1 00:00:14,965 --> 00:00:20,971 - Vilket jävla område... - Det där är Chuy Ramirez. 2 00:00:21,055 --> 00:00:27,144 - Han ska göra vår logga. - Du sa att han har verk på gallerier. 3 00:00:27,228 --> 00:00:31,523 Gatorna är hans galleri. Jag är snart tillbaka. 4 00:00:31,607 --> 00:00:34,944 Nej... Va? 5 00:00:35,027 --> 00:00:38,030 Ska vi bara sitta här? 6 00:00:39,573 --> 00:00:44,537 Kolla på honom. Vilken skräckinjagande person. 7 00:00:47,414 --> 00:00:50,960 - Har du droger? - Släpp den. 8 00:00:51,043 --> 00:00:54,213 Om du inte släpper kan jag inte rulla upp. 9 00:00:54,296 --> 00:00:57,883 Idiot! Jag ska spöa upp dig! 10 00:00:59,260 --> 00:01:05,432 Chuy Ramirez? Erlich Bachman. Trevligt att träffas. 11 00:01:05,516 --> 00:01:10,354 Det här är fantastiskt. Vi behöver nåt äkta. 12 00:01:10,437 --> 00:01:13,274 Vi har ett uselt namn - Pied Piper- 13 00:01:13,357 --> 00:01:18,779 - så vi behöver inte två gemena p i en kvadrat. 14 00:01:18,862 --> 00:01:23,158 - Vi vill ha nåt sånt här. - Får jag optioner? 15 00:01:23,242 --> 00:01:26,662 Dave Cho gjorde väggmålningar hos Facebook. 16 00:01:26,745 --> 00:01:31,333 Hans optioner blev värda hundra miljoner. Nåt sånt vill jag ha. 17 00:01:31,417 --> 00:01:34,920 Jag är ingen Wall Street-kille. 18 00:01:35,004 --> 00:01:38,173 Vi är bara fem killar i ett hus. 19 00:01:38,257 --> 00:01:43,637 Om du äger tio procent måste du ha lite koll. Ge mig lite av din andel. 20 00:01:43,721 --> 00:01:48,851 Jag är ingen ekonom. Jag vet knappt vad de där orden betyder. 21 00:01:48,934 --> 00:01:52,146 Din jävla idiot! 22 00:01:59,737 --> 00:02:02,114 Ditt arsle. 23 00:02:02,197 --> 00:02:05,534 Släpp in mig, annars krossar jag rutan. 24 00:02:05,618 --> 00:02:09,413 Jag hör dig inte. 25 00:02:12,249 --> 00:02:19,298 Du vill inte ha aktier. Nu i efter- hand hade jag hellre tagit pengar. 26 00:02:19,381 --> 00:02:22,343 - Vem är det där? - Bara en kodare. 27 00:02:22,426 --> 00:02:28,224 Schyst att ni har en latinokille. De är sällsynta i er bransch. 28 00:02:28,307 --> 00:02:35,439 Ja, han är latino... Han är grym och bidrar med ett latinotänk. 29 00:02:35,522 --> 00:02:39,151 Jag sa ju att vi är annorlunda. 30 00:02:39,235 --> 00:02:42,821 För ett latinoföretag kan jag göra ett kontantjobb. 31 00:02:42,905 --> 00:02:49,078 Men vi borde sticka, för folk blir skjutna om de målar över andra. 32 00:02:49,161 --> 00:02:52,998 Okej. Peace, Chuy. 33 00:02:56,252 --> 00:03:03,842 Nu blev det verkligt. - In i bilen! Det kan vara en drive-by på gång. 34 00:03:15,938 --> 00:03:20,776 Lovade du honom tiotusen dollar? Är du hög? 35 00:03:20,859 --> 00:03:25,573 Lite, men det är irrelevant. Ett coolt företag behöver en cool logga. 36 00:03:25,656 --> 00:03:30,327 Hade Nucleus bett en brottsling måla på deras garage? 37 00:03:30,411 --> 00:03:36,542 Inte för tiotusen dollar. Jag räknade på återstående arbetsmängd. 38 00:03:36,625 --> 00:03:39,628 Det var då själva fan... 39 00:03:43,507 --> 00:03:47,887 I den här takten är vi klara om fem månader. 40 00:03:47,970 --> 00:03:54,101 Pengarna tar slut om fyra, även om vi inte slösar bort pengar på konst. 41 00:03:54,184 --> 00:03:58,355 Jag gjorde ett kap. Han ville ha optioner tills han såg Dinesh. 42 00:03:58,439 --> 00:04:00,482 Va? 43 00:04:00,566 --> 00:04:07,698 Känd dig inte stött, men Chuy trodde att du var mexikan. 44 00:04:09,241 --> 00:04:14,330 Varför skulle jag bli stött av det? 45 00:04:14,413 --> 00:04:18,334 - Han är väl själv mexikan? - Ja, men du är pakistanier. 46 00:04:18,417 --> 00:04:25,758 Och? Det faktum att du tror att jag blir stött är stötande. 47 00:04:25,841 --> 00:04:29,970 - Det är du som är rasist. - Jag kallade inte dig mexikan. 