1
00:00:00,061 --> 00:00:01,010
ريچارد
2
00:00:01,597 --> 00:00:04,347
فکر ميکني اگه درخواست کنم ميذارن ببينمش ؟
3
00:00:04,430 --> 00:00:05,931
جرد"، مشکلي واسش پيش نمياد"
4
00:00:06,347 --> 00:00:07,430
قول ميدم
5
00:00:10,055 --> 00:00:11,788
آنچه در "سيليکون ولي" گذشت
6
00:00:12,472 --> 00:00:13,472
اون نابغه کوتوله
7
00:00:13,555 --> 00:00:14,722
راه دور زدن حق ثبت رو فهميده
8
00:00:14,806 --> 00:00:15,722
اين اينترنت "هندريکس"ـه
9
00:00:15,806 --> 00:00:16,806
ولي درعين حال مال اونم نيست
10
00:00:17,180 --> 00:00:19,389
ديگه نميتونم "باکس"هاي تو رو توليد کنم
11
00:00:19,639 --> 00:00:21,847
ميبيني، شرکت من داره دستگاه جديدي رو توليد ميکنه
12
00:00:21,931 --> 00:00:25,347
که خيلي زود با انتشارش مال تو رو منسوخ ميکنه
13
00:00:27,222 --> 00:00:29,722
با "لوري" درباره فاز 2 حرف زدي ؟
14
00:00:29,806 --> 00:00:32,055
يه جورايي
15
00:00:32,138 --> 00:00:34,138
هيچ چيزي شخصي درمورد "لوري" صدق نميکنه، باشه ؟
16
00:00:34,222 --> 00:00:36,097
واسه همينه که اون يه صندق
سرمايه گذاري عالي شده
17
00:00:36,180 --> 00:00:38,681
يه برگه انتصاب از فاز 2ـت
18
00:00:38,764 --> 00:00:40,180
"تبريک ميگم "ريچارد
19
00:00:40,472 --> 00:00:41,555
ممنونم
20
00:00:42,899 --> 00:00:48,703
.:: Sub#One Team ::.
تــــــقــــــديم مـــيکند
21
00:00:50,722 --> 00:00:53,055
واو، اين يکي از شراباي گرونه
22
00:00:53,138 --> 00:00:54,263
شماها لياقتتون بهترين
23
00:00:54,347 --> 00:00:55,722
بطري شامپاين ـي هست که دارن
24
00:00:55,806 --> 00:00:58,180
آره، همه شامپاين ها واسم يه مزه رو ميدن، پس
25
00:00:58,263 --> 00:00:59,681
موافقم ، يعني، چه فرقي
26
00:00:59,764 --> 00:01:02,055
بين شامپاين خوب و بد هست ؟
27
00:01:02,138 --> 00:01:03,639
حدود 500دلار
28
00:01:03,722 --> 00:01:05,263
بچه ها، بيخيال، حالشو ببريد
29
00:01:05,347 --> 00:01:07,889
تقريبا داريد به يه فاز دو،
30ميليون دلاري ميرسيد
30
00:01:07,972 --> 00:01:09,681
و ديگه مجبور نيست هيچ تبليغاتي کنيد يا
31
00:01:09,764 --> 00:01:10,972
کلي اطلاعات کاربري رو بفروشيد
32
00:01:11,055 --> 00:01:12,639
که واسه هر صندوق سرمايه گذاري ديگه توي شهر
33
00:01:12,722 --> 00:01:13,972
يه شکست محسوب ميشه
34
00:01:14,055 --> 00:01:16,639
دروغ چرا، تعجب کردم وقتي "لوري" واسش اقدام کرد
35
00:01:16,722 --> 00:01:18,180
خب، شيفته اين کارش که
36
00:01:18,263 --> 00:01:20,013
دو تا هيئت مديره داره نيستم
37
00:01:20,097 --> 00:01:23,180
يعني، درست جلو چشممون "فيونا " رو کشت
38
00:01:23,263 --> 00:01:25,305
گوش کنيد، درباره "لوري" نگران نباشيد ، باشه ؟
39
00:01:25,389 --> 00:01:26,764
طرف حساب شما توي اين قضيه منم
40
00:01:26,847 --> 00:01:29,263
عزمش رو جزم کرده، ميخواد واسه
41
00:01:29,347 --> 00:01:30,806
سقوط ناگهاني "اکلو" پول در بياره
42
00:01:30,889 --> 00:01:31,847
باشه
43
00:01:31,931 --> 00:01:33,847
پس.... به سلامتي شماها
44
00:01:33,931 --> 00:01:35,430
خيلي خب
45
00:01:35,514 --> 00:01:36,639
سلامتي، سلامتي
46
00:01:36,722 --> 00:01:37,722
آره، مرسي
47
00:01:42,681 --> 00:01:44,514
خيلي خب، من يه قرار شام دارم
48
00:01:44,597 --> 00:01:46,347
و يه جورايي حس ميکنم ديگه کارم اينجا تمومه
49
00:01:46,430 --> 00:01:49,514
پس، حسابتون رو پرداخت ميکنم،
شما رو تنها ميذارم تا جشن بگيريد
50
00:01:49,597 --> 00:01:50,639
بازم تبريک ميگم، بچه ها
51
00:01:50,722 --> 00:01:51,764
مرسي
52
00:01:51,847 --> 00:01:52,931
باي
53
00:01:57,305 --> 00:01:59,681
خب تنها کسي که 20ساعت توي روز
54
00:01:59,764 --> 00:02:01,722
چشممون توي چشمش نيست الان رفت
55
00:02:02,889 --> 00:02:03,889
پس
56
00:02:04,764 --> 00:02:06,305
شماها چيزي جديدي دارين ؟
57
00:02:08,555 --> 00:02:12,097
خب، تو فکر خريدن يه نرم افزار حسابداري جديدم
58
00:02:12,180 --> 00:02:14,681
خيلي خب، فکر ميکنم تنها راه جشن گرفتن
59
00:02:14,764 --> 00:02:17,097
اينه که يه دقيقه تنهايي قدم بزنم، پس
60
00:02:17,180 --> 00:02:18,222
ميخوام برم
61
00:02:18,305 --> 00:02:20,138
ميري خونه؟ بزار يه "اوبر" خبر کنم
(شبيه اسنپ خودمون )
62
00:02:20,222 --> 00:02:21,555
اوه، خب اگه ازون مسير ميريد
63
00:02:21,639 --> 00:02:23,055
ماشين دارم ، پس ميتونم برسونمتون
64
00:02:23,138 --> 00:02:24,389
هي، "گيلفويل"، بريم «فورت نايت» بازي کنيم ؟
65
00:02:24,472 --> 00:02:26,389
اوه، وايسا، نميدونستم قراره "فورت نايت" بازي کنيم
66
00:02:26,472 --> 00:02:27,889
وايسين منم بيام
67
00:02:28,526 --> 00:02:34,893
:مترجم
وحيد فرحناکي :::
68
00:02:35,314 --> 00:02:41,401
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::: WwW.LavinMovie.Net :::.
