1 00:00:06,749 --> 00:00:12,004 Hallo? Er det noen som hører meg? 2 00:00:13,756 --> 00:00:17,927 Helt utrolig. Vi har 7000 seere, - 3 00:00:18,010 --> 00:00:22,598 - og strømmingen er feilfri. Ombufringen er på under 5 prosent. 4 00:00:22,681 --> 00:00:28,938 Det virker til og med når kameraet rister, og kvaliteten er utrolig. 5 00:00:29,021 --> 00:00:34,902 Gode nyheter. En storm er på vei, så han må bli der hele dagen. 6 00:00:34,985 --> 00:00:39,031 Takk for samarbeidet. Vi sees i ettermiddag. 7 00:00:44,870 --> 00:00:48,499 - Jeg beklager, Richard. - Ingen fare. 8 00:00:48,582 --> 00:00:52,920 Motstanderens ingeniør var her for å se til- 9 00:00:53,003 --> 00:00:57,341 - at plattformen de vil ta over er klar. Det føltes veldig bra. 10 00:00:57,424 --> 00:01:01,845 - De tror de allerede har vunnet. - Har de ikke det? 11 00:01:01,929 --> 00:01:07,101 Pokker ta, Richard! Ikke nok med at de stjal to pakker yoghurt. 12 00:01:07,184 --> 00:01:12,898 De svikefulle programmerer-svina dine stakk av med dopapiret, så... 13 00:01:15,734 --> 00:01:19,780 Apropos dritt som ikke lar seg tørke bort... 14 00:01:19,863 --> 00:01:22,783 Hvordan står det til, mr Monahan? 15 00:01:22,866 --> 00:01:27,496 - Kanskje du vil be om unnskyldning. - For...? 16 00:01:27,580 --> 00:01:32,001 For pinlighetene du utsatte meg for foran over ni mennesker! 17 00:01:32,084 --> 00:01:35,337 Det er du som skal be om unnskyldning. 18 00:01:35,421 --> 00:01:41,719 Du mistet fatningen og ødela alt for oss. Vi sees klokken tre. 19 00:01:41,802 --> 00:01:46,098 Jeg kommer ikke til å delta, så vi får ta farvel her. 20 00:01:46,181 --> 00:01:49,602 Ikke la døra treffe deg bak. 21 00:01:49,685 --> 00:01:52,938 - Unnskyld. - Vi sees der, Richard. 22 00:01:53,022 --> 00:01:57,234 Ja. Pete...? 23 00:01:57,318 --> 00:02:04,533 - Har vi noen sjanse til å vinne? - Jeg lovte aldri å lyve til deg. 24 00:02:04,617 --> 00:02:07,661 Ja, det stemmer. 25 00:02:08,913 --> 00:02:11,332 Vi sees klokken tre. 26 00:02:28,390 --> 00:02:32,645 - Hei, nabo. - Ikke så mye lenger. 27 00:02:32,728 --> 00:02:37,775 Louise hjalp meg med å selge huset. De tolererer ildre bedre i Arizona. 28 00:02:37,858 --> 00:02:43,030 Arizona? Du er død om en måned. Vi kommer til å savne deg. 29 00:02:43,113 --> 00:02:48,285 Er dette ditt hus? Vil du selge? Det er bra tid for det nå. 30 00:02:48,369 --> 00:02:52,498 Nei. Jeg har folk som er avhengige av meg. Mennesker. 31 00:02:52,581 --> 00:02:56,794 - Ikke rotter. - Det er en ilder! 32 00:02:56,877 --> 00:03:03,509 Hjørnetomt, god størrelse... Du kan nok få mye mer enn Noah. 33 00:03:03,592 --> 00:03:05,719 Hva fikk han? 34 00:03:05,803 --> 00:03:11,475 - Skal du selge huset? - Det var en vanskelig beslutning. 35 00:03:11,559 --> 00:03:15,688 - Inkubatoren, da? - Pied Piper er over. 36 00:03:15,771 --> 00:03:22,152 Jian Yangs investeringsmulighet gikk opp i røyk, og dere hørte Monahan. 37 00:03:22,236 --> 00:03:28,617 Markedskrefter og rene tilfeldigheter har gjort det umulig å lykkes. 38 00:03:28,701 --> 00:03:32,037 Jeg har bare drevet et herberge- 39 00:03:32,121 --> 00:03:37,418 - for en gjeng menn som har dritt, runket og unnlatt å betale husleie. 