13:10,389 که از ساندويجي که واسش درست کرده بودي خوشش اومده ؟ 322 00:13:11,472 --> 00:13:12,555 نه 323 00:13:17,138 --> 00:13:18,263 حقيقت داره ؟ 324 00:13:19,263 --> 00:13:20,305 بله 325 00:13:24,430 --> 00:13:25,597 باشه 326 00:13:27,430 --> 00:13:28,430 باشه 327 00:13:30,847 --> 00:13:32,263 اون بشقاب رو خوب تميز کردي 328 00:13:33,931 --> 00:13:34,972 ممنونم 329 00:13:45,138 --> 00:13:47,639 حالا، ميتونم اون نگاهاي رو صورتتون رو ببينم 330 00:13:47,722 --> 00:13:49,222 ميدونم به چي فکر ميکنين 331 00:13:49,305 --> 00:13:52,722 چرا "دنيش" اونقدر واسش مهمه که من تسلا بخرم؟ 332 00:13:52,806 --> 00:13:54,263 بهتون ميگم چرا 333 00:13:54,347 --> 00:13:56,972 چون "تسلا"ها واسه دنيا خوبن 334 00:13:57,055 --> 00:13:59,555 چرخ هاي عالي واسه دور زدن داره، ولي اونارو بيخيال شيد 335 00:13:59,639 --> 00:14:01,222 پس، يالا 336 00:14:01,305 --> 00:14:03,222 " فاز دوم، درسته؟ "چا چينگ 337 00:14:03,305 --> 00:14:05,514 ميخواستم ازش واسه پرداخت بدهي دانش آموزام استفاده کنم 338 00:14:05,597 --> 00:14:06,514 چه مسخره 339 00:14:06,597 --> 00:14:08,097 بد برداشت نکنيا 340 00:14:08,180 --> 00:14:10,263 ولي به نظر ميومد خيلي واست مهم بود که 341 00:14:10,347 --> 00:14:12,972 تو فرد تسلايي اداره باشي 342 00:14:13,055 --> 00:14:14,389 به طرز عجيبي مهم بود واست 343 00:14:14,472 --> 00:14:17,305 من عجيب نيستم، شماهاييد، شماها داريد خيلي عجيب ميشيد 344 00:14:17,389 --> 00:14:20,722 بيخيال، امروز مشکلتون با تسلا چيه شماها ؟ 345 00:14:20,806 --> 00:14:24,055 بيا، من صدتا از اينا چاپ کردم 346 00:14:24,138 --> 00:14:26,430 بفرما، بفرما، دست به دست کنيد 347 00:14:26,514 --> 00:14:27,847 ديو" ؟ "ديو" ؟" 348 00:14:29,138 --> 00:14:31,514 خيلي خب، اين ايده جالب چيه ؟ 349 00:14:31,597 --> 00:14:33,138 گيلفويل" و من داشتيم حرف ميزديم" 350 00:14:33,222 --> 00:14:37,180 شايد يکم زياده روي باشه الان ولي 351 00:14:37,263 --> 00:14:41,222 بجاي اينکه سرمايه مون رو با فاز دو تأمين کنيم 352 00:14:41,305 --> 00:14:42,472 ... چطوره با 353 00:14:43,472 --> 00:14:44,472 تأمين کنيم ؟ ICO 354 00:14:46,347 --> 00:14:48,847 ارئه يه ارز ديجيتالي ؟ ... درواقع يه 355 00:14:48,931 --> 00:14:50,806 مگه زده به سرت خر ؟ 356 00:14:52,514 --> 00:14:54,597 شايد نبايد اينجا باشم 357 00:14:54,681 --> 00:14:55,972 بتمرگ 358 00:14:56,055 --> 00:14:57,180 باوشه 359 00:14:58,097 --> 00:15:00,138 ريچارد" داري چکار ميکني ؟" 360 00:15:00,222 --> 00:15:02,055 فقط دارم گزينه هامون رو بررسي ميکنم 361 00:15:02,138 --> 00:15:04,305 چرا ؟ فکر نکردي من هواتو دارم ؟ 362 00:15:04,389 --> 00:15:06,180 ببين، ميدونم جايگاهت توي هيئت مديره و 363 00:15:06,263 --> 00:15:07,389 سهامت رو از دست دادي 364 00:15:07,472 --> 00:15:09,305 ولي ببين چي در عوضش گرفتي 365 00:15:09,389 --> 00:15:12,472 اگه اين 30 ميليون دلاري که گرفتي واست کافي نبوده 366 00:15:12,555 --> 00:15:14,972 با بازاريابي، شبکه ، کارکنان، کمکت ميکنيم 367 00:15:15,055 --> 00:15:16,931 بهت توي مشارکت و مذاکره 368 00:15:17,013 --> 00:15:18,138 در مورد آيين نامه کمک ميکنيم 369 00:15:18,222 --> 00:15:21,097 همه اين چيزا، توي يه دقيقه عوض شدن 370 00:15:21,180 --> 00:15:24,055 گيلفويل"، ميشه حاليش کني؟ " 371 00:15:24,138 --> 00:15:26,889 تريجيح ميدم فقط گوش کنم، اگه واست فرقي نداره 372 00:15:26,972 --> 00:15:29,138 ببين، اگه شما يه ارز ديجيتالي توليد کنيد 373 00:15:29,222 --> 00:15:30,681 نه تنها به ما ميگيد کون لقتون 374 00:15:30,764 --> 00:15:32,138 بلکه به همه صندوق هاي سرمايه گذاري ميگيد 375 00:15:32,222 --> 00:15:33,555 خدايا، "ريچارد" ، چرا اصلا فکر کردي 376 00:15:33,639 --> 00:15:36,013 مشکلي نداره که اينو با من درميون بذاري ؟ 377 00:15:36,097 --> 00:15:38,347 مثل اينه که از همسرت بپرسي بايد با کي بهش خيانت کني 378 00:15:38,430 --> 00:15:39,889 نــــــه 379 00:15:39,972 --> 00:15:40,931 خب، شايد 380 00:15:41,013 --> 00:15:42,055 ... نميدونم، من 381 00:15:42,138 --> 00:15:45,013 فکر کردم فقط يه نصيحتي از يه دوست بشنوم 382 00:15:45,097 --> 00:15:47,097 اوه، مگه ما دوستيم ، "ريچارد" ؟ 383 00:15:47,180 --> 00:15:48,639 آره ، حتما - جدي ؟ - 384 00:15:48,722 --> 00:15:50,263 تا حالا توي اين يه سال درمورد 385 00:15:50,347 --> 00:15:52,472 چيزي به جز کار حرف زديم ؟ 386 00:15:52,555 --> 00:15:54,180 آره 387 00:15:54,263 --> 00:15:56,514 وايسا، نه 388 00:15:56,597 --> 00:15:58,180 تولدم چه تاريخيـه ؟ - بيخيـــال - 389 00:15:58,263 --> 00:16:00,097 توي خونه حياط دار زندگي ميکنم، يا آپارتمان ؟ 390 00:16:01,639 --> 00:16:03,180 تا حالا ميدونستي که من متأهل بودم ؟ 391 00:16:03,263 --> 00:16:05,347 متأهلي ؟ - ... بودم - 392 00:16:05,430 --> 00:16:07,097 سه ماه بعدش طلاق گرفتم 393 00:16:07,180 --> 00:16:09,222 ازت پرسيد بايد با کي بهت خيانت کنه ؟ 394 00:16:12,305 --> 00:16:14,847 ببين، واسه نصيحت اومديد ديگه، باشه 395 00:16:14,931 --> 00:16:16,305 ارز ديجيتالي رو بيخيال شيد 396 00:16:16,389 --> 00:16:17,597 باشه ؟ مطمئنم "گيلفويل" بهت گفته 397 00:16:17,681 --> 00:16:20,013 ميتونه از پس مسائل فني ـش بربياد 398 00:16:20,097 --> 00:16:22,055 ولي اين فقط يه مسأله رياضي نيست 399 00:16:22,138 --> 00:16:26,347 ديدم که ميگم، جزو تجارب خودمه 400 00:16:26,430 --> 00:16:28,263 پس، قبل از اينکه خيلي شيک بري 401 00:16:28,347 --> 00:16:31,222 و کل شرکتت رو واسه رمزنگاري کردن به خطر بندازي 402 00:16:31,305 --> 00:16:32,972 يکي از دوستات هست 403 00:16:33,055 --> 00:16:34,138 که فکر ميکنم بايد باهاش حرف بزني 404 00:16:35,681 --> 00:16:38,722 خيلي اعصابم شخمي بود "وقتي بيت کوين سقوط کرد، "ريچارد 405 00:16:38,806 --> 00:16:40,222 اگه جرأتش رو داشتم 406 00:16:40,305 --> 00:16:42,347 تا قرون آخر پولم رو روي اون لعنتي ميذاشتم 407 00:16:42,430 --> 00:16:43,347 همون پنج سال پيش 408 00:16:43,430 --> 00:16:44,764 ميديدم همينــــــــــــــــــــــــطور ميره بالا 409 00:16:44,847 --> 00:16:47,055 و درست قبل از اينکه سقوط کنه پولم رو ميکشيدم بيرون 410 00:16:47,138 --> 00:16:48,972 يعني خدايا، چرا اينکارو نکردم آخه ؟ 411 00:16:49,055 --> 00:16:51,430 خاک تو سرم ولي هرچي باشه اين سرم اومده 412 00:16:51,514 --> 00:16:54,389 "من صاحب 36تا کمپاني کوفتي ام "ريچارد 413 00:16:54,472 --> 00:16:56,681 اگه همشون رو تبديل به کمپاني ارز ديجيتالي ميکردم 414 00:16:56,764 --> 00:16:59,305 36تا گاز روي سيب بود (اشاره به مارک اپل، يعني اپل رو ميذاشتم جيبم ) 415 00:16:59,389 --> 00:17:00,430 پس انجامش دادم 416 00:17:00,514 --> 00:17:02,931 و....36تا ارز ديجيتالي توليد کردي ؟ - آره - 417 00:17:03,013 --> 00:17:04,889 کارساز بودن ؟ - ميدوني يکي از چيزايي که - 418 00:17:04,972 --> 00:17:07,138 توي باشگاه ميلياردرها يادگرفتم چي بود "ريچارد" ؟ 419 00:17:07,222 --> 00:17:08,430 اين که هميشه قضيه پول نيست 420 00:17:08,514 --> 00:17:10,180 بعضي وقتا درباره عقـله 421 00:17:10,263 --> 00:17:13,847 و سرمايه م رو ازدست دادم ؟ نزديک بود، لعنتي 422 00:17:13,931 --> 00:17:16,597 ولي دوبرابرش به دانش و تجربه م اضافه شد 423 00:17:16,681 --> 00:17:18,347 پس همه شو از دست دادي ؟ 424 00:17:19,681 --> 00:17:22,639 ها ها، "ريچارد" ، اگه اين ديوونه رو انقدر دوست نداشتم 425 00:17:22,722 --> 00:17:23,931 دهنشو جر ميدادم 426 00:17:24,013 --> 00:17:25,806 نه، نه، همه شو از دست ندادم 427 00:17:25,889 --> 00:17:28,347 يعني يکيشون توسط کميسيون بورس و اوراق قرضه تعطيل شد 428 00:17:28,430 --> 00:17:30,138 سرچنتاشون هم گول خورديم 429 00:17:30,222 --> 00:17:31,514 ولي بعضياشون کار کردن 430 00:17:32,972 --> 00:17:33,972 يکي شون کارساز بود 431 00:17:34,055 --> 00:17:36,931 يکي ؟ از 36تا يکي ؟ 432 00:17:37,013 --> 00:17:37,972 آره، گوش کن 433 00:17:38,055 --> 00:17:40,430 همه سکه هايي که از ارز ديجيتالي که کار کرد 434 00:17:40,514 --> 00:17:41,972 به دست آوردم توي يه فلش بند انگشتي بود 435 00:17:42,055 --> 00:17:43,472 و سرايدار احمقم 436 00:17:43,555 --> 00:17:44,972 شلوارم رو پرت داده بود چون پاره شده بود 437 00:17:45,055 --> 00:17:46,472 حتي وقتي واسه اينکه سر زانوش پاره باشه پول بيشتر دادم 438 00:17:46,555 --> 00:17:48,263 و فلش توي جيبش بوده، پس 439 00:17:48,347 --> 00:17:51,138 300ميليون پول ديجيتالي يه جايي اينجا دفن شده 440 00:17:51,222 --> 00:17:52,639 ولي رفقام پيداش ميکنن 441 00:17:52,722 --> 00:17:54,514 اگه ميخوان پولشون رو بدم، درسته ؟ 442 00:17:55,555 --> 00:17:56,806 و وقتي پيداش کنن 443 00:17:56,889 --> 00:17:58,639 اون پول ميتونه همه بازنده ها رو جا بذاره 444 00:17:58,722 --> 00:18:01,055 دارم ميگم 3هزار درصد توي دو هفته رشد داشته 445 00:18:01,138 --> 00:18:03,305 اگه همينطوري تو سه-چهار ماه بعدي بره بالا 446 00:18:03,389 --> 00:18:05,138 ميتونيم يه تريليونر بشيم 447 00:18:05,222 --> 00:18:06,847 "قضيه تريليونه، نه ميليارد ، "ريچارد 448 00:18:06,931 --> 00:18:09,347 "آقاي "هانامن - واو، پيداش کردي ؟ - 449 00:18:09,430 --> 00:18:13,347 ،خودشه نه 450 00:18:13,430 --> 00:18:14,931 گفتم يه فلش انگشتي 451 00:18:15,013 --> 00:18:16,639 ...توي اون يه انگشت واقعيه 452 00:18:16,722 --> 00:18:19,305 .... مال آدم ـه کره خر بندازش دور 453 00:18:19,389 --> 00:18:22,847 ... "دوباره، "ريچارد 454 00:18:22,931 --> 00:18:24,180 مهم محاسبات ـه 455 00:18:30,013 --> 00:18:32,555 خب، شهردار، مطمئنم وقتي که باهم گذرونديم لذت بخش بود 456 00:18:32,639 --> 00:18:33,847 وقتي کاراشو کردي بهم خبر بده 457 00:18:33,931 --> 00:18:36,847 آقاي "بلسون"، شرمنده ولي اين ليست درخواست 458 00:18:36,931 --> 00:18:39,681 توي جامعه اي به اندازه ما جوابگو نيست 459 00:18:39,764 --> 00:18:42,055 شغل شهردار ـي هيچ وقت آسون نيست 460 00:18:42,138 --> 00:18:43,389 ولي يه راهي پيدا ميکني خودت 461 00:18:43,472 --> 00:18:44,931 اگه تشکيلاتت واست اهميت داشته باشه 462 00:18:45,013 --> 00:18:46,931 آقاي "بلسون"، من توي اين شهر بزرگ شدم 463 00:18:47,013 --> 00:18:48,347 کل عمرم اينجا زندگي کردم 464 00:18:48,430 --> 00:18:50,389 ... هر کاري واسه - وايسا، وايسا - 465 00:18:50,472 --> 00:18:52,347 کل عمرت ؟ - اوهوم - 466 00:18:52,430 --> 00:18:55,180 چندسالته ؟ - 47سال - 467 00:18:55,263 --> 00:18:56,722 يکم عجيبه ، نه ؟ 