69
00:02:43,472 --> 00:02:46,138
ميخواستم خودم اون بشقاب رو بيارم
70
00:02:46,222 --> 00:02:48,514
مشکلي نيست، خوردمش ديگه، پس
71
00:02:48,597 --> 00:02:50,681
ساندويجي که واست درست کرده بودم چطور بود؟
خوب بود ؟
72
00:02:50,764 --> 00:02:52,222
نمک وفلفل ـش خوب مخلوط شده بود ؟
73
00:02:52,305 --> 00:02:53,764
آره، حرف نداشت، مرسي
74
00:02:53,847 --> 00:02:54,972
"ريچارد"
75
00:02:55,055 --> 00:02:56,681
...ممکنه زياده روي باشه، ولي
76
00:02:56,764 --> 00:02:59,847
ميشه به "جرد" بگي چقدر از ساندويچ خوشت اومد ؟
77
00:02:59,931 --> 00:03:01,639
يکم آشفته به نظر مياد
78
00:03:01,722 --> 00:03:04,722
باشه، حتما، ببين،
ميدونم ممکنه يکم عجيب به نظر بياد
79
00:03:04,806 --> 00:03:06,472
نفسم حبس ميشه وقتي دور و برشم
80
00:03:06,555 --> 00:03:08,180
آسم ـم رو بدتر ميکنه
81
00:03:08,263 --> 00:03:10,305
...اوووه، باشه
82
00:03:10,389 --> 00:03:12,305
ريچارد"، وقت داري ؟"
83
00:03:15,681 --> 00:03:20,472
ميدوني چيه، "هولدن"همين الان
يه ساندويچ عالي واسم درست کرد
84
00:03:20,555 --> 00:03:22,972
اوه، خب، خيلي خوبه
85
00:03:23,055 --> 00:03:24,681
آره
86
00:03:27,389 --> 00:03:30,472
اون ازت خواست که اينو به من بگي ؟
87
00:03:31,514 --> 00:03:33,472
چي ؟ ، نه بابا
88
00:03:33,555 --> 00:03:35,972
باشه -
نه، اون... عالي ـه -
89
00:03:37,430 --> 00:03:39,639
خب، " چيزي که بايد انجام بديم ، شايسته تشويق نيست
90
00:03:39,722 --> 00:03:41,347
"چون اين وظيفه مونـه
91
00:03:41,430 --> 00:03:43,263
"از "سنت آگوستين
92
00:03:43,347 --> 00:03:44,555
....پس، آممم
93
00:03:44,639 --> 00:03:46,472
داشتم رد اعتبارهاي محاسبه رو ميزدم
94
00:03:46,555 --> 00:03:47,722
همونايي که به "لوري" دادي
95
00:03:47,806 --> 00:03:49,555
و اونا رو به "گيگلي باتس" فروخته
96
00:03:49,639 --> 00:03:52,055
و بعدش "گيگلي باتس" اونا رو به "اسمس هاب" فروخته
97
00:03:52,138 --> 00:03:53,847
و همينطور چندبار دست به دست گشته
98
00:03:53,931 --> 00:03:56,138
هربارم قيمتاش بالا رفته تا وقتي که
99
00:03:56,222 --> 00:03:58,681
توسط يه هزينه زياد از تو شهر "مونتين ويو" خريده شده
100
00:03:58,764 --> 00:04:01,222
باشه، خب اگه بخوايم دوباره بخريمشون
101
00:04:01,305 --> 00:04:02,639
چقدر واسمون هزينه داره ؟
102
00:04:02,722 --> 00:04:05,138
1.6ميليون دلارـه
103
00:04:05,222 --> 00:04:06,931
چه-
غلطا ؟ -
104
00:04:10,055 --> 00:04:11,555
بازم اينطور ؟
آره
105
00:04:11,639 --> 00:04:13,180
پس "دنيش" ، درسته ؟
106
00:04:13,263 --> 00:04:14,305
فاز 2 داره اتفاق ميافته ؟
107
00:04:14,389 --> 00:04:15,472
همه شنيديم داره اتفاق ميفته
108
00:04:15,555 --> 00:04:17,889
اوه، بچه ها، لطفا ، ميدونيد نميتونم باهاتون
109
00:04:17,972 --> 00:04:19,472
درباره مسائل مهم مديريتي باهاتون حرف بزنم
110
00:04:19,555 --> 00:04:21,639
صددرصد اتفاق افتاده، قيافه شو ببين
111
00:04:21,722 --> 00:04:22,806
بدترين قيافه ايـه که ميشه دستشو خوند
112
00:04:22,889 --> 00:04:24,972
نه، به ... قيافه م نگاه نکن
113
00:04:25,055 --> 00:04:25,972
اين يه خبر عاليـه
114
00:04:26,055 --> 00:04:28,097
همهمون قراره يه سود توپول گيرمون بياد
115
00:04:28,180 --> 00:04:30,806
نگران بودم که نکنه راجب سفارش
اون تسلا اشتباه کرده باشم
116
00:04:30,889 --> 00:04:33,097
جان ؟ تسلا؟ کدوم ؟
117
00:04:33,180 --> 00:04:35,138
مثل مال خودت ، "s" مدل
118
00:04:35,222 --> 00:04:38,555
رو سفارش دادم "P100D" يعني، نه دقيقا مثل اون، من مدل
119
00:04:38,639 --> 00:04:39,514
مدل جديدتر
120
00:04:39,597 --> 00:04:40,806
...عمرباتري بيشتري داره
121
00:04:40,889 --> 00:04:42,597
ميدوني چيه ؟ اينجا محل کاره
122
00:04:42,681 --> 00:04:45,097
يه مهموني بخور و بخواب نيست که
123
00:04:45,180 --> 00:04:47,013
و فاز دو يه قرارداد تموم شده نيست
124
00:04:47,097 --> 00:04:49,681
مهم نيس چي از چهره م معلومه باشه ، حله ؟
125
00:04:49,764 --> 00:04:50,722
به اين چهره اعتماد نکنيد
126
00:04:50,806 --> 00:04:52,764
هيشکي نبايد به اين چهره اعتماد کنه
127
00:04:53,889 --> 00:04:55,597
"واسه تسلا تبريک ميگم، "دني
128
00:04:55,681 --> 00:04:57,097
خيلي واست خوشحالم
129
00:04:58,764 --> 00:05:00,430
فاز دو ، عزيزم
130
00:05:00,514 --> 00:05:01,764
"گور باباي "دني
131
00:05:01,847 --> 00:05:03,347
يعني، من تسلا ـمو دوس دارم
132
00:05:03,430 --> 00:05:04,514
داره « Insane» حالت
133
00:05:04,597 --> 00:05:08,180
يعني صفر تا 100رو توي 3.2 ثانيه ميره
134
00:05:08,263 --> 00:05:09,931
که واقعا عاليه
135
00:05:10,013 --> 00:05:13,597
داره « Ludicrous» مدلي که "دني" سفارش داده حالت
136
00:05:13,681 --> 00:05:17,138
يعني صفر تا صدش رو توي 2.8ثانيه پر ميکنه
137
00:05:17,222 --> 00:05:22,305
پس کلا 0.4ثانيه ميخوام که بهش برسم
138
00:05:22,389 --> 00:05:24,222
يعني، چه حسي داشتي اگه يکي از همسايه هات
139
00:05:24,305 --> 00:05:26,097
يه کله مجسمه اي بزرگتر از مال تو داشت ؟
140
00:05:26,972 --> 00:05:29,472
اوه، خب، وقتي اينو خريديم، مطمئن شديم که
141
00:05:29,555 --> 00:05:31,514
اين بزرگترين نمونه ايه که ساخته شده، پس
142
00:05:31,597 --> 00:05:35,389
تو کله گنده ترين مجسمه دار اين اطرافي
143
00:05:35,472 --> 00:05:37,722
قبلا من تسلا دار شرکت بودم
144
00:05:37,806 --> 00:05:40,722
کارت اعتباريام رو خالي کردم
تا بتونم از پسش بربيام
145
00:05:40,806 --> 00:05:42,055
و حالا که داريم فاز دو رو ميگيرم
146
00:05:42,138 --> 00:05:45,347
هرکدوم از اين گداگشنه ها که
جشن پولدارشدنشون رو ميگيرن
147
00:05:45,430 --> 00:05:47,013
ميتونم راحت برن يکي بخرن
148
00:05:47,097 --> 00:05:48,722
نميخوام خودخواه به نظر بيام
149
00:05:48,806 --> 00:05:53,514
ولي بعضي وقتي دلم ميخواد
فقط من باشم که پولدارم
150
00:05:53,597 --> 00:05:54,639
داريم درباره چي حرف ميزنيم اينجا؟
151
00:05:54,722 --> 00:05:57,097
ميخواي که يه ارز ديجيتالي
رمزنگاري شده توليد کنيم؟
152
00:05:57,180 --> 00:05:58,347
آره
153
00:05:58,430 --> 00:06:00,430
حقيقت اينه که مردم حاضرن چندين برابر بيشتر از
154
00:06:00,514 --> 00:06:02,430
ارزش اعتبار محاسبه مون پول بدن
155
00:06:02,514 --> 00:06:04,430
يه فرصت به وجود اومده
156
00:06:04,514 --> 00:06:05,889
"سرمايه و ارزش خوبي داره، "ريچارد
157
00:06:05,972 --> 00:06:07,097
منظورت چيه ؟
158
00:06:07,180 --> 00:06:08,931
چرا مردم تمايل دارن
159
00:06:09,013 --> 00:06:12,555
که يه تيکه سبز مسخره کاغذ کتان توي کيفشون باشه ؟
160
00:06:12,639 --> 00:06:15,263
واسه اينه که همه مون گوسفنديم
161
00:06:15,347 --> 00:06:18,263
و متقابلا موافقيم چيزاي خاص رو
162
