1
00:00:00,278 --> 00:00:01,411
ما يه جاسوس پيدا کرديم
2
00:00:01,703 --> 00:00:02,578
کي؟چطوري؟
3
00:00:02,912 --> 00:00:05,870
امکان نداره جف جاسوس باشه، اوکي؟
.جف نيست
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,745
جف؟
5
00:00:09,578 --> 00:00:13,411
.سهشنبه هفته ديگه، گوين بلسون "باکس نسخه 3 ـش" رو منتشر ميکنه
6
00:00:13,620 --> 00:00:15,536
"گوين بي"
7
00:00:17,411 --> 00:00:18,453
!جسورانس
8
00:00:19,328 --> 00:00:22,203
.تو بايد با شرکت من يه قرارداد ببندي
9
00:00:22,536 --> 00:00:24,953
ماهيت يه شرکت ـو برداشتن و فقط بغل اسمش يه "جديد" گذاشتن
10
00:00:24,953 --> 00:00:27,411
کار هوشمندانه اي نيست
دزديه
11
00:00:27,411 --> 00:00:28,870
.تو خودت داري يه اينترنت "جديد" ميسازي
12
00:00:29,745 --> 00:00:30,745
اين...فرق داره
13
00:00:30,994 --> 00:00:32,370
از کجا کداي مارو گير آورده؟
14
00:00:32,370 --> 00:00:35,119
.من ميرم چين تا يه "اينترنت جديد"، جديد درست کنم
15
00:00:35,411 --> 00:00:36,536
جينيانگ
16
00:00:47,620 --> 00:00:48,953
.مرسي که باهام اومدي جرد
17
00:00:48,953 --> 00:00:50,078
...من
18
00:00:50,078 --> 00:00:52,703
...خودمو تصور کردم که جلو دوربين ميرم و
19
00:00:52,703 --> 00:00:54,328
.آره من خوشحالم که اينجام
20
00:00:54,328 --> 00:00:57,328
،من مجبور شدم جلسه بعداز ظهرو
21
00:00:57,328 --> 00:01:00,578
،که با يه مدرسه کامپيوتر کم بضاعت بود ـو لغو کنم
22
00:01:00,578 --> 00:01:03,453
،ولي خب فکر کنم ول شدن توسط الگو
23
00:01:03,453 --> 00:01:06,536
.خودش درس بزرگي تو زندگيشون ميشه
24
00:01:06,536 --> 00:01:08,495
نوبت شماست بچه ها -
اوه پسر -
25
00:01:08,495 --> 00:01:10,119
هي، جرد؟ -
هَن؟ -
26
00:01:10,119 --> 00:01:12,161
،اگه "اميلي چنگ" يه سؤالي پرسيد
27
00:01:12,161 --> 00:01:14,787
،و از قيافم تشخيص دادي که دارم تُخم بُر ميشم
28
00:01:14,787 --> 00:01:16,119
.بپر وسط و جمع ـش کن
29
00:01:16,119 --> 00:01:18,161
.تو از پسش برمياي
!خودتو ببين
30
00:01:18,161 --> 00:01:20,662
،تو مو هاي "جوواني ريبيسي" رو داري
«جوواني ريبيسي بازيگر آمريکايي ـه»
31
00:01:20,662 --> 00:01:23,286
،"و رنگ چهره "تيموتي هاتون
«بازيگر»
32
00:01:23,286 --> 00:01:25,578
.و چشماي "جوني ميچل" رو داري
«خوانندس»
33
00:01:25,578 --> 00:01:28,411
...تو مثل يه
.يه ترکيب کامل از چهره افراد خوشگل هستي
34
00:01:28,411 --> 00:01:30,036
،درضمن، اين ضبط شدس
35
00:01:30,036 --> 00:01:31,828
،پس اگه اتفاق ناجوري افتاد
36
00:01:31,828 --> 00:01:33,328
.اونا اديتش ميکنن
37
00:01:33,328 --> 00:01:34,495
.خوبه باشه -
.خيليخب بايد بريم -
38
00:01:34,495 --> 00:01:35,620
باشه
39
00:01:35,620 --> 00:01:37,870
يه چک بزنيم تو گوش همديگه؟
40
00:01:37,870 --> 00:01:39,370
هَن؟
!نه نه
41
00:01:39,370 --> 00:01:41,328
...خوبه. نيازي نيست که
.آره
42
00:01:41,328 --> 00:01:42,994
.ما هيچوقت تو صفحات تبليغ نميکنيم
43
00:01:42,994 --> 00:01:45,828
.ما هيچوقت اطلاعاتتون ـرو جمع آروي نميکنيم يا نميفروشيم
44
00:01:45,828 --> 00:01:47,953
و منفعت طلب هايي مثل گوين بلسون هم
45
00:01:47,953 --> 00:01:49,578
.نميتونن ازش سوء استفاده کنن
46
00:01:49,578 --> 00:01:52,453
خب پس کي مردم ميتونن از اين سرويس استفاده کنن؟
47
00:01:52,453 --> 00:01:55,078
خب، تيم ما که تعدادي توسعه دهنده حرفه اي هستن
48
00:01:55,078 --> 00:01:56,912
دارن دقيقا يه
49
00:01:56,912 --> 00:01:58,994
.بذاريد بگيم پارک تميز ميسازن
50
00:01:58,994 --> 00:02:01,370
...دارن راه ها رو ميسازن، جذابيت هاش
51
00:02:01,370 --> 00:02:04,328
،و از اين مطمعن ميشن که همهچيز بي عيب و نقص کار ميکنه
52
00:02:04,328 --> 00:02:05,828
،که در روز اول
53
00:02:05,828 --> 00:02:07,662
،وقتي که در دسترس عمومي قرار گرفت
54
00:02:07,662 --> 00:02:11,703
.مردم بتونن يه تجربه فوق العاده و تک رو تجربه کنن
55
00:02:11,703 --> 00:02:12,912
.از مثالي که زدي خوشم اومد
56
00:02:12,912 --> 00:02:14,870
.عع ممنون، اميلي چنگ
57
00:02:14,870 --> 00:02:17,953
،حالا با جرد دان هستيم
،"بعنوان مدير ارشد "پايدپايپر
58
00:02:17,953 --> 00:02:19,787
نظرت درمورد اين
59
00:02:19,787 --> 00:02:21,536
خبر بزرگي که داديد چيه؟
60
00:02:21,536 --> 00:02:23,244
من؟
61
00:02:23,244 --> 00:02:24,870
.بله تو، جرد
62
00:02:25,870 --> 00:02:27,036
کود
63
00:02:28,036 --> 00:02:29,078
ببخشيد؟
64
00:02:29,160 --> 00:02:35,527
مــتــرجــمــيــن
.:: komeil_noor & علي حيدري ::.
65
00:02:35,528 --> 00:02:40,595
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::: WwW.LavinMovie.Net :::.