468 00:18:56,806 --> 00:19:00,347 منظورم اينه که هرکاري واسه کمک به مردم اين منطقه ميکنم 469 00:19:00,430 --> 00:19:04,555 ولي پول بيت المال رو با اين مقياس به شما دادن يه ضربه بزرگ به بودجه‌مون ميزنه 470 00:19:04,639 --> 00:19:07,013 ميتونم يه دبيرستان محلي به اسمتون بزنم 471 00:19:07,097 --> 00:19:09,389 رزا پارکس" حتي توي اين شهر نبوده" ( يک فعال اجتماعي آمريکايي ) 472 00:19:09,472 --> 00:19:10,931 دبيرستانت بخوره تو سرت ، دبيرستان نميخوام 473 00:19:11,013 --> 00:19:14,138 ميخوام "باکس" هايي با حاشيه سود 80درصد توليد کنم 474 00:19:14,222 --> 00:19:15,305 نميفهمم 475 00:19:15,389 --> 00:19:17,013 همه‌ي دوستاي کونيم 476 00:19:17,097 --> 00:19:19,347 ،استاديوم فوتبال و سهام شرکتهاي حقوقي ميگيرن 477 00:19:19,430 --> 00:19:20,722 همه شم از قبل پرداخت شده س 478 00:19:20,806 --> 00:19:23,847 اونوقت نميتوني يه کارخونه لعنتي واسم جور کني ؟ 479 00:19:23,931 --> 00:19:27,055 دارم ميگم تنها چيزي ميتونم ازش واستون بزنم ، خدمات ضروري ـه 480 00:19:27,138 --> 00:19:28,889 بفرما، انجامش بده 481 00:19:28,972 --> 00:19:30,555 ميتوني يه داوطلب از آتش نشاني داشته باشي 482 00:19:30,639 --> 00:19:32,931 چون نميتونم از پس يه قرون بيشتر از اين بربيام 483 00:19:36,514 --> 00:19:37,972 همه آماده ن ؟ 484 00:19:39,430 --> 00:19:40,597 دو، سه 485 00:20:05,722 --> 00:20:07,555 خب، خيلي خوشگله، نه ؟ 486 00:20:07,639 --> 00:20:08,889 آره، خوشگله 487 00:20:08,972 --> 00:20:11,222 رو امتحان کنيم " Insane " ببخشيد که نشد حالت 488 00:20:11,305 --> 00:20:13,097 آدم احساس ميکنه کليه هاش داره 489 00:20:13,180 --> 00:20:14,597 از پشتش بيرون ميزنه 490 00:20:14,681 --> 00:20:16,931 .. مثل - باشه، فکر نميکنم بخوام امتحانش کنم - 491 00:20:17,013 --> 00:20:18,347 خب، نيازي نيست کاري کني 492 00:20:18,430 --> 00:20:21,222 ولي ميتوني به مردم بگي که انجامش دادي 493 00:20:21,305 --> 00:20:23,681 درسته؟، مثل اينه که يه تفنگ داشته باشي 494 00:20:23,764 --> 00:20:26,597 پس، "چارلي" و "ناديا" بله رو دادن 495 00:20:26,681 --> 00:20:29,222 بالاخره يه چيزي داري که باهاشون راجبش حرف بزني 496 00:20:29,305 --> 00:20:31,013 اوه، بذار راجبش فکر کنم 497 00:20:31,097 --> 00:20:34,472 ،EV....کن باشه، فقط يه امتحاني از مدل شايسته 498 00:20:34,555 --> 00:20:35,972 اوه، تف تو اين شانس 499 00:20:36,055 --> 00:20:37,472 دني" ماشينش رو گرفته" 500 00:20:37,555 --> 00:20:40,013 پيش پرداخت و قسط سه ماهه اولت رو ميدم، قبوله ؟ 501 00:20:40,097 --> 00:20:41,389 واو، ناموسا ؟ 502 00:20:42,764 --> 00:20:43,889 شش ماهش کن 503 00:20:45,055 --> 00:20:46,055 باشه، فقط برو 504 00:20:46,138 --> 00:20:47,972 قايم شو تا "دني" ما رو تو اين ماشين مسخره نديده 505 00:20:48,055 --> 00:20:49,472 برور، برو، برو 506 00:20:53,514 --> 00:20:54,597 سلام 507 00:20:54,681 --> 00:20:56,138 هي، حدس بزن چي شده 508 00:20:56,222 --> 00:20:58,389 رئيسم واسم يه ماشين خريده 509 00:20:59,555 --> 00:21:02,055 چي ؟ نه! عوق ، اه ( طرف گفته باهاش خوابيدي ) 510 00:21:04,305 --> 00:21:06,972 ريچارد"، اداره "ران لافارم" همين الان زنگ زد" 511 00:21:07,055 --> 00:21:09,806 و برگه هاي فاز دو قرارداد، اماده هستن که امضاشون کني 512 00:21:11,472 --> 00:21:12,764 باشه 513 00:21:12,847 --> 00:21:16,138 خب، فکر کنم برم اونجا و امضاش کنم 514 00:21:16,222 --> 00:21:18,847 ريچارد" ميدونم که دلت رو به ارز ديجيتالي خوش کرده بودي" 515 00:21:18,931 --> 00:21:21,514 ولي من ... فکر ميکنم فاز2قرارداد ، يه تصميم درسته 516 00:21:21,597 --> 00:21:23,597 آره، نه، ... اميدوارم 517 00:21:23,681 --> 00:21:25,555 اگه پول رو بگيريم بايد محصول رو روانه بازار کنيم 518 00:21:25,639 --> 00:21:28,097 و همه کسايي که اون بيرونن يه انعام حسابي ميگيرن 519 00:21:28,180 --> 00:21:31,013 و بعدش، قراره يه لشکر خوشحالي داشته باشي 520 00:21:31,097 --> 00:21:33,305 .. و انگيزه بالاي کارکنان 521 00:21:34,430 --> 00:21:35,389 جرد" ؟" 