00:06:18,347 --> 00:06:19,597
پولي کنيم
163
00:06:19,681 --> 00:06:22,055
و همين الان،بنا به دلايلي
164
00:06:22,138 --> 00:06:25,514
ارزش اعتبارهامون توي بازار بيشتر از کاريه که کرديم
165
00:06:25,597 --> 00:06:27,430
گيلفويل" ، قرار نيست يه هو تغيير رويه بديم و"
166
00:06:27,514 --> 00:06:29,263
تبديل به يه شرکت ارز ديجيتالي بشيم
167
00:06:29,347 --> 00:06:30,430
من نميگم که تغيير رويه بديم
168
00:06:30,514 --> 00:06:32,889
ميگم که ارز ديجيتال رو توي مسيري بفروشيم
169
00:06:32,972 --> 00:06:35,972
که به يه سرمايه واسه اينترنت جديدمون تبديل شه
170
00:06:36,055 --> 00:06:39,514
يه جايگزين واسه "لوري بريم " ميخواستي
171
00:06:39,597 --> 00:06:41,389
خب، درست همينجاس، مقابلت
172
00:06:41,472 --> 00:06:43,347
"پايدپايپرکوين "
173
00:06:43,430 --> 00:06:45,472
... ، باشه، ببين
174
00:06:45,555 --> 00:06:47,555
نميخوام روي کل آينده اينترنت جديدم و
175
00:06:47,639 --> 00:06:50,681
هر چيزي که واسش کار کردم شرط بندي کنم
176
00:06:50,764 --> 00:06:52,847
اونم بخاطر اينکه به "بيت کوين" جديد تبديل شم
177
00:06:52,931 --> 00:06:54,847
واقعا ازم انتظار داري اينکارو کنم ؟
178
00:06:54,931 --> 00:06:59,138
: چيزاي خيلي کمي هستن که با اشتياق زياد ازشون دفاع ميکنم
179
00:06:59,222 --> 00:07:00,722
ماريجواناي طبي
180
00:07:00,806 --> 00:07:05,347
شيطان بابل به عنوان يه استعاره
براي طغيان عليه استبداد
181
00:07:05,430 --> 00:07:08,472
و ارزديجيتالي رمزگذاري شده لعنتي
182
00:07:10,180 --> 00:07:13,889
يه پاورپوينت دارم که
ميخوام يه وقت بهت نشون بدم
183
00:07:15,013 --> 00:07:15,972
اگه اشتباه ميگم بگيد
184
00:07:16,055 --> 00:07:17,972
نميتونيم "باکس"هامون روي توي چين درست کنيم
185
00:07:18,055 --> 00:07:19,138
چون "ياو" به همهي
186
00:07:19,222 --> 00:07:20,847
کارخانه هاي کشور خبرداده
187
00:07:20,931 --> 00:07:21,889
درسته
188
00:07:21,972 --> 00:07:23,180
نميتونيم به بنگلادش پيشنهاد بديم
189
00:07:23,263 --> 00:07:24,931
چون کارکنان اتحاديه دارن
190
00:07:25,013 --> 00:07:26,847
متاسفانه، درسته
191
00:07:26,931 --> 00:07:28,514
و نميتونيم از جايگاهمون توي "لائوس" استفاده کنيم
192
00:07:28,597 --> 00:07:31,305
جون يه نفر پوست سرش رو کنده
193
00:07:31,389 --> 00:07:34,180
و ظاهرا همه باهم جيغ زدن
194
00:07:34,263 --> 00:07:35,138
بله
195
00:07:35,222 --> 00:07:36,597
ميدوني، کلي چرت و پرت درباره
196
00:07:36,681 --> 00:07:38,514
رشد اقتصاد جهاني ميشنوي
197
00:07:38,597 --> 00:07:40,430
ولي هيچکدومشون نميخوان
درباره سقوطش حرف بزنن
198
00:07:40,514 --> 00:07:44,514
گوين"، يه محصول ديگه هست که هنوز درباره ش بحث نکرديم"
199
00:07:44,597 --> 00:07:46,972
که با در نظر گرفتن شرايط فعلي
200
00:07:47,055 --> 00:07:48,931
شايد ارزش بررسي رو داشته باشه
201
00:07:49,013 --> 00:07:51,389
هرچيزي باشه گوش ميدم
202
00:07:52,597 --> 00:07:53,555
آمريکا
203
00:07:53,639 --> 00:07:55,055
کيرم دهنت
204
00:07:55,138 --> 00:07:56,806
خودمم همين نظرو دارم
205
00:07:56,889 --> 00:07:58,389
ولي ، اخيرا با شهردار "گولدبراير" از
206
00:07:58,472 --> 00:08:00,639
کارولينا"ي شمالي تماس گرفتيم"
207
00:08:00,722 --> 00:08:03,055
اونا پروژهي محصول گيرنده ديجيتال دارن که بسته شده
208
00:08:03,138 --> 00:08:04,847
بازسازيش حداقل هزينه رو ميبره
209
00:08:04,931 --> 00:08:06,222
نيروي کار ماهري دارن که
210
00:08:06,305 --> 00:08:08,889
همينطور بيکار نشستن، به نظر نااميد ميان
211
00:08:08,972 --> 00:08:10,681
جدي ؟
212
00:08:10,764 --> 00:08:11,722
چقدر نااميد؟
213
00:08:11,806 --> 00:08:13,013
رقت انگيز بود
214
00:08:13,097 --> 00:08:14,305
جدي ؟
215
00:08:15,305 --> 00:08:18,389
توي سال 350 قبل از ميلاد
216
00:08:18,472 --> 00:08:21,931
ارسطو مفهموم پول رو به عنوان
217
00:08:22,013 --> 00:08:23,430
بادوام ، انتقال پذير
218
00:08:23,514 --> 00:08:25,847
.... تقسيم پذير، ، کمياب ، قابل شناسايي
219
00:08:25,931 --> 00:08:27,555
گيلفويل" ؟ " -
و قابل تعويض تعريف کرد -
220
00:08:27,639 --> 00:08:28,555
چيه ؟
221
00:08:28,639 --> 00:08:30,889
ميشه 2400 سال بيايم جلوتر ؟
222
00:08:30,972 --> 00:08:33,555
يعني، ميدونم ارزديجيتالي رمزگذاري شده چيه
223
00:08:33,639 --> 00:08:36,305
ريچارد" ، کلي زحمت واسه ارائه اين کشيدم"
224
00:08:36,389 --> 00:08:38,138
باشه -
حله -
225
00:08:39,806 --> 00:08:42,722
ولي کلي حکمت و دانش رو از دست دادي
226
00:08:44,972 --> 00:08:46,931
چرا درباره چيزي که از بيت کوين به عنوان
227
00:08:47,013 --> 00:08:49,430
يه سکوي پرش ميدوني نميگي ؟
228
00:08:49,514 --> 00:08:50,931
باشه، حتما
229
00:08:51,013 --> 00:08:54,347
خب، تقريبا مطمئنم توسط يه پسر ژاپني تأسيس شده
230
00:08:54,430 --> 00:08:55,972
يا پسرا، شايدم دخترا
231
00:08:56,055 --> 00:08:59,389
يه روايت اينه که يکي به اسم "ساتاشي ناکاموتو" توي سال2008 بوده
232
00:08:59,472 --> 00:09:00,764
هويت واقعيش هنوز مشخص نيست
233
00:09:00,847 --> 00:09:03,263
باشه، ببين، هر روز يه مقاله درباره
234
00:09:03,347 --> 00:09:05,597
اينکه چطور توي حباب بيت کوين هستيم ميخونم
235
00:09:05,681 --> 00:09:07,931
و کي اون مقاله ها رو نوشته ؟
236
00:09:08,013 --> 00:09:09,722
نميخوام بگم تأسيسات خاصي هست
237
00:09:09,806 --> 00:09:12,097
ولي ممکنه که "وارن بافت" به
238
00:09:12,180 --> 00:09:14,681
بيت کوين يه طرح توطئه چيني ـه ؟
239
00:09:14,764 --> 00:09:18,514
اونم وقتي که 92ميليارد دلار سرمايه واسه محافظت داره ؟
240
00:09:18,597 --> 00:09:21,847
فرض کنيم راست ميگه، فرض کنيم بيت کوين دورانش تموم شده
241
00:09:21,931 --> 00:09:24,972
خب که چي ؟ "ماياسپيس" ، "فريندستر" ، هردو منسوخ شدن
(شبکه هاي اجتماعي )
242
00:09:25,055 --> 00:09:27,722
ولي راه رو واسه بقيه شبکه هاي اجتماعي هموار کردن
243
00:09:27,806 --> 00:09:29,555
مثل فيسبوک و توويتر
244
00:09:29,639 --> 00:09:32,097
تا کاملا دنيا رو درنوردن
245
00:09:33,180 --> 00:09:35,514
رمزنگاري هميشه هست
246
00:09:35,597 --> 00:09:37,180
و جايي نميره
247
00:09:37,263 --> 00:09:39,472
فقط يه جوريه، خيلي طرح کلي به نظر مياد
248
00:09:39,555 --> 00:09:44,263
همونطور که اينترنت جديد کلي و بدون جزئيات بود "ريچارد"؟
249
00:09:44,347 --> 00:09:46,347
...خب -
رمزگذاري يعني چي ؟ -
250
00:09:46,430 --> 00:09:49,472
اگه غيرمتمرکز ، ناشناس، ايمن
251
00:09:49,555 --> 00:09:52,681
و خطري واسه سرمايه دارا نيست، پس چيه ؟
252
00:09:52,764 --> 00:09:54,972
فکر ميکردم به يه همچين چيزايي اعتقاد داري
253
00:09:55,055 --> 00:09:58,555
آره خب، ولي واقعا فکر ميکني
