1 00:00:28,800 --> 00:00:29,920 می دونی چیه؟ ما باید.. 2 00:00:29,960 --> 00:00:32,260 شک نکن آره , آره 3 00:00:32,300 --> 00:00:34,670 اه , آره فکر کنم بهتر بزاریمش داخل گاراژ 4 00:00:34,720 --> 00:00:36,930 اوه , من کجا بخوابم 5 00:00:36,970 --> 00:00:39,760 این , این تنها جا اتاق داره 6 00:00:39,810 --> 00:00:42,560 باشه , خوبه که آدم با ترس هاش روبرو بشه 7 00:00:42,600 --> 00:00:45,730 من از فضول ها می ترسیدم تا اینکه با یکیشون هم اتاق شدم 8 00:00:45,770 --> 00:00:48,473 و بعد فهمیدم , می دونی اگه قرار من را بکشن من را میکشن 9 00:00:48,480 --> 00:00:50,980 چون اون مدام... این را زمزمه میکرد 10 00:00:51,150 --> 00:00:52,360 خیلی خب 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,420 12 00:01:11,510 --> 00:01:13,460 هی راس هی راس! 13 00:01:13,510 --> 00:01:16,130 لعنت به تو ریچارد هندیکس لعنت به من چون؟ 14 00:01:16,180 --> 00:01:19,550 داخل همه وبلاگ ها نوشتن تو ایده ما را بردی پیش گوین بلسون 15 00:01:19,600 --> 00:01:21,390 واو , ببخشید ایده ما؟ 16 00:01:21,430 --> 00:01:23,770 اره ؛ همون اینترنت جدید با هم به این رسیدیم دیگه 17 00:01:23,890 --> 00:01:25,883 بیرون مدرسه بچه من ایستاده بودیم مدرسه سابق 18 00:01:25,890 --> 00:01:28,650 اوه , نه , تو به من گفتی که یه ایده بگو 19 00:01:28,690 --> 00:01:31,730 منم ایده رو گفتم این ایده من بود , تو فقط اونجا ایستاده بودی 20 00:01:31,780 --> 00:01:34,150 اره این را ازت بیرون کشیدم مثل بچه ای که تازه به دنیا میاد 21 00:01:34,190 --> 00:01:38,910 باشه , اما , خب اگر دکتر بچه را از یک زن باردار بیرون میکشه 22 00:01:38,950 --> 00:01:40,950 دکتر صاحب بچه نمیشه 23 00:01:41,030 --> 00:01:43,160 اولا که همسر سابقم با دکترش رابطه داشت 24 00:01:43,200 --> 00:01:45,153 که پسر من را به دنیا آورد و اونها دنبال حضانت کامل بچه ان 25 00:01:45,160 --> 00:01:46,953 پس تو اشتباه میکنی , دوما این که بچه نیست 26 00:01:46,960 --> 00:01:48,493 سعی نکن موضوع را عوض کنی ریچارد 27 00:01:48,500 --> 00:01:50,500 باشه , خب , اه من مجبور بودم پیش گوین برم 28 00:01:50,540 --> 00:01:52,210 چون اون صاحب حق اختراع بود *** پتنت 29 00:01:52,250 --> 00:01:54,710 که اینطور که مشخصه تازه به اسم من زدش 30 00:01:54,760 --> 00:01:56,800 پس , در واقع خیلی خوبه که تو اومدی اینجا 31 00:01:56,840 --> 00:02:00,090 چون تو می خواستی عضو از این باشی ما به سرمایه گذار نیاز داریم 32 00:02:00,140 --> 00:02:03,850 مخصوصا از وقتی که هیچ سرمایه گزاری به ما نزدیک نمیشه حتی شرکت جدید مونیکا 33 00:02:03,890 --> 00:02:06,430 پس گوین کشید کنار و تو می خوای که من زاپاستون باشم! 34 00:02:06,480 --> 00:02:08,980 همیشه فقط پول من مهم بوده مگه نه؟ 35 00:02:09,020 --> 00:02:12,190 اه , خب , تو سرمایه گذاری پس دیگه می تونه راجعبه چی باشه؟ 36 00:02:12,230 --> 00:02:15,070 ایده من ! این ایده من بود ! 37 00:02:15,110 --> 00:02:17,740 خب پس خودت سرمایگذاریش کن لعنت بهت ریچارد هتدریکس 38 00:02:17,780 --> 00:02:19,780 گاییدمت ریچارد هندریکس از___ 39 00:02:19,820 --> 00:02:21,820 اون نه به صورت خوشگلش 40 00:02:23,830 --> 00:02:26,740 این دیگه چی بود؟ 41 00:02:26,790 --> 00:02:31,830 این آخرین آدم پولداری داخل سلیکون ولی بود که حداقل باهامون حرف میزد 42 00:02:31,880 --> 00:02:34,920 شاید بزارم یک روز آروم بشه بعد فردا دوباره تلاش کنم 43 00:02:34,960 --> 00:02:36,130 خیلی مطمئن نیستم 44 00:02:40,340 --> 00:02:42,260 اوه بیخیال تلافی کردن خیلی کیف میده 45 00:02:42,300 --> 00:02:44,140 مگه نه ریچارد؟ هورا 46 00:02:44,180 --> 00:02:46,350 فکر نمیکنم اون بدونه این ماشین من نیست 47 00:02:58,070 --> 00:03:00,450 لیست بنگاه املاک؟ می خوای از اینجا بری؟ 48 00:03:00,490 --> 00:03:03,450 نه فقط دارم نگاهی به لیست تعطیلات ردفاین میندازم **** سایت بنگاه املاک 49 00:03:03,490 --> 00:03:07,080 بنظرم اینا خیلی اغوا کننده انده 50 00:03:07,120 --> 00:03:09,080 از این یکی خوشم میاد 51 00:03:09,120 --> 00:03:11,040 چه بد که ده برابر توان خرید منه 52 00:03:11,080 --> 00:03:13,250 چون میدونی من از پریسکوپ بیرون اومد تا برای 53 00:03:13,290 --> 00:03:16,250 شرکتی که هیچ آینده ای نداره کار کنم لعنت به من 54 00:03:16,300 --> 00:03:19,170 خب با پرادخت پیش از ساخت این یکی فقط 55 00:03:19,220 --> 00:03:21,930 شش برابر توان خرید توئه 56 00:03:21,970 --> 00:03:24,140 خب حالا بریم آمازون *** فروشگاه بزرگ اینترنتی 57 00:03:24,180 --> 00:03:26,140 و ببینیم چی باید بخریم با 58 00:03:26,180 --> 00:03:28,220 با اون همه پس انداز خیالیمون 59 00:03:28,270 --> 00:03:29,770 یک دقیقه صبر کن 60 00:03:32,650 --> 00:03:34,810 چی میشه اگه ما به سرمایه گذار نیازی نداشته باشیم 61 00:03:34,860 --> 00:03:36,440 لعنت به همه شرکت های سرمایه گزاری 62 00:03:36,480 --> 00:03:38,980 چی میشه اگه چیزی که ما بهش نیاز داریم یک مشتری باشه؟ 63 00:03:39,030 --> 00:03:41,490 مشتری برای چی؟ ما هنوز محصولی نساختیم 64 00:03:41,530 --> 00:03:45,410 خب , اون پیمانکار های ساختمانی هم چیزی نساختن درسته؟ 