522 00:21:35,472 --> 00:21:36,806 هولدن" مشکلي نداره؟" 523 00:21:36,889 --> 00:21:38,806 منظورت از لحاظ رواني ـه ؟ 524 00:21:38,889 --> 00:21:40,514 منم نگران همين بودم 525 00:21:40,597 --> 00:21:42,806 ... نه، نه، فقط ، مثل 526 00:21:42,889 --> 00:21:44,222 منظورم اينه که بين شما مشکلي نيست ؟ 527 00:21:44,305 --> 00:21:47,222 بنظر مياد خيلي بهش سخت ميگيري 528 00:21:47,305 --> 00:21:48,514 ازش خوشت مياد ؟ 529 00:21:48,597 --> 00:21:50,347 آره، يعني، چرا که نه 530 00:21:50,430 --> 00:21:53,430 باشه، مشکلي نداره اگه دوسش داري 531 00:21:53,514 --> 00:21:55,222 همينش مهمه، درسته ؟ 532 00:21:55,305 --> 00:21:56,222 آره 533 00:21:56,305 --> 00:21:58,555 ... باشه، خب، ميبينمت وقتي 534 00:21:58,639 --> 00:22:01,180 وقتي از " لافارم"برگشتي ميبينمت 535 00:22:11,305 --> 00:22:13,972 هر نهاد سرمايه گذاري که باهاش تماس گرفتم 536 00:22:14,055 --> 00:22:15,806 با شريک شدن توي سرمايه دوميمون موافقت کردن 537 00:22:15,889 --> 00:22:19,889 مسائل بزرگي که واسه بدهي شکست "اکلو" داشتيم 538 00:22:19,972 --> 00:22:21,013 الان ديگه رفع شده 539 00:22:21,097 --> 00:22:23,138 لوري"، تو يه آدم خفني" 540 00:22:25,305 --> 00:22:27,222 آره، بله، يه تعريف ـه 541 00:22:27,305 --> 00:22:30,889 خب، فکر ميکنم اعدادي که توي دورنما مون هست 542 00:22:31,013 --> 00:22:32,514 خودش گوياي همه چيزه 543 00:22:35,013 --> 00:22:38,013 ببخشيد، برنامه ريختي که 70درصد از درآمد 544 00:22:38,097 --> 00:22:41,222 ... پايد پايپر" بايد از تبليغ کردن دربياد ، ولي" 545 00:22:41,305 --> 00:22:42,722 پايد پايپر" قرار نيست تبليغات کنه " 546 00:22:42,806 --> 00:22:45,847 بله، متوجهم که الان اينطورين 547 00:22:45,931 --> 00:22:48,389 نه، "لوري"، وقتي بهشون فاز 2 رو پيشنهاد داديم 548 00:22:48,472 --> 00:22:50,889 به "ريچارد" قول دادم که هيچ وقت مجبورشون نميکنيم که 549 00:22:50,972 --> 00:22:52,222 اطلاعات رو جمع آوري کنن يا تبليغ کنن 550 00:22:52,305 --> 00:22:55,305 هر چند اين لحن توي برگه هاي قراردشون نيست 551 00:22:55,389 --> 00:22:59,389 نميگم که مجبورشون نميکنيم همکاري کنن 552 00:22:59,472 --> 00:23:04,180 ولي اينم نميگم که "قطعا " مجبورشون نميکنيم 553 00:23:04,263 --> 00:23:08,222 باشه، ولي ، من و تو، شريک هستيم ديگه ؟ 554 00:23:08,305 --> 00:23:09,389 معلومه 555 00:23:09,472 --> 00:23:12,263 هر تصميمي که بگيريم، حتما باهم ميگيريم 556 00:23:12,347 --> 00:23:14,931 خوبه، تا وقتي که درست باشه 557 00:23:15,013 --> 00:23:17,347 و دوباره ميگم، کارت واسه اجاره سرمايه مون عالي بود 558 00:23:17,430 --> 00:23:20,263 آره، هزاااا، به پيش 559 00:23:27,180 --> 00:23:28,138 لوري" تو اون علامت سوال پشمالو رو" 560 00:23:28,222 --> 00:23:30,138 گذاشتي رو ديوار اتاقم ؟ 561 00:23:30,222 --> 00:23:31,555 آره، دوس دارم اونجا باشه 562 00:23:31,639 --> 00:23:32,722 ولي من خوشم نمياد 563 00:23:33,764 --> 00:23:34,764 و با اين حال 564 00:23:39,722 --> 00:23:42,013 خيلي خب، يکي ديگه، درست همينجا 565 00:23:42,097 --> 00:23:44,889 و تموم شد 566 00:23:44,972 --> 00:23:46,722 فاز دو وام 567 00:23:46,806 --> 00:23:48,305 ريچارد" امضاش نکن" 568 00:23:48,389 --> 00:23:49,472 ببين، نميتونم ازت محافظت کنم 569 00:23:49,555 --> 00:23:51,472 يه سري جاها "لوري" قراره **ــونت بزاره 570 00:23:51,555 --> 00:23:52,847 و مجبورت کنه تبليغ کني - چي ؟ - 571 00:23:52,931 --> 00:23:54,555 و فکر نميکنم کاري باشه که بتونم واسش کنم 572 00:23:54,639 --> 00:23:57,681 قرارداد رو امضا نکن - همين الان کردم، تموم شده س - 573 00:23:57,764 --> 00:23:58,972 يا حضرت عباس 574 00:23:59,055 --> 00:24:00,347 لوري" ميخواد تبليغات کنه" 575 00:24:00,430 --> 00:24:02,263 هموني نبود که بهت گفتم ؟ 576 00:24:02,347 --> 00:24:04,263 الان بايد چه غلطي کنم ؟ 577 00:24:04,347 --> 00:24:05,764 خدايا 578 00:24:05,847 --> 00:24:08,430 ميدوني که ميتونم الان پاره شون کنم ، درسته ؟ 579 00:24:11,972 --> 00:24:13,639 نه، ميدونم، خوبه 580 00:24:15,555 --> 00:24:16,681 خوشم اومد 581 00:24:16,764 --> 00:24:18,681 ولي نميشه تناسب رو تغيير بديم ؟ 582 00:24:18,764 --> 00:24:20,347 نشان رو بزرگ تر کنيم؟ 583 00:24:20,430 --> 00:24:22,514 و ... پرچم رو بزرگ تر کنيم ؟ 584 00:24:22,597 --> 00:24:24,639 و .. "باکس" رو هم بزرگتر کنيم ؟ 585 00:24:24,722 --> 00:24:27,055 همه شون بايد بزرگتر شن 586 00:24:27,138 --> 00:24:28,514 باشه 587 00:24:28,597 --> 00:24:30,180 بزرگتر - آره - 588 00:24:30,263 --> 00:24:32,514 قربان - "هي "هوور - 589 00:24:32,597 --> 00:24:34,180 کارخانه چطور پيش ميره؟ 590 00:24:34,263 --> 00:24:35,472 نزديک شده شروع کنيم ؟ 591 00:24:35,555 --> 00:24:37,764 راستش نه قربان 592 00:24:37,847 --> 00:24:38,847 از بين رفته 593 00:24:38,931 --> 00:24:40,263 منظورت چيه ؟ 594 00:24:40,347 --> 00:24:42,305 اون شهردار بي شخصيت قراردادمون رو انکار کرده ؟ 595 00:24:42,389 --> 00:24:43,972 نه، اون نهايت تلاشش رو کرده 596 00:24:44,055 --> 00:24:45,972 تازه کارخونه رو دوباره رنگ آميزي کرده 597 00:24:46,055 --> 00:24:47,597 باشه، پس مشکل چيه ؟ 598 00:24:47,681 --> 00:24:51,222 خب، ظاهرا نقاش يه سري پارچه هاي روغني رو گذاشته توي سطل زباله 599 00:24:51,305 --> 00:24:55,013 ولي بخاطر کوتاهي نظافتچي 600 00:24:55,097 --> 00:24:56,472 زباله جمع نشده 601 00:24:56,555 --> 00:24:58,263 و پارچه ها مشتعل شده بودن و آتيش گرفتن 602 00:24:58,347 --> 00:25:00,639 بخاطر کم کاري آتش نشاني 603 00:25:00,722 --> 00:25:01,722 شعله ها بيشتر شده بودن 604 00:25:01,806 --> 00:25:03,764 تعدادي از شهرونداي نگران 605 00:25:03,847 --> 00:25:05,222 داوطلب شده بودن کمک کنن آتيش خاموش شه 606 00:25:05,305 --> 00:25:08,138 ولي چون آب قطع شده بود، نتونسته بودن 607 00:25:08,222 --> 00:25:09,472 باشه، چي شد بعد ؟ 608 00:25:09,555 --> 00:25:12,305 خب ، اکثريت قريب به اتفاق مصالح گرون و کميابمون 609 00:25:12,389 --> 00:25:13,305 از آتش در امون موندن 610 00:25:13,389 --> 00:25:14,722 خب، اين شد يه چيزي 611 00:25:14,806 --> 00:25:16,389 تا وقتي که شعله ها فروکش کردن 612 00:25:16,472 --> 00:25:18,639 بخاطر اخراج گسترده کارکنان پليس 613 00:25:18,722 --> 00:25:20,889 محلي هايي که واسه مهار آتش اونجا بودن 614 00:25:20,972 --> 00:25:24,097 تصميم گرفتن که بجاش کارخونه سوخته رو غارت کنن 615 00:25:24,180 --> 00:25:26,972 امنيت ملي سعي کرده بود داخل کارخونه بشه 616 00:25:27,055 --> 00:25:28,138 تا به اين قضيه کمک کنه ، ولي 617 00:25:28,222 --> 00:25:30,430 جاده ها - جاده ها قربان، بله - 618 00:25:30,514 --> 00:25:31,764 باشه 619 00:25:31,847 --> 00:25:33,764 پس، همه ش رو از دست داديم ؟ 