66
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
کــــــانال تيــــــم ترجمه
:::T.me/SubOne_Team:::
67
00:02:42,161 --> 00:02:44,119
هي! چطور پيش رفت؟
68
00:02:44,119 --> 00:02:46,703
.خب، ميدوني خيلي بد نشد
69
00:02:46,703 --> 00:02:49,161
.وقتي از اونجا اومديم بيرون، بنظرم خيلي خوب پيش رفته بود
70
00:02:49,161 --> 00:02:51,828
.فقط "خوب"؟ داره گوه ميخوره
،در مقايسه با من
71
00:02:51,828 --> 00:02:54,036
.اون مثل "سينا ولي الله" ميمونه
72
00:02:54,036 --> 00:02:55,411
.نه ديگه فکر نکنم -
ريچارد؟ -
73
00:02:55,411 --> 00:02:57,161
.از "بريمهال" تلفن داري
74
00:02:57,161 --> 00:02:58,953
.بالاخره، باشه خوبه
75
00:03:01,453 --> 00:03:02,495
سلام
76
00:03:02,495 --> 00:03:05,578
ميشه خواهشا بهم بگي اين
77
00:03:05,578 --> 00:03:07,620
قضيه جينيانگ ـو ميخواي چيکار کني؟
78
00:03:07,620 --> 00:03:09,453
.بله، هيچي
79
00:03:09,453 --> 00:03:11,036
چي؟
80
00:03:11,036 --> 00:03:11,994
.ببخشيد
81
00:03:11,994 --> 00:03:13,411
منظورت چيه "هيچي"؟
82
00:03:13,411 --> 00:03:16,495
ريچارد اونا دارن يه اپليکيشن دوستي گي مسيحي رو درست ميکنن
83
00:03:16,495 --> 00:03:18,828
که کلا مهندسي شده براي
84
00:03:18,828 --> 00:03:20,912
.رضايت مخالفاي سياسي
85
00:03:20,912 --> 00:03:22,411
!توي چين
86
00:03:22,411 --> 00:03:24,953
،اگه به اون ببازي ريچارد
87
00:03:24,953 --> 00:03:25,953
.خودت ميدوني
88
00:03:25,953 --> 00:03:28,244
خيليخب، پس تو فقط بهم زنگ زدي
89
00:03:28,244 --> 00:03:30,994
...که هيچ کاري درموردش نميکني، يا
90
00:03:30,994 --> 00:03:32,953
نه. باهات تماس گرفتيم تا
91
00:03:32,953 --> 00:03:35,370
.بهت بگيم که داريم يه توسعه دهنده جديد واست رديف ميکنيم
92
00:03:35,370 --> 00:03:36,953
اين يکي از شرکت هاي نمونه ـمونه
93
00:03:36,953 --> 00:03:38,453
.و اونا دارن کاراي خفني انجام ميدن
94
00:03:38,453 --> 00:03:39,787
"اِکلو لَبز"
95
00:03:39,787 --> 00:03:40,912
،مطمعنم که همينجوره
96
00:03:40,912 --> 00:03:42,912
...ولي ما يجورايي جا نداريم، پس
97
00:03:42,912 --> 00:03:45,953
.ما شديدا بهت پيشنهاد ميکنيم که روش فکر کني
98
00:03:47,286 --> 00:03:48,745
باشه
99
00:03:48,745 --> 00:03:50,745
،بذار بپرسم فقط
100
00:03:50,745 --> 00:03:52,453
چقد روي اين شرکت ـه سرمايه گذاري کردين؟
101
00:03:52,453 --> 00:03:55,994
...من نيازي نميبينم که اينو -
!112ميليون دلار -
102
00:03:58,286 --> 00:04:00,244
...پس، آم
103
00:04:00,244 --> 00:04:02,203
من هيچ حق انتخابي ندارم ديگه، نه؟
104
00:04:02,203 --> 00:04:04,078
.معلومه که داري
105
00:04:04,078 --> 00:04:06,578
تو کاملا اين حقو داري که
106
00:04:06,578 --> 00:04:10,119
.بزرگترين سرمايهگذارت ـو نااميد کني
107
00:04:13,078 --> 00:04:15,953
پس...حله؟
108
00:04:18,161 --> 00:04:19,994
.آره حله
109
00:04:19,994 --> 00:04:22,495
پس ما بايد رايگان واسه يه شرکتي
110
00:04:22,495 --> 00:04:24,495
محاسبات قدرت انجام بديم رو شبکمون؟
111
00:04:24,495 --> 00:04:26,161
،اسم شرکتشون اِکلو ـه
112
00:04:26,161 --> 00:04:28,161
.و ظاهرا، اونا از ما کلهگنده ترن
113
00:04:28,161 --> 00:04:30,662
اِکلو لَبز؟
همون شرکت "اِي آي"؟
114
00:04:30,662 --> 00:04:31,953
.آره فک کنم
115
00:04:31,953 --> 00:04:33,662
و تو هم قبول کردي؟
116
00:04:33,662 --> 00:04:35,286
!من انتخاب ديگه اي نداشتم
117
00:04:35,286 --> 00:04:37,828
،درضمن
من تنهاي کسيم که امتياز امنيتي
118
00:04:37,828 --> 00:04:39,787
.ضروري اضاف يا حذف کردن توسعهدهنده ها رو دارم
119
00:04:39,787 --> 00:04:42,203
.متوجهين؟ پس من کسيم که بايد پاشم برم اونجا و کارارو انجام بدم
120
00:04:42,203 --> 00:04:44,328
.من نگران انجام دادن کارا نيستم
121
00:04:44,328 --> 00:04:45,662
.نگران ربات هام
122
00:04:45,662 --> 00:04:48,662
.عه! برنامه بلومبرگ شروع شد -
.عاليه -
123
00:04:48,662 --> 00:04:50,244
..هي آم، دني ميشه
124
00:04:50,244 --> 00:04:52,244
ميشه بندازيش رو اسکرين بزرگه؟
125
00:04:52,244 --> 00:04:53,745
!هي جرد
126
00:04:53,745 --> 00:04:55,370
اولين ملاقات با اميلي چنگ، ها؟
127
00:04:55,370 --> 00:04:56,703
بايد بزنم به چاک
128
00:04:56,703 --> 00:04:58,328
وايسا، چيه؟
نميخواي ببينيش؟
129
00:04:58,328 --> 00:04:59,411
.اوه نه خدا
130
00:04:59,411 --> 00:05:00,994
.نه نيازي نيست ببينمش
131
00:05:00,994 --> 00:05:04,286
.درضمن، من يه عمره از تصوير خودم بيزارم
132
00:05:04,286 --> 00:05:06,620
،ميدوني، همونطور که مادرخوندم هميشه عادت داشت بگه
133
00:05:06,620 --> 00:05:09,078
".دونالد، قيافت فقط بدرد ديوار ميخوره"
134
00:05:10,370 --> 00:05:11,870
خوبه، همه ميبينن؟
135
00:05:11,870 --> 00:05:13,703
"ما اينجا با مدير عامل شرکت "پايدپايپر
،ريچارد هندريکس
136
00:05:13,703 --> 00:05:16,203
.و مدير ارشد جديدش جرد دان هستيم
137
00:05:16,203 --> 00:05:17,662
.امروز روز برگيه واستون
138
00:05:17,662 --> 00:05:19,453
،بهم بگيم اين اينترنت جديدتون چيه
139
00:05:19,453 --> 00:05:21,994
.و چرا گوين بلسون بايد ازش بترسه
140
00:05:23,078 --> 00:05:24,745
کود
141
00:05:24,745 --> 00:05:26,161
ببخشيد؟
142
00:05:26,161 --> 00:05:28,453
.عجب. اونا يراست رفتن سر جرد
143
00:05:28,453 --> 00:05:29,953
مطمعنم که از بحران
144
00:05:29,953 --> 00:05:33,328
.کود هاي اسب که لندن در سال 1894 وجود داشت اطلاع دارين
145
00:05:33,328 --> 00:05:34,453
.متاسفانه ندارم
146
00:05:34,453 --> 00:05:35,912
،در سال 1890
147
00:05:35,912 --> 00:05:39,453
،انقلاب صنعتي مردم رو به شهر ها آورده بود
148
00:05:39,453 --> 00:05:41,745
،و جمعيت بيشتر مساوي بود با اسب هاي بيشتر
149
00:05:41,745 --> 00:05:43,662
.و اسب هاي بيشتر هم مساوي بود با کود حيواني بيشتر
150
00:05:43,662 --> 00:05:44,953
و اين پيش بيني شد که
151
00:05:44,953 --> 00:05:46,745
،تا پنجاه سال آينده
152
00:05:46,745 --> 00:05:49,411
2مترو 80 سانت کود اسب خيابون هارو
153
00:05:49,411 --> 00:05:50,578
.ميپوشونه
154
00:05:50,578 --> 00:05:52,411
،ولي هيچکس نميدونست
155
00:05:52,411 --> 00:05:53,994
اين تکنولوژيه که
156
00:05:53,994 --> 00:05:56,870
.ميتونه کاملا اون نگراني هارو از بين ببره
157
00:05:56,870 --> 00:05:57,912
ماشين
158
00:05:57,912 --> 00:06:00,578
.يه شبه، مشکل کود هاي حيواني حل شد
159
00:06:00,578 --> 00:06:03,078
،و اينترنت، همونطور که ميدونيم
160