65 00:03:45,450 --> 00:03:49,490 منظورم اینه اونا دارن یک تخفیف خوب به مردم میدن برای خرید قبل از ساخت 66 00:03:49,540 --> 00:03:52,370 ما هم میتونیم همینکار را بکنیم اما با ذخیره سازی اطلاعات 67 00:03:52,420 --> 00:03:56,250 بنظر کلاه برداری میاد نه در واقعه این روش معمولیه 68 00:03:56,290 --> 00:03:58,710 خونه ام را همینجوری خریدم کلاه برداری بعدش اتفاق می افته 69 00:03:58,760 --> 00:04:00,463 وقتی که به یکی اجارش دادم دیگه هم نرفت 70 00:04:00,470 --> 00:04:03,880 هیچ کمبودی در شرکت های بزرگ برای 71 00:04:03,930 --> 00:04:06,550 اطلاعت بسیار زیاد وجود نداره اما ریسکش خیلی بالاست 72 00:04:06,600 --> 00:04:08,810 منظورم اینه , ما داریم پیشنهاد ذخیره اطلاعات را میدیم 73 00:04:08,850 --> 00:04:11,980 در شبکه تلفن های همراه قبل ازاینکه برنامه یا شبکه را بسازیم 74 00:04:12,020 --> 00:04:14,020 آره , اما بببین ریسکش بیشتر از این نیست که 75 00:04:14,150 --> 00:04:16,440 بخواهی با اون میلیونر های دیونه کار کنی 76 00:04:16,480 --> 00:04:18,360 منظورم جک و جعبه های لعنتیش *** جعبه های که در فصل پیش می ساختن 77 00:04:18,400 --> 00:04:21,690 گوین هم که گورش را گم کرد تا خودش را پیدا کنه , خدا می دونه کجا 78 00:04:21,740 --> 00:04:22,940 پیتر هم مرد 79 00:04:22,990 --> 00:04:24,860 اها حدس میزنم این باعث می شه اون دیونه حساب بشه 80 00:04:24,910 --> 00:04:27,700 نکته اینه که اگر تو مسیر را در شن ها نکشی 81 00:04:27,740 --> 00:04:30,330 وقتی یکی تو ماشینت میشاشه پس کجا باید بکشی؟ 82 00:04:30,370 --> 00:04:32,120 یه نفر شاشیده داخل ماشین نفر دیگه؟ 83 00:04:34,210 --> 00:04:36,370 نه دقیقا , این یه , اه 84 00:04:36,420 --> 00:04:39,130 این یک استعاره بود خیلی قدیمی 85 00:04:39,170 --> 00:04:40,710 ضرب المثل 86 00:04:40,760 --> 00:04:43,460 در هر حال جرد بیا بریم تو کارش 87 00:04:43,510 --> 00:04:46,130 چشم رئیس ولی از قدیم گفتن 88 00:04:46,220 --> 00:04:49,140 پیدا کردن اولین مشتری سخترین کاره 89 00:04:49,180 --> 00:04:51,810 صبر کن مشتری؟ داریم تلپ میشیم؟ 90 00:04:51,850 --> 00:04:53,770 اره مثل اینکه دمت گرم ریچی 91 00:04:53,810 --> 00:04:56,560 بیا بزنیم به جاده قراره تو ماشین همه بشاشیم 92 00:04:56,600 --> 00:04:59,060 درست ازش استفاده کردم؟ 93 00:04:59,110 --> 00:05:02,280 گروه پزشکی , گروه فروش شرکت های بیمه 94 00:05:02,320 --> 00:05:04,740 جرد ایول مارت خوب بوده 95 00:05:04,780 --> 00:05:09,280 خب گوین راست میگفت اسمش درهای زیادی را باز میکنه 96 00:05:09,330 --> 00:05:11,530 از وقتی شما اعلام همکاری کردید همه اسم ما به گوششون خورده 97 00:05:11,580 --> 00:05:13,290 جرد ؛ تو به همه اینا که نگفتی 98 00:05:13,330 --> 00:05:15,790 گوین هنوز داره با شرکت کار میکنه گفتی؟ 99 00:05:15,830 --> 00:05:19,500 خب نه من , من به صراحت هم نگفتم که اون کار نمیکنه 100 00:05:19,540 --> 00:05:21,750 اشتباه کردم؟ نه جرد عالیه 101 00:05:21,800 --> 00:05:23,300 تکنولوژی خودش از خودش دفاع میکنه *** خودش حرف میزنه 102 00:05:23,340 --> 00:05:24,670 قطعا همینطوره 103 00:05:24,720 --> 00:05:26,550 ریچارد وقتی ما وارد اتاق شدیم 104 00:05:26,590 --> 00:05:28,590 بزار من حرف بزنم 105 00:05:28,640 --> 00:05:30,510 و همچنین تکنولوژی که خودش حرف میزنه 106 00:05:30,560 --> 00:05:32,390 107 00:05:32,430 --> 00:05:35,480 صبر کن پس گوین نمیاد؟ 108 00:05:35,520 --> 00:05:38,140 نه ؛ اما ما میاییم 109 00:05:38,190 --> 00:05:40,270 ما همین الانش هم آمدیم 110 00:05:40,400 --> 00:05:41,440 111 00:05:41,480 --> 00:05:44,030 112 00:05:44,070 --> 00:05:45,570 گوین از شرکت رفته؟ 113 00:05:45,610 --> 00:05:49,570 ...آره اما چیزی که مهمه ...حداقل ما فکر میکنیم 114 00:05:49,620 --> 00:05:52,030 اینکه گوین رفته مهم نیست 115 00:05:52,080 --> 00:05:55,200 بلکه چیزی که همون اول آوردش مهمه 116 00:05:55,250 --> 00:05:57,460 و اون تکنولوژیه 117 00:05:57,500 --> 00:05:58,620 118 00:05:58,670 --> 00:05:59,790 119 00:05:59,830 --> 00:06:01,420 آقایون شرمنده که منتظر موندید 120 00:06:01,460 --> 00:06:03,500 من گرگ مندیچین هستم مدیرعامل 121 00:06:03,550 --> 00:06:06,420 ...من خیلی مشتاقم که 122 00:06:06,470 --> 00:06:08,130 اون واقعا؟ کی؟ 123 00:06:09,470 --> 00:06:10,470 باشه 124 00:06:10,510 --> 00:06:12,350 125 00:06:15,270 --> 00:06:17,520 خدا لعنتش کنه 126 00:06:17,560 --> 00:06:20,650 اگه ملت فقط ببینن که ما داریم چی را پیشنهاد میدیم 127 00:06:20,690 --> 00:06:21,763 فکر میکنم مخشون سوت میکشه 128 00:06:21,770 --> 00:06:24,520 شاید به زاویه دید جدیدی نیاز داریم 129 00:06:26,440 --> 00:06:28,900 من خودم را به تشنج میزنم چی؟ 130 00:06:28,950 --> 00:06:32,410 پاید پایپر؟ سلام من لیز تنزدل هستم 131 00:06:32,450 --> 00:06:34,490 مسئول هماهنگی ها اینجا هستم 132 00:06:34,540 --> 00:06:37,250 الریک باکمن و ریچارد هنریکس 133 00:06:37,290 --> 00:06:39,370 خب همه اومدن ؟ بله آره , همه همینجان 134 00:06:39,420 --> 00:06:41,250 شرمنده خطر افشا: 135 00:06:41,290 --> 00:06:43,710 گوین بلسون از شرکت رفته 136 00:06:43,750 --> 00:06:46,300 ...اوه , اوه , خب 137 00:06:46,340 --> 00:06:48,670 اون از دست دادش ...اون نمی خواست 138 00:06:48,720 --> 00:06:52,220 این بعد از ظهر را کنار کسی به جذابی شما بشینه می خواست؟ 139 00:06:53,640 --> 00:06:55,970 باشه , خب شما که این همه راه را آمدید تا اینجا 140 00:06:56,020 --> 00:07:00,350 پس چرا دنبال من نمیاید؟ من دنبالت تا آخر دنیا میام , اجازه هست؟ 141 00:07:01,900 --> 00:07:03,600 چکار داری میکنی چی؟ 142 00:07:03,650 --> 00:07:06,900 خب همینطور که می بینید امنیت اطلاعات شما خیلی بیشتر خواهد شد 143 00:07:06,940 --> 00:07:09,650 چون روی چندین دستگاه ذخیره میشه 144 00:07:09,700 --> 00:07:11,740 ما میزان قابل رقابتی را هم بهتون پیشنهاد میدیم 145 00:07:11,780 --> 00:07:16,530 شما می تونید به صورت سالانه در ذخیره سازی صرفه جویی کنید تا 25% 146 00:07:16,580 --> 00:07:20,540 واو , این خیلی چشمگیره تمامش 147 00:07:20,580 --> 00:07:23,460 اما شما باید درک کنید شرکت های مثل ما 148 00:07:23,500 --> 00:07:25,750 نمی تونند ریسک کنند 149 00:07:25,800 --> 00:07:28,460 این لحجه آیدوهواست لیز؟ 