1
00:00:06,749 --> 00:00:12,004
Hallo? Er det noen som hører meg?
2
00:00:13,756 --> 00:00:17,927
Helt utrolig.
Vi har 7000 seere, -
3
00:00:18,010 --> 00:00:22,598
- og strømmingen er feilfri.
Ombufringen er på under 5 prosent.
4
00:00:22,681 --> 00:00:28,938
Det virker til og med når kameraet
rister, og kvaliteten er utrolig.
5
00:00:29,021 --> 00:00:34,902
Gode nyheter. En storm er på vei,
så han må bli der hele dagen.
6
00:00:34,985 --> 00:00:39,031
Takk for samarbeidet.
Vi sees i ettermiddag.
7
00:00:44,870 --> 00:00:48,499
- Jeg beklager, Richard.
- Ingen fare.
8
00:00:48,582 --> 00:00:52,920
Motstanderens ingeniør
var her for å se til-
9
00:00:53,003 --> 00:00:57,341
- at plattformen de vil ta over
er klar. Det føltes veldig bra.
10
00:00:57,424 --> 00:01:01,845
- De tror de allerede har vunnet.
- Har de ikke det?
11
00:01:01,929 --> 00:01:07,101
Pokker ta, Richard! Ikke nok med
at de stjal to pakker yoghurt.
12
00:01:07,184 --> 00:01:12,898
De svikefulle programmerer-svina dine
stakk av med dopapiret, så...
13
00:01:15,734 --> 00:01:19,780
Apropos dritt
som ikke lar seg tørke bort...
14
00:01:19,863 --> 00:01:22,783
Hvordan står det til, mr Monahan?
15
00:01:22,866 --> 00:01:27,496
- Kanskje du vil be om unnskyldning.
- For...?
16
00:01:27,580 --> 00:01:32,001
For pinlighetene du utsatte meg for
foran over ni mennesker!
17
00:01:32,084 --> 00:01:35,337
Det er du
som skal be om unnskyldning.
18
00:01:35,421 --> 00:01:41,719
Du mistet fatningen og ødela
alt for oss. Vi sees klokken tre.
19
00:01:41,802 --> 00:01:46,098
Jeg kommer ikke til å delta,
så vi får ta farvel her.
20
00:01:46,181 --> 00:01:49,602
Ikke la døra treffe deg bak.
21
00:01:49,685 --> 00:01:52,938
- Unnskyld.
- Vi sees der, Richard.
22
00:01:53,022 --> 00:01:57,234
Ja. Pete...?
23
00:01:57,318 --> 00:02:04,533
- Har vi noen sjanse til å vinne?
- Jeg lovte aldri å lyve til deg.
24
00:02:04,617 --> 00:02:07,661
Ja, det stemmer.
25
00:02:08,913 --> 00:02:11,332
Vi sees klokken tre.
26
00:02:28,390 --> 00:02:32,645
- Hei, nabo.
- Ikke så mye lenger.
27
00:02:32,728 --> 00:02:37,775
Louise hjalp meg med å selge huset.
De tolererer ildre bedre i Arizona.
28
00:02:37,858 --> 00:02:43,030
Arizona? Du er død om en måned.
Vi kommer til å savne deg.
29
00:02:43,113 --> 00:02:48,285
Er dette ditt hus? Vil du selge?
Det er bra tid for det nå.
30
00:02:48,369 --> 00:02:52,498
Nei. Jeg har folk
som er avhengige av meg. Mennesker.
31
00:02:52,581 --> 00:02:56,794
- Ikke rotter.
- Det er en ilder!
32
00:02:56,877 --> 00:03:03,509
Hjørnetomt, god størrelse...
Du kan nok få mye mer enn Noah.
33
00:03:03,592 --> 00:03:05,719
Hva fikk han?
34
00:03:05,803 --> 00:03:11,475
- Skal du selge huset?
- Det var en vanskelig beslutning.
35
00:03:11,559 --> 00:03:15,688
- Inkubatoren, da?
- Pied Piper er over.
36
00:03:15,771 --> 00:03:22,152
Jian Yangs investeringsmulighet gikk
opp i røyk, og dere hørte Monahan.
37
00:03:22,236 --> 00:03:28,617
Markedskrefter og rene tilfeldigheter
har gjort det umulig å lykkes.