بتونيم يه ارز رايج درست کنيم ؟
254
00:09:58,639 --> 00:10:00,055
که 30ميليون دلار هم بيارزه ؟
255
00:10:00,138 --> 00:10:01,639
چون همين باعث ميشه ازش نااميد شيم
256
00:10:01,722 --> 00:10:04,472
شايد، احتمالا حتي بيشترم
257
00:10:04,555 --> 00:10:06,097
ولي حتي اگه کمترم باشه
258
00:10:07,013 --> 00:10:10,180
هنوزم ميتونيم کنترل رو به دست بگيريم، مستقل باشيم
259
00:10:10,263 --> 00:10:11,430
هيئت مديره و سهام رو داشته باشيم
260
00:10:11,514 --> 00:10:15,514
و ديگه مجبور نيستي به صندوق سرمايه گذاري
وابسته باشي که يه زماني
261
00:10:15,597 --> 00:10:17,263
از شرکت خودت اخراجت کرده
262
00:10:19,555 --> 00:10:20,764
خب، يه مدل بالاتر از
263
00:10:20,847 --> 00:10:23,222
مدل"لوديکروس" داريد، درسته ؟
264
00:10:23,305 --> 00:10:25,263
بله ، اسمش "پلد" ـه
265
00:10:25,347 --> 00:10:27,931
و يه مدل جديد و استاندارد
از مدل تسلا "رودستر" محسوب ميشه
266
00:10:28,013 --> 00:10:29,305
چطوري يکي از اين خوشگلا رو ميتونم بگيرم ؟
267
00:10:29,389 --> 00:10:32,972
خيلي راحت، امروز يه سپرده 50هزار دلاري رو باز ميکنيد
268
00:10:33,055 --> 00:10:34,514
خــــــب
269
00:10:34,597 --> 00:10:36,097
و همين که موجود شد
270
00:10:36,180 --> 00:10:37,639
ميتونيد پشت فرمون بشينيد
271
00:10:37,722 --> 00:10:39,972
و ، چقدر زود ميتونيد بفرستيدش، "استفني" ؟
272
00:10:40,055 --> 00:10:42,222
بزودي، يه چندسالي رو در نظر داريم
273
00:10:42,305 --> 00:10:43,889
که چشم رو هم بذاري گذشته
274
00:10:43,972 --> 00:10:45,847
دخترم يه نوجوان توي دبيرستان بود
275
00:10:45,931 --> 00:10:47,972
..چيز بعدي که ميدونم -
تا همينجا ديگه بسه -
276
00:10:48,055 --> 00:10:51,222
بازاريابي مسخرهتون داره منو عصباني ميکنه
277
00:10:51,305 --> 00:10:52,389
فهميدي ؟
278
00:10:52,472 --> 00:10:54,889
ميخوام برتري تسلايي ـم حفظ بشه
279
00:10:54,972 --> 00:10:56,222
و همين الان ميخوامش
280
00:10:56,305 --> 00:10:58,597
ببين الان دارم به يه دست چرخ جديد ميبينم
281
00:10:58,681 --> 00:11:00,222
آراکند" 21اينچ"
282
00:11:00,305 --> 00:11:03,263
خيلي قشنگن، ولي اونا فروشي نيستن
283
00:11:03,347 --> 00:11:05,889
فقط ميتونيد اونا رو از
برنامه جوايزمون بگيريد
284
00:11:05,972 --> 00:11:07,722
شما به يه مشتري پيشنهاد ميديد از ما بخره
285
00:11:07,806 --> 00:11:11,555
اونا يه ماشين ميخرن، و يوهو،
شما چرخ ها رو ميگيريد
286
00:11:11,639 --> 00:11:14,472
پس ، اگه من افراد بيشتري رو به خريد تسلا ترغيب کنم
287
00:11:14,555 --> 00:11:18,180
ميتونم چرخ ها رو داشته باشم
و هيشکي جز من اونا رو نميگيره ؟
288
00:11:18,263 --> 00:11:19,222
نه حتي "دني" ؟
289
00:11:19,305 --> 00:11:21,055
ببخشيد ،"دني" کيه ؟
290
00:11:21,138 --> 00:11:23,055
همون يارويي که چرخاي مسخره اي داره
291
00:11:23,138 --> 00:11:26,389
"و حالا، مديرعامل "هولي
292
00:11:26,472 --> 00:11:28,097
آقاي "گوين" بلسون
293
00:11:32,764 --> 00:11:34,472
"ممنون شهردار "ويلکينز
294
00:11:34,555 --> 00:11:37,847
ممنونم مردم "گولدبرير" ،واسه اين خوشآمد گويي گرم و عالي
295
00:11:37,931 --> 00:11:39,722
ميدونيد، بودن در "کارولينا"ي شمالي
296
00:11:39,806 --> 00:11:42,597
هميشه واسم حکم خونه رو داشته
297
00:11:42,681 --> 00:11:46,889
من صاحب يه مکان تفريحي درست کنار ساحل ، توي "برمودا" هستم
298
00:11:46,972 --> 00:11:49,555
درواقع اين اولين اقامتگاه رسمي ـم هستش
299
00:11:52,222 --> 00:11:53,931
"مردم خوب "گولدبرير
300
00:11:54,013 --> 00:11:56,263
واسه مدت زيادي، سرمايه گذاران خارجي
301
00:11:56,347 --> 00:11:59,180
از تجارت ناعادلانه و بيگاري از کارگرا استفاده ميکردن
302
00:11:59,263 --> 00:12:02,514
تا ثروت آمريکايي هارو به غارت ببرن
و شغل هاي آمريکايي رو بدزدن
303
00:12:02,597 --> 00:12:03,931
ولي اونا رو واسه ش سرزنش نميکنم
304
00:12:04,013 --> 00:12:08,972
من سياست ضعيف و بي جربزه آمريکا رو سرزنش ميکنم
305
00:12:09,055 --> 00:12:11,097
ولي اگه شهردارتون کارش رو درست انجام بده
306
00:12:11,180 --> 00:12:12,389
شغل شما هم برميگرده
307
00:12:12,472 --> 00:12:15,097
و به زودي، شما افتخار ساختن
308
00:12:15,180 --> 00:12:18,472
باکس" انحصاري شماره 3 " گوين بلسون" رو خواهيد داشت"
309
00:12:18,555 --> 00:12:20,597
ولي اگه بنا به دلايلي
310
00:12:20,681 --> 00:12:24,555
شهردار نتونه طرح بسيار منطقي من رو عملي کنه
311
00:12:24,639 --> 00:12:25,889
خودتون ميدونيد کي رو بايد سرزنش کنيد ديگه
312
00:12:26,847 --> 00:12:29,013
واسه شروع هيجان زده م
313
00:12:29,097 --> 00:12:31,180
شماها چطور ؟
314
00:12:33,816 --> 00:12:41,086
کانال تيـــــــم مترجم
:::T.me/SubOne_Team:::
315
00:12:52,472 --> 00:12:54,222
"سلام "هولدن
316
00:12:56,305 --> 00:12:58,889
جرد"، سلام "
317
00:12:58,972 --> 00:13:00,055
سلام
318
00:13:01,055 --> 00:13:02,347
ميشه يه چيزي بپرسم ؟
319
00:13:02,430 --> 00:13:03,889
حتما
320
00:13:04,847 --> 00:13:06,847
از "ريچارد" خواستي که به من بگه
321
00:13:06,931 --> 00:13:10,389
که از ساندويجي که واسش درست کرده بودي خوشش اومده ؟
322
00:13:11,472 --> 00:13:12,555
نه
323
00:13:17,138 --> 00:13:18,263
حقيقت داره ؟
324
00:13:19,263 --> 00:13:20,305
بله
325
00:13:24,430 --> 00:13:25,597
باشه
326
00:13:27,430 --> 00:13:28,430
باشه
327
00:13:30,847 --> 00:13:32,263
اون بشقاب رو خوب تميز کردي
328
00:13:33,931 --> 00:13:34,972
ممنونم
329
00:13:45,138 --> 00:13:47,639
حالا، ميتونم اون نگاهاي رو صورتتون رو ببينم
330
00:13:47,722 --> 00:13:49,222
ميدونم به چي فکر ميکنين
331
00:13:49,305 --> 00:13:52,722
چرا "دنيش" اونقدر واسش مهمه
که من تسلا بخرم؟
332
00:13:52,806 --> 00:13:54,263
بهتون ميگم چرا
333
00:13:54,347 --> 00:13:56,972
چون "تسلا"ها واسه دنيا خوبن
334
00:13:57,055 --> 00:13:59,555
چرخ هاي عالي واسه دور زدن داره،
ولي اونارو بيخيال شيد
335
00:13:59,639 --> 00:14:01,222
پس، يالا
336
00:14:01,305 --> 00:14:03,222
" فاز دوم، درسته؟ "چا چينگ
337
00:14:03,305 --> 00:14:05,514
ميخواستم ازش واسه پرداخت
بدهي دانش آموزام استفاده کنم
338
00:14:05,597 --> 00:14:06,514
چه مسخره
339
00:14:06,597 --> 00:14:08,097
بد برداشت نکنيا
340
00:14:08,180 --> 00:14:10,263
ولي به نظر ميومد خيلي واست مهم بود که
341
00:14:10,347 --> 00:14:12,972
تو فرد تسلايي اداره باشي
342
00:14:13,055 --> 00:14:14,389
به طرز عجيبي مهم بود واست
343
00:14:14,472 --> 00:14:17,305
من عجيب نيستم، شماهاييد، شماها داريد خيلي عجيب ميشيد
344
00:14:17,389 --> 00:14:20,722
بيخيال، امروز مشکلتون با تسلا چيه شماها ؟
345
00:14:20,806 --> 00:14:24,055
بيا، من صدتا از اينا چاپ کردم