40 00:03:37,501 --> 00:03:43,382 En ting har vi utrettet. Vi har over 20 000 seere. 41 00:03:43,465 --> 00:03:46,677 Buzzfeed og Reddit lenker til oss. 42 00:03:46,760 --> 00:03:51,098 Dette er det beste som har hendt oss, og akkurat når det skjer, - 43 00:03:51,181 --> 00:03:55,895 - må vi overlate alt til satans Gavin Belson. 44 00:03:55,978 --> 00:04:01,734 Vi kan ikke gi ham det om vi ikke har det lenger. 45 00:04:01,817 --> 00:04:05,738 Vi har det, og vi må gi det til ham. 46 00:04:05,821 --> 00:04:10,910 Alt han prøver å ta fra oss finnes på servere i dette huset. 47 00:04:10,993 --> 00:04:16,624 Om vi ødelegger dem, er det ikke noe å ta. Kanskje det skjedde en ulykke. 48 00:04:16,707 --> 00:04:21,086 - Ingen ville tro oss. - Vi slettet en tredjedel- 49 00:04:21,170 --> 00:04:27,301 - av Intersites bibliotek. - Vår klossethet er veldokumentert. 50 00:04:27,384 --> 00:04:30,679 Ja. Vi sletter alt. 51 00:04:30,763 --> 00:04:33,766 Nei! 52 00:04:33,849 --> 00:04:38,354 Å ødelegge ting er ikke vår greie. I hvert fall ikke med vilje. 53 00:04:38,437 --> 00:04:43,025 Det var derfor vi begynte med dette. For å skape kule ting. 54 00:04:43,108 --> 00:04:47,196 Den live-sendingen er jo helt perfekt. 55 00:04:47,279 --> 00:04:52,368 Selv om Hooli tar over eierskapet, var det vi som bygde det. 56 00:04:52,451 --> 00:04:56,872 Helt uten ressurser, tross en uendelig strøm av hinder. 57 00:04:56,956 --> 00:05:04,296 Jeg vil se hvor stort det kan bli, helt frem til Gavin Belson tar det. 58 00:05:04,380 --> 00:05:10,386 - Hvem er Manny Pacquiao? - En av verdens mest kjente mennesker. 59 00:05:10,469 --> 00:05:14,557 - Den filippinske lovmakeren? - Nei, bokseren. 60 00:05:14,640 --> 00:05:20,771 Han tvitret en lenke til oss, og han har nesten to millioner følgere. 61 00:05:20,854 --> 00:05:25,818 Helvete! Vi må utvide om vi skal kunne klare den trafikken. 62 00:05:25,901 --> 00:05:30,155 - Jeg komprimerer manifest-filen. - Jeg senker overføringshastigheten. 63 00:05:30,239 --> 00:05:34,869 - Herlig med en selvmordspakt. - Det er ikke det vi gjør. 64 00:05:36,328 --> 00:05:42,293 - Gilfoyle, vi har 50 000 seere nå. - Det er utrolig varmt her inne. 65 00:05:42,376 --> 00:05:47,464 - Ja, Anton svetter. - Tenk at du ga serveren et mannenavn. 66 00:05:47,548 --> 00:05:53,053 - Jeg husket ikke din mors navn. - Jeg åpner garasjedørene. 67 00:05:53,137 --> 00:05:57,433 Ja, om du vil skru av kjølesystemet og skape et magmakammer. 68 00:05:57,516 --> 00:06:03,397 De nye serverne vil uansett svi av hovedsikringen. 69 00:06:03,480 --> 00:06:06,984 Når Gilfoyles servere kneler, er det over. 70 00:06:07,067 --> 00:06:11,906 Mine servere ville klart mer om det ikke var for din drittkode. 71 00:06:11,989 --> 00:06:17,703 Min kode kan takle trafikken, knulle moren din, filme det... 72 00:06:17,786 --> 00:06:22,917 - Pete! - Dommeren fremskyndet møtet en time. 73 00:06:23,000 --> 00:06:27,296 - Hva betyr det? - Det er enten bra eller dårlig. 74 00:06:27,379 --> 00:06:32,760 Nesten alltid dårlig. Jeg tar det tilbake. Det er dårlig. 