150 00:07:28,510 --> 00:07:31,470 در واقعا مونتانست 151 00:07:31,510 --> 00:07:33,800 خیلی بهتر , ایالتی با آسمان بزرگ و آبی 152 00:07:33,850 --> 00:07:36,430 خب من باید متوجه میشدم که تو از جای بالاتری اومدی *** آسمونی بودن 153 00:07:36,470 --> 00:07:38,310 خب , حرف از بهشت شد 154 00:07:38,350 --> 00:07:41,020 این احتمالا جایی که شما فکر میکنید هستین 155 00:07:41,060 --> 00:07:43,140 وقتی که شروع کردن به ذخیره کردن 25 درصد از فضا اطلاعاتتون 156 00:07:43,190 --> 00:07:45,100 از اونجاست که بروز میشید 157 00:07:45,150 --> 00:07:47,860 لیز تو پوست زیبایی داری 158 00:07:47,900 --> 00:07:49,940 ممنون , ممنون تو اه ممنون 159 00:07:51,360 --> 00:07:53,200 هر دو شما 160 00:07:53,240 --> 00:07:55,870 ببینید من فکر میکنم بدونم اون چی می خواد بگه 161 00:07:55,910 --> 00:07:59,160 اما بزارید ببینم می تونم مدیر بخش تکنولوژی را بیارم اینجا 162 00:08:01,080 --> 00:08:03,790 میشه یکم بیخیال اون بشی 163 00:08:03,830 --> 00:08:05,960 ما داریم سعی میکنیم قرارداد تجاری ببندیم نه واسه تو مخ بزنیم 164 00:08:06,000 --> 00:08:07,540 من نمی خوام مخ بزنم ریچارد 165 00:08:07,590 --> 00:08:09,800 واضحه که اون که اون خیلی انرژی جنسی سرکوب شده ای داره 166 00:08:09,840 --> 00:08:12,090 با کار کردن در این مزرعه کرم 167 00:08:12,130 --> 00:08:14,090 پس این زاویه دید جدیده که من ازش صحبت میکردم 168 00:08:14,140 --> 00:08:16,430 از اونجایی که من اجازه تشنج کردن ندارم 169 00:08:16,470 --> 00:08:18,470 در هر صورت اون رفته واسه ما تلاش کنه 170 00:08:18,510 --> 00:08:20,850 تو باید از من ممنون باشید مدیر بخش تکنولوژی داره میاد 171 00:08:20,890 --> 00:08:23,270 بله برای تکنولوژی 172 00:08:23,310 --> 00:08:25,270 و بخاطر طریقه ارئه تجاری ما 173 00:08:25,310 --> 00:08:28,190 ..ببین تو می تونی فقط همین یک بار 174 00:08:28,230 --> 00:08:29,900 از این معادله بکشی بیرون 175 00:08:29,940 --> 00:08:33,950 کاش می تونستم اما معامله من چرتکه ست 176 00:08:33,990 --> 00:08:36,070 واسه این معادله ..بچه ها 177 00:08:36,200 --> 00:08:37,530 این هم مدیر تکنولوژی ما 178 00:08:37,580 --> 00:08:38,660 اوه عالی 179 00:08:39,700 --> 00:08:41,660 180 00:08:41,700 --> 00:08:42,830 سلام 181 00:08:44,670 --> 00:08:47,330 من دن ملچر هستم از آشناییتون خوشوقتم 182 00:08:47,380 --> 00:08:48,830 آره ؛ سلام 183 00:08:49,960 --> 00:08:50,880 سلام دن 184 00:08:52,470 --> 00:08:55,380 شما بچه ها همدیگه رو میشناسید؟ نه 185 00:08:55,430 --> 00:08:58,390 من تازه اسمم را گفتم دن , به همین دلیل اون میدونه 186 00:08:58,510 --> 00:09:01,220 دیگه بیشتر از این وقتت را نمیگیرم 187 00:09:01,270 --> 00:09:03,390 چرا نمیری من من از این به بعدش را دارم 188 00:09:03,430 --> 00:09:04,680 باشه اه , باشه 189 00:09:13,820 --> 00:09:16,360 شما اینجا چه غلطی میکنید 190 00:09:16,410 --> 00:09:18,450 خیلی گستاخی , دانیل 191 00:09:18,490 --> 00:09:22,450 اگرچه چه انتظاری می تونیم داشته باشیم بعد از اختلال در تک کرانج 192 00:09:22,500 --> 00:09:25,330 وقتی شما با مشت به صورت لعنتیم کوبیدید 193 00:09:25,370 --> 00:09:26,620 تو با زنم خوابیدی 194 00:09:26,670 --> 00:09:30,130 من با زنهات خوابید جمع 195 00:09:30,170 --> 00:09:32,300 هر دو اونها الریک همیشه حق با مشتریه 196 00:09:32,340 --> 00:09:35,420 پس بیا فعلا زن در نظرش بگیرم مفرد و دیگه بیخیالش بشیم 197 00:09:35,470 --> 00:09:36,510 باشه 198 00:09:39,100 --> 00:09:40,720 لازمه شما خیلی دقیق به من گوش کنید 199 00:09:42,810 --> 00:09:46,020 واسه من خیلی خیلی طول کشید 200 00:09:46,060 --> 00:09:48,480 تا دوباره روی پا خودم وایسم بعد از اینکه از اوراکل اخراج شدم *** شرکت بزرگترین نرم افزار پایگاه داده 201 00:09:48,520 --> 00:09:50,860 و شرکت های تِک به من نزدیک هم نمیشدن 202 00:09:50,900 --> 00:09:55,480 اما من تونستم تا اینجا خونه و زندگی ام را پیدا کنم 203 00:09:55,530 --> 00:09:58,990 باشه , بیمه ست ایده ال نیست 204 00:09:59,030 --> 00:10:00,870 اما می دونی بهتر از هیچه 205 00:10:00,910 --> 00:10:05,040 و واسم مهم نیست که شما اینجا چی می فروشید 206 00:10:05,080 --> 00:10:06,870 من نمی خرمش 207 00:10:06,910 --> 00:10:08,453 خب این یک تکنولوژی پیشگامه 208 00:10:08,460 --> 00:10:09,620 خفه شو 209 00:10:09,670 --> 00:10:11,790 ...باشه , اره ببین 210 00:10:11,840 --> 00:10:14,460 هیچ وقت اتفاق نمی افته , باشه؟ 211 00:10:14,510 --> 00:10:17,760 ...هرگز نمیشه دن؟ 212 00:10:17,800 --> 00:10:20,050 تو به سگ ها دارو هاشون را امروز دادی؟ 213 00:10:20,090 --> 00:10:22,680 اوه , نه , قرار بود بدم؟ 214 00:10:22,720 --> 00:10:24,390 آره , چون یادمه من مجبور بودم برگردم به 215 00:10:24,430 --> 00:10:26,303 رستوران و کارتی را که تو فراموش کرده بودی را بیارم 216 00:10:26,310 --> 00:10:28,980 آره , ببخشید 217 00:10:29,020 --> 00:10:31,230 منظورم اینه من می تونم برگردم خونه 218 00:10:31,270 --> 00:10:33,860 شما دوتا ازدواج کردیذ؟ نه هنوز, ما نامزدیم 219 00:10:33,900 --> 00:10:36,480 خب خیلی خوبه که با هردوتاون آشنا شدم فعلا خداحافظ لیز 220 00:10:36,530 --> 00:10:38,240 خیلی خوب , خداحافظ عزیزم خداحافظ 221 00:10:40,070 --> 00:10:41,450 اوه , دن 222 00:10:43,030 --> 00:10:46,660 دن , دن دن 223 00:10:46,700 --> 00:10:49,210 دن میلچر ؟ همونی که کفر شما را در آورد؟ 224 00:10:49,250 --> 00:10:50,500 خود نامردش 225 00:10:51,710 --> 00:10:54,000 من داخل چشماش زل زدم و بهش گفتم 226 00:10:54,050 --> 00:10:56,460 دانیل من همه زن های که تا حالا داشتی را ____ 227 00:10:56,510 --> 00:10:57,880 مواظب باش که سه تا از سه تا نشه 228 00:10:57,920 --> 00:11:01,430 نیازی نیست بگم , اون نخواست 229 00:11:01,470 --> 00:11:04,640 تو این داستان شما اونقدر هم که فکر میکنید خوب نبودید 230 00:11:04,680 --> 00:11:08,100 پس برای جلوگیری از سه باره شدن زن هاش 231 00:11:08,140 --> 00:11:09,850 قبول کرد با شما معماله کنه 232 00:11:09,890 --> 00:11:12,940 خب هنوز نه , در حقیقت میلچر امضا کرده 233 00:11:12,980 --> 00:11:15,730 اما نامزدش گواهی می خواد 234 00:11:15,780 --> 00:11:17,183 از چیزی که ما می خوایم بسازیم سازگار باشه با 235 00:11:17,190 --> 00:11:18,998 مدیریت اطلاعات و پروتکل امنیتی اونها 236 00:11:19,030 --> 00:11:20,563 در واقع قرار فردا همه ش را دوباره بازبینی کنیم 237 00:11:20,570 --> 00:11:22,150 من نمی تونم صبر کنم 238 00:11:22,200 --> 00:11:24,410 سرگرمی اصلی فردا شروع میشه 239 00:11:24,450 --> 00:11:28,620 اوه نه نه تو نمیایی چرا نه؟ 240 00:11:28,660 --> 00:11:30,960 !!!چرا نه ؟ 241 00:11:31,000 --> 00:11:33,460 خب تو با آخرین زن دن رابطه داشتی 242 00:11:33,500 --> 00:11:36,500 شب قبل از اینکه اون قاضی ما در تک کرانچ باشه 243 00:11:36,550 --> 00:11:38,920 بدون درصدی از افسوس بخاطر اتفاقی که برای شرکت می افته 244 00:11:38,970 --> 00:11:42,170 معنای که برای شرکت داره اینه که ما رفتیم به فینال و برنده شدیم 245 00:11:42,220 --> 00:11:43,590 بخاطر تکنولوژی 246 00:11:43,640 --> 00:11:46,220 ما به خاطر تکنولوژی برنده شدیم یادت میاد؟ 247 00:11:46,260 --> 00:11:48,350 ما این قرار داد را بخاطر تکنولوژی گرفتیم 248 00:11:48,390 --> 00:11:49,852 من نمیزارم تو بهش گند بزنی باشه؟ 249 00:11:49,890 --> 00:11:51,640 من می دونم دنبال اینی که یه کاری بکنی 250 00:11:51,690 --> 00:11:53,520 اما این اون نیست 251 00:11:53,560 --> 00:11:55,223 منظورت چیه من دنبال کاریم که انجام بدم؟؟ 252 00:11:55,230 --> 00:11:57,480 تو خوش شانسی انقدر از زمانم در اختیارت بود 253 00:11:57,530 --> 00:11:59,730 من برنامه های دارم که باید انجام صدها از خیلی از چیزا 254 00:11:59,780 --> 00:12:01,190 من ماشین جوجه کشی پر رونق دارم 255 00:12:04,990 --> 00:12:06,070 پر رونقه 256 00:12:09,870 --> 00:12:10,740 مگه نیست؟ 257 00:12:14,830 --> 00:12:16,040 لعنت به شما 258 00:12:16,090 --> 00:12:18,500 259 00:12:18,550 --> 00:12:22,550 خب چقدر دیگه می تونیم برنامه مون را روی گوشی امتحان کنیم؟ 260 00:12:24,720 --> 00:12:28,180 ببین درباره اون کارهای الریک 261 00:12:28,260 --> 00:12:31,060 اوه , نه نه نه نمی خوام راجعبه اون حرف بزنم 262 00:12:31,100 --> 00:12:33,520 یا درباره ش فکر کنم هرگز 263 00:12:33,560 --> 00:12:36,310 اوکی , ببین , من من امضا کردم 264 00:12:36,360 --> 00:12:38,900 اما ریچارد من بهت نیاز دارم 265 00:12:38,940 --> 00:12:41,440 که توی چشمام نگاه کنی بگی که این قراره کار بکنه 266 00:12:41,490 --> 00:12:44,200 چون اگه کار نکنه من کاملا بگا رفتم 267 00:12:44,240 --> 00:12:46,410 این این کار میکنه قول میدم 268 00:12:48,370 --> 00:12:50,870 خیلی خب من میرم بیرون باشه 269 00:12:50,910 --> 00:12:53,620 تو را به ادم مطمئنی میسپارم باشه , باشه 270 00:12:53,660 --> 00:12:56,460 ما با تعدیل کننده رکورد ها شروع کنیم؟ حتما 271 00:12:56,500 --> 00:12:58,373 شما گفتید که در فایل های ویدیویی ماهرید درسته؟ 272 00:12:58,380 --> 00:13:00,460 ما مدتی شرکت چت تصویری داشتیم 273 00:13:00,510 --> 00:13:03,460 اوه , هیجان انگیزه اره , فکر کنم 274 00:13:03,510 --> 00:13:05,420 او اون واقعا مال من نیود 275 00:13:05,470 --> 00:13:08,680 در واقع همین که ما شروع کردیم من کنار کشیدم 276 00:13:08,720 --> 00:13:11,680 مشکل تعهد داری؟ اه , نمی دونم 277 00:13:11,720 --> 00:13:13,970 من فقط من هیچ وقت واقعا 278 00:13:14,020 --> 00:13:16,810 فکر نمیکردم که ویدیو چت بهترین استفاده از فشرده سازی ما باشه 279 00:13:16,850 --> 00:13:19,270 یه جورای حس سرو ته هم آوردن داشتم , می دونی؟ 280 00:13:19,320 --> 00:13:22,360 اوه سرو ته هم آوردن 281 00:13:22,400 --> 00:13:24,860 ..آره , شرکت ما در جهتی رشد اه لعنتی 282 00:13:24,900 --> 00:13:26,450 کرد که ما هرگز بهش فکر نکرده بودیم 283 00:13:26,490 --> 00:13:28,273 منظورم اینه من می خواستم باقی عمرم را صرفه این کنم که 284 00:13:28,280 --> 00:13:30,990 شاید می شد چیز بهتری درست کرد 285 00:13:31,040 --> 00:13:32,950 این روش درستی برای زندگی نیست 286 00:13:33,000 --> 00:13:35,200 و چی می خوام به همه دوستام بگم 287 00:13:35,250 --> 00:13:37,330 اوه من عمرم را اینجوری گذروندم می دونی؟ 288 00:13:37,380 --> 00:13:40,170 هر صبح من از خواب بیدار میشم و ویدیو چت 289 00:13:40,210 --> 00:13:41,453 و میرم به رخت خواب و بازم ویدیوچت 290 00:13:41,460 --> 00:13:43,380 دوباره بیدار میشم ویدیو چت ـه 291 00:13:43,420 --> 00:13:44,590 دلم می خواد خودم را بکشم , می دونی؟ 292 00:13:44,630 --> 00:13:46,630 آره آره آره فکر کنم می دونم منظورت چیه 293 00:13:46,680 --> 00:13:47,930 اره 294 00:13:47,970 --> 00:13:49,970 خوب نظرت چیه الریک؟ 