1
00:00:14,840 --> 00:00:16,729
Putain de quartier pourri !
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,167
Tu vois ce mec ?
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,727
C'est Chuy Ramirez.
4
00:00:21,120 --> 00:00:22,884
Il va faire notre nouveau logo.
5
00:00:23,240 --> 00:00:26,562
C'est lui, ton artiste
qui expose dans des galeries ?
6
00:00:27,160 --> 00:00:30,050
Ses œuvres trônent
dans la galerie de la rue.
7
00:00:30,520 --> 00:00:31,760
Je reviens.
8
00:00:32,280 --> 00:00:33,566
Non, quoi?
9
00:00:35,280 --> 00:00:36,566
Et nous, on attend là ?
10
00:00:39,880 --> 00:00:41,450
Merde, regarde ce mec.
11
00:00:42,440 --> 00:00:43,885
Il fait peur.
12
00:00:47,480 --> 00:00:49,403
Hé, mec, t'as de la drogue ?
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,491
Laisse-moi fermer.
Lâche le bouton !
14
00:00:52,920 --> 00:00:53,921
S'il te plaît...
15
00:00:54,120 --> 00:00:54,962
Pauvre con !
16
00:00:56,680 --> 00:00:57,841
Je t'éclate la tronche !
17
00:00:59,320 --> 00:01:00,481
Chuy Ramirez ?
18
00:01:00,880 --> 00:01:02,848
Erlich Bachman.
On s'est parlé au téléphone.
19
00:01:03,080 --> 00:01:04,605
- Ça roule ?
- Enchanté.
20
00:01:05,000 --> 00:01:06,161
C'est super !
21
00:01:06,320 --> 00:01:08,607
Sans déc. C'est ça qu'il nous faut.
22
00:01:08,880 --> 00:01:10,928
Quelque chose de brut.
23
00:01:11,080 --> 00:01:13,208
On a déjà un nom merdique,
Pied Piper.
24
00:01:13,480 --> 00:01:16,324
On veut surtout pas
2 "p" minuscules dans un carré
25
00:01:16,480 --> 00:01:18,642
comme ces bobos nous feraient.
26
00:01:18,880 --> 00:01:19,927
C'est ça qu'on veut.
27
00:01:20,080 --> 00:01:21,809
Tu me fileras des stock-options ?
28
00:01:23,360 --> 00:01:26,648
Tu vois Dave Cho ?
Il a fait des murals chez Facebook.
29
00:01:26,800 --> 00:01:29,451
Avec ses stock-options,
il a touché 100 millions.
30
00:01:29,600 --> 00:01:30,726
Je veux pareil.
31
00:01:31,440 --> 00:01:34,967
Je cause pas ce baratin
de Wall Street.
32
00:01:35,120 --> 00:01:38,010
On est 5 pékins qui essaient
de faire un truc cool.
33
00:01:38,200 --> 00:01:41,841
T'as dit que t'avais 10 %.
Tu dois t'y connaître un peu.
34
00:01:42,360 --> 00:01:43,725
T'as qu'à me filer des points.
35
00:01:44,040 --> 00:01:45,201
Je suis pas comptable.
36
00:01:45,360 --> 00:01:48,364
Je sais même pas
ce que ça veut dire, souvent.
37
00:01:49,200 --> 00:01:51,202
Espèce de con !
38
00:02:02,240 --> 00:02:04,607
Ouvre !
Sinon, je casse...
39
00:02:04,880 --> 00:02:06,769
- Je casse la vitre.
- J'entends pas.
40
00:02:07,200 --> 00:02:07,962
J'entends pas.
41
00:02:12,440 --> 00:02:15,364
Vaut mieux pas avoir des parts
dans notre boîte.
42
00:02:15,480 --> 00:02:18,609
Moi, j'aurais dû prendre le cash,
je t'assure.
43
00:02:19,560 --> 00:02:20,561
Qui c'est, ce mec ?
44
00:02:20,720 --> 00:02:22,210
Personne, un codeur.
45
00:02:22,360 --> 00:02:24,886
T'as un Latino qui bosse pour toi ?
C'est cool.
46
00:02:25,560 --> 00:02:27,688
Y en a pas beaucoup
dans l'informatique.
47
00:02:29,560 --> 00:02:30,561
Il est Iatino.
48
00:02:32,160 --> 00:02:35,448
C'est un de nos meilleurs codeurs.
Il ajoute une touche latine.
49
00:02:35,600 --> 00:02:37,807
On fait les choses autrement.
50
00:02:39,400 --> 00:02:42,802
Je veux bien être payé en cash
pour une boîte Iatino.
51
00:02:42,960 --> 00:02:44,166
Mais tirons-nous.
52
00:02:44,280 --> 00:02:47,204
J'ai recouvert le tag d'un gonze.
Un coup à se faire buter.
53
00:02:47,360 --> 00:02:48,646
À plus. Peace.
54
00:02:50,080 --> 00:02:51,081
Peace, Chuy.
55
00:02:56,400 --> 00:02:58,721
La vache... Ça rigole pas.
56
00:02:59,040 --> 00:03:00,405
Rentre dans la bagnole.
57
00:03:01,480 --> 00:03:03,528
Il va peut-être y avoir
une fusillade.
58
00:03:16,040 --> 00:03:18,202
Tu lui as promis 10000 s
59
00:03:18,400 --> 00:03:19,811
sans l'accord de personne.
60
00:03:20,000 --> 00:03:20,808
Tu planes ?
61
00:03:21,080 --> 00:03:23,003
Un peu, oui, mais on s'en fout.
62
00:03:23,200 --> 00:03:25,441
Une boîte cool exige un logo cool.
63
00:03:25,680 --> 00:03:30,242
Tu crois que chez Nucleus,
ils feraient bosser un ex-taulard ?
64
00:03:30,560 --> 00:03:31,971
Pour 10000 S ? Non.
65
00:03:33,240 --> 00:03:35,402
J'ai fait un graphique d'avancement.