38
00:03:28,701 --> 00:03:32,037
Jeg har bare drevet et herberge-
39
00:03:32,121 --> 00:03:37,418
- for en gjeng menn som har dritt,
runket og unnlatt å betale husleie.
40
00:03:37,501 --> 00:03:43,382
En ting har vi utrettet.
Vi har over 20 000 seere.
41
00:03:43,465 --> 00:03:46,677
Buzzfeed og Reddit lenker til oss.
42
00:03:46,760 --> 00:03:51,098
Dette er det beste som har hendt oss,
og akkurat når det skjer, -
43
00:03:51,181 --> 00:03:55,895
- må vi overlate alt
til satans Gavin Belson.
44
00:03:55,978 --> 00:04:01,734
Vi kan ikke gi ham det
om vi ikke har det lenger.
45
00:04:01,817 --> 00:04:05,738
Vi har det, og vi må gi det til ham.
46
00:04:05,821 --> 00:04:10,910
Alt han prøver å ta fra oss
finnes på servere i dette huset.
47
00:04:10,993 --> 00:04:16,624
Om vi ødelegger dem, er det ikke noe
å ta. Kanskje det skjedde en ulykke.
48
00:04:16,707 --> 00:04:21,086
- Ingen ville tro oss.
- Vi slettet en tredjedel-
49
00:04:21,170 --> 00:04:27,301
- av Intersites bibliotek.
- Vår klossethet er veldokumentert.
50
00:04:27,384 --> 00:04:30,679
Ja. Vi sletter alt.
51
00:04:30,763 --> 00:04:33,766
Nei!
52
00:04:33,849 --> 00:04:38,354
Å ødelegge ting er ikke vår greie.
I hvert fall ikke med vilje.
53
00:04:38,437 --> 00:04:43,025
Det var derfor vi begynte med dette.
For å skape kule ting.
54
00:04:43,108 --> 00:04:47,196
Den live-sendingen
er jo helt perfekt.
55
00:04:47,279 --> 00:04:52,368
Selv om Hooli tar over eierskapet,
var det vi som bygde det.
56
00:04:52,451 --> 00:04:56,872
Helt uten ressurser,
tross en uendelig strøm av hinder.
57
00:04:56,956 --> 00:05:04,296
Jeg vil se hvor stort det kan bli,
helt frem til Gavin Belson tar det.
58
00:05:04,380 --> 00:05:10,386
- Hvem er Manny Pacquiao?
- En av verdens mest kjente mennesker.
59
00:05:10,469 --> 00:05:14,557
- Den filippinske lovmakeren?
- Nei, bokseren.
60
00:05:14,640 --> 00:05:20,771
Han tvitret en lenke til oss, og han
har nesten to millioner følgere.
61
00:05:20,854 --> 00:05:25,818
Helvete! Vi må utvide
om vi skal kunne klare den trafikken.
62
00:05:25,901 --> 00:05:30,155
- Jeg komprimerer manifest-filen.
- Jeg senker overføringshastigheten.
63
00:05:30,239 --> 00:05:34,869
- Herlig med en selvmordspakt.
- Det er ikke det vi gjør.
64
00:05:36,328 --> 00:05:42,293
- Gilfoyle, vi har 50 000 seere nå.
- Det er utrolig varmt her inne.
65
00:05:42,376 --> 00:05:47,464
- Ja, Anton svetter.
- Tenk at du ga serveren et mannenavn.
66
00:05:47,548 --> 00:05:53,053
- Jeg husket ikke din mors navn.
- Jeg åpner garasjedørene.
67
00:05:53,137 --> 00:05:57,433
Ja, om du vil skru av kjølesystemet
og skape et magmakammer.
68
00:05:57,516 --> 00:06:03,397
De nye serverne
vil uansett svi av hovedsikringen.
69
00:06:03,480 --> 00:06:06,984
Når Gilfoyles servere kneler,
er det over.
70
00:06:07,067 --> 00:06:11,906
Mine servere ville klart mer
om det ikke var for din drittkode.
71
00:06:11,989 --> 00:06:17,703
Min kode kan takle trafikken,
knulle moren din, filme det...
72
00:06:17,786 --> 00:06:22,917
- Pete!
- Dommeren fremskyndet møtet en time.
73
00:06:23,000 --> 00:06:27,296
- Hva betyr det?
- Det er enten bra eller dårlig.
74
00:06:27,379 --> 00:06:32,760
Nesten alltid dårlig.
Jeg tar det tilbake. Det er dårlig.