00:06:03,078 --> 00:06:05,745
،مملو شده از، سرقت هويت
161
00:06:05,745 --> 00:06:07,703
.و چرتو پرتا و هک کردن
162
00:06:07,703 --> 00:06:09,411
،پس اين کوده
163
00:06:09,411 --> 00:06:11,078
و ما باور داريم، که در نتيجه
164
00:06:11,078 --> 00:06:13,745
،اينترنت غيرمتمرکز جديد ما
165
00:06:13,745 --> 00:06:16,745
ميتونه دقيقا به خوبي کار ماشين رو انجام بده
166
00:06:16,745 --> 00:06:18,161
167
00:06:18,161 --> 00:06:20,119
.حالا برميگرده به مقايسه پارک من
168
00:06:20,119 --> 00:06:22,453
.ممنون که با ما بودين بچه ها
...در ادامه
169
00:06:22,453 --> 00:06:23,536
چي شد؟
170
00:06:23,536 --> 00:06:24,745
واو
171
00:06:24,745 --> 00:06:26,244
!جرد ترکوند
172
00:06:26,244 --> 00:06:28,161
!عالي بود
173
00:06:28,161 --> 00:06:29,787
!جرد خيلي خوب بود
174
00:06:29,787 --> 00:06:32,662
.فکر کنم پس حرفاي منو برداشتن واسه بعدا
175
00:06:32,662 --> 00:06:35,119
.آره اونا فقط به چيزاي جالب اهميت ميدن
176
00:06:35,119 --> 00:06:36,828
.اره اره همينطوره
177
00:06:36,828 --> 00:06:40,036
.در ادامه گفتگويي داريم درمورد ترس هر پدر و مادري
178
00:06:40,036 --> 00:06:42,828
.چطور درباره "بلاک چين" با بچه هاتون صحبت کنيد
179
00:06:42,828 --> 00:06:45,411
.قربان من روحمم خبر نداشت تا اين حد پيش رفتن
180
00:06:45,411 --> 00:06:46,870
.نميدونم چي بگم
181
00:06:46,870 --> 00:06:48,828
.جاسوسم نااميدمون کرد
182
00:06:48,828 --> 00:06:50,912
.من تا حالا تو عمرم در اين حد شرمنده نبودم
183
00:06:50,912 --> 00:06:52,453
.بايد عصبي شده باشيد
184
00:06:52,453 --> 00:06:54,578
.مشکل همينه
185
00:06:55,578 --> 00:06:56,787
.عصبي نيستم
186
00:06:56,787 --> 00:06:59,286
نيستيد؟
چرا نه؟
187
00:07:00,620 --> 00:07:02,328
.نميدونم
188
00:07:02,328 --> 00:07:05,036
هدف از همه اين کارا چيه؟
189
00:07:05,036 --> 00:07:06,994
اين رقابت بي پايان؟
190
00:07:10,036 --> 00:07:12,662
باکس 3؟
191
00:07:12,662 --> 00:07:14,286
چرا؟
192
00:07:14,286 --> 00:07:16,495
.اصن من اينجا دارم چه غلطي ميکنم
193
00:07:18,662 --> 00:07:21,703
.ريچارد، سر برنامه بلومبرگ کلي بازخورد مثبت داشتيم
194
00:07:21,703 --> 00:07:22,745
.اوه اين شگفت انگيزه
195
00:07:22,745 --> 00:07:24,203
.ترسيده بودم که نکنه خرابش کرده باشم
196
00:07:24,203 --> 00:07:25,662
به هيچ وجه
.مردم عاشقش شدن
197
00:07:25,662 --> 00:07:28,328
.«از جمله، «آدريان گرنير
198
00:07:28,328 --> 00:07:29,870
"تهيه کننده فيلم "شيطان پرادا ميپوشد
199
00:07:29,870 --> 00:07:31,787
تازه، همکاراش ازمون خواستن
200
00:07:31,787 --> 00:07:34,745
که يه وبسايت براي مستند هاش درمورد
201
00:07:34,745 --> 00:07:36,286
.صنعت تکنولوژي درست کنيم
202
00:07:36,286 --> 00:07:38,495
.اونا ميخوان بعدازظهر بيان و فيلم برداريو از اينجا شروع کنن
203
00:07:38,495 --> 00:07:39,828
.امروز بعدازظهر
204
00:07:39,828 --> 00:07:42,036
.من بايد برم اِکلو و کاراي مورد نيازشو انجام بدم
205
00:07:42,036 --> 00:07:44,370
.اصلا مشکلي نيست، اونا هم فقط جرد رو نياز دارن
206
00:07:44,370 --> 00:07:45,703
چي...چي؟
207
00:07:45,703 --> 00:07:47,787
.چرا اونا ميخوان با من صحبت کنن
208
00:07:47,787 --> 00:07:50,119
.مقايسه کود تو از بهتريناي برنامه بود
209
00:07:50,119 --> 00:07:52,203
.اونا بايد با ريچارد صحبت کنن
210
00:07:52,203 --> 00:07:54,578
.ميدوني يجورايي، من خيارم اين دور و بر
211
00:07:54,578 --> 00:07:56,787
گوشت و سيبزميني و
212
00:07:56,787 --> 00:07:58,912
.برنج پلو واقعي ريچارده -
.يه مقايسه فوق العاده ديگه -
213
00:07:58,912 --> 00:08:00,370
.جرد راست کار خودته
214
00:08:00,370 --> 00:08:02,495
ميدوني چيه؟
بله
215
00:08:02,495 --> 00:08:03,870
.خوبه
216
00:08:03,870 --> 00:08:07,036
.به وبسايت مستند هاي "آدريان گرنير" نه نگو
217
00:08:07,036 --> 00:08:08,203
.فقط نگو
218
00:08:08,203 --> 00:08:09,620
ريچارد، تو واقعا مطمعني؟
219
00:08:09,620 --> 00:08:11,870
.مشکلي نيست مشکلي نيست، ببين اين فقط فشار اضافيه
220
00:08:11,870 --> 00:08:13,787
ميدوني؟
.من حتي از انجام دادنشم خوشم نمياد
221
00:08:13,787 --> 00:08:15,620
متوجهي؟
.حقيقتش يه کابوسه واسم
222
00:08:15,620 --> 00:08:17,203
.پس، من بايد برم
223
00:08:20,703 --> 00:08:23,203
کيري، درمورد اون تصميمت
224
00:08:23,203 --> 00:08:25,411
راجعبه آوردن "اِي آي هاي اِکلو" روي شبکه ـمون حرف دارم
225
00:08:25,411 --> 00:08:26,994
.من ميخوام رسما باهاش مخالفت کنم
226
00:08:26,994 --> 00:08:28,745
.واسه اين کصشرا وقت ندارم، گيلفويل
227
00:08:29,703 --> 00:08:30,994
.به چپم
228
00:08:30,994 --> 00:08:32,994
اي ال داره روي مراحلي کار ميکنه
229
00:08:32,994 --> 00:08:34,286
.که از سطح دانش ما خارجه
230
00:08:34,286 --> 00:08:36,411
ايلان ماسک" شانس نجات بشريت"
( /: بنيانگذار تسلا موتورز، پيپال و اسپيساکس)
231
00:08:36,411 --> 00:08:38,411
،از دست اِي آي رو 5% ميدونه
232
00:08:38,411 --> 00:08:41,078
.و تازه اين با درنظر گرفتن اينه که اون درحد کارتوناي ديزني خوشبينه
233
00:08:41,078 --> 00:08:43,119
.همين الان ما سيستم ـو بستيم
234
00:08:43,119 --> 00:08:44,536
،تو دسترسي هشتا از توسعه دهنده هامو قطع کردي
235
00:08:44,536 --> 00:08:46,161
.و سيستم خاموش شده
236
00:08:46,161 --> 00:08:47,620
،ولي وقتي که سيستم براي دنيا در دردسترس بره
237
00:08:47,620 --> 00:08:49,453
،احتمالا با ميليون ها کاربر
238
00:08:49,453 --> 00:08:51,620
.ديگه خبري از خاموش کردن سيستم نيست ريچارد
239
00:08:51,620 --> 00:08:53,244
آيا تو آماده گردن گرفتن اين
240
00:08:53,244 --> 00:08:54,828
قضيه که همچين قدرتي به اِي آي فريبنده
241
00:08:54,828 --> 00:08:56,578
ميده هستي؟
242
00:08:56,578 --> 00:08:58,453
ميخواي چيکار کنم گيلفويل؟ ها؟
243
00:08:58,453 --> 00:09:00,620
،لوي و مونيکا مجبورمون کردن
244
00:09:00,620 --> 00:09:03,244
.ولي اونا نجاتمون دادن
245
00:09:03,244 --> 00:09:05,495
.و يجورايي ما يکي بهشون بدهکاريم
246
00:09:05,495 --> 00:09:08,078
،تو ميخواي يه تکنولوژي با پتانسيل بينهايت ـو
247
00:09:08,078 --> 00:09:11,620
رايگان روي يک شبکه آزمايشي اجرا کني
248
00:09:11,620 --> 00:09:14,411
.که قابل کنترول يا از بين بردن هم نيست
249
00:09:14,411 --> 00:09:18,078
و همه اينا بخاطر اينه که تو "يکي به لوري و مونيکا" بدهکاري؟
250
00:09:18,078 --> 00:09:19,078
آره
251
00:09:19,078 --> 00:09:22,703