48 00:04:30,054 --> 00:04:33,265 "Kallade mig mexikan"? Nu är du det igen. 49 00:04:33,349 --> 00:04:36,727 Jag gör mitt yttersta för att inte vara rasistisk nu. 50 00:04:36,810 --> 00:04:39,897 Vad sa han när du sa att jag inte är mexikan? 51 00:04:39,980 --> 00:04:46,278 Det gjorde jag inte. Jag vill ha en billig garagemålning. 52 00:04:46,362 --> 00:04:52,535 - Jag vet inte hur jag svarar på det. - Jag är inte rasist. 53 00:04:52,618 --> 00:04:57,456 Jag kollar på massor av svart porr. Massor. 54 00:04:57,540 --> 00:05:04,713 Är det mannen, kvinnan eller båda två som är svarta? 55 00:05:04,797 --> 00:05:10,344 - Är ett av alternativen rasistiskt? - Vi får kolla hans historik. 56 00:05:10,427 --> 00:05:14,682 Det är inte nödvändigt. Vänta! 57 00:05:14,765 --> 00:05:19,895 Richard, kan du förklara det här för mig? 58 00:05:19,979 --> 00:05:25,067 Jag fick ett sms om att vi är antagna till Techchrunchs startup-tävling. 59 00:05:25,150 --> 00:05:28,779 - Vad häftigt. - Nej, vi har redan finansiering. 60 00:05:28,862 --> 00:05:32,866 Varför ska vi vara med i en tävling? 61 00:05:32,950 --> 00:05:38,038 Jag glömde att jag hade anmält mig. Slappna av. Jag hoppar av. 62 00:05:38,122 --> 00:05:41,250 Slappna av? Det här huset är ett kaos. 63 00:05:41,333 --> 00:05:46,338 Jag lämnade Hooli för att jag trodde att Pied Piper skulle slå igenom. 64 00:05:46,422 --> 00:05:53,304 Men det gör vi aldrig om vi inte börjar agera som ett företag. 65 00:05:54,763 --> 00:05:57,850 Richard? Richard? 66 00:06:00,185 --> 00:06:04,690 - Tack för att du kom, Nelson. - Mr Belson ville gärna träffa dig. 67 00:06:04,773 --> 00:06:10,613 - Är inte han i Jackson Hole? - Vi ringer honom på Telehuman. 68 00:06:10,696 --> 00:06:15,117 Det är ett holografiskt program som vi har köpt. 69 00:06:15,201 --> 00:06:19,079 Det blir som om Gavin vore här i rummet. 70 00:06:20,372 --> 00:06:23,209 Det är han! 71 00:06:24,960 --> 00:06:28,339 Tack för att du kom, Nelson. 72 00:06:28,422 --> 00:06:31,842 Vad häftigt. Är jag ett hologram där borta? 73 00:06:31,926 --> 00:06:38,682 Va? Självklart inte. Pratar du fortfarande med Richard Hendricks? 74 00:06:38,766 --> 00:06:44,021 - Ja, men inte om Nucleus. - Varför är han anmäld till Disrupt? 75 00:06:44,104 --> 00:06:47,900 Jag vet att många företag har börjat där- 76 00:06:47,983 --> 00:06:52,613 - men Peter Gregory finansierar ju honom. Varför godkänner han det? 77 00:06:52,696 --> 00:06:55,532 Jag visste inte ens att Richard blivit antagen. 78 00:06:55,616 --> 00:06:59,578 Försöker Peter få Richard att framstå som folklig? 79 00:06:59,662 --> 00:07:04,458 Nåt korkat geni som ställer upp i en tävling för kreti och pleti? 80 00:07:04,542 --> 00:07:08,295 - Mr Belson? - Hör du mig? 81 00:07:08,379 --> 00:07:13,968 - Ja, men bilden... - Hallå? Hallå? 82 00:07:14,051 --> 00:07:18,222 - Jag hör er, men bilden... - Nelson, håll tyst. Om du hör mig... 83 00:07:18,305 --> 00:07:21,934 - ...kan du väl gestikulera? - Jag hör er. 84 00:07:22,017 --> 00:07:26,772 Jag hör dig inte. - Kan du hjälpa mig? 85 00:07:31,193 --> 00:07:36,657 - När du installerade den glömde du... - Det var ni som installerade den. 86 00:07:36,740 --> 00:07:39,869 Laga den bara. 87 00:07:41,620 --> 00:07:45,499 Den fungerar inte. 88 00:07:45,583 --> 00:07:50,045 - Ljudet fungerar fortfarande. - Förlåt?! 89 00:07:50,129 --> 00:07:55,342 Jag har betalat 20 miljoner för företaget, så dra åt helvete! 90 00:07:55,426 --> 00:08:01,015 Ljud fungerade för hundra år sen, ditt jävla rövhål! 91 00:08:04,184 --> 00:08:09,106 - Vi verkar ha tappat kontakten. - Vi testar med Hooli Chat. 92 00:08:12,568 --> 00:08:16,989 Det var bättre. Telehuman är en fantastisk uppfinning- 93 00:08:17,072 --> 00:08:20,201 - men bredbandet är inte så bra på landsbygden. 