75
00:06:32,843 --> 00:06:36,597
Dra bort dit, så sees vi.
76
00:06:37,681 --> 00:06:41,644
Jeg må dra. Det er på tide.
77
00:06:41,727 --> 00:06:45,314
Hold det gående så lenge dere kan.
78
00:06:48,943 --> 00:06:52,321
Bildekvaliteten er enestående.
79
00:06:52,404 --> 00:06:59,954
Og alt ligger på et datasenter
som de har bygd i garasjen?
80
00:07:00,037 --> 00:07:06,252
- Veldig imponerende.
- Det er alt et mem på Filippinene.
81
00:07:06,335 --> 00:07:10,714
Hvorfor vil ingen hjelpe meg?
Er det noen som hører meg?
82
00:07:14,510 --> 00:07:18,389
- Så filippinere liker dette?
- Tydeligvis.
83
00:07:21,809 --> 00:07:24,770
Jeg har mistet følelsen.
84
00:07:24,853 --> 00:07:27,314
Fascinerende folk.
85
00:07:29,400 --> 00:07:35,364
- Hvordan ser det ut?
- Vi kommer til å nå maks kapasitet.
86
00:07:35,447 --> 00:07:39,952
Jeg er så uttørket.
Snart må jeg tisse i vannflasken.
87
00:07:40,035 --> 00:07:45,207
Skal han drikke sitt eget piss?
Det kommer til å bli vårt fall.
88
00:07:45,291 --> 00:07:49,044
- Jared, koble inn serverne.
- Ai, ai, kaptein!
89
00:07:49,128 --> 00:07:54,300
- For et sirkus.
- Du kommer aldri til å selge.
90
00:07:54,383 --> 00:08:01,056
- Det som skjer her, er magisk.
- Verdiøkningen på huset er magisk.
91
00:08:01,140 --> 00:08:04,560
- Så jeg selger.
- Penger har ingen virkelig verdi.
92
00:08:04,643 --> 00:08:09,982
- Det er definisjonen av verdi.
- Denne sjekken kan ikke løses inn, -
93
00:08:10,065 --> 00:08:13,402
- men den representerer
noe uvurderlig.
94
00:08:13,485 --> 00:08:17,406
Jeg så personalmappen din på Hooli.
95
00:08:17,489 --> 00:08:21,869
Du hadde høy lønn og aksjeopsjoner.
Du kunne vært visedirektør.
96
00:08:21,952 --> 00:08:28,709
Men du valgte å rydde i kabelkaos
for et selskap som snart ikke finnes.
97
00:08:28,792 --> 00:08:34,298
Om du ikke angrer litt,
så er du sinnssyk.
98
00:08:34,381 --> 00:08:38,969
Jeg kan alltid finne en ny jobb,
men dette er helt berusende.
99
00:08:39,053 --> 00:08:42,097
Ikke lukk øynene
for det magiske i det.
100
00:08:43,015 --> 00:08:46,268
- Hva er det der?
- Herregud!
101
00:08:47,144 --> 00:08:50,147
- Hva i helvetes helvete?
- Hei!
102
00:08:50,231 --> 00:08:56,737
- Samme dag som visningen?
- Ellers når ikke kablene frem.
103
00:08:59,198 --> 00:09:02,034
Det er magisk.
104
00:09:04,078 --> 00:09:06,539
Inn med den brede enden...
105
00:09:10,042 --> 00:09:12,169
Richard.
106
00:09:22,429 --> 00:09:26,850
La meg hjelpe deg med det. Får jeg?
107
00:09:26,934 --> 00:09:30,938
Slapp av.
Jeg skal bare knytte slipset ditt.
108
00:09:34,024 --> 00:09:38,112
Leit at det ble slik, men hvem vet?
109
00:09:38,195 --> 00:09:44,618
Iblant er det best at det går sånn.
Dette var iallfall best for meg.
110
00:09:45,828 --> 00:09:52,126
Uten din utpressing ville jeg
vært nødt til å be styret-
111
00:09:52,209 --> 00:09:56,922
- om 250 millioner dollar
for å kjøpe dere ut.
112
00:09:57,006 --> 00:09:59,925
Oi... 250 millioner?
113
00:10:00,009 --> 00:10:04,263
Bare deres algoritme
kan få Nucleus til å fungere.
114
00:10:04,346 --> 00:10:08,392
Vi ville gitt hva som helst.