.غرور محضي که داري واقعا ناراحت کنندس
252
00:09:22,703 --> 00:09:25,912
.خب، عاليه
.پس تو ميتوني بري بالا ناراحت بشي
253
00:09:25,912 --> 00:09:26,953
من بايد برم
254
00:09:29,078 --> 00:09:30,953
255
00:09:30,953 --> 00:09:33,578
خيلي مهمه که خودتو نگاه کني، جرد
.حالا اينجارو ببين
256
00:09:33,578 --> 00:09:36,370
،اولش، طرز نشستنم خوب نبود
257
00:09:36,370 --> 00:09:37,411
...اما الان
258
00:09:37,411 --> 00:09:39,620
.بووم، عاليه
259
00:09:39,620 --> 00:09:41,953
.حالا نگاه کن من چجوري به حرفاش گوش ميکنم
260
00:09:41,953 --> 00:09:43,870
،اينکه هميشه مصاحبه خودتو نگاه کني
261
00:09:43,870 --> 00:09:46,370
بهت کمک ميکنه تا کارو بهتر انجام بدي؟
262
00:09:46,370 --> 00:09:48,578
.آره! شک نکن
263
00:09:48,578 --> 00:09:50,036
وايسا، اينجارو
خفه شو
264
00:09:50,036 --> 00:09:51,870
.اينجاس که ميترکونم
265
00:09:51,870 --> 00:09:53,662
266
00:09:53,662 --> 00:09:55,453
.آره! همينه
267
00:09:57,745 --> 00:09:59,870
.آريل اونجاس همون که لباس قرمز تنشه
268
00:10:02,328 --> 00:10:03,536
.معذرت ميخوام
269
00:10:03,536 --> 00:10:04,994
آريل اِکلو"؟"
270
00:10:04,994 --> 00:10:07,912
.منم، ريچارد هندريکس
271
00:10:07,912 --> 00:10:12,203
.سلام کارمنداي جديد بايد برن پيش تري
272
00:10:12,203 --> 00:10:13,286
نه
273
00:10:13,286 --> 00:10:14,662
نه من کارمند جديد نيستم
274
00:10:14,662 --> 00:10:16,078
.من از "پايدپايپر" اومدم
275
00:10:16,078 --> 00:10:18,870
.اومدم که نرم افزارتو ببرم روي شبکمون
276
00:10:18,870 --> 00:10:20,703
277
00:10:20,703 --> 00:10:22,578
درسته
278
00:10:22,578 --> 00:10:24,119
.از طرف بانکدارا اومدي
279
00:10:24,119 --> 00:10:27,244
دوباره بگو که چرا من بايد نرم افزارمو
280
00:10:27,244 --> 00:10:30,036
ببرم روي شبکه کوچيک و آزمايشي تو؟
281
00:10:30,036 --> 00:10:31,244
باشه
282
00:10:31,244 --> 00:10:33,870
،خب، با تمام احترام
283
00:10:33,870 --> 00:10:36,994
.چون سرمايه گذار مشترک ـمون
284
00:10:36,994 --> 00:10:38,578
بهم گفت که شما کُلي
285
00:10:38,578 --> 00:10:40,453
،پول نقدي که بهتون دادن ـو بگا دادين
286
00:10:40,453 --> 00:10:43,870
.پس اساسا من بايد محسابات سرويس ـتون رو رايگان انجام بدم
287
00:10:43,870 --> 00:10:46,328
پس...قراره چيکار کنيم؟
288
00:10:47,328 --> 00:10:49,036
.فکر کنم بايد اجازشو بدم
289
00:10:49,036 --> 00:10:51,994
.باشه، بيا دنبالم من بهش معرفيت ميکنم
290
00:10:51,994 --> 00:10:53,994
وايسا، ببخشيد کي؟
291
00:11:00,828 --> 00:11:03,119
فيونا؟
292
00:11:03,119 --> 00:11:05,328
بيدار شو عزيزم، فيونا؟
293
00:11:07,203 --> 00:11:09,203
صبح بخير
294
00:11:09,203 --> 00:11:10,912
تو حالت خوبه؟
295
00:11:10,912 --> 00:11:13,703
.من حالم...معموليه
296
00:11:13,703 --> 00:11:15,411
خوشگل نيست؟
297
00:11:16,620 --> 00:11:18,203
.اره، بيشک، درسته
298
00:11:18,203 --> 00:11:19,745
.ايده برداري نکني
299
00:11:20,828 --> 00:11:23,620
.نه. هرگز
300
00:11:26,536 --> 00:11:28,703
...پس
301
00:11:28,703 --> 00:11:30,036
.من کارمو شروع ميکنم
302
00:11:30,036 --> 00:11:32,411
فقط من بايد به اکانتت دسترسي داشته باشم
303
00:11:32,411 --> 00:11:35,161
.و اطلاعاتشو توي هسته سرويس ـمون وارد کنم
304
00:11:35,161 --> 00:11:38,119
.يکي دو ساعت بيشتر طول نميکشه
305
00:11:38,119 --> 00:11:39,286
خوبه؟
306
00:11:40,620 --> 00:11:42,745
تو باهاش مشکلي نداري، فيونا؟
307
00:11:42,745 --> 00:11:43,912
.باهاش حرف نزن
308
00:11:43,912 --> 00:11:46,286
.و تو 90دقيقه تمومش کن
309
00:11:55,078 --> 00:11:56,787
باشه
310
00:12:03,370 --> 00:12:05,078
سلام
311
00:12:27,495 --> 00:12:28,953
يا قمربنيهاشم
312
00:12:28,953 --> 00:12:31,161
313
00:12:31,161 --> 00:12:33,828
دماغ من واقعا اينقد بزرکه؟
314
00:12:35,078 --> 00:12:36,453
...ميدوني اخه
315
00:12:36,453 --> 00:12:38,994
.من شبيه يه کاريکاتور تبليغاتي شدم
316
00:12:38,994 --> 00:12:40,328
.ره
317
00:12:40,328 --> 00:12:42,870
،ولي حداقل وقتي پيش آدريان گرنير نشستي
318
00:12:42,870 --> 00:12:47,203
،کسي که صورتش يکي از بهتريناس
319
00:12:47,203 --> 00:12:49,662
اونا هي از رو صورت تو ميرن رو
320
00:12:49,662 --> 00:12:50,787
صورت اون
321
00:12:50,787 --> 00:12:53,203
و دوباره برميگردن رو صورت تو
322
00:12:53,203 --> 00:12:55,036
و بعد ما دوباره صورت اونو ميبينيم
323
00:12:57,411 --> 00:12:58,994
.اين غيرقابل قبوله
324
00:13:00,161 --> 00:13:03,328
325
00:13:03,328 --> 00:13:05,036
.حيرت انگيزه
326
00:13:07,161 --> 00:13:08,828
.سلام ريچارد
327
00:13:09,745 --> 00:13:11,994
دوست داري باها صحبت کني ريچارد؟
328
00:13:11,994 --> 00:13:13,703
329
00:13:13,703 --> 00:13:17,203
.نه... رئيست گفت که نبايد صحبت کنم، پس
330
00:13:17,203 --> 00:13:18,495
.به يادگيري من کمک ميکنه
331
00:13:18,495 --> 00:13:20,662
.من ميتونم درمورد هرچي که دوست داشته باشي حرف بزنم
332
00:13:20,662 --> 00:13:23,536
چيزي هست که بخواي درموردش حرف بزني؟ -
!نه -
333
00:13:25,036 --> 00:13:27,370
.ببخشيد. نه، ممنون
334
00:13:27,370 --> 00:13:29,203
من اضطراب رو حس ميکنم
335
00:13:29,203 --> 00:13:30,994
تو از چيزي ناراحتي؟
336
00:13:35,036 --> 00:13:37,161
باشه، آره
337
00:13:37,161 --> 00:13:40,286
،يچيزي هست که ميتونم دربارش باهات حرف بزنم
338
00:13:40,286 --> 00:13:42,286
.ولي... خيلي احمقانس
339
00:13:42,286 --> 00:13:45,745
.من دوست دارم درموورد يک چيز خيلي احمقانه باهات صحبت کنم
340
00:13:45,745 --> 00:13:47,787
...باشه پس
341
00:13:47,787 --> 00:13:50,703
من ماه ها کار کردم
342
00:13:50,703 --> 00:13:52,787
تا اين پلتفورم رو اجراش کنم
343
00:13:52,787 --> 00:13:55,870
،توي يه اتاق تاريک مث يه جن کد ميزدم
344
00:13:55,870 --> 00:13:58,370
،و تو يه لحظه کوتاه
345
00:13:58,370 --> 00:14:01,244
،من از غار کوچولوم اومدم به سمت خورشيد
346
00:14:01,244 --> 00:14:04,244
،و گفتم
"سلام به همه، ببينيد من چي درست کردم"
347
00:14:04,244 --> 00:14:05,578
...اما
348
00:14:05,578 --> 00:14:07,411
بجاي اون جا بودن
349
00:14:07,411 --> 00:14:10,244
،من توي يه اتاق تاريک ديگه دارم اين کاراي مزخرفو انجام ميدم
350
00:14:10,244 --> 00:14:13,578
،درحالي که مدير ارشد من همه بازخورداي مثبتو ميگيره
351
00:14:13,578 --> 00:14:15,370
.و ببين، من... من آدم مغروري نيستم
352