346
00:14:24,138 --> 00:14:26,430
بفرما، بفرما، دست به دست کنيد
347
00:14:26,514 --> 00:14:27,847
ديو" ؟ "ديو" ؟"
348
00:14:29,138 --> 00:14:31,514
خيلي خب، اين ايده جالب چيه ؟
349
00:14:31,597 --> 00:14:33,138
گيلفويل" و من داشتيم حرف ميزديم"
350
00:14:33,222 --> 00:14:37,180
شايد يکم زياده روي باشه الان ولي
351
00:14:37,263 --> 00:14:41,222
بجاي اينکه سرمايه مون رو با فاز دو تأمين کنيم
352
00:14:41,305 --> 00:14:42,472
... چطوره با
353
00:14:43,472 --> 00:14:44,472
تأمين کنيم ؟ ICO
354
00:14:46,347 --> 00:14:48,847
ارئه يه ارز ديجيتالي ؟
... درواقع يه
355
00:14:48,931 --> 00:14:50,806
مگه زده به سرت خر ؟
356
00:14:52,514 --> 00:14:54,597
شايد نبايد اينجا باشم
357
00:14:54,681 --> 00:14:55,972
بتمرگ
358
00:14:56,055 --> 00:14:57,180
باوشه
359
00:14:58,097 --> 00:15:00,138
ريچارد" داري چکار ميکني ؟"
360
00:15:00,222 --> 00:15:02,055
فقط دارم گزينه هامون رو بررسي ميکنم
361
00:15:02,138 --> 00:15:04,305
چرا ؟ فکر نکردي من هواتو دارم ؟
362
00:15:04,389 --> 00:15:06,180
ببين، ميدونم جايگاهت توي هيئت مديره و
363
00:15:06,263 --> 00:15:07,389
سهامت رو از دست دادي
364
00:15:07,472 --> 00:15:09,305
ولي ببين چي در عوضش گرفتي
365
00:15:09,389 --> 00:15:12,472
اگه اين 30 ميليون دلاري که گرفتي واست کافي نبوده
366
00:15:12,555 --> 00:15:14,972
با بازاريابي، شبکه ، کارکنان، کمکت ميکنيم
367
00:15:15,055 --> 00:15:16,931
بهت توي مشارکت و مذاکره
368
00:15:17,013 --> 00:15:18,138
در مورد آيين نامه کمک ميکنيم
369
00:15:18,222 --> 00:15:21,097
همه اين چيزا، توي يه دقيقه عوض شدن
370
00:15:21,180 --> 00:15:24,055
گيلفويل"، ميشه حاليش کني؟ "
371
00:15:24,138 --> 00:15:26,889
تريجيح ميدم فقط گوش کنم، اگه واست فرقي نداره
372
00:15:26,972 --> 00:15:29,138
ببين، اگه شما يه ارز ديجيتالي توليد کنيد
373
00:15:29,222 --> 00:15:30,681
نه تنها به ما ميگيد کون لقتون
374
00:15:30,764 --> 00:15:32,138
بلکه به همه صندوق هاي سرمايه گذاري ميگيد
375
00:15:32,222 --> 00:15:33,555
خدايا، "ريچارد" ، چرا اصلا فکر کردي
376
00:15:33,639 --> 00:15:36,013
مشکلي نداره که اينو با من درميون بذاري ؟
377
00:15:36,097 --> 00:15:38,347
مثل اينه که از همسرت بپرسي
بايد با کي بهش خيانت کني
378
00:15:38,430 --> 00:15:39,889
نــــــه
379
00:15:39,972 --> 00:15:40,931
خب، شايد
380
00:15:41,013 --> 00:15:42,055
... نميدونم، من
381
00:15:42,138 --> 00:15:45,013
فکر کردم فقط يه نصيحتي از يه دوست بشنوم
382
00:15:45,097 --> 00:15:47,097
اوه، مگه ما دوستيم ، "ريچارد" ؟
383
00:15:47,180 --> 00:15:48,639
آره ، حتما -
جدي ؟ -
384
00:15:48,722 --> 00:15:50,263
تا حالا توي اين يه سال درمورد
385
00:15:50,347 --> 00:15:52,472
چيزي به جز کار حرف زديم ؟
386
00:15:52,555 --> 00:15:54,180
آره
387
00:15:54,263 --> 00:15:56,514
وايسا، نه
388
00:15:56,597 --> 00:15:58,180
تولدم چه تاريخيـه ؟ -
بيخيـــال -
389
00:15:58,263 --> 00:16:00,097
توي خونه حياط دار زندگي ميکنم، يا آپارتمان ؟
390
00:16:01,639 --> 00:16:03,180
تا حالا ميدونستي که من متأهل بودم ؟
391
00:16:03,263 --> 00:16:05,347
متأهلي ؟ -
... بودم -
392
00:16:05,430 --> 00:16:07,097
سه ماه بعدش طلاق گرفتم
393
00:16:07,180 --> 00:16:09,222
ازت پرسيد بايد با کي بهت خيانت کنه ؟
394
00:16:12,305 --> 00:16:14,847
ببين، واسه نصيحت اومديد ديگه، باشه
395
00:16:14,931 --> 00:16:16,305
ارز ديجيتالي رو بيخيال شيد
396
00:16:16,389 --> 00:16:17,597
باشه ؟ مطمئنم "گيلفويل" بهت گفته
397
00:16:17,681 --> 00:16:20,013
ميتونه از پس مسائل فني ـش بربياد
398
00:16:20,097 --> 00:16:22,055
ولي اين فقط يه مسأله رياضي نيست
399
00:16:22,138 --> 00:16:26,347
ديدم که ميگم، جزو تجارب خودمه
400
00:16:26,430 --> 00:16:28,263
پس، قبل از اينکه خيلي شيک بري
401
00:16:28,347 --> 00:16:31,222
و کل شرکتت رو واسه رمزنگاري کردن به خطر بندازي
402
00:16:31,305 --> 00:16:32,972
يکي از دوستات هست
403
00:16:33,055 --> 00:16:34,138
که فکر ميکنم بايد باهاش حرف بزني
404
00:16:35,681 --> 00:16:38,722
خيلي اعصابم شخمي بود
"وقتي بيت کوين سقوط کرد، "ريچارد
405
00:16:38,806 --> 00:16:40,222
اگه جرأتش رو داشتم
406
00:16:40,305 --> 00:16:42,347
تا قرون آخر پولم رو روي اون لعنتي ميذاشتم
407
00:16:42,430 --> 00:16:43,347
همون پنج سال پيش
408
00:16:43,430 --> 00:16:44,764
ميديدم همينــــــــــــــــــــــــطور ميره بالا
409
00:16:44,847 --> 00:16:47,055
و درست قبل از اينکه سقوط کنه
پولم رو ميکشيدم بيرون
410
00:16:47,138 --> 00:16:48,972
يعني خدايا، چرا اينکارو نکردم آخه ؟
411
00:16:49,055 --> 00:16:51,430
خاک تو سرم
ولي هرچي باشه اين سرم اومده
412
00:16:51,514 --> 00:16:54,389
"من صاحب 36تا کمپاني کوفتي ام "ريچارد
413
00:16:54,472 --> 00:16:56,681
اگه همشون رو تبديل به کمپاني ارز ديجيتالي ميکردم
414
00:16:56,764 --> 00:16:59,305
36تا گاز روي سيب بود
(اشاره به مارک اپل، يعني اپل رو ميذاشتم جيبم )
415
00:16:59,389 --> 00:17:00,430
پس انجامش دادم
416
00:17:00,514 --> 00:17:02,931
و....36تا ارز ديجيتالي توليد کردي ؟ -
آره -
417
00:17:03,013 --> 00:17:04,889
کارساز بودن ؟ -
ميدوني يکي از چيزايي که -
418
00:17:04,972 --> 00:17:07,138
توي باشگاه ميلياردرها يادگرفتم چي بود "ريچارد" ؟
419
00:17:07,222 --> 00:17:08,430
اين که هميشه قضيه پول نيست
420
00:17:08,514 --> 00:17:10,180
بعضي وقتا درباره عقـله
421
00:17:10,263 --> 00:17:13,847
و سرمايه م رو ازدست دادم ؟
نزديک بود، لعنتي
422
00:17:13,931 --> 00:17:16,597
ولي دوبرابرش به دانش و تجربه م اضافه شد
423
00:17:16,681 --> 00:17:18,347
پس همه شو از دست دادي ؟
424
00:17:19,681 --> 00:17:22,639
ها ها، "ريچارد" ، اگه اين ديوونه رو انقدر دوست نداشتم
425
00:17:22,722 --> 00:17:23,931
دهنشو جر ميدادم
426
00:17:24,013 --> 00:17:25,806
نه، نه، همه شو از دست ندادم
427
00:17:25,889 --> 00:17:28,347
يعني يکيشون توسط کميسيون بورس و اوراق قرضه تعطيل شد
428
00:17:28,430 --> 00:17:30,138
سرچنتاشون هم گول خورديم
429
00:17:30,222 --> 00:17:31,514
ولي بعضياشون کار کردن
430
00:17:32,972 --> 00:17:33,972
يکي شون کارساز بود
431
00:17:34,055 --> 00:17:36,931
يکي ؟ از 36تا يکي ؟
432
00:17:37,013 --> 00:17:37,972
آره، گوش کن
433
00:17:38,055 --> 00:17:40,430
همه سکه هايي که از ارز ديجيتالي که کار کرد
434
00:17:40,514 --> 00:17:41,972
به دست آوردم
توي يه فلش بند انگشتي بود
435
00:17:42,055 --> 00:17:43,472
و سرايدار احمقم
436
00:17:43,555 --> 00:17:44,972
شلوارم رو پرت داده بود چون پاره شده بود
437
00:17:45,055 --> 00:17:46,472
حتي وقتي واسه اينکه