295 00:13:50,010 --> 00:13:51,680 تو اولین نفری هستی که اینجا را می بینی 296 00:13:51,720 --> 00:13:54,600 من عاشق بوی پلاستر تازه و امیدم **** SPACKLE نوعی مصالح ک برای پر کردن شکاف های دیوار استفاده میشه 297 00:13:54,640 --> 00:13:57,350 دو هفته دیگه و برم هال دو باره راه می افته 298 00:13:57,400 --> 00:14:00,770 حتی بهتر از اون اد چان میمون و رویگا که انقدر غافلگیر بشن 299 00:14:00,820 --> 00:14:02,223 دور خودشون بچرخن و از کله شون دود بلند شه 300 00:14:02,230 --> 00:14:04,150 آره دنیا قشنگیه الریک 301 00:14:04,190 --> 00:14:06,940 بعد از سال ها سرویس کردن خودم بلاخره دارم انجامش میدم 302 00:14:06,990 --> 00:14:10,570 و اینو داشته باش ما حتی پلیور های داریم 303 00:14:10,620 --> 00:14:12,030 با اسم من روشون 304 00:14:12,080 --> 00:14:14,450 "ببین "مونیکا هال لوری 305 00:14:14,500 --> 00:14:17,200 سلام خب خوبه حالا که هر دوتاتون اینجایید 306 00:14:17,250 --> 00:14:19,620 میتونیم از گفت و گوهای بیهوده صرف نظر کنیم 307 00:14:19,670 --> 00:14:22,540 میخوام اولین کسی باشم که به جفتتون 308 00:14:22,590 --> 00:14:26,050 این فرصت رو میدم که من از بازار کار بقاپید 309 00:14:28,720 --> 00:14:29,930 نمیفهمم 310 00:14:29,970 --> 00:14:31,550 دارم میگم من احترام خیلی زیادی 311 00:14:31,600 --> 00:14:33,760 برای کاری که اینجا میکنید قائلم ، بیشتر حرمت نگه میدارم 312 00:14:33,810 --> 00:14:37,310 و میخوام تا خدمات رو به عنوان همکار ارائه بدم 313 00:14:37,350 --> 00:14:38,850 و من منتظر جواب شما نمیشم 314 00:14:38,890 --> 00:14:41,310 من اولین نفری هستم که فردا ساعت 10:30 صبح اینجام 315 00:14:41,360 --> 00:14:43,770 و اخرین نفری هستم که بعد از 4 میرم 316 00:14:43,820 --> 00:14:45,400 و البته که به یک دفتر ، 317 00:14:45,440 --> 00:14:47,190 یک دستیار شخصی جذاب ، 318 00:14:47,240 --> 00:14:49,400 و اگر داستان خوب پیش رفت سرپرستی بچه با من باشه 319 00:14:49,450 --> 00:14:52,700 و یک بیمه سیاسی اگر چیزا خوب پیش نرفت (بیمه سیاسی = بیمه ای که در موقیت های فورس ماژور هم خدمت میده) 320 00:14:52,740 --> 00:14:54,070 چی میگی ؟ 321 00:14:57,080 --> 00:14:58,870 میخوام شغل داشته باشم عزیز 322 00:14:58,910 --> 00:15:01,540 تنها عملکرد این شرکت اینه که 323 00:15:01,580 --> 00:15:04,630 مطمئن بشیم پول های سرمایه گذارامون دست آدم های عاقل باشه 324 00:15:04,670 --> 00:15:06,880 اگر تو چیزی بدونی 325 00:15:06,920 --> 00:15:08,710 این دقیقا برعکسش میشه 326 00:15:08,760 --> 00:15:09,920 بنابراین نه 327 00:15:13,180 --> 00:15:14,850 متاسفم الریک 328 00:15:14,890 --> 00:15:17,350 ببین میدونم که دلت میخواد یکاری انجام بدی 329 00:15:17,390 --> 00:15:19,520 کی داره این روایت غلط رو هی میگه ؟ 330 00:15:19,560 --> 00:15:22,060 که من دنبال انجام کاریم 331 00:15:22,100 --> 00:15:25,610 اما چی ؟ اما لوری شریکمه 332 00:15:25,650 --> 00:15:28,150 و اگر اون فکر میکنه که تو هیچ ارزشی رو اضافه نمیکنی 333 00:15:28,190 --> 00:15:29,990 پس هیچ آینده ای برای تو اینجا نیست 334 00:15:30,110 --> 00:15:31,860 من بهت کلی "وید" دادم 335 00:15:31,910 --> 00:15:34,820 میخوای سر کیسم بکنی 336 00:15:34,870 --> 00:15:37,160 خدا ، چقدر قشنگه 337 00:15:37,200 --> 00:15:38,870 که اولین نسخه آلفات رو داری تست میکنی 338 00:15:38,910 --> 00:15:42,290 مثل اینکه اولین قدم راه رفتن بچه ات رو ببینی 339 00:15:42,330 --> 00:15:47,210 خب بذار ببینیم که اپ آزادسازی فضای ما واقعا فضا رو آزاد میکنه 340 00:15:47,250 --> 00:15:49,130 بسیار خب 341 00:15:49,170 --> 00:15:51,170 اره ؟ 342 00:15:51,220 --> 00:15:54,090 میتونم بعد از تموم شدن رووش اسم بذارم ؟ 343 00:15:54,140 --> 00:15:56,430 بچه ی ما رقاصه ؟ 344 00:15:58,350 --> 00:16:03,190 وایسا ، من قبل از تست 32 گیگ از فضا استفاده کرده بودم 345 00:16:03,230 --> 00:16:05,980 و حالا میگه 47 گیگ ! 346 00:16:06,020 --> 00:16:08,570 فاک ، مال منم زیاد شده ، چه مرگیشه ؟ 347 00:16:08,610 --> 00:16:13,240 چرا من توی عکسام یه پوشه دارم به اسم "مدل موی باحال" 348 00:16:13,280 --> 00:16:16,950 چرا یک ایمیل از Anton LaVey Fun Run دارم ؟ 349 00:16:20,120 --> 00:16:21,750 فاک . ما ارور ادغام شدن گرفتیم . 350 00:16:21,790 --> 00:16:23,830 تمام اطلاعاتمون روی هر دو گوشی هست 351 00:16:23,870 --> 00:16:25,830 میخوام بدونم درگیر چه گنده کاریای عجیب غریبی بودی 352 00:16:25,880 --> 00:16:27,453 ووووووووووو داری چی کار میکنی ؟ 353 00:16:27,460 --> 00:16:30,340 فقط دارم دنبال اطلاعات خجالت آور شخصیت میگردم 354 00:16:30,380 --> 00:16:32,880 گمشو ، اگر چیزای منو ببینی منم چیزای تو رو میبنم 355 00:16:32,930 --> 00:16:34,220 بسیار خب ، آروم باشید 356 00:16:34,260 --> 00:16:36,340 میرم تمام ایمیل های دریافتید رو میخونم 357 00:16:36,390 --> 00:16:39,850 اگر حتی یک سلفی گرفته باشی من میفهمم 358 00:16:39,890 --> 00:16:41,890 باشه بچه ها ، باید آروم بشیم 359 00:16:41,930 --> 00:16:44,560 باشه ؟ اینو ببینید ، ما نمیخوایم اینجوری بشه . 360 00:16:44,600 --> 00:16:46,190 بیاید یه نفس عمیق بکشیم 361 00:16:46,230 --> 00:16:49,310 بیاید خیلی آروم تلفن هامون رو زمین بذاریم 362 00:16:50,440 --> 00:16:52,110 بذار 363 00:16:52,150 --> 00:16:53,990 من میذارمش زمین اگر اون دیگه بهش دست نزنه 364 00:16:54,030 --> 00:16:55,900 باشه ، عالیه 365 00:16:55,950 --> 00:16:58,660 خوبه ، خیلی سخت نبود ، بود ؟ 366 00:17:00,870 --> 00:17:03,000 اگر اون بتونی ... نه نه نه نه 367 00:17:03,040 --> 00:17:04,870 باشه ، گرفتمت 368 00:17:04,920 --> 00:17:07,710 نه نگرفتی ، فاک یو 369 00:17:11,550 --> 00:17:14,670 اونا کیک بادامیه یا کیک لیمویی ؟ 