66
00:03:36,360 --> 00:03:38,761
Putain de bordel de merde.
67
00:03:43,600 --> 00:03:44,567
C'est pas beau.
68
00:03:44,680 --> 00:03:48,401
À ce train,
on n'aura pas fini avant 5 mois.
69
00:03:48,560 --> 00:03:51,643
Et même en réduisant nos salaires,
on aura épuisé nos fonds en 4.
70
00:03:51,800 --> 00:03:54,167
Sans gaspiller 10000 s en art.
71
00:03:54,320 --> 00:03:56,004
J'ai fait une super affaire.
72
00:03:56,120 --> 00:03:58,407
Il voulait des stock-options
avant de voir Dinesh.
73
00:03:58,560 --> 00:03:59,288
Quoi ?
74
00:04:00,640 --> 00:04:02,130
Te vexe pas.
75
00:04:02,280 --> 00:04:06,922
Bizarrement, Chuy t'a regardé
et t'a pris pour un Mexicain.
76
00:04:09,280 --> 00:04:10,691
Pourquoi ça me vexerait ?
77
00:04:12,240 --> 00:04:15,687
Pourquoi ça me vexerait ?
Il est mexicain, non ?
78
00:04:15,840 --> 00:04:18,525
Si, mais pas toi.
Tu es pakistanais.
79
00:04:18,680 --> 00:04:19,602
Et alors ?
80
00:04:20,320 --> 00:04:24,291
Le simple fait que tu croies
que ça me vexerait,
81
00:04:24,440 --> 00:04:25,930
ça me vexe.
82
00:04:26,080 --> 00:04:27,411
C'est toi, le raciste.
83
00:04:27,520 --> 00:04:30,046
C'est pas moi
qui t'ai traité de Mexicain.
84
00:04:30,240 --> 00:04:31,924
"Traité de Mexicain" ?
85
00:04:32,440 --> 00:04:33,521
Tu recommences.
86
00:04:33,720 --> 00:04:36,803
Je me mets en quatre
pour ne pas être raciste.
87
00:04:37,160 --> 00:04:39,367
Il a dit quoi
quand tu l'as détrompé ?
88
00:04:39,800 --> 00:04:40,562
Je l'ai pas fait.
89
00:04:41,680 --> 00:04:42,408
Pourquoi ?
90
00:04:42,560 --> 00:04:44,881
Je veux qu'il peigne le garage
pour pas cher.
91
00:04:46,520 --> 00:04:49,205
Je ne sais vraiment pas
comment réagir à ça.
92
00:04:49,520 --> 00:04:52,364
Je mords pas à l'hameçon.
Je suis pas raciste.
93
00:04:52,560 --> 00:04:55,689
Je regarde beaucoup de porno noir.
94
00:04:56,040 --> 00:04:57,041
Beaucoup.
95
00:04:57,560 --> 00:04:58,766
Une question.
96
00:04:58,920 --> 00:05:02,811
Dans ces films, c'est l'homme
qui est noir, ou la femme ?
97
00:05:03,240 --> 00:05:04,127
Ou les deux ?
98
00:05:05,000 --> 00:05:07,002
Dans un cas, c'est raciste
et pas dans l'autre ?
99
00:05:07,640 --> 00:05:10,211
Je vais pirater son historique.
On sera fixés.
100
00:05:10,600 --> 00:05:12,409
Attendez ! C'est inutile.
101
00:05:16,360 --> 00:05:17,771
Tu peux m'expliquer ça ?
102
00:05:20,080 --> 00:05:22,287
J'ai reçu un SMS d'un ami
chez TechCrunch.
103
00:05:22,440 --> 00:05:25,250
Pied Piper est sélectionné
pour le concours des start-up.
104
00:05:25,400 --> 00:05:26,890
C'est cool !
105
00:05:27,560 --> 00:05:28,766
Non, c'est pas cool.
106
00:05:28,920 --> 00:05:32,970
On est déjà financés.
Pourquoi participer à ce concours ?
107
00:05:33,080 --> 00:05:36,448
J'ai postulé il y a quelques mois.
J'avais oublié.
108
00:05:36,600 --> 00:05:38,443
Relax, je vais me désister.
109
00:05:38,600 --> 00:05:41,444
Relax ?
C'est le chaos, dans cette maison.
110
00:05:41,600 --> 00:05:44,285
J'ai lâché mon poste
et mes stock-options chez Hooli
111
00:05:44,440 --> 00:05:47,523
parce que je croyais
que Pied Piper était viable,
112
00:05:47,680 --> 00:05:49,205
mais des changements s'imposent.
113
00:05:49,320 --> 00:05:52,130
Il faut qu'on fonctionne
comme une entreprise ou...
114
00:06:00,440 --> 00:06:01,521
Merci d'être venu, Nelson.
115
00:06:01,680 --> 00:06:04,126
M. Belson est enchanté
de vous recevoir.
116
00:06:04,840 --> 00:06:07,605
Il n'est pas à Jackson Hole,
cette semaine ?
117
00:06:07,800 --> 00:06:10,406
Si. Nous allons l'appeler
sur TeleHologramme.
118
00:06:10,640 --> 00:06:11,971
C'est fabuleux.
119
00:06:12,120 --> 00:06:15,124
Un système de téléconférence 3D
que nous avons acquis.
120
00:06:15,280 --> 00:06:18,489
Ce sera comme si Gavin
était dans la pièce avec vous.
121
00:06:20,480 --> 00:06:21,811
C'est lui !
122
00:06:25,080 --> 00:06:27,367
Bonjour, Nelson.
Merci d'être venu.
123
00:06:28,480 --> 00:06:31,484
Trop cool !
Je suis un hologramme, moi aussi ?
124
00:06:32,040 --> 00:06:34,008
Quoi ? Non, bien sûr.
125
00:06:34,760 --> 00:06:37,206
Question : vous parlez toujours
à Richard Hendricks ?
126
00:06:38,800 --> 00:06:41,565
Oui. Enfin... pas de Nucleus ni rien.