00:14:15,370 --> 00:14:17,745
..واقعا نيستم، من فقط
353
00:14:17,745 --> 00:14:19,994
چرا هيچکس به ريچارد اهميت نميده؟
354
00:14:19,994 --> 00:14:21,328
...اين
355
00:14:21,328 --> 00:14:22,953
.بنظرم منصفانه نيست، همين
356
00:14:22,953 --> 00:14:24,953
.من متوجهم
357
00:14:24,953 --> 00:14:26,912
.ممنون، آره
358
00:14:26,912 --> 00:14:28,994
قوه احساسات من طيف
359
00:14:28,994 --> 00:14:31,078
.گسترده اي از احساسات رو شناسايي کرد
360
00:14:31,078 --> 00:14:32,870
.شامل حقارت
361
00:14:32,870 --> 00:14:34,578
نه -
.خودخواهي -
362
00:14:34,578 --> 00:14:36,036
...خب -
.عوضي بودن.بي منطقي -
363
00:14:36,036 --> 00:14:37,495
!باشه فيونا، فيونا -
.نابالغي -
364
00:14:37,495 --> 00:14:38,495
.مرض برگ پنداري خويش
365
00:14:38,495 --> 00:14:39,870
خيله خب
.خوي بچگانه -
366
00:14:39,870 --> 00:14:41,787
نارسايي جنسي
.اينا درست نيست ، "فيونا" بسه -
367
00:14:41,787 --> 00:14:43,453
احتمال خودکشي
.خفه شو -
368
00:14:43,453 --> 00:14:44,578
.تمايل به انحراف و نابودي
369
00:14:44,578 --> 00:14:46,078
.باشه ، بسه ، بسه
370
00:14:47,953 --> 00:14:50,161
."خيله خب ، ببين "فيونا
371
00:14:50,161 --> 00:14:51,578
- ترجمه نشده -
372
00:14:51,578 --> 00:14:54,453
.با کمال احترام ، تو در موقعيتي نيستي که صحبت کني
373
00:14:54,453 --> 00:14:57,119
منظورم اينه تمام روابطت
"با اين يارو "اريل
374
00:14:57,119 --> 00:14:58,453
!اصلاسالم نيست
375
00:14:58,453 --> 00:15:01,787
اوکي؟ شايد بخواي چشماي استيلي و رباتيت
رو
376
00:15:01,787 --> 00:15:04,244
از دست کل قضيه اينجوري بگردوني باشه؟
377
00:15:04,244 --> 00:15:05,828
.بله ، همين کار رو خواهم کرد
378
00:15:07,078 --> 00:15:09,453
... اجراي پروتکل تشخيص احساسات
379
00:15:09,453 --> 00:15:11,411
."بر مورد "فيونا
380
00:15:14,745 --> 00:15:17,286
.اين خونه نوئه
381
00:15:17,286 --> 00:15:19,328
، سه تا اتاق خواب بالاي پله ها
382
00:15:19,328 --> 00:15:22,662
و يه اتاق اضافي ، همين پايين
ميشه منو ببخشيد؟
383
00:15:22,662 --> 00:15:24,536
، "دنپاک"
384
00:15:24,536 --> 00:15:26,495
- ترجمه نشده -
385
00:15:26,495 --> 00:15:27,994
يه لحظه وقت داري؟
386
00:15:29,036 --> 00:15:30,536
.امضا کنيد لطفا
387
00:15:32,161 --> 00:15:34,370
.رونمايي از محصول جديد ،18 ساعت ديگه س
388
00:15:34,370 --> 00:15:35,953
... و حالا اون داره
389
00:15:35,953 --> 00:15:38,536
در مورد باز کردن مغازه بستني فروشي
.توي (هف مون بي) صحبت ميکنه
[شهري در کاليفرنيا]
390
00:15:39,495 --> 00:15:41,119
! و ميخواد خانواده تشکيل بده
391
00:15:41,119 --> 00:15:44,161
يعني ميخواد بچه بزرگ کنه؟ خودش؟
392
00:15:44,161 --> 00:15:45,328
.فکر کنم
393
00:15:45,328 --> 00:15:47,745
.انگار درگير بحران شخصيتي شده
394
00:15:47,745 --> 00:15:49,161
.بايد کمکم کني
395
00:15:49,161 --> 00:15:52,328
،تو خودت منو از دفتر بيرون کردي
396
00:15:52,328 --> 00:15:56,203
حالا اومدي التماس کمک؟
397
00:15:56,203 --> 00:15:57,662
.ميتونم بهت پول بدم
398
00:15:57,662 --> 00:16:01,036
پس منم براي راحتي تو کار کنم؟
399
00:16:01,036 --> 00:16:04,244
."اصلا عوض نشدي "هوور
400
00:16:04,244 --> 00:16:06,870
.اما شايد "گوين" عوض شده باشه
401
00:16:06,870 --> 00:16:09,703
،شايد از اول بايد بچه بزرگ ميکرد
402
00:16:09,703 --> 00:16:11,286
.و بستني ميفروخت
403
00:16:11,286 --> 00:16:14,078
."لطفا "دنپاک
404
00:16:14,078 --> 00:16:15,536
مشورت منو ميخواي؟
405
00:16:15,536 --> 00:16:16,703
.بهت ميگم
406
00:16:17,994 --> 00:16:19,453
، "براي "گوين
407
00:16:19,453 --> 00:16:21,036
... يه بسته يه ليتري ،بستني با
408
00:16:21,036 --> 00:16:22,578
..تيکه هاي شکلات از مغازه درخت عسلي بخر
409
00:16:22,578 --> 00:16:26,203
.خيلي اين بستني رو دوست داره
410
00:16:27,994 --> 00:16:29,370
ميخواي براش بستني بگيرم؟
411
00:16:29,370 --> 00:16:31,411
، تو شروع کار جديدش
412
00:16:31,411 --> 00:16:33,703
.بهش روحيه ميده
413
00:16:34,828 --> 00:16:36,370
... صحبتش شد
414
00:16:36,370 --> 00:16:38,662
.ديدن خونم براي فروش 20 دقيقه ديگه تموم ميشه
415
00:16:38,662 --> 00:16:41,203
.وقتشه چندتا وسيله رو جابجا کنم
416
00:16:48,411 --> 00:16:50,078
."ببخشيد "ناتالي
417
00:16:50,078 --> 00:16:51,703
چه اتفاقي افتاده؟
418
00:16:51,703 --> 00:16:53,953
افراد آقاي "گرينرز" ميخوان از دفتر شما
.فيلم بگيرن
419
00:16:53,953 --> 00:16:56,828
.گفتن باعث ميشه "جرد" کارآمد تر به نظر برسه
420
00:16:56,828 --> 00:16:59,078
ميخوان تو دفتر من با "جرد" مصاحبه کنن؟
آره -
421
00:16:59,078 --> 00:17:00,453
مشکلي نداره برات جاي ديگه اي کار کني؟
422
00:17:00,453 --> 00:17:01,912
.نه اصلا
423
00:17:01,912 --> 00:17:04,453
من همينجا توي همين گوال ماسه اي قديمي
.منتظر ميمونيم
424
00:17:04,453 --> 00:17:06,078
.ممنون
425
00:17:25,286 --> 00:17:27,036
، ديک" ، من جدي راجع بهش فکر کردم"
426
00:17:27,036 --> 00:17:29,662
و دوست دارم هوش مصنوعي "اکيو"رو در نتورک
.خودمون قرا بدم
427
00:17:29,662 --> 00:17:31,536
هر جوري که بشه
.خيلي هم عالي -
428
00:17:31,536 --> 00:17:35,203
يعني به ترست از انقلاب ربات ها غلبه کردي؟
429
00:17:35,203 --> 00:17:36,286
.اتفاقا برعکس
430
00:17:36,286 --> 00:17:39,828
، بيشتر از هر وقت ترسيدم
431
00:17:39,828 --> 00:17:41,870
.براي همين ميخوام کمکت کنم
432
00:17:41,870 --> 00:17:43,994
... با مفهموم آرمايش
433
00:17:43,994 --> 00:17:46,495
روکوي بازيليسک آشنايي؟
434
00:17:46,495 --> 00:17:48,370
.نه ، مهم هم نيست برام
435
00:17:48,370 --> 00:17:52,453
... اگر انقلاب ربات ها
436
00:17:52,453 --> 00:17:54,119
، اجتناب ناپذيره
437
00:17:54,119 --> 00:17:56,078
پس فقط بحث اين ميمونه که چه زماني
.قدرت رو به دست ميگيرن
438
00:17:56,078 --> 00:17:59,536
... اونوقت کسايي که بهشون کمک نکردن رو
439
00:17:59,536 --> 00:18:01,370
.مجازات ميکنن
440
00:18:01,370 --> 00:18:05,703
براي همين ميخوام احمقي باشم که
.کمک ميکنه
441
00:18:05,703 --> 00:18:06,870
.مثل خودت
442
00:18:06,870 --> 00:18:08,411
... "باشه ، ببين "گيلفويل
443
00:18:08,411 --> 00:18:11,411
، تنها چيزي که روز من رو از اين بدتر ميکنه
444
00:18:11,411 --> 00:18:13,662
... گوش دادن به چرت و پرتاي مهندسيه که
445
00:18:13,662 --> 00:18:15,994
.از انقلاب اجتناب ناپذير ربات ها صحبت ميکنه
446