115
00:10:08,475 --> 00:10:14,398
Om jeg tilbød deg ti millioner
for Pied Piper, ville du tatt dem?
116
00:10:15,649 --> 00:10:21,322
- Ville du virkelig gjort det?
- Nei, jeg får det jo gratis.
117
00:10:21,405 --> 00:10:25,951
Men du kommer nok
på flere unike ideer, Richard.
118
00:10:27,244 --> 00:10:30,539
Eller kanskje ikke. Sånn, ja.
119
00:10:34,752 --> 00:10:38,214
Lykke til der inne.
120
00:10:43,469 --> 00:10:46,680
- Hva gjør du?
- Blokkerer sikringene.
121
00:10:46,764 --> 00:10:51,477
- Er ikke det utrolig brannfarlig?
- Jo. Det kan ta fyr når som helst.
122
00:10:51,560 --> 00:10:55,439
Ingen branner! Det har jeg
alt sagt til Jian Yang.
123
00:10:55,522 --> 00:11:02,363
200 000 seere! Gilfoyle, vi må
bygge cache-mekanismen nå!
124
00:11:02,446 --> 00:11:06,116
- Greit, fiks det.
- Jeg klarer det ikke alene.
125
00:11:06,200 --> 00:11:13,040
- Erlich, jeg trenger hjelp her.
- Lei for det. Senebetennelse...
126
00:11:13,123 --> 00:11:16,710
Da krasjer vi når som helst.
127
00:11:16,794 --> 00:11:21,298
Unnskyld at jeg forstyrrer,
men jeg har med meg kjøperne.
128
00:11:21,382 --> 00:11:24,176
Han drikker sitt eget piss!
129
00:11:24,260 --> 00:11:31,308
Beklager, men jeg har gjester,
og jeg har noen reparasjoner å gjøre.
130
00:11:31,392 --> 00:11:37,022
De trenger ikke engang komme inn.
De er bare ute etter tomten.
131
00:11:37,106 --> 00:11:42,570
- Hva innebærer det?
- Dette er jo et rivningsobjekt.
132
00:11:42,653 --> 00:11:46,574
- Vil de rive huset?
- Vi kommer til å krasje!
133
00:11:46,657 --> 00:11:49,243
Be Erlich om hjelp.
134
00:11:49,326 --> 00:11:55,165
Mr Bachman, de vil komme
med et tilbud med en gang. Kontant.
135
00:11:55,249 --> 00:11:58,711
Det er dumt å takke nei.
136
00:12:00,296 --> 00:12:06,969
Kalte dere meg dum? Ikke kall
en mann dum i hans eget hjem.
137
00:12:07,052 --> 00:12:11,265
Et hjem som huser
et selskap som strømmer video-
138
00:12:11,348 --> 00:12:16,020
- av en mann som vil drikke sin egen
urin foran titusenvis av filippinere.
139
00:12:16,103 --> 00:12:20,858
Høres det dumt ut? Si til klientene
dine, vennlig, men bestemt, -
140
00:12:20,941 --> 00:12:23,819
-at de kan dra til helvete!
141
00:12:33,704 --> 00:12:37,917
Greit, jeg begynner å kompilere
Varnish for å cache manifestet.
142
00:12:38,000 --> 00:12:41,921
Reduser antallet distributører
i P2P-svermen.
143
00:12:42,004 --> 00:12:47,343
- Jeg visste at du ikke ville selge.
- Jared, hold kjeft. Jeg jobber.
144
00:12:48,928 --> 00:12:54,183
- Jeg vil ikke drikke pisset mitt!
- Hva er det som lukter?
145
00:12:54,266 --> 00:12:58,979
...som jeg tok i betraktning da jeg
fattet min endelige beslutning.
146
00:12:59,063 --> 00:13:03,275
En beslutning
som er nøye overveid. Angående...
147
00:13:06,445 --> 00:13:10,908
Mr Hendricks,
holder du på med telefonen din?
148
00:13:10,991 --> 00:13:12,910
Nei da.
149
00:13:12,993 --> 00:13:17,456
"Sikt nederst på ilden."
Det er serverne.
150
00:13:17,540 --> 00:13:21,377
- Da dør sendingen.
- Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
151
00:13:21,460 --> 00:13:25,798
- 298 000!
- Hva med en verbal SWOT-analyse?
152
00:13:25,881 --> 00:13:29,218
- Sjekken brenner!
- Han drikker pisset!