سر زانوش پاره باشه پول بيشتر دادم
438
00:17:46,555 --> 00:17:48,263
و فلش توي جيبش بوده، پس
439
00:17:48,347 --> 00:17:51,138
300ميليون پول ديجيتالي يه جايي اينجا دفن شده
440
00:17:51,222 --> 00:17:52,639
ولي رفقام پيداش ميکنن
441
00:17:52,722 --> 00:17:54,514
اگه ميخوان پولشون رو بدم، درسته ؟
442
00:17:55,555 --> 00:17:56,806
و وقتي پيداش کنن
443
00:17:56,889 --> 00:17:58,639
اون پول ميتونه همه بازنده ها رو جا بذاره
444
00:17:58,722 --> 00:18:01,055
دارم ميگم 3هزار درصد توي دو هفته رشد داشته
445
00:18:01,138 --> 00:18:03,305
اگه همينطوري تو سه-چهار ماه بعدي بره بالا
446
00:18:03,389 --> 00:18:05,138
ميتونيم يه تريليونر بشيم
447
00:18:05,222 --> 00:18:06,847
"قضيه تريليونه، نه ميليارد ، "ريچارد
448
00:18:06,931 --> 00:18:09,347
"آقاي "هانامن -
واو، پيداش کردي ؟ -
449
00:18:09,430 --> 00:18:13,347
،خودشه
نه
450
00:18:13,430 --> 00:18:14,931
گفتم يه فلش انگشتي
451
00:18:15,013 --> 00:18:16,639
...توي
اون يه انگشت واقعيه
452
00:18:16,722 --> 00:18:19,305
.... مال آدم ـه
کره خر بندازش دور
453
00:18:19,389 --> 00:18:22,847
... "دوباره، "ريچارد
454
00:18:22,931 --> 00:18:24,180
مهم محاسبات ـه
455
00:18:30,013 --> 00:18:32,555
خب، شهردار، مطمئنم وقتي که باهم گذرونديم لذت بخش بود
456
00:18:32,639 --> 00:18:33,847
وقتي کاراشو کردي بهم خبر بده
457
00:18:33,931 --> 00:18:36,847
آقاي "بلسون"، شرمنده ولي اين ليست درخواست
458
00:18:36,931 --> 00:18:39,681
توي جامعه اي به اندازه ما جوابگو نيست
459
00:18:39,764 --> 00:18:42,055
شغل شهردار ـي هيچ وقت آسون نيست
460
00:18:42,138 --> 00:18:43,389
ولي يه راهي پيدا ميکني خودت
461
00:18:43,472 --> 00:18:44,931
اگه تشکيلاتت واست اهميت داشته باشه
462
00:18:45,013 --> 00:18:46,931
آقاي "بلسون"، من توي اين شهر بزرگ شدم
463
00:18:47,013 --> 00:18:48,347
کل عمرم اينجا زندگي کردم
464
00:18:48,430 --> 00:18:50,389
... هر کاري واسه -
وايسا، وايسا -
465
00:18:50,472 --> 00:18:52,347
کل عمرت ؟ -
اوهوم -
466
00:18:52,430 --> 00:18:55,180
چندسالته ؟ -
47سال -
467
00:18:55,263 --> 00:18:56,722
يکم عجيبه ، نه ؟
468
00:18:56,806 --> 00:19:00,347
منظورم اينه که هرکاري واسه کمک به مردم اين منطقه ميکنم
469
00:19:00,430 --> 00:19:04,555
ولي پول بيت المال رو با اين مقياس
به شما دادن يه ضربه بزرگ به بودجهمون ميزنه
470
00:19:04,639 --> 00:19:07,013
ميتونم يه دبيرستان محلي به اسمتون بزنم
471
00:19:07,097 --> 00:19:09,389
رزا پارکس" حتي توي اين شهر نبوده"
( يک فعال اجتماعي آمريکايي )
472
00:19:09,472 --> 00:19:10,931
دبيرستانت بخوره تو سرت ، دبيرستان نميخوام
473
00:19:11,013 --> 00:19:14,138
ميخوام "باکس" هايي با حاشيه سود 80درصد توليد کنم
474
00:19:14,222 --> 00:19:15,305
نميفهمم
475
00:19:15,389 --> 00:19:17,013
همهي دوستاي کونيم
476
00:19:17,097 --> 00:19:19,347
،استاديوم فوتبال و سهام شرکتهاي حقوقي ميگيرن
477
00:19:19,430 --> 00:19:20,722
همه شم از قبل پرداخت شده س
478
00:19:20,806 --> 00:19:23,847
اونوقت نميتوني يه کارخونه لعنتي واسم جور کني ؟
479
00:19:23,931 --> 00:19:27,055
دارم ميگم تنها چيزي ميتونم ازش واستون بزنم ، خدمات ضروري ـه
480
00:19:27,138 --> 00:19:28,889
بفرما، انجامش بده
481
00:19:28,972 --> 00:19:30,555
ميتوني يه داوطلب از آتش نشاني داشته باشي
482
00:19:30,639 --> 00:19:32,931
چون نميتونم از پس يه قرون بيشتر از اين بربيام
483
00:19:36,514 --> 00:19:37,972
همه آماده ن ؟
484
00:19:39,430 --> 00:19:40,597
دو، سه
485
00:20:05,722 --> 00:20:07,555
خب، خيلي خوشگله، نه ؟
486
00:20:07,639 --> 00:20:08,889
آره، خوشگله
487
00:20:08,972 --> 00:20:11,222
رو امتحان کنيم " Insane " ببخشيد که نشد حالت
488
00:20:11,305 --> 00:20:13,097
آدم احساس ميکنه کليه هاش داره
489
00:20:13,180 --> 00:20:14,597
از پشتش بيرون ميزنه
490
00:20:14,681 --> 00:20:16,931
.. مثل -
باشه، فکر نميکنم بخوام امتحانش کنم -
491
00:20:17,013 --> 00:20:18,347
خب، نيازي نيست کاري کني
492
00:20:18,430 --> 00:20:21,222
ولي ميتوني به مردم بگي که انجامش دادي
493
00:20:21,305 --> 00:20:23,681
درسته؟، مثل اينه که يه تفنگ داشته باشي
494
00:20:23,764 --> 00:20:26,597
پس، "چارلي" و "ناديا" بله رو دادن
495
00:20:26,681 --> 00:20:29,222
بالاخره يه چيزي داري که باهاشون راجبش حرف بزني
496
00:20:29,305 --> 00:20:31,013
اوه، بذار راجبش فکر کنم
497
00:20:31,097 --> 00:20:34,472
،EV....کن باشه، فقط يه امتحاني از مدل شايسته
498
00:20:34,555 --> 00:20:35,972
اوه، تف تو اين شانس
499
00:20:36,055 --> 00:20:37,472
دني" ماشينش رو گرفته"
500
00:20:37,555 --> 00:20:40,013
پيش پرداخت و قسط سه ماهه اولت رو ميدم، قبوله ؟
501
00:20:40,097 --> 00:20:41,389
واو، ناموسا ؟
502
00:20:42,764 --> 00:20:43,889
شش ماهش کن
503
00:20:45,055 --> 00:20:46,055
باشه، فقط برو
504
00:20:46,138 --> 00:20:47,972
قايم شو تا "دني" ما رو تو اين ماشين مسخره نديده
505
00:20:48,055 --> 00:20:49,472
برور، برو، برو
506
00:20:53,514 --> 00:20:54,597
سلام
507
00:20:54,681 --> 00:20:56,138
هي، حدس بزن چي شده
508
00:20:56,222 --> 00:20:58,389
رئيسم واسم يه ماشين خريده
509
00:20:59,555 --> 00:21:02,055
چي ؟ نه! عوق ، اه
( طرف گفته باهاش خوابيدي )
510
00:21:04,305 --> 00:21:06,972
ريچارد"، اداره "ران لافارم" همين الان زنگ زد"
511
00:21:07,055 --> 00:21:09,806
و برگه هاي فاز دو قرارداد، اماده هستن که امضاشون کني
512
00:21:11,472 --> 00:21:12,764
باشه
513
00:21:12,847 --> 00:21:16,138
خب، فکر کنم برم اونجا و امضاش کنم
514
00:21:16,222 --> 00:21:18,847
ريچارد" ميدونم که دلت رو به ارز ديجيتالي خوش کرده بودي"
515
00:21:18,931 --> 00:21:21,514
ولي من ... فکر ميکنم فاز2قرارداد ، يه تصميم درسته
516
00:21:21,597 --> 00:21:23,597
آره، نه، ... اميدوارم
517
00:21:23,681 --> 00:21:25,555
اگه پول رو بگيريم بايد محصول رو روانه بازار کنيم
518
00:21:25,639 --> 00:21:28,097
و همه کسايي که اون بيرونن يه انعام حسابي ميگيرن
519
00:21:28,180 --> 00:21:31,013
و بعدش، قراره يه لشکر خوشحالي داشته باشي
520
00:21:31,097 --> 00:21:33,305
.. و انگيزه بالاي کارکنان
521
00:21:34,430 --> 00:21:35,389
جرد" ؟"
522
00:21:35,472 --> 00:21:36,806
هولدن" مشکلي نداره؟"
523
00:21:36,889 --> 00:21:38,806
منظورت از لحاظ رواني ـه ؟
524
00:21:38,889 --> 00:21:40,514
منم نگران همين بودم
525
00:21:40,597 --> 00:21:42,806
... نه، نه، فقط ، مثل
526
00:21:42,889 --> 00:21:44,222
منظورم اينه که بين شما مشکلي نيست ؟
527
00:21:44,305 --> 00:21:47,222
بنظر مياد خيلي بهش سخت ميگيري
528
00:21:47,305 --> 00:21:48,514
ازش خوشت مياد ؟
529