620 00:25:33,847 --> 00:25:35,263 همه چيز؟ - بله - 621 00:25:36,722 --> 00:25:38,347 همچنين ، خدمات درآمد داخلي زنگ زد 622 00:25:38,430 --> 00:25:40,514 يه جوري درمورد برمودا فهميدن 623 00:25:46,013 --> 00:25:48,097 ببين، وقتي همه ش مياد حسابت 624 00:25:48,180 --> 00:25:49,722 پول فاز دو ما رو برگردون 625 00:25:49,806 --> 00:25:51,389 و يه ارز ديجيتالي واسه تأمين هزينه هاي عرضه ت به بازار درست کن 626 00:25:51,472 --> 00:25:53,722 اين بهترين شانس رو بهت ميده 627 00:25:53,806 --> 00:25:55,597 تو که گفتي ارزهاي ديجيتالي خودکشي هستن 628 00:25:55,681 --> 00:25:56,806 خب، من يه صندوق سرمايه گذاري ـم 629 00:25:56,889 --> 00:25:59,097 و بعضياشون ممکنه واسه حفط موقعيتم بوده باشه 630 00:25:59,180 --> 00:26:00,472 باشه 631 00:26:00,555 --> 00:26:02,847 خب ، حتي اگه اغراق کرده باشي هنوز حق با توئه 632 00:26:02,931 --> 00:26:06,472 يعني، "راس هانامن"36 شانس واسه کار ارز ديجيتالي داشته 633 00:26:06,555 --> 00:26:07,764 و رسما شکست خورده 634 00:26:07,847 --> 00:26:08,847 من فقط يکي دارم 635 00:26:08,931 --> 00:26:11,347 ببين، "گيلفويل" ميتونه همه مسائل فني رو حل کنه 636 00:26:11,430 --> 00:26:12,722 فقط بايد کسي رو استخدام کني که 637 00:26:12,806 --> 00:26:13,889 بتونه بخش تجارت رو به عهده بگيره 638 00:26:13,972 --> 00:26:15,722 مثل کي؟ - نميدونم - 639 00:26:15,806 --> 00:26:18,472 ببخشيد، بايد يه "اوبر" بگيرم منو برسونه دفتر 640 00:26:18,555 --> 00:26:19,889 قبل از اينکه "لوري" بفهمه نيستم 641 00:26:19,972 --> 00:26:21,555 نه، نه، وايسا، کي رو استخدام کنم؟ 642 00:26:21,639 --> 00:26:23,764 کسي که مسائل امنيتي رو ميدونه، درسته ؟ 643 00:26:23,847 --> 00:26:24,847 نه لزوما 644 00:26:24,931 --> 00:26:26,597 يعني ، ارز تو لزوما نبايد ايمن باشه 645 00:26:26,681 --> 00:26:28,597 ميتوني به جاش يه نام کاربري کاربرپذير درست کني 646 00:26:28,681 --> 00:26:30,430 تا وقتي که بتوني يه مقدار حقيقي محاسبه رو ارائه بدي 647 00:26:30,514 --> 00:26:32,764 هرچند، بايد سازمان بورس رو متقاعد کني 648 00:26:33,889 --> 00:26:35,472 لعنتي، گرون شده 649 00:26:35,555 --> 00:26:37,389 مانيکا - شايد اصلا راجب تغيير استراتژي - 650 00:26:37,472 --> 00:26:39,597 متوسط قيمت، وقتي محصولت رو عرضه کردي نبايد نگران باشي 651 00:26:39,681 --> 00:26:41,305 ولي بايد شش دانگ حواست به 652 00:26:41,389 --> 00:26:42,889 بيانيه دولت فدرال باشه 653 00:26:42,972 --> 00:26:43,931 همچنين کره جنوبي، و چين 654 00:26:44,013 --> 00:26:45,514 پس هر کي که استخدام ميکني 655 00:26:45,597 --> 00:26:47,180 قطعا بايد بدونه که چطوري اينهمه کارو کنه 656 00:26:47,263 --> 00:26:48,180 باشه، 6دقيقه ديگه 657 00:26:48,263 --> 00:26:50,389 مانيکا - چيه ؟ - 658 00:26:50,472 --> 00:26:51,764 خودتي 659 00:26:51,847 --> 00:26:53,013 تو همون فرد مناسبي 660 00:26:53,097 --> 00:26:54,931 نه 661 00:26:55,013 --> 00:26:56,347 نه ،نه ،نه 662 00:26:56,430 --> 00:26:57,931 بيخيال ، يه دليل خوب بيار 663 00:26:59,055 --> 00:27:01,472 من .... شغلم رو دوست دارم 664 00:27:01,555 --> 00:27:02,555 از کار کردن براي "لوري" متنفري 665 00:27:02,639 --> 00:27:05,847 با "لوري" باشه، جفتمون شريک هاي برابريم 666 00:27:05,931 --> 00:27:07,097 باشه 667 00:27:07,180 --> 00:27:10,305 ببين، "مانيکا"، من ارز ديجيتالي رو درست ميکنم 668 00:27:10,389 --> 00:27:12,305 ولي به شرطي که توهم بامن باشي 669 00:27:15,639 --> 00:27:16,639 يالا 670 00:27:17,806 --> 00:27:18,889 وايسا، چيشد ؟ 