153
00:13:29,301 --> 00:13:33,973
- 300 000 seere!
- Hallo! Jeg er her nede!
154
00:13:34,056 --> 00:13:38,644
- Hvem er det?
- De redder ham.
155
00:13:38,727 --> 00:13:42,147
Hvorfor tok det så lang tid?
156
00:13:42,231 --> 00:13:46,443
Han skrudde av. 290 000,
270 000... Alle slutter å se på.
157
00:13:46,527 --> 00:13:49,363
Det er over.
158
00:13:49,446 --> 00:13:53,617
- Det var som pokker. Vi greide det.
- Vi greide det!
159
00:13:53,701 --> 00:13:57,121
Vi sendte helt til slutten.
160
00:13:57,204 --> 00:13:59,665
Så utrolig bra.
161
00:14:04,795 --> 00:14:07,756
Lurer på om Richard så det?
162
00:14:07,840 --> 00:14:14,597
Jeg må derfor avgjøre,
siden mr Hendricks har innrømt-
163
00:14:14,680 --> 00:14:19,351
- at han brukte Hooli-utstyr
i utviklingen av Pied Piper, -
164
00:14:19,435 --> 00:14:24,565
- at Hooli ifølge Californias
arbeidslov har eierskap-
165
00:14:24,648 --> 00:14:28,652
- på Pied Pipers
intellektuelle rettigheter.
166
00:14:39,413 --> 00:14:42,791
Jeg er lei for det, Richard.
167
00:14:48,255 --> 00:14:53,052
Vi er nede i 78 seere. Hvem sitter
og ser på en svart skjerm?
168
00:14:53,135 --> 00:14:56,347
- Vi krasjet ikke.
- Anton fikset det.
169
00:14:56,430 --> 00:15:01,060
Det er fortsatt et rart navn,
og det var en softwareseier.
170
00:15:01,143 --> 00:15:06,357
- Softwaren din kan suge nøttene mine.
- Karer...
171
00:15:06,440 --> 00:15:10,527
- Richard vil at vi skal slette alt.
- Hva?
172
00:15:10,611 --> 00:15:15,491
"Vi tapte. Det er mitt selskap.
Slett alt med en gang."
173
00:15:18,160 --> 00:15:20,037
Den dritten...
174
00:15:20,120 --> 00:15:24,124
Pied Piper innrømte
disse mindre tiltalepunktene.
175
00:15:24,208 --> 00:15:28,128
Når det gjelder
punktet om ulovlig verving, -
176
00:15:28,212 --> 00:15:32,633
- anser jeg at Richard Hendricks
brøt kontrakten med Hooli-
177
00:15:32,716 --> 00:15:37,096
- da han ansatte en av Hoolis ansatte,
en Donald Dunn.
178
00:15:37,179 --> 00:15:42,101
Tydeligvis også kjent
som Jared og O.J.
179
00:15:42,184 --> 00:15:45,354
Men her blir det interessant.
180
00:15:45,437 --> 00:15:49,400
Mr Belson,
det er klausuler i kontrakten-
181
00:15:49,483 --> 00:15:53,571
- som ifølge
Californias høyesterett er ulovlige.
182
00:15:53,654 --> 00:15:59,618
Å hindre mr Dunn i å ta andre jobber
bryter med hans rettigheter.
183
00:15:59,702 --> 00:16:06,041
- Er du klar over det?
- Nei, men vi kan hoppe over det.
184
00:16:06,125 --> 00:16:12,006
Jo, men sånn er det...
Klausulen var ulovlig-
185
00:16:12,089 --> 00:16:16,468
- da dere tok den med
i mr Hendricks' kontrakt.
186
00:16:16,552 --> 00:16:21,724
- Som sagt kan vi hoppe over det.
- Jeg tror ikke at du forstår.
187
00:16:21,807 --> 00:16:25,436
Om mr Hendricks ikke
hadde ansatt mr Dunn-
188
00:16:25,519 --> 00:16:31,358
- eller om dere ikke hadde gjort mer
av det, hadde jeg ikke sett det.
189
00:16:31,442 --> 00:16:36,989
- Men det gjorde dere, og jeg også.
- Hva er det som foregår?
190
00:16:37,072 --> 00:16:43,954
Kontrakten er dermed
ikke gjeldende. Den er ugyldig.
191
00:16:44,038 --> 00:16:49,293
Mr Hendricks hadde
ingen gyldig kontrakt med Hooli.