127
00:06:41,680 --> 00:06:44,047
Pourquoi inscrire Pied Piper
au TC Disrupt ?
128
00:06:44,200 --> 00:06:47,841
Beaucoup de grands en sont issus .'
Dropbox, Yammer, etc.
129
00:06:48,000 --> 00:06:49,843
Mais Peter Gregory le finance déjà.
130
00:06:50,000 --> 00:06:52,685
Pourquoi laisser Richard faire ça ?
C'est absurde.
131
00:06:52,920 --> 00:06:55,651
Aucune idée.
Je savais pas qu'il était inscrit.
132
00:06:55,840 --> 00:06:57,649
Peter Gregory joue avec moi ?
133
00:06:57,840 --> 00:07:00,286
Il veut donner à Richard
une image modeste ?
134
00:07:00,440 --> 00:07:04,365
Celle du petit génie qui entre
dans la compétititititition ?
135
00:07:06,160 --> 00:07:07,161
Vous m'entendez ?
136
00:07:07,840 --> 00:07:10,207
- Vous m'entendez ?
- Oui, mais ça s'efface...
137
00:07:14,280 --> 00:07:15,691
Je vous entends. C'est l'image...
138
00:07:15,840 --> 00:07:18,207
Taisez-vous une seconde.
Si vous m'entendez...
139
00:07:18,360 --> 00:07:19,247
faites un geste.
140
00:07:20,600 --> 00:07:22,011
Je vous entends...
141
00:07:22,440 --> 00:07:24,363
Je ne comprends rien, Nelson.
142
00:07:24,680 --> 00:07:25,920
Vous pouvez m'aider ?
143
00:07:31,320 --> 00:07:33,687
C'est quand vous l'avez installé...
144
00:07:33,840 --> 00:07:36,241
Je l'ai pas installé.
J'ai payé quelqu'un de chez vous.
145
00:07:37,080 --> 00:07:37,922
Réparez-le.
146
00:07:42,800 --> 00:07:44,040
Ça ne marche pas.
147
00:07:45,760 --> 00:07:47,728
Le son marche. Utilisez ça.
148
00:07:47,880 --> 00:07:50,121
"Le son marche” ?
Je vous demande pardon ?
149
00:07:50,320 --> 00:07:53,529
J'ai payé 20 millions
pour acheter cette boîte.
150
00:07:53,640 --> 00:07:54,721
J'emmerde le son !
151
00:07:55,440 --> 00:07:57,920
Le son marchait déjà
y a un siècle !
152
00:07:58,120 --> 00:08:00,088
Enfoiré de mes ddddddddeux!
153
00:08:04,200 --> 00:08:05,326
On l'a perdu.
154
00:08:06,080 --> 00:08:08,048
Si on essayait Hooli-Chat ?
155
00:08:12,760 --> 00:08:14,364
C'est mieux. Désolé.
156
00:08:14,840 --> 00:08:17,002
Le TéléHo/ogramme est une super invention.
157
00:08:17,160 --> 00:08:20,164
Mais on manque de débit
dans le Wyoming rural.
158
00:08:20,320 --> 00:08:22,402
Ça représente une sacrée opportu...
159
00:08:24,800 --> 00:08:26,609
Faites... geste... entendez.
160
00:08:27,640 --> 00:08:28,880
Bordel...
161
00:08:33,000 --> 00:08:35,651
Vous avez oublié de mettre à jour
le pilote.
162
00:08:35,800 --> 00:08:37,609
Putain... fait chier!
163
00:08:39,280 --> 00:08:41,487
Opération momentanément indisponible
164
00:08:49,000 --> 00:08:50,206
Bonjour, Gavin.
165
00:08:51,640 --> 00:08:54,246
Comment?
J'entends un mot sur deux...
166
00:08:58,000 --> 00:08:59,650
Commençons la réunion.
167
00:09:00,120 --> 00:09:02,771
Il faut définir
notre culture d'entreprise.
168
00:09:03,560 --> 00:09:06,370
Notre culture d'entreprise,
c'est qu'on n'en a pas.
169
00:09:06,560 --> 00:09:08,244
C'est ridicule, Gilfoyle.
170
00:09:08,440 --> 00:09:11,091
On dit que les chiens
ont un bon odorat
171
00:09:11,240 --> 00:09:13,242
parce que leur nez est près du sol.
172
00:09:13,400 --> 00:09:17,007
Avec un peu d'entraînement,
je pourrais avoir l'odorat aussi bon.
173
00:09:17,200 --> 00:09:19,123
Vous n'avez pas vu l'écriteau ?
174
00:09:19,280 --> 00:09:20,566
On est en réunion.
175
00:09:21,680 --> 00:09:22,966
Félicitations !
176
00:09:23,120 --> 00:09:25,248
C'est réservé à la direction.
177
00:09:29,200 --> 00:09:32,170
Tu es sérieux ?
Tu nous fous dehors ?
178
00:09:32,320 --> 00:09:35,085
Vous pourriez aller manger
dans le salon...
179
00:09:35,160 --> 00:09:37,527
Vous faites une réunion
là où y a la bouffe
180
00:09:37,720 --> 00:09:40,121
et nous, on bouffe
là où y a les ordi ?
181
00:09:41,040 --> 00:09:42,849
Cinq minutes. S'il vous plaît.
182
00:09:50,200 --> 00:09:52,601
Ça, c'est un cas typique.
183
00:09:53,040 --> 00:09:56,487
Ici, c'est une société,
mais sans frontières ni protocole.
184
00:09:56,640 --> 00:10:00,440
Sans culture d'entreprise claire,
on ne s'en sortira pas.
185
00:10:01,160 --> 00:10:02,491
Prenons Dinesh et Gilfoyle.
186
00:10:02,640 --> 00:10:05,405
Ils perdent un temps fou
à se quereller.