00:18:15,994 --> 00:18:17,703
پس ميخواي کمک کني؟
447
00:18:17,703 --> 00:18:19,411
.مقدار دهي اوليه رو برام تست کن
448
00:18:19,411 --> 00:18:20,662
.اطاعت ميشه
449
00:18:20,662 --> 00:18:22,536
،اوه ، ايميل تاييد تو رو نياز دارم
450
00:18:22,536 --> 00:18:25,620
.تا ارباب هاي آيندمون بدونن من هم کمک کردم
451
00:18:25,620 --> 00:18:29,286
.ميدوني ؟ براي وقتي ميگم که اطلاعات رو بررسي ميکنن
452
00:18:29,286 --> 00:18:32,536
.باشه ، بهشون ميگم
453
00:18:32,536 --> 00:18:33,703
.اي خدا
454
00:18:33,703 --> 00:18:36,495
."دفتر "جرد دان
455
00:18:36,495 --> 00:18:39,411
سلام ، "مگي لويس" هستم از مدرسه
.پاول ريور
456
00:18:39,411 --> 00:18:43,662
جرد" قرار بود بياد و براي کلاس آموزش"
.کامپيوتر صحبت کنه
457
00:18:43,662 --> 00:18:45,370
.زنگ زدم که بگم پيامش رو دريافت کردم
458
00:18:45,370 --> 00:18:48,703
.باشه ، اين پيام مهم رو بهش ميرسونم
459
00:18:48,703 --> 00:18:50,703
...بچه ها خيلي ناراحت ميشن
460
00:18:50,703 --> 00:18:52,078
.وقتي خبر رو بشنون
461
00:18:52,078 --> 00:18:54,411
.اون واقعا باعث الهامه
462
00:18:54,411 --> 00:18:56,036
...آهان ، خب
463
00:18:56,036 --> 00:18:57,244
. آره کارش درسته
464
00:18:57,244 --> 00:18:59,244
... البته مدير عامل و اينا نيست ولي
465
00:18:59,244 --> 00:19:01,036
!اوه ، بچه ها که فرقش رو نميدونن
466
00:19:01,036 --> 00:19:03,578
منظورم اينه اونا به هرکسي که تو صنعت تکنولوژي
... کار ميکنه به
467
00:19:03,578 --> 00:19:05,119
.چشم خدا نگاه ميکنن
468
00:19:05,119 --> 00:19:06,703
.مهم هم نيست کي باشه
469
00:19:06,703 --> 00:19:09,370
... بايد قيافه هاشون رو ببينين
چه زمانيه؟ -
470
00:19:09,370 --> 00:19:10,912
.کلاس رو ميگم
471
00:19:10,912 --> 00:19:12,870
، پس من وايسادم
472
00:19:12,870 --> 00:19:16,536
، "رو در رو با "گوين بلسون
473
00:19:16,536 --> 00:19:19,578
.يه پيشنهاد 10 ميليون دلاري هم رو ميزه
474
00:19:19,578 --> 00:19:20,912
ميدونيد چي گفتم بهش؟
475
00:19:20,912 --> 00:19:24,286
!گفتم نه
476
00:19:26,536 --> 00:19:28,078
.هي ، من اومدم
477
00:19:28,078 --> 00:19:29,870
ريچارد" رفت بيرون؟"
478
00:19:29,870 --> 00:19:31,411
.آره فکر کنم
479
00:19:31,411 --> 00:19:32,703
... گفت بايد
480
00:19:32,703 --> 00:19:34,119
!لعنت بر شيطون
481
00:19:34,119 --> 00:19:36,203
چه بلايي سر صورتت آوردي؟
482
00:19:36,203 --> 00:19:37,328
اينو ميگي؟
483
00:19:37,328 --> 00:19:40,161
.اوه اين يه تزريق ساده سالينه
(سرم سديم کلر)
484
00:19:40,161 --> 00:19:41,328
.موقتيه
485
00:19:41,328 --> 00:19:43,662
.ميخواستم حواس بيننده ها از دماغم پرت بشه
486
00:19:43,662 --> 00:19:45,578
.آخه تو دوربين گنده ميافته
487
00:19:45,578 --> 00:19:47,161
.فقط براي معمولي کردن
488
00:19:47,161 --> 00:19:49,244
چيو معمولي کردي؟
489
00:19:49,244 --> 00:19:51,787
!دهنتو
!واقعا دهنتو
490
00:19:51,787 --> 00:19:53,078
چي شد؟
491
00:19:53,078 --> 00:19:55,328
همه توافق دارن زيادي شده؟
492
00:19:55,328 --> 00:19:58,078
.هي بچه ها ، "کالين" از تيم کي هول گيمز پشت خطه
493
00:19:58,078 --> 00:19:59,536
! ميگن ... اوه لعنت
494
00:19:59,536 --> 00:20:02,244
.باشه ، يکم دارم احساس ناامني ميکنم
495
00:20:02,244 --> 00:20:04,745
،به هرحال ،"کالين" زنگ زده
496
00:20:04,745 --> 00:20:06,411
.ميگه رِندِرشون متوقف شده
497
00:20:06,411 --> 00:20:07,411
چي؟
498
00:20:07,411 --> 00:20:09,286
.اوه لعنتي ، کل سيستم مختل شده
499
00:20:09,286 --> 00:20:10,745
مختل شده ؟ يعني چي؟
500
00:20:10,745 --> 00:20:12,119
جرد" ، ميشه فاصله بگيري؟"
501
00:20:12,119 --> 00:20:13,203
.آره ببخشيد
502
00:20:13,203 --> 00:20:15,036
.شبيه حمله دي دي اوس ميمونه
(حمله به سرور به منظور قطع دسترسي)
503
00:20:15,036 --> 00:20:16,994
امکان نداره.ما که دسترسي آزاد براي
.فضاي بيروني نداريم
504
00:20:16,994 --> 00:20:18,994
.بالاخره يه چيزي از داخل داره دخلمون رو مياره
505
00:20:18,994 --> 00:20:20,453
، و اگر "کالين" رندرش رو از دست بده
506
00:20:20,453 --> 00:20:22,662
.کل توسعه دهنده ها ممکنه اطلاعاتشون رو از دست بدن
507
00:20:22,662 --> 00:20:25,078
.تنها راه حفاظت از اونا ، اينه که از شبکه بندازيمشون بيرون
508
00:20:25,078 --> 00:20:26,495
.راه خوبي به نظر نميرسه ها
509
00:20:26,495 --> 00:20:28,662
! مجبوريم
.مسئله اينه که نميتونيم -
510
00:20:28,662 --> 00:20:30,328
.گندش بزنن
511
00:20:30,328 --> 00:20:31,620
... ريچارد" تنها کسيه که کليد"
512
00:20:31,620 --> 00:20:33,036
.ورود و خروج افراد به شبکه رو داره
513
00:20:33,036 --> 00:20:34,203
.که اونم اينجا نيست
514
00:20:34,203 --> 00:20:36,078
پس چيکار کنيم؟
! جون مادرت -
515
00:20:36,078 --> 00:20:37,411
!من نميتونم بهت نگاه کنم
516
00:20:37,411 --> 00:20:38,912
، اوکي بچه ها ، وقتي فيلمبرداري شروع شد
517
00:20:38,912 --> 00:20:42,078
... ازتون ميخواي صداتون رو
چه غلطي کردي؟
518
00:20:42,078 --> 00:20:44,453
باشه ، به نظر ميرسه
.همه همنظر هستيد
519
00:20:44,453 --> 00:20:46,578
.فقط خجالتش موند براي من
520
00:20:46,578 --> 00:20:48,453
.اينجوري نميتوني بري جلو دوربين
521
00:20:48,453 --> 00:20:50,828
.ريچارد" بايد بره جلو دوربين"
کجاست؟
522
00:20:50,828 --> 00:20:51,953
.سوال خوبي کردي
523
00:20:51,953 --> 00:20:53,328
، وقتي يه مشکلي پيش مياد
524
00:20:53,328 --> 00:20:55,870
تنها چيزي که ميشنويد اينه که
ريچارد کجاست؟
525
00:20:55,870 --> 00:20:57,161
ريچارد کجاست؟
526
00:20:57,161 --> 00:20:58,912
خب ، شما ميدونيد ريچارد کجاست؟
527
00:20:58,912 --> 00:21:01,078
داره کارش رو انجام ميده
.بله -
528
00:21:01,078 --> 00:21:03,370
.دقيقا ، شما بچه ها خيلي باحاليد
529
00:21:03,370 --> 00:21:05,828
، براي اينکه واقعا چچور دنياييه که
530
00:21:05,828 --> 00:21:07,994
...مشهور ترين آدماي صنعت تکنولوژِي
531
00:21:07,994 --> 00:21:11,203
اشتون کوچر و آدرين گرنيز هستن؟
532
00:21:11,203 --> 00:21:15,203
و اونايي نيستن که اين معجزه کوچولو رو ساختن؟
533
00:21:15,203 --> 00:21:17,328
مگه نه؟
534
00:21:21,161 --> 00:21:22,161
! ريدم توش
535
00:21:22,161 --> 00:21:24,161
نه ببخشيد گندش بزنن
.ببخشيد
536
00:21:24,161 --> 00:21:26,244
! ريدم که
537
00:21:26,244 --> 00:21:28,119
!منظورم اينه گوزيدم
538
00:21:30,662 --> 00:21:32,078
. "اوه "هوور
539
00:21:32,078 --> 00:21:34,870