192
00:16:49,376 --> 00:16:52,379
Hooli har derfor ikke noe eierskap-
193
00:16:52,463 --> 00:16:56,467
- på Pied Pipers
intellektuelle rettigheter.
194
00:16:56,550 --> 00:17:03,933
Det er min avgjørelse, som ifølge
avtalen er bindende og endelig.
195
00:17:05,434 --> 00:17:07,603
Takk skal dere ha.
196
00:17:10,439 --> 00:17:14,818
Hva var det som skjedde?
Tapte vi? I helvete!
197
00:17:14,902 --> 00:17:19,281
Vi vant. Eller hva?
Er Pied Piper vårt?
198
00:17:20,532 --> 00:17:28,123
Nylig ble jeg dratt ut av
min krasjede Mercury Grand Marquis.
199
00:17:28,207 --> 00:17:33,295
I dag dro du meg ut
av mitt krasjede liv.
200
00:17:33,379 --> 00:17:40,052
Takk for det. Jeg pleide å stikke
en tampong med sprit i baken.
201
00:17:40,135 --> 00:17:44,431
Det ble jeg høy av, men ikke
like høy som av dette stoffet.
202
00:17:44,515 --> 00:17:47,643
- Vet du hva stoffet kalles?
- Nei.
203
00:17:47,726 --> 00:17:52,231
- En andre sjanse.
- Herlig...
204
00:17:52,314 --> 00:17:59,071
Takk for en strålande innsats.
Jøss, jeg trodde vi skulle tape.
205
00:17:59,154 --> 00:18:04,535
Jeg ba faktisk karene om å...
Herregud!
206
00:18:04,618 --> 00:18:07,872
Når vi kjører min mod av DBAN, -
207
00:18:07,955 --> 00:18:13,419
- vil all koden slettes.
Pied Piper vil gå opp i røyk.
208
00:18:15,796 --> 00:18:20,759
Hva? Nei! Helvete!
209
00:18:22,970 --> 00:18:29,393
- Må vi virkelig gjøre dette?
- Ellers ville Richard ringt nå.
210
00:18:32,980 --> 00:18:34,857
Nei!
211
00:18:39,236 --> 00:18:46,869
Om vi trykker på knappen,
slettes altså plattformen for alltid?
212
00:18:46,952 --> 00:18:49,747
Ja. Da er det farvel.
213
00:18:49,830 --> 00:18:55,044
"Makten til å ødelegge noe
er å ha absolutt kontroll over det."
214
00:18:55,127 --> 00:18:58,380
Frank Herbert, "Dune".
215
00:18:58,464 --> 00:19:04,845
Greit, da gjør vi det.
Tre, to, en...
216
00:19:04,929 --> 00:19:11,352
Vent! Burde vi ikke skåle
for Pied Piper en siste gang?
217
00:19:11,435 --> 00:19:16,065
Greit, men ikke noe om Gud,
og det må være øl.
218
00:19:16,148 --> 00:19:20,486
Men skal vi hevde at det skjedde
for domsavsigelsen, må vi skynde oss.
219
00:19:22,488 --> 00:19:27,868
Jeg må låne telefonen din.
Jeg vil låne den uansett.
220
00:19:27,952 --> 00:19:33,207
Pokker! Jeg har ikke numrene deres.
Jeg har det på telefonen min.
221
00:19:34,041 --> 00:19:35,918
Pokker ta!
222
00:19:36,001 --> 00:19:40,297
Jeg må sende mail til vennen min
så han ikke sletter Pied Piper!
223
00:19:43,968 --> 00:19:46,804
Skål for Pied Piper!
224
00:19:46,887 --> 00:19:51,058
Er dette hveteøl?
Det kan jeg ikke drikke uten sitron.
225
00:19:51,141 --> 00:19:54,562
Noah har et sitrontre.
En siste gang?
226
00:19:54,645 --> 00:19:58,232
Greit, men så gjør vi det.
227
00:19:58,315 --> 00:20:02,653
Takk for at jeg fikk låne telefonen.
Bare en epost.
228
00:20:02,736 --> 00:20:07,241
Så lenge du ikke driter, pisser
eller spyr på bussen, går det bra.
229
00:20:07,324 --> 00:20:12,413
Greit. Jeg håper det ikke er rart
at e-posten kommer fra deg.