370 00:17:14,720 --> 00:17:18,840 مهم نیست ، هردو تاشو میبرم . بعلاوه ی کل قفسه پائین 371 00:17:18,890 --> 00:17:19,680 یه روز ... 372 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 خیلی بد .... 373 00:17:23,020 --> 00:17:24,560 میدونی چیه ؟ 374 00:17:26,350 --> 00:17:27,980 دونالت داری ؟ 375 00:17:35,820 --> 00:17:37,150 اینجا نشستی ؟ 376 00:17:37,200 --> 00:17:38,660 چجوری بنظر میاد ؟ 377 00:17:38,700 --> 00:17:41,410 ببخشید اون بهمون نگفته چه کسایی دعوت هستند 378 00:17:41,450 --> 00:17:44,080 اون فقط گفته بود یه سری از ما هستند . ما چنتا هستیم ؟ 379 00:17:44,120 --> 00:17:45,493 فکر کنم چنتا شرکت دیگه هم دارن میان 380 00:17:45,500 --> 00:17:48,000 سیکوا و جیلوک ، شاید چنتا دیگه هم برای این دور بیان 381 00:17:48,040 --> 00:17:49,330 جف از شاخص بورس 382 00:17:50,540 --> 00:17:52,460 تو با خودت شلوار کردی آوردی تو جلسه مصاحبه ؟ 383 00:17:52,510 --> 00:17:54,090 یاکس ، انگار خیلی بیشتر از سه سال گذشته 384 00:17:54,130 --> 00:17:55,092 کی این رو ندیدی هنوز ؟ 385 00:17:56,380 --> 00:18:00,430 نمیدونم اون کیه 386 00:18:00,470 --> 00:18:03,140 جدی میگم نمیدونم در مورد کی دارید صحبت میکنید 387 00:18:03,180 --> 00:18:05,220 بریم هال ؟ 388 00:18:06,850 --> 00:18:08,980 سلام ، نمیدونم فکر کردی کی هستی 389 00:18:09,020 --> 00:18:10,603 اما نباید روی این میز بشینی ؟ 390 00:18:10,610 --> 00:18:12,150 منم نمیدونم تو فکر کردی کی هستی 391 00:18:12,190 --> 00:18:13,940 اما مردا نباید پستون در بیارن 392 00:18:13,980 --> 00:18:16,820 اما با این حال بالای شکمت رو احاطه کردن 393 00:18:20,740 --> 00:18:22,120 تو کدوم خری هستی ؟ 394 00:18:22,160 --> 00:18:23,990 من الریک بکمن لعنتی هستم 395 00:18:24,040 --> 00:18:25,410 تو کدوم خری هستی ؟ 396 00:18:25,450 --> 00:18:26,910 من "کی این فالدسپار" هستم (Keenan Feldspar = میگن مارک زاگنبرگ بعدی هست ) 397 00:18:29,380 --> 00:18:31,330 و از خایه هات خوشم اومد . 398 00:18:33,130 --> 00:18:34,861 بیا اینور میخوام کنار این یارو بشینم 399 00:18:36,220 --> 00:18:37,920 اره 400 00:18:37,970 --> 00:18:39,720 اوه پسر ، چه شلوار کردی قشنگی 401 00:18:41,100 --> 00:18:43,350 میگم اینجا یکم گرمه 402 00:18:43,390 --> 00:18:47,520 برق ac رو بعد از نیم شب قطع میکنن 403 00:18:47,560 --> 00:18:50,520 شرکت میخواد هزینه اضافی نداشته باشه 404 00:18:50,560 --> 00:18:53,810 خب گل بود نیز به سبز آراسته شد 405 00:18:53,860 --> 00:18:57,780 باشه ، میخوای بخش تشخیص نفوذ و پیشگیری رو بررسی کنیم ؟ 406 00:19:00,950 --> 00:19:02,070 لیز ؟ 407 00:19:02,120 --> 00:19:03,740 من نمیخوام دعا کنم 408 00:19:03,780 --> 00:19:05,490 اما من کار اشتباهی کردم ؟ 409 00:19:05,540 --> 00:19:08,620 چند ساعتی هست که تو ... 410 00:19:08,660 --> 00:19:12,000 نیستی ، نه من فقط ... 411 00:19:12,040 --> 00:19:14,540 دارم فکر میکنم ، داره پاهات سست میشه 412 00:19:14,590 --> 00:19:17,250 چی ؟ عیبی نداره . میدونم که چه چیزی رو داری میگذرونی 413 00:19:17,300 --> 00:19:20,300 فکر نکنم بدونی . میدونم . باور کن . 414 00:19:20,340 --> 00:19:23,220 شرط میبندم که یکی در موقیت تو 415 00:19:23,260 --> 00:19:26,890 خیلی بهت گفته که قبل از پرش نگاه کن کجا میپری . 416 00:19:26,930 --> 00:19:29,220 اما لیزی ... 417 00:19:29,270 --> 00:19:33,600 اما چطوره که حالا بدون نگاه کردن بپری ؟ 418 00:19:33,650 --> 00:19:38,730 و ببین من میرم خودم این بخش رو بررسی میکنم 419 00:19:38,780 --> 00:19:40,990 اما من میرم و میگم 420 00:19:41,030 --> 00:19:44,200 " شرط میبندم که بخشی از تو ته قلبت 421 00:19:44,240 --> 00:19:47,830 میدونه که ایده ی خوبیه " 422 00:19:47,870 --> 00:19:49,910 این جدیده ، هیجان انگیزه 423 00:19:49,960 --> 00:19:53,460 ای خدا ، لیز ، این با دوام ترین 424 00:19:53,500 --> 00:19:56,630 زیرساخت ذخیره سازی غیر متمرکز پیچیده ای 425 00:19:56,670 --> 00:19:57,670 که دنیا به ... 426 00:20:03,890 --> 00:20:04,970 وووو 427 00:20:15,060 --> 00:20:17,810 و همینجوری اتفاق افتاد 428 00:20:17,860 --> 00:20:20,610 روی زمین ؟ ما مثل دو تا حیون وحشی بودیم 429 00:20:20,650 --> 00:20:23,030 مطمئنم که باشکوه بوده 430 00:20:23,070 --> 00:20:25,280 من از الریک عصبانی بودم که اونجاشو نمیتونه نگه داره 431 00:20:25,320 --> 00:20:26,620 بعدش رفتم این کارو کردم ؟ 432 00:20:26,660 --> 00:20:29,080 توو رووحش ، دن میفهمه 433 00:20:29,120 --> 00:20:31,790 وقتی که الریک اون کارو باهاش کرد با مشت زد توو صورتش 434 00:20:31,830 --> 00:20:33,754 و حالا فکر میکنی که با من چیکار میکنه ؟ 435 00:20:33,790 --> 00:20:36,540 منو میکشه بعد قرارداد هم خراب میشه 436 00:20:36,590 --> 00:20:39,960 باورم نمیشه که با آلتم کل شرکت رو به خطر انداختم 437 00:20:40,010 --> 00:20:42,550 ما میتونم بخیر بگذرونمیش 438 00:20:42,590 --> 00:20:44,260 اره ، بسیار خب قبلش باید یه سری چیزا روشن بشه 439 00:20:45,760 --> 00:20:48,390 عاشقش شدی ؟ چی ؟ 440 00:20:48,430 --> 00:20:50,100 نه نه ، من به زور میشناسمش 441 00:20:50,140 --> 00:20:51,810 اوکی ، خوبه . 442 00:20:51,850 --> 00:20:55,270 پس باید از این وضعیت رهات کنیم . 443 00:20:55,310 --> 00:20:57,060 اوکی . حالا سخت شد 444 00:20:57,110 --> 00:20:59,190 چون احتمالا خیلی عاشقت شده 445 00:20:59,230 --> 00:21:01,150 جرارد فکر نکنم ... 