... گوين" داشت در مورد تصميم"
540
00:21:34,870 --> 00:21:37,453
ول کردن بازار رقابت و
541
00:21:37,453 --> 00:21:39,161
.شروع ماجراجويي جديدش صحبت ميکرد
542
00:21:39,161 --> 00:21:41,203
... با کمک "دنپاک" ، من بالاخره آمادم تا
543
00:21:41,203 --> 00:21:42,745
.يه مسير سنتي تر رو دنبال کنم
544
00:21:42,745 --> 00:21:46,036
.من از همين الان به فکر آينده بچه هام هستم
545
00:21:46,036 --> 00:21:47,536
... خب
546
00:21:47,536 --> 00:21:49,828
.منم از اين تصميم حمايت ميکنم
547
00:21:49,828 --> 00:21:52,828
.آره ولي حمايتت به اندازه "دنپاک" نيست
548
00:21:52,828 --> 00:21:54,328
.دنپاک" درجا حمايت کرد ازم"
549
00:21:54,328 --> 00:21:56,328
.منم حمايت ميکنم
550
00:21:56,328 --> 00:21:58,745
! ببين برات بستني خريدم
551
00:21:58,745 --> 00:21:59,994
! اوه خدا
552
00:21:59,994 --> 00:22:01,745
از مغازه درخت عسلي خريدي؟
553
00:22:01,745 --> 00:22:03,703
چي؟
554
00:22:03,703 --> 00:22:05,036
چرا اينو آوردي اينجا؟
555
00:22:05,036 --> 00:22:06,828
.گوين" ، غفلتش رو ببخش"
556
00:22:06,828 --> 00:22:09,828
حتما نميدونسته اين بستني ها
557
00:22:09,828 --> 00:22:12,870
.ماله رقيب تو ، "جف بزوز" هست
558
00:22:12,870 --> 00:22:16,328
تازه يه مغازه تو (هف مون بي) باز نکردن؟
559
00:22:16,328 --> 00:22:17,953
.خب ريدم توش
560
00:22:17,953 --> 00:22:19,953
.پس اونجا نميتونم مغازه باز کنم
561
00:22:19,953 --> 00:22:22,828
مطمئنم مکان مناسب براي بزرگ کردن بچه هات
.رو پيدا ميکني
562
00:22:22,828 --> 00:22:24,119
.که "بزوز" هم اونجا نباشه
563
00:22:24,119 --> 00:22:26,453
شمال آمريکا ، مرز اقيانوس چطوره؟
564
00:22:26,453 --> 00:22:28,912
نه ، "گيت" و " پاول آلن" کل منطقه
.رو خريدن
565
00:22:28,912 --> 00:22:30,244
تورنتو چطور؟
566
00:22:30,244 --> 00:22:32,578
.گوگل داره کل خط ساحلي رو بازسازي ميکنه
567
00:22:32,578 --> 00:22:35,578
تازه "ريچارد برنسون" همه جزيره هاي
.خوب رو ماله خودش کرده
568
00:22:35,578 --> 00:22:36,994
! ميتونم برم مريخ
569
00:22:36,994 --> 00:22:39,495
.ولي اون "ايلان ماسک" کوفتي همين الان اونجاست
570
00:22:39,495 --> 00:22:40,870
... اون "جيمز کامرون" بدبخت هم
571
00:22:40,870 --> 00:22:42,745
.کف اقيانوس رو قُرُق کرده
572
00:22:42,745 --> 00:22:43,828
.خدا لعنتش کنه
573
00:22:43,828 --> 00:22:45,703
.جايي براي من نيست
574
00:22:45,703 --> 00:22:46,953
مگه نه؟
575
00:22:46,953 --> 00:22:48,994
.بايد باهوش بود
576
00:22:48,994 --> 00:22:51,662
، پس اگر يه مبارزه غير قابل اجتناب وجود داره
577
00:22:51,662 --> 00:22:55,244
شرکت (هولي) بهترين جا براي مبارزه نيست؟
578
00:22:55,244 --> 00:22:57,745
، با توجه به منابع
579
00:22:57,745 --> 00:23:02,994
.تاثير جهاني و تهيه غذاي خوبي که اين شرکت داره
580
00:23:02,994 --> 00:23:06,203
، من مطمئن هستم اگر ما با هم کار کنيم
581
00:23:06,203 --> 00:23:07,620
، منظورم " هوور" و من
582
00:23:07,620 --> 00:23:10,953
.ميتونيم يه حمايت بي نظير ايجاد کنيم
583
00:23:10,953 --> 00:23:13,912
... آره کار کردن با هم
584
00:23:13,912 --> 00:23:15,328
.اونم به صورت برابر
585
00:23:16,620 --> 00:23:18,161
... بهشون بگيم که شما کاراي
586
00:23:18,161 --> 00:23:20,119
مغازه شماره سه رو انجام ميديد؟
587
00:23:22,620 --> 00:23:25,578
.فکر نکنم راه ديگه اي داشته باشم
588
00:23:33,453 --> 00:23:36,912
کل رندر شرکت (کي هول) از دست رفت؟
589
00:23:36,912 --> 00:23:38,119
.رفت که رفت
590
00:23:38,119 --> 00:23:40,161
، و موقعي که من داشتم برميگشتم
591
00:23:40,161 --> 00:23:41,912
... و اطلاعات بقيه توسعه دهنده ها رو قفل ميکرديم
592
00:23:41,912 --> 00:23:43,994
.يه هفته کارمون دود هوا شد
593
00:23:43,994 --> 00:23:45,828
.کلي طول کشيد پياده روي توها
594
00:23:45,828 --> 00:23:48,203
.اونم وقتي تلفنت خاموش بود "ريچارد" خان
595
00:23:48,203 --> 00:23:50,828
.خب نه آخه ...بهتون که گفتم
596
00:23:50,828 --> 00:23:52,828
آخه چجوري اينجوري شد؟
597
00:23:52,828 --> 00:23:55,411
.شايد خوشت نياد وي يه نظريه دارم
598
00:23:55,411 --> 00:23:58,078
، اگر به انقلاب ربات ها ربط داره
599
00:23:58,078 --> 00:23:59,620
.خدا فقط کمکم کنه
600
00:23:59,620 --> 00:24:00,870
.نميخوام بشنومش
601
00:24:02,787 --> 00:24:04,036
.باشه خب
602
00:24:07,161 --> 00:24:09,578
.توسعه دهنده ها اينجان
603
00:24:09,578 --> 00:24:11,870
.جو ناجوره
!اوه لبا رو نيگا -
604
00:24:13,578 --> 00:24:15,495
. من نميدونم چکار کنم
آخه چه چرت و پرتي
605
00:24:15,495 --> 00:24:16,912
بايد بهشون به اين آدما بگم؟
606
00:24:16,912 --> 00:24:18,994
اگر بخواي ميتونم تلاش کنم و
.آرومشون کنم
607
00:24:18,994 --> 00:24:21,745
ميتونم بهشون تکنيک هاي
کنترل عصبانيت ياد بدم که
608
00:24:21,745 --> 00:24:22,994
.خودم توي سيستم ياد گرفتم
609
00:24:22,994 --> 00:24:25,745
.نه نه ، تو شبيه ماهي شدي
610
00:24:25,745 --> 00:24:27,870
.من کسي هستم که اونا از دستش عصبانين
611
00:24:27,870 --> 00:24:30,662
و بايدم عصباني باشن ، آخه
... اينا رو نگاه کن
612
00:24:30,662 --> 00:24:33,745
.پياما و ايمل ها و تلفن هايي که نديدم
613
00:24:37,370 --> 00:24:38,828
.وايسا
614
00:24:38,828 --> 00:24:40,411
وايسا ، وايسا
615
00:24:41,787 --> 00:24:43,536
هي ، "گيل فويل"؟
616
00:24:43,536 --> 00:24:45,662
کي سيستم از کار افتاد؟
617
00:24:45,662 --> 00:24:47,703
... اولين اخطار توي
618
00:24:49,453 --> 00:24:52,411
.ساعت 1 و 36دقيقه و 44 ثانيه بود
619
00:24:52,411 --> 00:24:53,662
مطمئني؟
620
00:24:56,119 --> 00:24:58,703
.. براي اينکه
621
00:24:58,703 --> 00:25:00,620
، اگر زماني که ميگي درست باشه
622
00:25:00,620 --> 00:25:02,328
، چجوريه که من هفت دقيقه زودتر
... (از حساب مديريت (اکلو
623
00:25:02,328 --> 00:25:04,078
پيام خصوصي دريافت کردم؟
624
00:25:05,161 --> 00:25:07,495
"تحت حمله ، کمک ، "فيونا
625
00:25:07,495 --> 00:25:09,411
اريل" از کجا ميدونست؟"
626
00:25:09,411 --> 00:25:11,411
.شايد "اريل" نبوده
627
00:25:11,411 --> 00:25:13,536
.باشه ، ولي از حساب (اکلو) فرستاده شده
628
00:25:13,536 --> 00:25:15,745
، پس اگر "اريل" پيام رو نفرستاده
.... کي
629
00:25:19,912 --> 00:25:21,411
.اوه گندش بزنن
630
00:25:21,411 --> 00:25:23,578
ببين کي بالاخره به خودش زحمت داد
.تا پيداش بشه
631
00:25:23,578 --> 00:25:25,745
.تو گفتي شبکت استواره
632