187
00:10:05,560 --> 00:10:07,085
On pourrait les séparer,
188
00:10:07,240 --> 00:10:08,765
diviser leur espace de travail
189
00:10:08,960 --> 00:10:12,009
en deux zones distinctes,
avec une barrière mobile...
190
00:10:12,440 --> 00:10:13,885
Il parle de boxes !
191
00:10:14,040 --> 00:10:15,883
Pas question d'avoir des boxes.
192
00:10:16,360 --> 00:10:19,045
Ne voyez pas ça comme un box.
Voyez ça comme...
193
00:10:19,200 --> 00:10:23,569
une enceinte de couleur neutre
à mi-hauteur autour de votre bureau.
194
00:10:27,400 --> 00:10:28,447
Bon, d'accord.
195
00:10:28,640 --> 00:10:32,201
Mais toutes les entreprises
du Fortune 500 ont des boxes.
196
00:10:32,400 --> 00:10:33,845
Parce que ça marche.
197
00:10:34,000 --> 00:10:36,048
Il veut qu'on fasse
du rock commercial.
198
00:10:37,080 --> 00:10:38,889
Nous, on fait du rock punk.
199
00:10:39,280 --> 00:10:41,806
Le jazz ferait
une meilleure analogie.
200
00:10:41,960 --> 00:10:46,090
On improvise autour d'un thème
pour créer une œuvre cohésive.
201
00:10:46,240 --> 00:10:50,450
Le jazz, ça s'enseigne à Juilliard.
On fait pas du jazz, mais du punk.
202
00:10:50,680 --> 00:10:51,681
Vous voyez ?
203
00:10:52,040 --> 00:10:55,840
Vous vous disputez sur la métaphore
qui exprime votre accord.
204
00:10:56,000 --> 00:10:58,651
C'est ça, l'inefficacité
que j'essaie d'éliminer.
205
00:10:58,840 --> 00:11:02,481
Mes suggestions pourraient vous aider
à me battre.
206
00:11:03,880 --> 00:11:05,211
Vous voyez l'ironie ?
207
00:11:15,680 --> 00:11:17,091
Je ne peux rien répondre à ça.
208
00:11:18,200 --> 00:11:19,565
Chuy est là.
209
00:11:20,000 --> 00:11:22,367
Et ça, c'est le plus dingue !
210
00:11:22,520 --> 00:11:25,330
On va vraiment
dépenser 10000 dollars
211
00:11:25,480 --> 00:11:29,610
sur un logo qu'on pourrait générer
ici gratuitement? C'est du délire !
212
00:11:29,800 --> 00:11:31,564
Tu veux un logo ?
213
00:11:34,280 --> 00:11:37,443
Voilà. Je nous ai fait économiser
10000 S.
214
00:11:37,600 --> 00:11:40,285
Tu déconnes ?
Des lettres minuscules ?
215
00:11:40,480 --> 00:11:43,484
Twitter : "t" minuscule.
Google : "g" minuscule.
216
00:11:43,680 --> 00:11:45,444
Facebook : "f" minuscule.
217
00:11:45,800 --> 00:11:48,531
Toutes les boîtes de la vallée
ont des minuscules.
218
00:11:48,680 --> 00:11:51,047
Parce que c'est sans risque.
Mais nous,
219
00:11:51,280 --> 00:11:52,850
on ne va pas faire ça.
220
00:11:53,880 --> 00:11:55,405
On va suivre Chuy.
221
00:11:55,880 --> 00:11:59,601
Sauf si vous avez envie d'annoncer
à un cogneur récidiviste
222
00:11:59,720 --> 00:12:02,246
qu'on lui file pas son fric.
223
00:12:03,200 --> 00:12:04,565
C'est ce que je pensais.
224
00:12:04,800 --> 00:12:06,484
M'enfin, merde !
225
00:12:10,360 --> 00:12:12,522
Vous appréciez toujours
vos asperges ?
226
00:12:13,160 --> 00:12:14,764
Je ne les ai jamais appréciées.
227
00:12:15,480 --> 00:12:17,608
Je ne les mange
que pour les nutriments.
228
00:12:18,560 --> 00:12:20,005
Vous pouvez les prendre.
229
00:12:23,320 --> 00:12:24,606
Oh merde !
230
00:12:27,360 --> 00:12:31,206
Je ne veux pas vous contrarier,
mais Gavin Belson est entré.
231
00:12:40,040 --> 00:12:41,485
Il nous voit?
232
00:12:41,640 --> 00:12:43,802
Aucune idée.
Il doit savoir que vous êtes ici.
233
00:12:44,440 --> 00:12:48,001
Si je file aux toilettes,
vous pensez qu'il...
234
00:12:50,840 --> 00:12:52,683
Je savais pas que tu venais ici.
235
00:12:58,200 --> 00:12:59,326
Content de te voir.
236
00:13:00,640 --> 00:13:02,051
Moi de même.
237
00:13:05,040 --> 00:13:06,087
Comment vas-tu ?
238
00:13:07,040 --> 00:13:08,041
Bien.
239
00:13:09,000 --> 00:13:10,570
- Et toi ?
- Pas mal.
240
00:13:11,840 --> 00:13:14,002
Je rentre toutjuste
de Jackson Hole.
241
00:13:14,320 --> 00:13:15,287
Tu y es allé ?
242
00:13:16,240 --> 00:13:17,685
Non.
243
00:13:18,640 --> 00:13:20,608
Mais j'en entends du bien.
244
00:13:23,720 --> 00:13:25,051
Tu as l'air en forme.
245
00:13:25,440 --> 00:13:26,521
Tu fais du sport ?
246
00:13:27,240 --> 00:13:29,049
J'ai commencé le Pilates.
247
00:13:30,680 --> 00:13:32,091
Il paraît que c'est bien.
248
00:13:35,080 --> 00:13:36,081
Ça me plaît.
249
00:13:40,160 --> 00:13:41,161
Je ne veux pas déranger.
250
00:13:43,080 --> 00:13:45,082
- Content de t'avoir vu.
- Au revoir.