75 00:06:32,843 --> 00:06:36,597 Dra bort dit, så sees vi. 76 00:06:37,681 --> 00:06:41,644 Jeg må dra. Det er på tide. 77 00:06:41,727 --> 00:06:45,314 Hold det gående så lenge dere kan. 78 00:06:48,943 --> 00:06:52,321 Bildekvaliteten er enestående. 79 00:06:52,404 --> 00:06:59,954 Og alt ligger på et datasenter som de har bygd i garasjen? 80 00:07:00,037 --> 00:07:06,252 - Veldig imponerende. - Det er alt et mem på Filippinene. 81 00:07:06,335 --> 00:07:10,714 Hvorfor vil ingen hjelpe meg? Er det noen som hører meg? 82 00:07:14,510 --> 00:07:18,389 - Så filippinere liker dette? - Tydeligvis. 83 00:07:21,809 --> 00:07:24,770 Jeg har mistet følelsen. 84 00:07:24,853 --> 00:07:27,314 Fascinerende folk. 85 00:07:29,400 --> 00:07:35,364 - Hvordan ser det ut? - Vi kommer til å nå maks kapasitet. 86 00:07:35,447 --> 00:07:39,952 Jeg er så uttørket. Snart må jeg tisse i vannflasken. 87 00:07:40,035 --> 00:07:45,207 Skal han drikke sitt eget piss? Det kommer til å bli vårt fall. 88 00:07:45,291 --> 00:07:49,044 - Jared, koble inn serverne. - Ai, ai, kaptein! 89 00:07:49,128 --> 00:07:54,300 - For et sirkus. - Du kommer aldri til å selge. 90 00:07:54,383 --> 00:08:01,056 - Det som skjer her, er magisk. - Verdiøkningen på huset er magisk. 91 00:08:01,140 --> 00:08:04,560 - Så jeg selger. - Penger har ingen virkelig verdi. 92 00:08:04,643 --> 00:08:09,982 - Det er definisjonen av verdi. - Denne sjekken kan ikke løses inn, - 93 00:08:10,065 --> 00:08:13,402 - men den representerer noe uvurderlig. 94 00:08:13,485 --> 00:08:17,406 Jeg så personalmappen din på Hooli. 95 00:08:17,489 --> 00:08:21,869 Du hadde høy lønn og aksjeopsjoner. Du kunne vært visedirektør. 96 00:08:21,952 --> 00:08:28,709 Men du valgte å rydde i kabelkaos for et selskap som snart ikke finnes. 97 00:08:28,792 --> 00:08:34,298 Om du ikke angrer litt, så er du sinnssyk. 98 00:08:34,381 --> 00:08:38,969 Jeg kan alltid finne en ny jobb, men dette er helt berusende. 99 00:08:39,053 --> 00:08:42,097 Ikke lukk øynene for det magiske i det. 100 00:08:43,015 --> 00:08:46,268 - Hva er det der? - Herregud! 101 00:08:47,144 --> 00:08:50,147 - Hva i helvetes helvete? - Hei! 102 00:08:50,231 --> 00:08:56,737 - Samme dag som visningen? - Ellers når ikke kablene frem. 103 00:08:59,198 --> 00:09:02,034 Det er magisk. 104 00:09:04,078 --> 00:09:06,539 Inn med den brede enden... 105 00:09:10,042 --> 00:09:12,169 Richard. 106 00:09:22,429 --> 00:09:26,850 La meg hjelpe deg med det. Får jeg? 107 00:09:26,934 --> 00:09:30,938 Slapp av. Jeg skal bare knytte slipset ditt. 108 00:09:34,024 --> 00:09:38,112 Leit at det ble slik, men hvem vet? 109 00:09:38,195 --> 00:09:44,618 Iblant er det best at det går sånn. Dette var iallfall best for meg. 110 00:09:45,828 --> 00:09:52,126 Uten din utpressing ville jeg vært nødt til å be styret- 111 00:09:52,209 --> 00:09:56,922 - om 250 millioner dollar for å kjøpe dere ut. 112 00:09:57,006 --> 00:09:59,925 Oi... 250 millioner? 113 00:10:00,009 --> 00:10:04,263 Bare deres algoritme kan få Nucleus til å fungere. 114 00:10:04,346 --> 00:10:08,392 Vi ville gitt hva som helst. 