00:21:48,597 --> 00:21:50,347
آره، يعني، چرا که نه
530
00:21:50,430 --> 00:21:53,430
باشه، مشکلي نداره اگه دوسش داري
531
00:21:53,514 --> 00:21:55,222
همينش مهمه، درسته ؟
532
00:21:55,305 --> 00:21:56,222
آره
533
00:21:56,305 --> 00:21:58,555
... باشه، خب، ميبينمت وقتي
534
00:21:58,639 --> 00:22:01,180
وقتي از " لافارم"برگشتي ميبينمت
535
00:22:11,305 --> 00:22:13,972
هر نهاد سرمايه گذاري که باهاش تماس گرفتم
536
00:22:14,055 --> 00:22:15,806
با شريک شدن توي سرمايه دوميمون موافقت کردن
537
00:22:15,889 --> 00:22:19,889
مسائل بزرگي که واسه بدهي شکست "اکلو" داشتيم
538
00:22:19,972 --> 00:22:21,013
الان ديگه رفع شده
539
00:22:21,097 --> 00:22:23,138
لوري"، تو يه آدم خفني"
540
00:22:25,305 --> 00:22:27,222
آره، بله، يه تعريف ـه
541
00:22:27,305 --> 00:22:30,889
خب، فکر ميکنم اعدادي که توي دورنما مون هست
542
00:22:31,013 --> 00:22:32,514
خودش گوياي همه چيزه
543
00:22:35,013 --> 00:22:38,013
ببخشيد، برنامه ريختي که 70درصد از درآمد
544
00:22:38,097 --> 00:22:41,222
... پايد پايپر" بايد از تبليغ کردن دربياد ، ولي"
545
00:22:41,305 --> 00:22:42,722
پايد پايپر" قرار نيست تبليغات کنه "
546
00:22:42,806 --> 00:22:45,847
بله، متوجهم که الان اينطورين
547
00:22:45,931 --> 00:22:48,389
نه، "لوري"، وقتي بهشون فاز 2 رو پيشنهاد داديم
548
00:22:48,472 --> 00:22:50,889
به "ريچارد" قول دادم که هيچ وقت مجبورشون نميکنيم که
549
00:22:50,972 --> 00:22:52,222
اطلاعات رو جمع آوري کنن يا تبليغ کنن
550
00:22:52,305 --> 00:22:55,305
هر چند اين لحن توي برگه هاي قراردشون نيست
551
00:22:55,389 --> 00:22:59,389
نميگم که مجبورشون نميکنيم همکاري کنن
552
00:22:59,472 --> 00:23:04,180
ولي اينم نميگم که "قطعا " مجبورشون نميکنيم
553
00:23:04,263 --> 00:23:08,222
باشه، ولي ، من و تو، شريک هستيم ديگه ؟
554
00:23:08,305 --> 00:23:09,389
معلومه
555
00:23:09,472 --> 00:23:12,263
هر تصميمي که بگيريم، حتما باهم ميگيريم
556
00:23:12,347 --> 00:23:14,931
خوبه، تا وقتي که درست باشه
557
00:23:15,013 --> 00:23:17,347
و دوباره ميگم، کارت واسه اجاره سرمايه مون عالي بود
558
00:23:17,430 --> 00:23:20,263
آره، هزاااا، به پيش
559
00:23:27,180 --> 00:23:28,138
لوري" تو اون علامت سوال پشمالو رو"
560
00:23:28,222 --> 00:23:30,138
گذاشتي رو ديوار اتاقم ؟
561
00:23:30,222 --> 00:23:31,555
آره، دوس دارم اونجا باشه
562
00:23:31,639 --> 00:23:32,722
ولي من خوشم نمياد
563
00:23:33,764 --> 00:23:34,764
و با اين حال
564
00:23:39,722 --> 00:23:42,013
خيلي خب، يکي ديگه، درست همينجا
565
00:23:42,097 --> 00:23:44,889
و تموم شد
566
00:23:44,972 --> 00:23:46,722
فاز دو وام
567
00:23:46,806 --> 00:23:48,305
ريچارد" امضاش نکن"
568
00:23:48,389 --> 00:23:49,472
ببين، نميتونم ازت محافظت کنم
569
00:23:49,555 --> 00:23:51,472
يه سري جاها "لوري" قراره **ــونت بزاره
570
00:23:51,555 --> 00:23:52,847
و مجبورت کنه تبليغ کني -
چي ؟ -
571
00:23:52,931 --> 00:23:54,555
و فکر نميکنم کاري باشه که بتونم واسش کنم
572
00:23:54,639 --> 00:23:57,681
قرارداد رو امضا نکن -
همين الان کردم، تموم شده س -
573
00:23:57,764 --> 00:23:58,972
يا حضرت عباس
574
00:23:59,055 --> 00:24:00,347
لوري" ميخواد تبليغات کنه"
575
00:24:00,430 --> 00:24:02,263
هموني نبود که بهت گفتم ؟
576
00:24:02,347 --> 00:24:04,263
الان بايد چه غلطي کنم ؟
577
00:24:04,347 --> 00:24:05,764
خدايا
578
00:24:05,847 --> 00:24:08,430
ميدوني که ميتونم الان پاره شون کنم ، درسته ؟
579
00:24:11,972 --> 00:24:13,639
نه، ميدونم، خوبه
580
00:24:15,555 --> 00:24:16,681
خوشم اومد
581
00:24:16,764 --> 00:24:18,681
ولي نميشه تناسب رو تغيير بديم ؟
582
00:24:18,764 --> 00:24:20,347
نشان رو بزرگ تر کنيم؟
583
00:24:20,430 --> 00:24:22,514
و ... پرچم رو بزرگ تر کنيم ؟
584
00:24:22,597 --> 00:24:24,639
و .. "باکس" رو هم بزرگتر کنيم ؟
585
00:24:24,722 --> 00:24:27,055
همه شون بايد بزرگتر شن
586
00:24:27,138 --> 00:24:28,514
باشه
587
00:24:28,597 --> 00:24:30,180
بزرگتر -
آره -
588
00:24:30,263 --> 00:24:32,514
قربان -
"هي "هوور -
589
00:24:32,597 --> 00:24:34,180
کارخانه چطور پيش ميره؟
590
00:24:34,263 --> 00:24:35,472
نزديک شده شروع کنيم ؟
591
00:24:35,555 --> 00:24:37,764
راستش نه قربان
592
00:24:37,847 --> 00:24:38,847
از بين رفته
593
00:24:38,931 --> 00:24:40,263
منظورت چيه ؟
594
00:24:40,347 --> 00:24:42,305
اون شهردار بي شخصيت قراردادمون رو انکار کرده ؟
595
00:24:42,389 --> 00:24:43,972
نه، اون نهايت تلاشش رو کرده
596
00:24:44,055 --> 00:24:45,972
تازه کارخونه رو دوباره رنگ آميزي کرده
597
00:24:46,055 --> 00:24:47,597
باشه، پس مشکل چيه ؟
598
00:24:47,681 --> 00:24:51,222
خب، ظاهرا نقاش يه سري پارچه هاي روغني
رو گذاشته توي سطل زباله
599
00:24:51,305 --> 00:24:55,013
ولي بخاطر کوتاهي نظافتچي
600
00:24:55,097 --> 00:24:56,472
زباله جمع نشده
601
00:24:56,555 --> 00:24:58,263
و پارچه ها مشتعل شده بودن و آتيش گرفتن
602
00:24:58,347 --> 00:25:00,639
بخاطر کم کاري آتش نشاني
603
00:25:00,722 --> 00:25:01,722
شعله ها بيشتر شده بودن
604
00:25:01,806 --> 00:25:03,764
تعدادي از شهرونداي نگران
605
00:25:03,847 --> 00:25:05,222
داوطلب شده بودن کمک کنن آتيش خاموش شه
606
00:25:05,305 --> 00:25:08,138
ولي چون آب قطع شده بود، نتونسته بودن
607
00:25:08,222 --> 00:25:09,472
باشه، چي شد بعد ؟
608
00:25:09,555 --> 00:25:12,305
خب ، اکثريت قريب به اتفاق مصالح گرون و کميابمون
609
00:25:12,389 --> 00:25:13,305
از آتش در امون موندن
610
00:25:13,389 --> 00:25:14,722
خب، اين شد يه چيزي
611
00:25:14,806 --> 00:25:16,389
تا وقتي که شعله ها فروکش کردن
612
00:25:16,472 --> 00:25:18,639
بخاطر اخراج گسترده کارکنان پليس
613
00:25:18,722 --> 00:25:20,889
محلي هايي که واسه مهار آتش اونجا بودن
614
00:25:20,972 --> 00:25:24,097
تصميم گرفتن که بجاش کارخونه سوخته رو غارت کنن
615
00:25:24,180 --> 00:25:26,972
امنيت ملي سعي کرده بود داخل کارخونه بشه
616
00:25:27,055 --> 00:25:28,138
تا به اين قضيه کمک کنه ، ولي
617
00:25:28,222 --> 00:25:30,430
جاده ها -
جاده ها قربان، بله -
618
00:25:30,514 --> 00:25:31,764
باشه
619
00:25:31,847 --> 00:25:33,764
پس، همه ش رو از دست داديم ؟
620
00:25:33,847 --> 00:25:35,263
همه چيز؟ -
بله -
621
00:25:36,722 --> 00:25:38,347
همچنين ، خدمات درآمد داخلي زنگ زد
622
00:25:38,430 --> 00:25:40,514
يه جوري درمورد برمودا فهميدن
623
00:25:46,013 --> 00:25:48,097
ببين، وقتي همه ش مياد حسابت
624
00:25:48,180 --> 00:25:49,722
پول فاز دو ما رو برگردون
625