251
00:13:52,320 --> 00:13:55,244
J'allais oublier... J'ai vu que...
252
00:13:55,840 --> 00:13:59,481
Pied Piper participe au concours
de start-up de TechCrunch.
253
00:13:59,840 --> 00:14:03,606
Du coup, je leur ai proposé
de présenter l'événement.
254
00:14:04,440 --> 00:14:06,283
Ils ont été très conciliants.
255
00:14:06,440 --> 00:14:08,090
Surtout quand j'ai dit
256
00:14:08,280 --> 00:14:11,284
quej'en profiterais
pour lancer Nucleus.
257
00:14:13,600 --> 00:14:15,364
On se verra à ce moment-là.
258
00:14:21,760 --> 00:14:23,524
C'est déplaisant.
259
00:14:23,920 --> 00:14:26,924
Je ne l'ai jamais vu
aussi furieux.
260
00:14:27,280 --> 00:14:29,203
Qu'est-ce qui t'a pris ?
261
00:14:29,360 --> 00:14:32,045
Tu pouvais pas nous dire
que tu étais inscrit?
262
00:14:32,200 --> 00:14:36,250
J'ai fait ça avant de vous connaître.
J'allais me désister.
263
00:14:36,440 --> 00:14:37,680
Pas question.
264
00:14:37,840 --> 00:14:39,080
Ah ? Pourquoi ?
265
00:14:39,640 --> 00:14:43,281
À cause de toi, Gavin Belson
va lancer Nucleus au TCD.
266
00:14:43,480 --> 00:14:46,609
Si tu te désistes,
Peter aura l'air de fuir Gavin.
267
00:14:46,720 --> 00:14:49,405
Que ça te plaise ou non,
tu présentes une démo
268
00:14:49,520 --> 00:14:51,329
au monde entier, dans 8 semaines.
269
00:14:51,800 --> 00:14:55,282
Une démo de quoi ?
J'ai postulé avec le brouillon
270
00:14:55,440 --> 00:14:57,090
d'une appli 100 % audio.
271
00:14:57,240 --> 00:14:59,846
Décision du directoire :
on ne fait pas TC.
272
00:15:01,480 --> 00:15:03,482
Je t'explique la suite.
273
00:15:03,640 --> 00:15:07,167
Peter retirera son soutien
et ne te donnera plus un sou.
274
00:15:07,320 --> 00:15:10,051
Ce qui équivaut
à signaler un risque.
275
00:15:10,760 --> 00:15:12,524
Tu épuiseras ton fonds de roulement
276
00:15:12,840 --> 00:15:15,002
personne n'investira
et tu feras faillite.
277
00:15:16,120 --> 00:15:19,203
Je pige pas.
Peter veut pas le bien de la boîte ?
278
00:15:23,000 --> 00:15:24,286
Je vais être franche.
279
00:15:28,520 --> 00:15:30,522
Peter Gregory n'en a rien à faire.
280
00:15:31,920 --> 00:15:33,285
- De...?
- Toi.
281
00:15:34,440 --> 00:15:36,568
Juste lui, ou tous les deux ?
282
00:15:36,680 --> 00:15:38,842
Vous deux. Pied Piper.
283
00:15:41,760 --> 00:15:44,331
Pourquoi il nous a financés ?
284
00:15:45,080 --> 00:15:48,323
Pour faire chier Gavin Belson ?
200000 S...
285
00:15:48,600 --> 00:15:50,250
C'est rien !
286
00:15:50,400 --> 00:15:53,722
Il dépenserait des millions
pour agacer un peu Gavin.
287
00:15:54,080 --> 00:15:56,242
Ce sont des milliardaires.
Humilier l'autre,
288
00:15:56,400 --> 00:15:58,880
ça vaut plus
que ce qu'on gagne en une vie.
289
00:16:00,240 --> 00:16:01,241
Je vois.
290
00:16:01,920 --> 00:16:05,003
Et tu as oublié de parler de ça
291
00:16:05,120 --> 00:16:08,602
quand tu m'as convaincu
de refuser 10 millions de dollars ?
292
00:16:08,720 --> 00:16:12,088
Et je me retrouve au milieu
d'un combat de coqs milliardaires ?
293
00:16:12,280 --> 00:16:14,089
Pour être juste,
294
00:16:14,280 --> 00:16:17,648
Gavin t'a proposé 10 millions
parce qu'on te sollicitait.
295
00:16:17,800 --> 00:16:19,689
Oui, mais il me les a proposés.
296
00:16:19,840 --> 00:16:21,524
Il m'a proposé 10 millions.
297
00:16:21,720 --> 00:16:23,449
Etj'ai refusé parce que
298
00:16:23,600 --> 00:16:25,489
tu es venue me voir
quand je gerbais
299
00:16:25,640 --> 00:16:28,405
pour me dire que Peter Gregory
croyait en moi
300
00:16:28,560 --> 00:16:30,608
alors qu'en réalité,
il s'en tapait !
301
00:16:32,080 --> 00:16:36,051
Je n'ai pas refusé 10 millions
à cause de Peter Gregory.
302
00:16:36,200 --> 00:16:38,282
Je les ai refusés
à cause de toi.
303
00:16:42,240 --> 00:16:45,642
Quel que soit son degré de colère,
j'en éprouve un dixième.
304
00:16:48,080 --> 00:16:50,526
Parce que l'un des dix millions
était pour moi.
305
00:16:51,560 --> 00:16:53,801
- Parce quej'ai 10 %...
- Je sais.
306
00:16:53,920 --> 00:16:55,445
- De Pied Piper.
- Je sais !
307
00:16:58,800 --> 00:16:59,767
Ça fait suer !
308
00:17:10,440 --> 00:17:14,604
On pensait pas y arriver en 5 mois
et maintenant, on en a 2 ?
309
00:17:14,800 --> 00:17:17,963
C'est pas idéal, mais il faut...
Putain de Dieu !
310
00:17:18,360 --> 00:17:20,442
Qu'est-ce qui se passe ?