671 00:27:20,013 --> 00:27:21,305 اوبر"ـم رو کنسل ميکنم" 672 00:27:23,138 --> 00:27:25,180 پس توهم هستي ؟ - گورباباش - 673 00:27:25,263 --> 00:27:26,305 هستم 674 00:27:26,389 --> 00:27:27,389 گورباباي فاز دوم 675 00:27:27,472 --> 00:27:29,222 پايدپايپر کوين" صددرصد ميترکونه" 676 00:27:29,305 --> 00:27:31,681 آره، ميترکونه ، حتما 677 00:27:37,138 --> 00:27:38,389 خب، فقط واسه اينکه مشخص شه 678 00:27:38,472 --> 00:27:40,347 اگه اين پول قراره 679 00:27:40,430 --> 00:27:42,138 در حدي که فاز دو با ارزش بود، بيارزه 680 00:27:42,222 --> 00:27:43,889 بايد به چه قيمتي فروش بره ؟ 681 00:27:43,972 --> 00:27:45,847 68دلار 682 00:27:45,931 --> 00:27:47,055 متوجهم 683 00:27:47,138 --> 00:27:50,722 و 7سنت ، از اون مقدار کمتره 684 00:27:50,806 --> 00:27:51,889 آوره 685 00:27:51,972 --> 00:27:53,847 يبار ديگه بگين اين ايده کي بود ؟ 686 00:27:53,931 --> 00:27:57,097 فکر کنم ايده اوليه ش با "گيلفويل" بود 687 00:27:57,180 --> 00:27:58,806 عادلانه بگيم، "مانيکا " بود 688 00:27:58,889 --> 00:28:01,389 کسي که واقعا بيش از حد بزرگنمايي کرد 689 00:28:01,472 --> 00:28:04,222 خب، من ميرم پيش فروشنده تسلا شرمنده بشم 690 00:28:04,305 --> 00:28:06,305 و التماس کنم ماشينم رو برگردونن 691 00:28:07,389 --> 00:28:09,430 خب، اين شد يه چيزي 692 00:28:09,514 --> 00:28:11,180 و دوتا جايزه منم بر باد رفت 693 00:28:11,263 --> 00:28:12,597 و مجبورم مال خودمم برگردونم 694 00:28:12,681 --> 00:28:15,305 پس، الان تنها کسي که اينجا تسلا داره ، "پريانکا"ـس 695 00:28:15,389 --> 00:28:16,889 و منم بايد قسطاش رو بدم 696 00:28:16,972 --> 00:28:18,514 پس، واقعا عالي بود 697 00:28:18,597 --> 00:28:21,263 ريچارد" ، بدبختي يه معلم عالي ـه " 698 00:28:21,347 --> 00:28:23,180 درست مثل سوختن سيگار 699 00:28:31,180 --> 00:28:33,055 لوري" ، سلام" 700 00:28:33,138 --> 00:28:34,055 مانيکا 701 00:28:34,138 --> 00:28:37,180 تبريک ميگم بابت ارز ديجيتالي 702 00:28:37,263 --> 00:28:41,430 آره، اعدادي نبودن که اميدوار بوديم بشه 703 00:28:41,514 --> 00:28:43,013 مطمئنم الان به اين خاطر خوشحالي 704 00:28:43,097 --> 00:28:44,597 برعکس 705 00:28:44,681 --> 00:28:46,222 مانيکا" ، قطعا داراي ارزش خاصي هستي" 706 00:28:46,305 --> 00:28:48,722 و هيچ دليلي نميبينم که نتوني با شرکت هاي ديگه کار کني که قدر تو رو ميدونن 707 00:28:48,806 --> 00:28:53,305 همونطور که من بايد با شرکتي کار کنم که قدرم رو ميدونه 708 00:28:53,389 --> 00:28:54,639 پس، حس بدي نداري ؟ 709 00:28:54,722 --> 00:28:57,472 "کلا هيچ حسي ندارم ، "مانيکا 710 00:28:57,555 --> 00:28:58,681 ما دوستيم 711 00:28:58,764 --> 00:29:01,305 و نبايد بذاريم کسب و کار ما رو جدا کنه 712 00:29:01,389 --> 00:29:04,514 حرف کار شد، دارم ميرم به جلسه 713 00:29:04,597 --> 00:29:07,597 درسته،خب غافلگيرشدم وقتي با اين قضيه خيلي خوب کنار اومدي 714 00:29:07,681 --> 00:29:08,972 "خيلي ممنونم بابتش "لوري 715 00:29:09,055 --> 00:29:10,263 به زودي حرف ميزنيم 716 00:29:19,722 --> 00:29:21,013 طرح پيشنهاديم رو دريافت کريد ؟ 717 00:29:21,097 --> 00:29:23,055 خيلي نويدبخشه 718 00:29:23,626 --> 00:29:31,507 Translated by: Night_walker77 719 00:29:33,461 --> 00:29:40,804 »»بزرگترين و معتبرترين سايت پوکر ايران«« Caesars Palace .... @Sezar_Palace 720 00:29:42,901 --> 00:29:49,519 Sub#One enjoy...!