115 00:10:08,475 --> 00:10:14,398 Om jeg tilbød deg ti millioner for Pied Piper, ville du tatt dem? 116 00:10:15,649 --> 00:10:21,322 - Ville du virkelig gjort det? - Nei, jeg får det jo gratis. 117 00:10:21,405 --> 00:10:25,951 Men du kommer nok på flere unike ideer, Richard. 118 00:10:27,244 --> 00:10:30,539 Eller kanskje ikke. Sånn, ja. 119 00:10:34,752 --> 00:10:38,214 Lykke til der inne. 120 00:10:43,469 --> 00:10:46,680 - Hva gjør du? - Blokkerer sikringene. 121 00:10:46,764 --> 00:10:51,477 - Er ikke det utrolig brannfarlig? - Jo. Det kan ta fyr når som helst. 122 00:10:51,560 --> 00:10:55,439 Ingen branner! Det har jeg alt sagt til Jian Yang. 123 00:10:55,522 --> 00:11:02,363 200 000 seere! Gilfoyle, vi må bygge cache-mekanismen nå! 124 00:11:02,446 --> 00:11:06,116 - Greit, fiks det. - Jeg klarer det ikke alene. 125 00:11:06,200 --> 00:11:13,040 - Erlich, jeg trenger hjelp her. - Lei for det. Senebetennelse... 126 00:11:13,123 --> 00:11:16,710 Da krasjer vi når som helst. 127 00:11:16,794 --> 00:11:21,298 Unnskyld at jeg forstyrrer, men jeg har med meg kjøperne. 128 00:11:21,382 --> 00:11:24,176 Han drikker sitt eget piss! 129 00:11:24,260 --> 00:11:31,308 Beklager, men jeg har gjester, og jeg har noen reparasjoner å gjøre. 130 00:11:31,392 --> 00:11:37,022 De trenger ikke engang komme inn. De er bare ute etter tomten. 131 00:11:37,106 --> 00:11:42,570 - Hva innebærer det? - Dette er jo et rivningsobjekt. 132 00:11:42,653 --> 00:11:46,574 - Vil de rive huset? - Vi kommer til å krasje! 133 00:11:46,657 --> 00:11:49,243 Be Erlich om hjelp. 134 00:11:49,326 --> 00:11:55,165 Mr Bachman, de vil komme med et tilbud med en gang. Kontant. 135 00:11:55,249 --> 00:11:58,711 Det er dumt å takke nei. 136 00:12:00,296 --> 00:12:06,969 Kalte dere meg dum? Ikke kall en mann dum i hans eget hjem. 137 00:12:07,052 --> 00:12:11,265 Et hjem som huser et selskap som strømmer video- 138 00:12:11,348 --> 00:12:16,020 - av en mann som vil drikke sin egen urin foran titusenvis av filippinere. 139 00:12:16,103 --> 00:12:20,858 Høres det dumt ut? Si til klientene dine, vennlig, men bestemt, - 140 00:12:20,941 --> 00:12:23,819 -at de kan dra til helvete! 141 00:12:33,704 --> 00:12:37,917 Greit, jeg begynner å kompilere Varnish for å cache manifestet. 142 00:12:38,000 --> 00:12:41,921 Reduser antallet distributører i P2P-svermen. 143 00:12:42,004 --> 00:12:47,343 - Jeg visste at du ikke ville selge. - Jared, hold kjeft. Jeg jobber. 144 00:12:48,928 --> 00:12:54,183 - Jeg vil ikke drikke pisset mitt! - Hva er det som lukter? 145 00:12:54,266 --> 00:12:58,979 ...som jeg tok i betraktning da jeg fattet min endelige beslutning. 146 00:12:59,063 --> 00:13:03,275 En beslutning som er nøye overveid. Angående... 147 00:13:06,445 --> 00:13:10,908 Mr Hendricks, holder du på med telefonen din? 148 00:13:10,991 --> 00:13:12,910 Nei da. 149 00:13:12,993 --> 00:13:17,456 "Sikt nederst på ilden." Det er serverne. 150 00:13:17,540 --> 00:13:21,377 - Da dør sendingen. - Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 151 00:13:21,460 --> 00:13:25,798 - 298 000! - Hva med en verbal SWOT-analyse? 