C'est Dinesh ?
311
00:17:21,640 --> 00:17:23,324
C'est la statue de la Liberté ?
312
00:17:24,480 --> 00:17:27,051
Et il y a... il y a pénétration.
313
00:17:28,920 --> 00:17:29,921
Coucou, voisin !
314
00:17:30,480 --> 00:17:32,130
Ashley grandit !
315
00:17:33,040 --> 00:17:34,041
Elle est...
316
00:17:34,600 --> 00:17:36,682
- On fait quoi ?
- On peint par-dessus ?
317
00:17:36,840 --> 00:17:39,605
Non, surtout pas.
C'est le code de la rue.
318
00:17:39,720 --> 00:17:41,802
C'est un coup à se faire buter.
319
00:17:41,920 --> 00:17:43,160
Vous en pensez quoi ?
320
00:17:44,320 --> 00:17:47,164
Je crois qu'Erlich
a quelques remarques.
321
00:17:47,640 --> 00:17:48,687
Je vais...
322
00:17:49,720 --> 00:17:50,721
Je te laisse...
323
00:17:56,440 --> 00:17:57,726
Dans les grandes lignes...
324
00:17:59,160 --> 00:18:02,130
il y a beaucoup de bon, Là-dedans.
325
00:18:03,120 --> 00:18:06,966
Mais tu crois que ça fonctionne ?
326
00:18:07,120 --> 00:18:10,886
C'est pas un peu explicite
pour ce lieu ?
327
00:18:11,360 --> 00:18:15,365
Tu rigoles ? Ça illustre
la lutte Iatino pour la justice.
328
00:18:15,520 --> 00:18:18,729
Même sans le symbolisme,
c'est plaisant à l'œil.
329
00:18:20,960 --> 00:18:23,566
Il y a une grosse couille, Chuy.
330
00:18:24,760 --> 00:18:26,489
Notre super codeur...
331
00:18:26,640 --> 00:18:30,440
Il se trouve qu'il est pas Iatino.
332
00:18:31,520 --> 00:18:33,409
En fait, il est pakistanais.
333
00:18:33,680 --> 00:18:34,841
Tu m'as menti.
334
00:18:35,000 --> 00:18:37,287
Tu croyais qu'il était Iatino.
335
00:18:37,440 --> 00:18:40,444
Etj'ai eu peur de paraître raciste
en te détrompant.
336
00:18:40,640 --> 00:18:42,881
Quelle idée de penser ça !
337
00:18:43,040 --> 00:18:44,883
Penser ça, c'est raciste.
338
00:18:45,720 --> 00:18:48,326
Je perds à tous les coups,
à ce jeu.
339
00:18:48,720 --> 00:18:49,881
Écoute, Chuy.
340
00:18:50,120 --> 00:18:53,283
Peindre un dénommé Dinesh Chugtai
en guerrier aztèque,
341
00:18:53,480 --> 00:18:54,891
ça n'a pas de sens.
342
00:18:56,480 --> 00:18:57,720
Tu sais quoi ?
343
00:18:58,560 --> 00:18:59,846
Tu as peut-être raison.
344
00:19:00,040 --> 00:19:01,883
Super, c'est...
345
00:19:02,480 --> 00:19:04,448
Parfait. Donc, tu changes ça,
346
00:19:04,600 --> 00:19:08,844
sans lui faire enculer
le symbole littéral de la liberté.
347
00:19:09,040 --> 00:19:11,088
Ensuite, tu fais ce que tu veux.
348
00:19:14,480 --> 00:19:17,051
Si j'avais su,
on aurait retiré ta candidature
349
00:19:17,160 --> 00:19:21,085
avant que tout ça n'arrive.
C'est pour ça qu'on doit communiquer.
350
00:19:21,240 --> 00:19:22,685
Je sais, Jared.
351
00:19:23,640 --> 00:19:26,291
J'aimerais instaurer
une méthode d'organisation
352
00:19:26,440 --> 00:19:28,886
intitulée "Scrum", qui a pour but...
353
00:19:29,040 --> 00:19:30,610
Tu as une heure, c'est parti !
354
00:19:33,760 --> 00:19:35,808
- Humidité.
- Qu'est-ce qui se passe ?
355
00:19:35,920 --> 00:19:37,331
Gilfoyle a parié 100 s
356
00:19:37,480 --> 00:19:40,290
que si je touchais un objet,
il le reniflerait.
357
00:19:41,240 --> 00:19:43,163
- Pas maintenant.
- Ça peut pas attendre.
358
00:19:43,280 --> 00:19:45,647
Je viens de me masturber
pour être plus affûté.
359
00:19:45,840 --> 00:19:47,683
J'ai 15 min de période réfractaire.
360
00:19:48,760 --> 00:19:51,286
On a beaucoup de boulot.
Faisons plutôt ça.
361
00:19:51,440 --> 00:19:54,284
Du calme ! On a terminé
un module ce matin.
362
00:19:54,440 --> 00:19:55,646
On fait une pause.
363
00:19:56,120 --> 00:19:58,282
La GND est de toute beauté.
364
00:19:58,800 --> 00:20:00,450
T'as fait la GND ?
365
00:20:01,280 --> 00:20:02,281
Moi aussi.
366
00:20:02,880 --> 00:20:06,009
Pourquoi ? Tu devais faire
le traitement d'erreur.
367
00:20:06,160 --> 00:20:09,130
Tout ce qui est lié à l'erreur,
c'est ton rayon.
368
00:20:09,280 --> 00:20:10,805
- C'est toi, l'erreur.
- Scrum ?
369
00:20:11,640 --> 00:20:12,527
Oui, Scrum.
370
00:20:14,520 --> 00:20:17,808
De "filtrage par règles",
on passe à "flux de travail"
371
00:20:17,920 --> 00:20:20,810
et cette étiquette
passe de la "glacière"
372
00:20:20,920 --> 00:20:22,809
à la colonne "en cours".