00:25:49,806 --> 00:25:51,389
و يه ارز ديجيتالي واسه تأمين هزينه هاي
عرضه ت به بازار درست کن
626
00:25:51,472 --> 00:25:53,722
اين بهترين شانس رو بهت ميده
627
00:25:53,806 --> 00:25:55,597
تو که گفتي ارزهاي ديجيتالي خودکشي هستن
628
00:25:55,681 --> 00:25:56,806
خب، من يه صندوق سرمايه گذاري ـم
629
00:25:56,889 --> 00:25:59,097
و بعضياشون ممکنه واسه حفط موقعيتم بوده باشه
630
00:25:59,180 --> 00:26:00,472
باشه
631
00:26:00,555 --> 00:26:02,847
خب ، حتي اگه اغراق کرده باشي هنوز حق با توئه
632
00:26:02,931 --> 00:26:06,472
يعني، "راس هانامن"36 شانس واسه کار ارز ديجيتالي داشته
633
00:26:06,555 --> 00:26:07,764
و رسما شکست خورده
634
00:26:07,847 --> 00:26:08,847
من فقط يکي دارم
635
00:26:08,931 --> 00:26:11,347
ببين، "گيلفويل" ميتونه همه مسائل فني رو حل کنه
636
00:26:11,430 --> 00:26:12,722
فقط بايد کسي رو استخدام کني که
637
00:26:12,806 --> 00:26:13,889
بتونه بخش تجارت رو به عهده بگيره
638
00:26:13,972 --> 00:26:15,722
مثل کي؟ -
نميدونم -
639
00:26:15,806 --> 00:26:18,472
ببخشيد، بايد يه "اوبر" بگيرم منو برسونه دفتر
640
00:26:18,555 --> 00:26:19,889
قبل از اينکه "لوري" بفهمه نيستم
641
00:26:19,972 --> 00:26:21,555
نه، نه، وايسا، کي رو استخدام کنم؟
642
00:26:21,639 --> 00:26:23,764
کسي که مسائل امنيتي رو ميدونه، درسته ؟
643
00:26:23,847 --> 00:26:24,847
نه لزوما
644
00:26:24,931 --> 00:26:26,597
يعني ، ارز تو لزوما نبايد ايمن باشه
645
00:26:26,681 --> 00:26:28,597
ميتوني به جاش يه نام کاربري کاربرپذير درست کني
646
00:26:28,681 --> 00:26:30,430
تا وقتي که بتوني يه مقدار حقيقي محاسبه رو ارائه بدي
647
00:26:30,514 --> 00:26:32,764
هرچند، بايد سازمان بورس رو متقاعد کني
648
00:26:33,889 --> 00:26:35,472
لعنتي، گرون شده
649
00:26:35,555 --> 00:26:37,389
مانيکا -
شايد اصلا راجب تغيير استراتژي -
650
00:26:37,472 --> 00:26:39,597
متوسط قيمت، وقتي محصولت رو عرضه کردي نبايد نگران باشي
651
00:26:39,681 --> 00:26:41,305
ولي بايد شش دانگ حواست به
652
00:26:41,389 --> 00:26:42,889
بيانيه دولت فدرال باشه
653
00:26:42,972 --> 00:26:43,931
همچنين کره جنوبي، و چين
654
00:26:44,013 --> 00:26:45,514
پس هر کي که استخدام ميکني
655
00:26:45,597 --> 00:26:47,180
قطعا بايد بدونه که چطوري اينهمه کارو کنه
656
00:26:47,263 --> 00:26:48,180
باشه، 6دقيقه ديگه
657
00:26:48,263 --> 00:26:50,389
مانيکا -
چيه ؟ -
658
00:26:50,472 --> 00:26:51,764
خودتي
659
00:26:51,847 --> 00:26:53,013
تو همون فرد مناسبي
660
00:26:53,097 --> 00:26:54,931
نه
661
00:26:55,013 --> 00:26:56,347
نه ،نه ،نه
662
00:26:56,430 --> 00:26:57,931
بيخيال ، يه دليل خوب بيار
663
00:26:59,055 --> 00:27:01,472
من .... شغلم رو دوست دارم
664
00:27:01,555 --> 00:27:02,555
از کار کردن براي "لوري" متنفري
665
00:27:02,639 --> 00:27:05,847
با "لوري" باشه، جفتمون شريک هاي برابريم
666
00:27:05,931 --> 00:27:07,097
باشه
667
00:27:07,180 --> 00:27:10,305
ببين، "مانيکا"، من ارز ديجيتالي رو درست ميکنم
668
00:27:10,389 --> 00:27:12,305
ولي به شرطي که توهم بامن باشي
669
00:27:15,639 --> 00:27:16,639
يالا
670
00:27:17,806 --> 00:27:18,889
وايسا، چيشد ؟
671
00:27:20,013 --> 00:27:21,305
اوبر"ـم رو کنسل ميکنم"
672
00:27:23,138 --> 00:27:25,180
پس توهم هستي ؟ -
گورباباش -
673
00:27:25,263 --> 00:27:26,305
هستم
674
00:27:26,389 --> 00:27:27,389
گورباباي فاز دوم
675
00:27:27,472 --> 00:27:29,222
پايدپايپر کوين" صددرصد ميترکونه"
676
00:27:29,305 --> 00:27:31,681
آره، ميترکونه ، حتما
677
00:27:37,138 --> 00:27:38,389
خب، فقط واسه اينکه مشخص شه
678
00:27:38,472 --> 00:27:40,347
اگه اين پول قراره
679
00:27:40,430 --> 00:27:42,138
در حدي که فاز دو با ارزش بود، بيارزه
680
00:27:42,222 --> 00:27:43,889
بايد به چه قيمتي فروش بره ؟
681
00:27:43,972 --> 00:27:45,847
68دلار
682
00:27:45,931 --> 00:27:47,055
متوجهم
683
00:27:47,138 --> 00:27:50,722
و 7سنت ، از اون مقدار کمتره
684
00:27:50,806 --> 00:27:51,889
آوره
685
00:27:51,972 --> 00:27:53,847
يبار ديگه بگين اين ايده کي بود ؟
686
00:27:53,931 --> 00:27:57,097
فکر کنم ايده اوليه ش با "گيلفويل" بود
687
00:27:57,180 --> 00:27:58,806
عادلانه بگيم، "مانيکا " بود
688
00:27:58,889 --> 00:28:01,389
کسي که واقعا بيش از حد بزرگنمايي کرد
689
00:28:01,472 --> 00:28:04,222
خب، من ميرم پيش فروشنده تسلا شرمنده بشم
690
00:28:04,305 --> 00:28:06,305
و التماس کنم ماشينم رو برگردونن
691
00:28:07,389 --> 00:28:09,430
خب، اين شد يه چيزي
692
00:28:09,514 --> 00:28:11,180
و دوتا جايزه منم بر باد رفت
693
00:28:11,263 --> 00:28:12,597
و مجبورم مال خودمم برگردونم
694
00:28:12,681 --> 00:28:15,305
پس، الان تنها کسي که اينجا تسلا داره ، "پريانکا"ـس
695
00:28:15,389 --> 00:28:16,889
و منم بايد قسطاش رو بدم
696
00:28:16,972 --> 00:28:18,514
پس، واقعا عالي بود
697
00:28:18,597 --> 00:28:21,263
ريچارد" ، بدبختي يه معلم عالي ـه "
698
00:28:21,347 --> 00:28:23,180
درست مثل سوختن سيگار
699
00:28:31,180 --> 00:28:33,055
لوري" ، سلام"
700
00:28:33,138 --> 00:28:34,055
مانيکا
701
00:28:34,138 --> 00:28:37,180
تبريک ميگم بابت ارز ديجيتالي
702
00:28:37,263 --> 00:28:41,430
آره، اعدادي نبودن که اميدوار بوديم بشه
703
00:28:41,514 --> 00:28:43,013
مطمئنم الان به اين خاطر خوشحالي
704
00:28:43,097 --> 00:28:44,597
برعکس
705
00:28:44,681 --> 00:28:46,222
مانيکا" ، قطعا داراي ارزش خاصي هستي"
706
00:28:46,305 --> 00:28:48,722
و هيچ دليلي نميبينم که
نتوني با شرکت هاي ديگه کار کني که قدر تو رو ميدونن
707
00:28:48,806 --> 00:28:53,305
همونطور که من بايد با شرکتي کار کنم
که قدرم رو ميدونه
708
00:28:53,389 --> 00:28:54,639
پس، حس بدي نداري ؟
709
00:28:54,722 --> 00:28:57,472
"کلا هيچ حسي ندارم ، "مانيکا
710
00:28:57,555 --> 00:28:58,681
ما دوستيم
711
00:28:58,764 --> 00:29:01,305
و نبايد بذاريم کسب و کار ما رو جدا کنه
712
00:29:01,389 --> 00:29:04,514
حرف کار شد، دارم ميرم به جلسه
713
00:29:04,597 --> 00:29:07,597
درسته،خب غافلگيرشدم وقتي با اين قضيه خيلي خوب کنار اومدي
714
00:29:07,681 --> 00:29:08,972
"خيلي ممنونم بابتش "لوري
715
00:29:09,055 --> 00:29:10,263
به زودي حرف ميزنيم
716
00:29:19,722 --> 00:29:21,013
طرح پيشنهاديم رو دريافت کريد ؟
717
00:29:21,097 --> 00:29:23,055
خيلي نويدبخشه
718
00:29:23,626 --> 00:29:31,507
Translated by:
Night_walker77
719
00:29:33,461 --> 00:29:40,804
»»بزرگترين و معتبرترين سايت پوکر ايران««
Caesars Palace .... @Sezar_Palace
720
00:29:42,901 --> 00:29:49,519
Sub#One enjoy...!