152 00:13:25,881 --> 00:13:29,218 - Sjekken brenner! - Han drikker pisset! 153 00:13:29,301 --> 00:13:33,973 - 300 000 seere! - Hallo! Jeg er her nede! 154 00:13:34,056 --> 00:13:38,644 - Hvem er det? - De redder ham. 155 00:13:38,727 --> 00:13:42,147 Hvorfor tok det så lang tid? 156 00:13:42,231 --> 00:13:46,443 Han skrudde av. 290 000, 270 000... Alle slutter å se på. 157 00:13:46,527 --> 00:13:49,363 Det er over. 158 00:13:49,446 --> 00:13:53,617 - Det var som pokker. Vi greide det. - Vi greide det! 159 00:13:53,701 --> 00:13:57,121 Vi sendte helt til slutten. 160 00:13:57,204 --> 00:13:59,665 Så utrolig bra. 161 00:14:04,795 --> 00:14:07,756 Lurer på om Richard så det? 162 00:14:07,840 --> 00:14:14,597 Jeg må derfor avgjøre, siden mr Hendricks har innrømt- 163 00:14:14,680 --> 00:14:19,351 - at han brukte Hooli-utstyr i utviklingen av Pied Piper, - 164 00:14:19,435 --> 00:14:24,565 - at Hooli ifølge Californias arbeidslov har eierskap- 165 00:14:24,648 --> 00:14:28,652 - på Pied Pipers intellektuelle rettigheter. 166 00:14:39,413 --> 00:14:42,791 Jeg er lei for det, Richard. 167 00:14:48,255 --> 00:14:53,052 Vi er nede i 78 seere. Hvem sitter og ser på en svart skjerm? 168 00:14:53,135 --> 00:14:56,347 - Vi krasjet ikke. - Anton fikset det. 169 00:14:56,430 --> 00:15:01,060 Det er fortsatt et rart navn, og det var en softwareseier. 170 00:15:01,143 --> 00:15:06,357 - Softwaren din kan suge nøttene mine. - Karer... 171 00:15:06,440 --> 00:15:10,527 - Richard vil at vi skal slette alt. - Hva? 172 00:15:10,611 --> 00:15:15,491 "Vi tapte. Det er mitt selskap. Slett alt med en gang." 173 00:15:18,160 --> 00:15:20,037 Den dritten... 174 00:15:20,120 --> 00:15:24,124 Pied Piper innrømte disse mindre tiltalepunktene. 175 00:15:24,208 --> 00:15:28,128 Når det gjelder punktet om ulovlig verving, - 176 00:15:28,212 --> 00:15:32,633 - anser jeg at Richard Hendricks brøt kontrakten med Hooli- 177 00:15:32,716 --> 00:15:37,096 - da han ansatte en av Hoolis ansatte, en Donald Dunn. 178 00:15:37,179 --> 00:15:42,101 Tydeligvis også kjent som Jared og O.J. 179 00:15:42,184 --> 00:15:45,354 Men her blir det interessant. 180 00:15:45,437 --> 00:15:49,400 Mr Belson, det er klausuler i kontrakten- 181 00:15:49,483 --> 00:15:53,571 - som ifølge Californias høyesterett er ulovlige. 182 00:15:53,654 --> 00:15:59,618 Å hindre mr Dunn i å ta andre jobber bryter med hans rettigheter. 183 00:15:59,702 --> 00:16:06,041 - Er du klar over det? - Nei, men vi kan hoppe over det. 184 00:16:06,125 --> 00:16:12,006 Jo, men sånn er det... Klausulen var ulovlig- 185 00:16:12,089 --> 00:16:16,468 - da dere tok den med i mr Hendricks' kontrakt. 186 00:16:16,552 --> 00:16:21,724 - Som sagt kan vi hoppe over det. - Jeg tror ikke at du forstår. 187 00:16:21,807 --> 00:16:25,436 Om mr Hendricks ikke hadde ansatt mr Dunn- 188 00:16:25,519 --> 00:16:31,358 - eller om dere ikke hadde gjort mer av det, hadde jeg ikke sett det. 189 00:16:31,442 --> 00:16:36,989 - Men det gjorde dere, og jeg også. - Hva er det som foregår? 190 00:16:37,072 --> 00:16:43,954 Kontrakten er dermed ikke gjeldende. Den er ugyldig. 