446 00:21:01,190 --> 00:21:03,320 ریچارد زمان مناسبی برای رفتار غلط نیست 447 00:21:03,360 --> 00:21:05,240 تو رو باید بدست آورد ، باهاش کنار بیا 448 00:21:05,280 --> 00:21:09,030 حالا باید تر و تمیز انجام بدی 449 00:21:09,080 --> 00:21:11,080 پس برو دفترش 450 00:21:11,120 --> 00:21:13,580 و صاف توو چشم هاش نگاه کن و بگو 451 00:21:13,620 --> 00:21:15,710 "گوش کن عزیزم 452 00:21:15,750 --> 00:21:18,290 تو مورد سکس بی هدف قرار گرفتی و من.. 453 00:21:18,340 --> 00:21:19,540 من متولد شدم که آزاد باشم 454 00:21:20,670 --> 00:21:21,800 متولد شدم که آزاد باشم ؟ 455 00:21:21,840 --> 00:21:23,800 جرارد کسی به من زنگ نزد ؟ 456 00:21:23,840 --> 00:21:25,220 زمان خوبی نیست مرد 457 00:21:25,260 --> 00:21:26,840 جرارد 458 00:21:26,890 --> 00:21:28,430 متاسفم 459 00:21:30,390 --> 00:21:31,930 نه ، کسی زنگ نزده 460 00:21:31,970 --> 00:21:33,100 چقدر عجیب 461 00:21:34,140 --> 00:21:35,100 من باید به تارا زنگ بزنم 462 00:21:35,140 --> 00:21:36,600 اوکی اما ... 463 00:21:36,650 --> 00:21:38,350 من باید تلفنت رو بگیرم 464 00:21:38,400 --> 00:21:39,940 ممکن حرفای جنسی زده بشه 465 00:21:39,980 --> 00:21:42,570 فکر کنم من بتونم خودم رو کنترل کنم 466 00:21:43,690 --> 00:21:44,860 بسیار خب 467 00:21:44,900 --> 00:21:47,820 نه ، یه چیزی دیگه اینجا بذار لطفا 468 00:21:47,870 --> 00:21:49,990 مونیکا ، این چشمگیره 469 00:21:52,450 --> 00:21:53,620 خانم ها 470 00:21:53,660 --> 00:21:54,950 اینجا چیکار میکنی ؟ 471 00:21:55,000 --> 00:21:59,120 به نظر من جواب به این سئوال ... 472 00:21:59,170 --> 00:22:03,710 نشسته توی محوطه ناتمومه انتظار 473 00:22:06,470 --> 00:22:09,180 یا ابرفضر ، این "کی این فیسپر" ؟ بله 474 00:22:10,510 --> 00:22:11,549 چرا ؟ اسمشو شنیدی ؟ 475 00:22:11,560 --> 00:22:15,140 البته هر سرمایه گذار شاسته ای 476 00:22:15,180 --> 00:22:18,310 میخواد روی هدست های واقعیت مجازیش سرمایه گذاری کنه . 477 00:22:18,350 --> 00:22:22,310 من نسخه آزمایشی هدست رو توی خونه اش تست کردم 478 00:22:22,360 --> 00:22:23,860 من کاملا مست بودیم 479 00:22:23,900 --> 00:22:26,740 اون دقیقا داره توی محوطه انتظار چیکار میکنه ؟ 480 00:22:26,780 --> 00:22:28,990 لوری ، اون منتظره 481 00:22:29,030 --> 00:22:30,360 منتظره دستورالعمل منه 482 00:22:35,500 --> 00:22:37,540 تصور کن 483 00:22:37,580 --> 00:22:40,500 بزرگترین نهنگ شهر رو گرفتی 484 00:22:40,540 --> 00:22:42,460 دو هفته 485 00:22:42,500 --> 00:22:45,130 قبل از اینکه شرکتت باز بشه 486 00:22:45,170 --> 00:22:49,930 یا باید بگم که قبل از اینکه "ما" شرکت رو باز کنیم ؟ 487 00:22:49,970 --> 00:22:52,590 488 00:22:52,640 --> 00:22:55,560 بسیار خب ، اپ جدید تموم شد 489 00:22:55,600 --> 00:22:57,560 من خیلی خوشحالم که تموم شده 490 00:22:57,600 --> 00:23:00,810 من احساس جبل الطارق رو توی جنگ جهانی داشتم 491 00:23:00,850 --> 00:23:05,110 جایی که هم حیاتی بود و هم بدون اختیار . 492 00:23:05,150 --> 00:23:07,860 بسیار خوب ، یک کلید دیگه و ما برمیگردیم به وضعیت قبلی 493 00:23:11,490 --> 00:23:12,950 مشکل چیه ؟ 494 00:23:12,990 --> 00:23:14,030 نمیدونم 495 00:23:15,040 --> 00:23:17,200 چی رو نمیدونی ؟ 496 00:23:17,290 --> 00:23:20,660 بنظر یه خورده مشتاق تر بودی که این مسئله رو حل کنی 497 00:23:20,710 --> 00:23:23,710 تقریبا مضطرب بودی 498 00:23:23,750 --> 00:23:26,210 این رنگ جدیدت بود . رنگ جدید تو میشه ... 499 00:23:26,260 --> 00:23:29,340 چرت چرت چرت ، حتی اگر سعی کنی با نظرات نژاد پرستانت منو کسل کنی 500 00:23:29,380 --> 00:23:31,340 تو نمیتونی چشم از گوشیم برداری 501 00:23:32,800 --> 00:23:36,010 میبنی ؟ میدونم که چیزای خجالت آورم توی تلفنت هست 502 00:23:36,060 --> 00:23:38,680 و اگر بهش نگاه کنی بدون هیچ رحمی منو مسخره میکنی 503 00:23:38,730 --> 00:23:42,560 اما چیز دیگه که درسته اینکه تو مسخره کردی قبلا بدون هیچ رحمی 504 00:23:42,600 --> 00:23:45,520 پس من هیچی برای از دست دادن ندارم 505 00:23:45,570 --> 00:23:48,230 و احتمال این هست که چیز خیلی زیادی بدست بیارم 506 00:23:48,280 --> 00:23:50,110 بچه ها این دیوونگیه 507 00:23:50,150 --> 00:23:51,490 من چیزی برای مخفی کردن ندارم 508 00:23:51,530 --> 00:23:53,570 شنیدم چی گفتی ، ولی .. 509 00:23:56,290 --> 00:23:57,780 میخوام گوشیم رو ببینم 510 00:23:57,870 --> 00:23:58,950 حتما 511 00:24:00,000 --> 00:24:01,580 خودت رو آماده کن 512 00:24:03,250 --> 00:24:04,540 سوییپ ، 513 00:24:04,590 --> 00:24:07,290 فقل باز شد 514 00:24:07,340 --> 00:24:08,880 مطمئنی اهمیت نمیدی ؟ 515 00:24:08,920 --> 00:24:11,130 بنظر میاد که من اهمیت میدم ؟ 516 00:24:11,180 --> 00:24:13,590 اوکی 517 00:24:14,800 --> 00:24:16,090 518 00:24:20,140 --> 00:24:22,560 فاک 519 00:24:24,060 --> 00:24:25,150 وات د فاک ؟ 520 00:24:29,030 --> 00:24:30,610 عوضی 521 00:24:30,650 --> 00:24:32,360 522 00:24:32,400 --> 00:24:33,820 گوشی رو بده ، دنیش 523 00:24:33,860 --> 00:24:35,700 بده من ، تو واضح فکر نمیکنی 524 00:24:35,740 --> 00:24:37,320 525 00:24:37,370 --> 00:24:38,580 ببخشید 526 00:24:52,090 --> 00:24:53,720 بنظر جفتمون باختیم 527 00:24:53,760 --> 00:24:56,050 فکر نمیکنم ، چطوری ؟ 