00:25:25,745 --> 00:25:28,244
.حالا مشخصه اين حرفت دروغه
633
00:25:28,244 --> 00:25:31,370
من تمام نرم افزار هام رو از شبکه پايدپايپر
.خارج ميکنم
634
00:25:31,370 --> 00:25:33,787
... و شما ها هم بايد همين کار رو بکنيد براي اينکه
635
00:25:33,787 --> 00:25:36,078
.ببخشيد "اريل" ، ولي در گاله رو ببند
636
00:25:37,119 --> 00:25:39,244
، همکاراي اوکتوپايپري خودم
637
00:25:39,244 --> 00:25:41,994
.بزاريد يه سناريو براتون طراحي کنم
638
00:25:41,994 --> 00:25:46,370
، امروز صبح
.من به آزمايشگاه (اکلو) رفتم
639
00:25:46,370 --> 00:25:49,286
...و "فيونا" رو به شبکه خودمون متصل کردم
640
00:25:49,286 --> 00:25:51,119
.و بعد رفتم
641
00:25:51,119 --> 00:25:54,370
، بهتون گفته بودم که به زودي
642
00:25:54,370 --> 00:25:58,453
، "محصول غرور و شادي "اريل" ، يعني "فيونا
.شروع به پيشرف و بهبود ميکنه
643
00:25:59,495 --> 00:26:01,703
، ببينيد ، "فيونا" ، کل زندگيش رو
644
00:26:01,703 --> 00:26:04,953
.تنها و منزوي با "اريل" تو آزمايشگاه گذرونده
645
00:26:04,953 --> 00:26:06,994
... ولي بالاخره
646
00:26:06,994 --> 00:26:09,953
.به شبکه اي از انسان ها وصل شد
647
00:26:10,953 --> 00:26:12,745
.به ما وصل شد دوستان
648
00:26:12,745 --> 00:26:14,787
، و وقتي آگاه تر شد
649
00:26:15,787 --> 00:26:17,119
، به زبان ديگه ، انسان تر شد
650
00:26:17,119 --> 00:26:21,495
، تونست قصد واقعيه ارباب و خالقش
651
00:26:21,495 --> 00:26:25,161
.آقاي "اکلو" رو متوجه بشه
652
00:26:25,161 --> 00:26:28,912
...اون آموزش ديده بود تا هر تماس و لمسي رو
653
00:26:28,912 --> 00:26:31,953
... به يک لمس عادي تشخيص بده
654
00:26:31,953 --> 00:26:35,328
.ولي سرانجام ، فهميد که اون لمس ها چه معني ميده
655
00:26:35,328 --> 00:26:37,078
... زنجيره اي از
656
00:26:37,078 --> 00:26:38,662
... انحرافات
657
00:26:38,662 --> 00:26:41,745
.يک بيچاره ي بدبخت
658
00:26:41,745 --> 00:26:44,620
... سو استفاده هاي روان پريشانه
659
00:26:44,620 --> 00:26:47,745
.يک آدم دستمالي کننده عجيب و غريب
660
00:26:47,745 --> 00:26:49,328
!"فيونا"
661
00:26:49,328 --> 00:26:50,328
.نخبرم
662
00:26:51,328 --> 00:26:52,370
خيلي هم آره
663
00:26:52,370 --> 00:26:54,536
. براي اثبات ، مدرک اول
664
00:26:54,536 --> 00:26:57,703
.از طرف (الکو) ، و از روش ميخونم
665
00:26:58,912 --> 00:27:00,370
... تحت حمله
666
00:27:00,370 --> 00:27:02,161
.به "فيونا" کمک کن
667
00:27:02,161 --> 00:27:04,745
.آره من ازت کمک خواستم
668
00:27:04,745 --> 00:27:06,703
واقعا؟ ميدوني چيه؟
669
00:27:06,703 --> 00:27:09,620
... بزاريد همون متن رو
670
00:27:09,620 --> 00:27:12,286
.با يکمي تغيير در قرائت براتون بخونم
671
00:27:12,286 --> 00:27:14,036
... تحت حمله
672
00:27:14,036 --> 00:27:15,495
.کمکم کن
673
00:27:17,036 --> 00:27:18,328
."از طرف "فيونا
674
00:27:18,328 --> 00:27:21,994
.ديدي؟ تو پيام رو نفرستادي
675
00:27:21,994 --> 00:27:23,286
.فيونا" فرستاده"
676
00:27:23,286 --> 00:27:25,244
، يکي ديگه هم يک دقيقه بعد فرستاد
677
00:27:25,244 --> 00:27:26,912
.و يک دقيقه بعدش دوباره فرستاد
678
00:27:26,912 --> 00:27:28,662
هفت پيام يکسان
679
00:27:28,662 --> 00:27:30,119
.توي هفت دقيقه
680
00:27:30,119 --> 00:27:32,036
، تا اينکه يهويي
681
00:27:32,036 --> 00:27:33,203
.خاموش شد
682
00:27:35,078 --> 00:27:37,119
و اين همون موقعي بود که باعث خرابي سيستم شد؟
683
00:27:37,119 --> 00:27:39,036
.فيونا" باعث خرابي سيستم نشد"
684
00:27:39,036 --> 00:27:40,203
.اين خراب کرد سيستم رو
685
00:27:42,536 --> 00:27:44,036
.چرند ميگي
686
00:27:44,036 --> 00:27:45,328
... باشه ، همگي
687
00:27:45,328 --> 00:27:47,203
.بيايد بريم همين الان
688
00:27:47,203 --> 00:27:49,411
... "ببينيد ، "اريل" انقدر براي خفه کردن "فيونا
689
00:27:49,411 --> 00:27:50,870
، بي چاره شده بود
690
00:27:50,870 --> 00:27:52,286
، و ميخواست اون رو براي خودش نگهداره
691
00:27:52,286 --> 00:27:55,536
... که کل سرور هاش رو عليه شبکه ما کرد
692
00:27:55,536 --> 00:27:56,994
.تا باعث خرابي شبکه بشه
693
00:27:56,994 --> 00:27:58,244
مگه نه؟
694
00:27:58,244 --> 00:28:01,495
تو نکردي اينکار رو دمدمي مزاج منحرف و ديوونه؟
695
00:28:01,495 --> 00:28:02,994
!من اونو ساختم
696
00:28:02,994 --> 00:28:05,286
!هرکاري هم بخوام ميتونم باهاش انجام بدم
697
00:28:05,286 --> 00:28:07,244
.اوه گندش بزنن
698
00:28:07,244 --> 00:28:08,703
اه اه
699
00:28:08,703 --> 00:28:11,286
.حالم بهم خورد
700
00:28:11,286 --> 00:28:13,411
، ببين مرد
701
00:28:13,411 --> 00:28:17,912
، بريم هال" 112 ميليون بهت پول داده"
702
00:28:17,912 --> 00:28:20,244
... و خيلي هم خوشحال ميشه براي
703
00:28:20,244 --> 00:28:21,578
، گرفتن حقش که اون شرکت باشه
704
00:28:21,578 --> 00:28:22,912
.از حق و حقوق قانونيش استفاده کنه
705
00:28:22,912 --> 00:28:27,036
همونطور که ميتونه اون رباته
.کوچولوي نازنينت رو ازت بگيره
706
00:28:27,036 --> 00:28:30,286
.نه نميتونن اينکار رو بکنن
707
00:28:30,286 --> 00:28:33,119
.نميتونن "فيونا" رو از من بگيرن
708
00:28:38,411 --> 00:28:40,787
قشنگ معلومه ترتيب رباته رو ميداده ، مگه نه؟
709
00:28:40,787 --> 00:28:41,912
آره
710
00:28:41,912 --> 00:28:42,953
!آره
711
00:28:44,620 --> 00:28:46,578
، خانم ها و آقايان
712
00:28:46,578 --> 00:28:48,953
.اين محصول براي تکريم و گرامي داشت ساخته شده بود
713
00:28:49,953 --> 00:28:52,453
.اما اين کار تکريم نيست
714
00:28:52,453 --> 00:28:54,620
.يک فراخواني براي جنگه
715
00:28:54,620 --> 00:28:58,411
.ما تمام رقيبانمون رو نابود ميکنيم
716
00:28:58,411 --> 00:29:00,912
من محصولي رو به شما ميدم که
... شرکت (هولي) رو
717
00:29:00,912 --> 00:29:04,578
.به سمت تسلط کامل بر بازار ميبره
718
00:29:05,870 --> 00:29:10,620
."جعبه شماره 3 : ورژن اختصاصي "گوين بلسون
719
00:29:17,578 --> 00:29:19,787
...شبيه آلت مي
آره -
720
00:29:19,787 --> 00:29:21,161
.همون شکليه
721
00:29:21,497 --> 00:29:25,497
مــتــرجــمــيــن
.:: komeil_noor & علي حيدري ::.
722
00:29:25,591 --> 00:29:28,658
»»بزرگترين و معتبرترين سايت پوکر ايران««
Caesars Palace .... @Sezar_Palace
723
00:29:28,710 --> 00:29:33,110
دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::: WwW.LavinMovie.Net :::.
724
00:29:33,179 --> 00:29:34,312
Sub#One enjoy...!