191 00:16:44,038 --> 00:16:49,293 Mr Hendricks hadde ingen gyldig kontrakt med Hooli. 192 00:16:49,376 --> 00:16:52,379 Hooli har derfor ikke noe eierskap- 193 00:16:52,463 --> 00:16:56,467 - på Pied Pipers intellektuelle rettigheter. 194 00:16:56,550 --> 00:17:03,933 Det er min avgjørelse, som ifølge avtalen er bindende og endelig. 195 00:17:05,434 --> 00:17:07,603 Takk skal dere ha. 196 00:17:10,439 --> 00:17:14,818 Hva var det som skjedde? Tapte vi? I helvete! 197 00:17:14,902 --> 00:17:19,281 Vi vant. Eller hva? Er Pied Piper vårt? 198 00:17:20,532 --> 00:17:28,123 Nylig ble jeg dratt ut av min krasjede Mercury Grand Marquis. 199 00:17:28,207 --> 00:17:33,295 I dag dro du meg ut av mitt krasjede liv. 200 00:17:33,379 --> 00:17:40,052 Takk for det. Jeg pleide å stikke en tampong med sprit i baken. 201 00:17:40,135 --> 00:17:44,431 Det ble jeg høy av, men ikke like høy som av dette stoffet. 202 00:17:44,515 --> 00:17:47,643 - Vet du hva stoffet kalles? - Nei. 203 00:17:47,726 --> 00:17:52,231 - En andre sjanse. - Herlig... 204 00:17:52,314 --> 00:17:59,071 Takk for en strålande innsats. Jøss, jeg trodde vi skulle tape. 205 00:17:59,154 --> 00:18:04,535 Jeg ba faktisk karene om å... Herregud! 206 00:18:04,618 --> 00:18:07,872 Når vi kjører min mod av DBAN, - 207 00:18:07,955 --> 00:18:13,419 - vil all koden slettes. Pied Piper vil gå opp i røyk. 208 00:18:15,796 --> 00:18:20,759 Hva? Nei! Helvete! 209 00:18:22,970 --> 00:18:29,393 - Må vi virkelig gjøre dette? - Ellers ville Richard ringt nå. 210 00:18:32,980 --> 00:18:34,857 Nei! 211 00:18:39,236 --> 00:18:46,869 Om vi trykker på knappen, slettes altså plattformen for alltid? 212 00:18:46,952 --> 00:18:49,747 Ja. Da er det farvel. 213 00:18:49,830 --> 00:18:55,044 "Makten til å ødelegge noe er å ha absolutt kontroll over det." 214 00:18:55,127 --> 00:18:58,380 Frank Herbert, "Dune". 215 00:18:58,464 --> 00:19:04,845 Greit, da gjør vi det. Tre, to, en... 216 00:19:04,929 --> 00:19:11,352 Vent! Burde vi ikke skåle for Pied Piper en siste gang? 217 00:19:11,435 --> 00:19:16,065 Greit, men ikke noe om Gud, og det må være øl. 218 00:19:16,148 --> 00:19:20,486 Men skal vi hevde at det skjedde for domsavsigelsen, må vi skynde oss. 219 00:19:22,488 --> 00:19:27,868 Jeg må låne telefonen din. Jeg vil låne den uansett. 220 00:19:27,952 --> 00:19:33,207 Pokker! Jeg har ikke numrene deres. Jeg har det på telefonen min. 221 00:19:34,041 --> 00:19:35,918 Pokker ta! 222 00:19:36,001 --> 00:19:40,297 Jeg må sende mail til vennen min så han ikke sletter Pied Piper! 223 00:19:43,968 --> 00:19:46,804 Skål for Pied Piper! 224 00:19:46,887 --> 00:19:51,058 Er dette hveteøl? Det kan jeg ikke drikke uten sitron. 225 00:19:51,141 --> 00:19:54,562 Noah har et sitrontre. En siste gang? 226 00:19:54,645 --> 00:19:58,232 Greit, men så gjør vi det. 227 00:19:58,315 --> 00:20:02,653 Takk for at jeg fikk låne telefonen. Bare en epost. 228 00:20:02,736 --> 00:20:07,241 Så lenge du ikke driter, pisser eller spyr på bussen, går det bra. 229 00:20:07,324 --> 00:20:12,413 Greit. Jeg håper det ikke er rart at e-posten kommer fra deg. 230 00:20:12,496 --> 00:20:15,249 SØPPELPOST 231 00:20:18,043 --> 00:20:22,047 Jeg visste ikke at sitrontrær hadde torner. 