528 00:24:56,090 --> 00:24:58,470 چون الان میدونم که تو یه چیز خجالت آوری داری که پنهان میکنی 529 00:24:58,510 --> 00:25:00,100 من حتی نیازی ندارم که بدونم چیه 530 00:25:00,140 --> 00:25:02,180 تلفنم ممکنه توی توالت باشه اما 531 00:25:03,850 --> 00:25:06,190 اما من بردم ، نه تو نبردی 532 00:25:06,230 --> 00:25:08,980 چون تو هیچوقت نمیدونی چی اون توو بود 533 00:25:09,020 --> 00:25:11,900 و این تو رو آروم آروم به مسیر تاریکی میکشونه 534 00:25:11,940 --> 00:25:13,900 و عذابت میده ، پس هر فیبری که... 535 00:25:13,950 --> 00:25:16,110 من بردم من بردم 536 00:25:16,200 --> 00:25:18,870 من بردم من بردم 537 00:25:18,910 --> 00:25:20,740 من بردم 538 00:25:23,250 --> 00:25:24,500 خفه شو جرارد 539 00:25:24,540 --> 00:25:27,620 540 00:25:34,130 --> 00:25:35,880 دیشب 541 00:25:35,930 --> 00:25:38,430 اره ، دیشب 542 00:25:38,470 --> 00:25:40,930 بد بد ... بد 543 00:25:40,970 --> 00:25:43,220 اره ، خدای من بد بود درسته ؟ 544 00:25:43,270 --> 00:25:45,310 خیلی بد بود ، کاری که کردیم 545 00:25:45,350 --> 00:25:47,850 بدترین سکسی که فکر کنم داشتم 546 00:25:47,900 --> 00:25:48,810 تا حالا 547 00:25:51,150 --> 00:25:54,280 پس برات بد بود ... 548 00:25:54,320 --> 00:25:57,780 اره ، مثلا همش آرنج بازی بود 549 00:25:57,820 --> 00:25:59,910 مثلا چند بار دندونامون بهم گرفت ؟ 550 00:25:59,950 --> 00:26:02,780 خیلی زیاد ، خیلی زیاد میدونی 551 00:26:02,830 --> 00:26:04,700 خیلی زیاد ، و تو سرت رو خیلی تکون میدی 552 00:26:05,660 --> 00:26:07,660 خب ... پرشور اصلا پرشور نبود 553 00:26:08,750 --> 00:26:10,250 درسته ؟ میدونم . قطعا 554 00:26:10,290 --> 00:26:11,420 درست مثل رد شدن از گیت بدون احساس بود 555 00:26:11,460 --> 00:26:12,920 وقتی من رفت رووت 556 00:26:12,960 --> 00:26:15,380 تو گفتی "gulp" (سیستم ساختن ستریم) 557 00:26:15,550 --> 00:26:16,550 من گفتم ؟ اره 558 00:26:16,590 --> 00:26:17,970 بلند ؟ باشه 559 00:26:18,010 --> 00:26:19,260 خب تقصیر من بوده 560 00:26:19,300 --> 00:26:21,260 هم بد بود ، و هم کلش بد بود 561 00:26:21,310 --> 00:26:23,970 و واقعا هم بد بود 562 00:26:24,020 --> 00:26:27,350 طوری که واقعا وحشتناک بود 563 00:26:27,390 --> 00:26:28,350 باشه فهمیدم 564 00:26:29,560 --> 00:26:32,230 اگر یه نکته مثبت داشت 565 00:26:32,270 --> 00:26:35,280 این بود که فهمیدم 566 00:26:35,320 --> 00:26:36,740 چه چیزی با دن دارم 567 00:26:36,780 --> 00:26:39,110 نکته ی طلایی بود ، خیلی خوب شد . گوش کن 568 00:26:39,160 --> 00:26:40,950 من نمیتونم دیگه اینکارو بکنم 569 00:26:40,990 --> 00:26:42,660 این ... کاری که... باشه 570 00:26:42,700 --> 00:26:45,080 پس بریم سراغ قرارداد بستن 571 00:26:45,120 --> 00:26:47,290 و تمومش کنیم 572 00:26:47,330 --> 00:26:50,250 و اگر دن مشکلی نداره منم باهاش مشکلی ندارم 573 00:26:50,290 --> 00:26:51,710 پس خوبه 574 00:26:52,750 --> 00:26:54,090 اوکی اوکی 575 00:26:54,130 --> 00:26:57,130 پس من وقتی که رفتی برمیگردم و چیزامو برمیدارم 576 00:26:58,880 --> 00:27:01,470 نه ، من میرم ...در .. 577 00:27:01,510 --> 00:27:03,260 درهرصورت من متولد شدم که آزاد باشم 578 00:27:04,260 --> 00:27:07,470 579 00:27:11,520 --> 00:27:12,770 ریچارد 580 00:27:12,810 --> 00:27:15,110 581 00:27:21,070 --> 00:27:22,280 لیز بهم گفت 582 00:27:24,450 --> 00:27:26,120 گفت ؟ اره 583 00:27:28,910 --> 00:27:32,330 پس اگر اون باهاش مشکلی نداره بنظر منم قرارداد خوبیه 584 00:27:32,380 --> 00:27:34,290 پس تصویت شد 585 00:27:35,670 --> 00:27:37,000 خوبه ، من باهات میام پائین 586 00:27:37,050 --> 00:27:39,380 نه نمیخواد اینکارو بکنی 587 00:27:47,270 --> 00:27:48,260 گوش کن 588 00:27:49,390 --> 00:27:52,270 بدون گفتن این هم مشکلی نداره اما ... 589 00:27:52,310 --> 00:27:57,150 لیز هیچوقت نباید داستان بین ما رو بفهمه 590 00:27:59,280 --> 00:28:00,860 اوکی ، اره 591 00:28:01,880 --> 00:28:16,290 مترجم و زیرنویس : sir_man LordBehzad 592 00:28:16,340 --> 00:28:18,550 ♪ Turn the fuck up, we going out tonight ♪ 593 00:28:18,590 --> 00:28:20,510 ♪ I been waiting all my life ♪ 594 00:28:20,550 --> 00:28:22,920 ♪ Every time I go out, I think I found my wife ♪ 595 00:28:22,970 --> 00:28:24,630 ♪ I can't help it, turn down the lights ♪ 596 00:28:24,680 --> 00:28:26,340 ♪ I'm gonna take some down tonight ♪ 597 00:28:26,390 --> 00:28:28,810 ♪ This shit is so hot, that's what it's sounding like ♪ 598 00:28:28,850 --> 00:28:31,180 ♪ Make you wanna fuck around tonight, bitch! ♪ 599 00:28:31,230 --> 00:28:35,270 ♪ I know that you came to party, baby, baby, baby, baby ♪ 600 00:28:35,310 --> 00:28:39,440 ♪ Later, we're gonna leave this party with somebody else's lady ♪ 601 00:28:39,480 --> 00:28:43,610 ♪ I know that you came to party, baby, baby, baby, baby ♪ 602 00:28:43,660 --> 00:28:45,860 ♪ Later, we're gonna leave this party ♪ 603 00:28:45,910 --> 00:28:47,780 ♪ With somebody else's lady ♪ 604 00:28:47,830 --> 00:28:49,950 ♪ I know that you came to party ♪ 605 00:28:50,000 --> 00:28:51,870 ♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 606 00:28:51,910 --> 00:28:54,040 ♪ Later, we're gonna leave this party ♪ 607 00:28:54,080 --> 00:28:56,120 ♪ With somebody else's lady ♪ 608 00:28:56,170 --> 00:28:58,290 ♪ I know that you came to party ♪ 609 00:28:58,340 --> 00:29:00,340 ♪ Baby, baby, baby, baby ♪ 610 00:29:00,380 --> 00:29:02,300 ♪ Later, we're gonna leave this party ♪ 611 00:29:02,340 --> 00:29:04,470 ♪ With somebody else's lady ♪ 612 00:29:04,510 --> 00:29:05,720 ♪ Lady ♪