230
00:20:12,496 --> 00:20:15,249
SØPPELPOST
231
00:20:18,043 --> 00:20:22,047
Jeg visste ikke
at sitrontrær hadde torner.
232
00:20:22,131 --> 00:20:25,509
Denne sitronen er skadet.
233
00:20:26,719 --> 00:20:34,226
Ikke noe svar. Ingenting...
Takk skal du ha!
234
00:20:34,310 --> 00:20:39,982
- Ta den fine der oppe!
- Ildrene har spist på de der nede.
235
00:20:45,946 --> 00:20:50,117
Jeg kan ikke ha sprutet sitron
i øyet ditt herfra med vilje.
236
00:20:50,201 --> 00:20:55,206
- Jeg er ingen sitronskarpskytter.
- Snarere en sitronselvmordsbomber.
237
00:20:55,289 --> 00:20:59,960
Det er Richard. Vi må slette alt
før han kommer inn.
238
00:21:01,128 --> 00:21:05,966
- Richard.
- Ikke slett det!
239
00:21:06,050 --> 00:21:09,303
Har dere slettet det?
240
00:21:09,386 --> 00:21:13,307
- Ops.
- Hva betyr det?
241
00:21:13,390 --> 00:21:17,019
- Du sa jo at vi skulle slette det.
- Pokker!
242
00:21:17,102 --> 00:21:21,065
Nei, vent. Et øyeblikk.
243
00:21:21,148 --> 00:21:25,736
- Gilfoyle, hva er det som skjer?
- Hele systemet krasjet.
244
00:21:25,819 --> 00:21:29,615
Hva betyr det?
Slettet du Pied Piper?
245
00:21:29,698 --> 00:21:34,036
Nei. Absolutt ikke.
246
00:21:34,119 --> 00:21:41,168
Takket være Dinesh' søppelkode.
Sletteprogrammet ditt feilet.
247
00:21:41,252 --> 00:21:47,132
- Det er din satans hardware som...
- Den klarte alt annet uten problemer.
248
00:21:47,216 --> 00:21:51,262
- Din software sprer seg som et virus.
- Begynn igjen!
249
00:21:51,345 --> 00:21:55,516
Nei, ikke gjør det!
250
00:21:57,017 --> 00:21:59,812
- Vi vant.
- Vant vi?
251
00:21:59,895 --> 00:22:03,566
Ja, vi slo Gavin Belson, og vi vant.
252
00:22:03,649 --> 00:22:06,694
Det var som bare...
253
00:22:06,777 --> 00:22:08,904
Vi vant.
254
00:22:08,988 --> 00:22:13,909
- Hva er det som har hendt her?
- Gilfoyles hardware begynte å brenne.
255
00:22:13,993 --> 00:22:18,247
- Fordi din software var som sirup.
- Og Erlich programmerte.
256
00:22:18,330 --> 00:22:22,626
- Gilfoyle slo hull i veggen.
- Det var veldig skummelt.
257
00:22:27,756 --> 00:22:32,595
- Han tapte Pied Piper-saken.
- Halvparten av alle Hooli-avtaler-
258
00:22:32,678 --> 00:22:36,974
- kan være ugyldige.
Tror du styret kvitter seg med ham?
259
00:22:37,057 --> 00:22:40,394
Kanskje det. To, takk.
260
00:22:40,477 --> 00:22:46,567
De prater om Nelson Bighetti på XYZ.
Tre forfremmelser på ett år.
261
00:22:46,650 --> 00:22:51,572
Leder for Hoolis kreft-
og aids-program? Ikke tilfeldig.
262
00:22:51,655 --> 00:22:54,617
Han må være utrolig smart.
263
00:23:02,625 --> 00:23:05,669
Gavin, kom inn.
264
00:23:07,630 --> 00:23:09,882
Helvete!
265
00:23:11,717 --> 00:23:17,723
- Hva sa du?
- Jeg tar sjelden feil om slike ting.
266
00:23:19,683 --> 00:23:22,895
Du er omgitt av en aura.
267
00:23:22,978 --> 00:23:28,901
Og om den auraen pleies av noen
med riktig åndelig ekspertise, -
268
00:23:28,984 --> 00:23:33,364
- kan den bli utrolig kraftig.
- Greit.
269
00:23:35,824 --> 00:23:40,538
- Monica.
- Russ, hva gjør du her?
270
00:23:40,621 --> 00:23:47,711
Spørsmål: Hva har to tomler
og tre kommaer? Denne fyren.