232 00:20:22,131 --> 00:20:25,509 Denne sitronen er skadet. 233 00:20:26,719 --> 00:20:34,226 Ikke noe svar. Ingenting... Takk skal du ha! 234 00:20:34,310 --> 00:20:39,982 - Ta den fine der oppe! - Ildrene har spist på de der nede. 235 00:20:45,946 --> 00:20:50,117 Jeg kan ikke ha sprutet sitron i øyet ditt herfra med vilje. 236 00:20:50,201 --> 00:20:55,206 - Jeg er ingen sitronskarpskytter. - Snarere en sitronselvmordsbomber. 237 00:20:55,289 --> 00:20:59,960 Det er Richard. Vi må slette alt før han kommer inn. 238 00:21:01,128 --> 00:21:05,966 - Richard. - Ikke slett det! 239 00:21:06,050 --> 00:21:09,303 Har dere slettet det? 240 00:21:09,386 --> 00:21:13,307 - Ops. - Hva betyr det? 241 00:21:13,390 --> 00:21:17,019 - Du sa jo at vi skulle slette det. - Pokker! 242 00:21:17,102 --> 00:21:21,065 Nei, vent. Et øyeblikk. 243 00:21:21,148 --> 00:21:25,736 - Gilfoyle, hva er det som skjer? - Hele systemet krasjet. 244 00:21:25,819 --> 00:21:29,615 Hva betyr det? Slettet du Pied Piper? 245 00:21:29,698 --> 00:21:34,036 Nei. Absolutt ikke. 246 00:21:34,119 --> 00:21:41,168 Takket være Dinesh' søppelkode. Sletteprogrammet ditt feilet. 247 00:21:41,252 --> 00:21:47,132 - Det er din satans hardware som... - Den klarte alt annet uten problemer. 248 00:21:47,216 --> 00:21:51,262 - Din software sprer seg som et virus. - Begynn igjen! 249 00:21:51,345 --> 00:21:55,516 Nei, ikke gjør det! 250 00:21:57,017 --> 00:21:59,812 - Vi vant. - Vant vi? 251 00:21:59,895 --> 00:22:03,566 Ja, vi slo Gavin Belson, og vi vant. 252 00:22:03,649 --> 00:22:06,694 Det var som bare... 253 00:22:06,777 --> 00:22:08,904 Vi vant. 254 00:22:08,988 --> 00:22:13,909 - Hva er det som har hendt her? - Gilfoyles hardware begynte å brenne. 255 00:22:13,993 --> 00:22:18,247 - Fordi din software var som sirup. - Og Erlich programmerte. 256 00:22:18,330 --> 00:22:22,626 - Gilfoyle slo hull i veggen. - Det var veldig skummelt. 257 00:22:27,756 --> 00:22:32,595 - Han tapte Pied Piper-saken. - Halvparten av alle Hooli-avtaler- 258 00:22:32,678 --> 00:22:36,974 - kan være ugyldige. Tror du styret kvitter seg med ham? 259 00:22:37,057 --> 00:22:40,394 Kanskje det. To, takk. 260 00:22:40,477 --> 00:22:46,567 De prater om Nelson Bighetti på XYZ. Tre forfremmelser på ett år. 261 00:22:46,650 --> 00:22:51,572 Leder for Hoolis kreft- og aids-program? Ikke tilfeldig. 262 00:22:51,655 --> 00:22:54,617 Han må være utrolig smart. 263 00:23:02,625 --> 00:23:05,669 Gavin, kom inn. 264 00:23:07,630 --> 00:23:09,882 Helvete! 265 00:23:11,717 --> 00:23:17,723 - Hva sa du? - Jeg tar sjelden feil om slike ting. 266 00:23:19,683 --> 00:23:22,895 Du er omgitt av en aura. 267 00:23:22,978 --> 00:23:28,901 Og om den auraen pleies av noen med riktig åndelig ekspertise, - 268 00:23:28,984 --> 00:23:33,364 - kan den bli utrolig kraftig. - Greit. 269 00:23:35,824 --> 00:23:40,538 - Monica. - Russ, hva gjør du her? 270 00:23:40,621 --> 00:23:47,711 Spørsmål: Hva har to tomler og tre kommaer? Denne fyren. 