373
00:20:22,920 --> 00:20:25,400
Elle y reste en attendant
la phase de test.
374
00:20:26,000 --> 00:20:28,651
Ça rend plus visibles
les progrès de l'équipe.
375
00:20:28,880 --> 00:20:31,326
Et ça, messieurs, c'est Scrum.
376
00:20:32,800 --> 00:20:34,450
Nos prochaines 8 semaines.
377
00:20:34,600 --> 00:20:36,284
Ça vient de devenir un boulot.
378
00:20:38,240 --> 00:20:42,040
J'ajoute ces étiquettes
à ce thème, "moteur d'ingestion".
379
00:20:42,200 --> 00:20:44,043
Et il y a trois "récits" ici.
380
00:20:45,400 --> 00:20:47,004
Combien de temps pour chacun ?
381
00:20:47,160 --> 00:20:48,764
J'en sais rien.
On s'en fout.
382
00:20:49,240 --> 00:20:50,366
Quatre heures chacun ?
383
00:20:50,960 --> 00:20:52,325
Peut-être pour toi.
384
00:20:52,520 --> 00:20:54,887
Chacune de ces tâches
me prendrait 3 h max.
385
00:20:55,200 --> 00:20:56,690
Pas "tâches", "récits".
386
00:20:56,840 --> 00:20:58,888
J'ai un récit : "suce mes couilles".
387
00:20:59,240 --> 00:21:02,801
Et si vous preniez chacun un récit?
388
00:21:05,360 --> 00:21:07,567
On verra qui a raison.
389
00:21:07,680 --> 00:21:09,284
Tu le vois venir, non ?
390
00:21:09,440 --> 00:21:12,410
Il veut qu'on fasse la course
pour qu'on bosse plus vite.
391
00:21:12,560 --> 00:21:14,005
Il croit que ce mur
392
00:21:14,120 --> 00:21:17,567
de manipulation mentale
à la mords-moi-le-nœud
393
00:21:17,680 --> 00:21:19,091
va nous motiver ?
394
00:21:19,440 --> 00:21:22,205
Ne faites pas la course.
Travaillez à votre rythme.
395
00:21:28,680 --> 00:21:32,844
Je les connais.
Scrum ne marchera pas avec eux.
396
00:21:33,000 --> 00:21:34,809
Fais confiance à la méthode.
397
00:21:35,520 --> 00:21:38,000
On bosse à un rythme pépère ?
398
00:21:38,640 --> 00:21:39,641
D'accord.
399
00:21:41,920 --> 00:21:43,206
Tu tapes plus vite ?
400
00:21:43,400 --> 00:21:44,526
Non.
401
00:21:44,840 --> 00:21:47,650
Mon rythme pépère
est plus rapide que le tien.
402
00:21:51,160 --> 00:21:52,491
Enfoiré.
403
00:21:54,880 --> 00:21:55,847
Na!
404
00:21:57,440 --> 00:22:00,603
Vous êtes allés dehors ?
Vous devriez venir voir.
405
00:22:00,720 --> 00:22:02,961
- Pas moi.
- Va chier, on bosse.
406
00:22:04,560 --> 00:22:06,528
C'est du boulot.
407
00:22:07,480 --> 00:22:10,768
Déjà, je souris.
Le pouce en l'air, c'était obligé ?
408
00:22:10,960 --> 00:22:12,166
C'est gratuit !
409
00:22:12,320 --> 00:22:13,845
Ça, c'est gratuit ?
410
00:22:13,960 --> 00:22:15,769
Ça et le braquemart de Dinesh.
411
00:22:21,760 --> 00:22:22,966
L'un de vous est le proprio ?
412
00:22:23,320 --> 00:22:24,367
Oui, moi.
413
00:22:25,080 --> 00:22:27,082
Votre art suscite des plaintes.
414
00:22:27,720 --> 00:22:29,927
Ce que vous faites dedans
vous regarde.
415
00:22:30,080 --> 00:22:32,560
- On fait pas ça.
- Non ! Vous croyiez qu'on était...
416
00:22:32,720 --> 00:22:34,961
C'est bien vous,
l'individu à droite ?
417
00:22:37,000 --> 00:22:38,729
Il va falloir recouvrir ça.
418
00:22:38,880 --> 00:22:41,406
L'artiste apprécierait pas.
Il est Iatino.
419
00:22:42,560 --> 00:22:43,482
C'était raciste ?
420
00:22:44,120 --> 00:22:45,326
Pourquoi me demander ça ?
421
00:22:47,200 --> 00:22:49,282
J'aurais pu demander
à n'importe qui.
422
00:22:49,520 --> 00:22:51,329
- Mais vous êtes...
- Ecoute.
423
00:22:51,560 --> 00:22:54,370
J'ai une solution.
On remonte la porte.
424
00:22:54,960 --> 00:22:55,961
Referme !
425
00:22:59,920 --> 00:23:00,921
Mais regardez...
426
00:23:01,320 --> 00:23:03,607
ce que l'ancien occupant a laissé.
427
00:23:04,080 --> 00:23:05,127
Incroyable !
428
00:23:05,320 --> 00:23:07,561
J'étais jamais entré dans le garage.
429
00:23:08,120 --> 00:23:09,360
C'est de la marijuana ?
430
00:23:09,680 --> 00:23:11,170
On doit les emmener.
431
00:23:11,720 --> 00:23:13,563
Ou alors, on les laisse
432
00:23:13,720 --> 00:23:16,644
pour voir si le coupable revient
sur le lieu du crime.
433
00:23:19,720 --> 00:23:21,131
S'il te plaît.
434
00:23:21,600 --> 00:23:22,931
Donc, je garde le mural
435
00:23:23,400 --> 00:23:25,368
et je garde les 10 patates. Et toi ?
436
00:23:25,480 --> 00:23:29,485
Sur ma nouvelle porte de garage,
tu pourrais peindre un autre logo.
437
00:23:29,600 --> 00:23:32,968
Tout aussi artistique,
mais moins provocateur ?