271
00:23:47,795 --> 00:23:51,840
Da deres unge geni vant saken,
ringte sjefen din.
272
00:23:51,924 --> 00:23:57,096
Vi gjorde en avtale, og hun
fikk opp meg over en stor "M" igjen.
273
00:23:57,179 --> 00:24:02,059
En milliard, altså.
Jeg har masse biler.
274
00:24:02,142 --> 00:24:07,147
- Om du vil ta en tur en gang...
- Jeg har min egen bil.
275
00:24:07,231 --> 00:24:12,444
Gjør den sånn?
Eller sånn? Ikke det?
276
00:24:12,528 --> 00:24:14,613
Tenk på saken.
277
00:24:17,908 --> 00:24:22,413
Laurie?
Jeg traff akkurat Russ Hanneman.
278
00:24:22,496 --> 00:24:25,457
Han sa at dere
hadde inngått en avtale.
279
00:24:25,541 --> 00:24:30,504
Ja. Han var vanskelig
og virkelig motbydelig.
280
00:24:30,588 --> 00:24:35,175
Da avtalen var i boks,
beskrev han ereksjonen sin for meg.
281
00:24:35,259 --> 00:24:39,763
Men jeg klarte å kjøpe
hele hans andel i Pied Piper.
282
00:24:39,847 --> 00:24:45,436
- La oss aldri nevne ham igjen.
- Det passer meg utmerket.
283
00:24:45,519 --> 00:24:50,941
Bra du fikk ham bort fra Pied Piper.
Nå som søksmålet er avklart, -
284
00:24:51,025 --> 00:24:54,570
-kan de bli noe veldig spesielt.
285
00:24:54,653 --> 00:24:59,992
- Kjerneteknologien er visjonær.
- Ja, virkelig.
286
00:25:00,075 --> 00:25:06,081
Da de mislyktes
med Homicide og Intersite-
287
00:25:06,165 --> 00:25:09,376
-og besluttet å vie seg til video-
288
00:25:09,460 --> 00:25:14,256
- i stedet for mer nyskapende områder,
skyldes den menneskelige faktoren.
289
00:25:14,340 --> 00:25:19,261
Det var derfor jeg ville ha
Hannemans andel, stemmerett-
290
00:25:19,345 --> 00:25:23,432
-og fremfor alt, hans styreplasser.
291
00:25:23,515 --> 00:25:27,645
- Ja, Russ har to plasser i styret.
- Han hadde det.
292
00:25:27,728 --> 00:25:33,275
Nå har Hendricks en stemme,
Bachman har en stemme, -
293
00:25:33,359 --> 00:25:38,405
-og vi i Raviga har tre stemmer.
294
00:25:38,489 --> 00:25:45,037
Det er en majoritet. Vi kan se til
at Pied Piper drives skikkelig.
295
00:25:47,039 --> 00:25:52,962
Vent... Hva mener du?
Jeg forstår ikke.
296
00:25:54,088 --> 00:25:58,592
Monica, det tror jeg nok du gjør.
297
00:25:58,676 --> 00:26:02,763
Alltid blått! Alltid blått!
298
00:26:06,517 --> 00:26:10,271
- Den var lang.
- Det har jeg hørt før.
299
00:26:10,354 --> 00:26:17,778
Monica, når kommer du? Festen
har begynt, og det går vilt for seg.
300
00:26:20,239 --> 00:26:24,869
Hva er det? Greit.
301
00:26:24,952 --> 00:26:29,248
- Det handler bare om flaks.
- Jaså? Slå mine 43, da.
302
00:26:29,331 --> 00:26:32,543
Jeg vil røyke gresset mitt.
303
00:26:34,628 --> 00:26:40,301
- Richard, er alt i orden?
- Hvem har dødd?
304
00:26:41,677 --> 00:26:46,891
- Hva er det som har hendt?
- Tydeligvis har Raviga-
305
00:26:46,974 --> 00:26:52,229
- hatt et krisemøte
med Pied Pipers styre.
306
00:26:52,313 --> 00:26:59,445
De stemte for å avsette meg
som direktør for mitt eget selskap.
307
00:27:01,447 --> 00:27:05,242
Jeg fikk akkurat sparken.
308
00:27:10,039 --> 00:27:11,999
Hva med meg?
309
00:27:14,084 --> 00:27:18,255
Tekst: Morten F. Kristensen
www.btistudios.com