271 00:23:47,795 --> 00:23:51,840 Da deres unge geni vant saken, ringte sjefen din. 272 00:23:51,924 --> 00:23:57,096 Vi gjorde en avtale, og hun fikk opp meg over en stor "M" igjen. 273 00:23:57,179 --> 00:24:02,059 En milliard, altså. Jeg har masse biler. 274 00:24:02,142 --> 00:24:07,147 - Om du vil ta en tur en gang... - Jeg har min egen bil. 275 00:24:07,231 --> 00:24:12,444 Gjør den sånn? Eller sånn? Ikke det? 276 00:24:12,528 --> 00:24:14,613 Tenk på saken. 277 00:24:17,908 --> 00:24:22,413 Laurie? Jeg traff akkurat Russ Hanneman. 278 00:24:22,496 --> 00:24:25,457 Han sa at dere hadde inngått en avtale. 279 00:24:25,541 --> 00:24:30,504 Ja. Han var vanskelig og virkelig motbydelig. 280 00:24:30,588 --> 00:24:35,175 Da avtalen var i boks, beskrev han ereksjonen sin for meg. 281 00:24:35,259 --> 00:24:39,763 Men jeg klarte å kjøpe hele hans andel i Pied Piper. 282 00:24:39,847 --> 00:24:45,436 - La oss aldri nevne ham igjen. - Det passer meg utmerket. 283 00:24:45,519 --> 00:24:50,941 Bra du fikk ham bort fra Pied Piper. Nå som søksmålet er avklart, - 284 00:24:51,025 --> 00:24:54,570 -kan de bli noe veldig spesielt. 285 00:24:54,653 --> 00:24:59,992 - Kjerneteknologien er visjonær. - Ja, virkelig. 286 00:25:00,075 --> 00:25:06,081 Da de mislyktes med Homicide og Intersite- 287 00:25:06,165 --> 00:25:09,376 -og besluttet å vie seg til video- 288 00:25:09,460 --> 00:25:14,256 - i stedet for mer nyskapende områder, skyldes den menneskelige faktoren. 289 00:25:14,340 --> 00:25:19,261 Det var derfor jeg ville ha Hannemans andel, stemmerett- 290 00:25:19,345 --> 00:25:23,432 -og fremfor alt, hans styreplasser. 291 00:25:23,515 --> 00:25:27,645 - Ja, Russ har to plasser i styret. - Han hadde det. 292 00:25:27,728 --> 00:25:33,275 Nå har Hendricks en stemme, Bachman har en stemme, - 293 00:25:33,359 --> 00:25:38,405 -og vi i Raviga har tre stemmer. 294 00:25:38,489 --> 00:25:45,037 Det er en majoritet. Vi kan se til at Pied Piper drives skikkelig. 295 00:25:47,039 --> 00:25:52,962 Vent... Hva mener du? Jeg forstår ikke. 296 00:25:54,088 --> 00:25:58,592 Monica, det tror jeg nok du gjør. 297 00:25:58,676 --> 00:26:02,763 Alltid blått! Alltid blått! 298 00:26:06,517 --> 00:26:10,271 - Den var lang. - Det har jeg hørt før. 299 00:26:10,354 --> 00:26:17,778 Monica, når kommer du? Festen har begynt, og det går vilt for seg. 300 00:26:20,239 --> 00:26:24,869 Hva er det? Greit. 301 00:26:24,952 --> 00:26:29,248 - Det handler bare om flaks. - Jaså? Slå mine 43, da. 302 00:26:29,331 --> 00:26:32,543 Jeg vil røyke gresset mitt. 303 00:26:34,628 --> 00:26:40,301 - Richard, er alt i orden? - Hvem har dødd? 304 00:26:41,677 --> 00:26:46,891 - Hva er det som har hendt? - Tydeligvis har Raviga- 305 00:26:46,974 --> 00:26:52,229 - hatt et krisemøte med Pied Pipers styre. 306 00:26:52,313 --> 00:26:59,445 De stemte for å avsette meg som direktør for mitt eget selskap. 307 00:27:01,447 --> 00:27:05,242 Jeg fikk akkurat sparken. 308 00:27:10,039 --> 00:27:11,999 Hva med meg? 309 00:27:14,084 --> 00:27:18,255 Tekst: Morten F. Kristensen www.btistudios.com