438
00:23:33,800 --> 00:23:34,722
Regardez pas.
439
00:23:35,400 --> 00:23:36,561
Bas les pattes !
440
00:23:37,320 --> 00:23:38,321
C'est pas moi !
441
00:23:42,320 --> 00:23:43,321
Pour être franc,
442
00:23:43,520 --> 00:23:46,091
j'en ai vraiment, vraiment,
vraiment besoin.
443
00:23:48,320 --> 00:23:51,529
J'essaie d'être vulnérable avec toi.
Ça craint pas ?
444
00:23:52,600 --> 00:23:55,649
Tu peux être vulnérable,
mais ici, ça craint.
445
00:23:55,800 --> 00:23:58,371
Un plombier s'est fait planter
là où tu te tiens.
446
00:23:58,520 --> 00:24:00,522
La vache !
447
00:24:00,680 --> 00:24:02,409
Pourquoi planter un plombier ?
448
00:24:04,320 --> 00:24:07,005
Ça valait le coup d'essayer.
Merci quand même.
449
00:24:08,640 --> 00:24:09,641
Attends.
450
00:24:10,360 --> 00:24:13,045
Laisse le mural.
J'aime bien le regarder.
451
00:24:13,240 --> 00:24:15,846
Et je sais quel genre de logo
vous voulez.
452
00:24:16,160 --> 00:24:18,208
C'est génial. Merci !
453
00:24:19,560 --> 00:24:20,561
J'apprécie.
454
00:24:20,760 --> 00:24:22,364
Oui. Ça aussi.
455
00:24:24,200 --> 00:24:26,043
Terminé
456
00:24:27,200 --> 00:24:28,406
Et encore un !
457
00:24:29,360 --> 00:24:30,202
Sérieux ?
458
00:24:30,840 --> 00:24:32,251
T'es encore sur l'autre ?
459
00:24:32,640 --> 00:24:34,563
Prends ton temps.
Rien ne presse.
460
00:24:39,280 --> 00:24:40,805
T'es content de toi ?
461
00:24:41,600 --> 00:24:43,011
Je suis content de nous.
462
00:24:49,920 --> 00:24:51,081
Richard est là ?
463
00:24:52,400 --> 00:24:53,242
J'en sais rien.
464
00:24:56,440 --> 00:24:58,442
Tu viens surveiller
ton investissement?
465
00:24:59,360 --> 00:25:00,361
Écoute...
466
00:25:00,720 --> 00:25:03,087
Tu avais raison.
Je t'ai un peu manipulé.
467
00:25:04,240 --> 00:25:05,366
Voire beaucoup.
468
00:25:06,160 --> 00:25:07,605
C'était dans le feu de l'action.
469
00:25:08,280 --> 00:25:11,727
J'aimerais dire que je ne faisais
que mon boulot,
470
00:25:12,400 --> 00:25:14,607
mais c'est l'excuse
que les nazis ont donnée.
471
00:25:14,720 --> 00:25:16,848
Je crois qu'elle est un peu bidon.
472
00:25:17,000 --> 00:25:18,411
Où tu veux en venir ?
473
00:25:19,600 --> 00:25:20,761
Je regrette.
474
00:25:21,800 --> 00:25:22,926
Et en même temps, non.
475
00:25:23,760 --> 00:25:25,922
J'ai poussé Peter à te financer
476
00:25:26,080 --> 00:25:28,651
parce que je crois
que ta plate-forme est géniale.
477
00:25:28,800 --> 00:25:31,451
Bien meilleure
que les autres compresseurs...
478
00:25:32,280 --> 00:25:34,282
dontj'aurais dû te parler.
479
00:25:35,640 --> 00:25:38,450
Je sais que 8 semaines,
c'est court.
480
00:25:39,120 --> 00:25:43,409
Mais je me dis que tu es meilleur
quand tu as le feu au cul.
481
00:25:44,960 --> 00:25:46,485
C'est un sacré feu.
482
00:25:46,920 --> 00:25:47,921
En effet.
483
00:25:49,200 --> 00:25:50,201
Et d'ailleurs,
484
00:25:50,840 --> 00:25:54,970
tu es le seul en qui j'ai investi
10 % de mon salaire annuel.
485
00:25:56,080 --> 00:25:58,481
Alors, j'espère vraiment
que tu vas y arriver.
486
00:26:02,320 --> 00:26:03,731
On verra bien.
487
00:26:09,080 --> 00:26:10,241
J'ai vu le logo, dehors.
488
00:26:11,040 --> 00:26:12,565
Je savais pas que...
489
00:26:13,160 --> 00:26:15,322
Cool. Les gars, le nouveau logo.
490
00:26:18,320 --> 00:26:19,321
On y va ensemble ?
491
00:26:20,360 --> 00:26:21,486
Toi d'abord.
492
00:26:28,240 --> 00:26:29,241
J'adore !
493
00:26:30,520 --> 00:26:32,090
C'est en minuscule.
494
00:26:32,680 --> 00:26:34,489
Mais au moins, c'est pas raciste.
495
00:26:36,400 --> 00:26:37,401
Si?
496
00:26:37,560 --> 00:26:38,641
C'est Chuy Ramirez ?
497
00:26:39,360 --> 00:26:42,330
Chapeau ! Il a vendu un mural
500000 S aujourd'hui.
498
00:26:43,920 --> 00:26:45,922
Pas sur une porte de garage ?
499
00:26:49,520 --> 00:26:51,921
C'est pas un peu agressif
pour des bureaux ?
500
00:26:52,040 --> 00:26:56,045
Vous n'êtes pas arrivé là
en ménageant les susceptibilités.
501
00:26:56,520 --> 00:26:58,045
Vous me connaissez bien.
502
00:26:59,360 --> 00:27:01,442
C'est quand même assez graveleux.
503
00:28:16,480 --> 00:28:17,367
Adaptation : Pascale Joseph
504
00:28:17,440 --> 00:28:18,407
Sous-titrage
Médiadub International