94 00:08:20,284 --> 00:08:24,538 Det vore en bra affärsmöjlighet... 95 00:08:24,622 --> 00:08:29,376 Gestikulera om du hör mig. - Vad i helvete... 96 00:08:32,504 --> 00:08:37,968 - Han glömde nog att uppdatera. - Fan! 97 00:08:47,603 --> 00:08:50,439 Hallå? Hej, Gavin. 98 00:08:51,482 --> 00:08:56,654 Förlåt, men jag hör dig knappt. Hallå? 99 00:08:57,780 --> 00:09:02,743 Vi inleder mötet. Vi måste definiera vår företagskultur. 100 00:09:02,826 --> 00:09:06,539 Vår företagskultur är att vi saknar företagskultur. 101 00:09:06,622 --> 00:09:11,001 - Var inte löjlig. - Att hundar anses ha bra luktsinne... 102 00:09:11,085 --> 00:09:17,132 ...beror på att de är närmre marken. Jag kan få lika bra luktsinne. 103 00:09:17,216 --> 00:09:21,470 Ni missade visst lappen om att vi har ett möte. 104 00:09:21,554 --> 00:09:26,475 - Grattis. - Det gäller bara ledningen. 105 00:09:29,061 --> 00:09:35,067 - Är du allvarlig? Sparkar du ut oss? - Ni kan ju äta i vardagsrummet. 106 00:09:35,150 --> 00:09:39,947 Så ni ska ha möte vid maten och vi ska äta vid datorerna? 107 00:09:40,030 --> 00:09:43,617 Det tar bara fem minuter. 108 00:09:50,249 --> 00:09:56,547 Det här är ett perfekt exempel. Vi är ett företag men saknar regler. 109 00:09:56,630 --> 00:10:00,926 Om vi inte har en tydlig företagskultur klarar vi oss inte. 110 00:10:01,010 --> 00:10:05,347 Dinesh och Gilfoyle slösar bort mycket tid på att bråka. 111 00:10:05,431 --> 00:10:12,271 Vi kan skilja dem åt genom att sätta ut portabla barriärer. 112 00:10:12,354 --> 00:10:15,691 - Han pratar om bås. - Inte en chans. 113 00:10:15,774 --> 00:10:20,863 Se det inte så. Se det som en neutralt färgad inhägnad- 114 00:10:20,946 --> 00:10:24,199 - i den här höjden runt er arbetsplats. 115 00:10:27,369 --> 00:10:33,709 Visst, men framgångsrika företag använder dem, eftersom de fungerar. 116 00:10:33,792 --> 00:10:36,879 Han försöker göra oss till företagsrockare. 117 00:10:36,962 --> 00:10:41,884 - Vi är punkrockare. - Jazz vore en bättre liknelse. 118 00:10:41,967 --> 00:10:46,180 Vi improviserar kring ett tema för att skapa en låt. 119 00:10:46,263 --> 00:10:50,434 Vi är inte jazzmusiker. Vi är punkare. 120 00:10:50,517 --> 00:10:55,731 Ni bråkar om metaforer när ni håller med varandra. 121 00:10:55,814 --> 00:10:58,484 Det är ineffektivt. 122 00:10:58,567 --> 00:11:03,572 Mina förslag skulle kunna hjälpa er att vinna diskussionen över mig. 123 00:11:03,656 --> 00:11:06,909 Ser ni ironin i det? 124 00:11:14,458 --> 00:11:18,087 Hur besvarar man nåt sånt? 125 00:11:18,170 --> 00:11:22,216 - Chuy har kommit. - Och här har vi det allra dummaste. 126 00:11:22,299 --> 00:11:27,930 Ska vi lägga tiotusen dollar på en logotyp som vi själva kan rita? 127 00:11:28,013 --> 00:11:32,518 Det är så korkat. Här ska du få en logga. 128 00:11:34,186 --> 00:11:37,398 Nu har vi sparat tiotusen dollar. 129 00:11:37,481 --> 00:11:41,735 Gemener - skämtar du? Twitter har det... 130 00:11:41,819 --> 00:11:45,447 ...precis som Google och Facebook. 131 00:11:45,531 --> 00:11:50,369 Vartenda företag har gemener i loggan. För det är säkert. 132 00:11:50,452 --> 00:11:55,708 Men det är inte vår stil. Vi kör på Chuy. 133 00:11:55,791 --> 00:12:03,007 Om inte nån av er vill berätta för en våldsbrottsling att vi ångrat oss. 134 00:12:03,090 --> 00:12:07,386 Jag trodde väl inte det. Herregud. 135 00:12:10,347 --> 00:12:15,311 - Avnjuter ni fortfarande er sparris? - Det har jag aldrig gjort. 136 00:12:15,394 --> 00:12:20,691 Jag äter den för näringens skull. Du kan ta den. 137 00:12:23,569 --> 00:12:26,030 Jäklar! 138 00:12:26,113 --> 00:12:29,658 Peter, jag vill inte göra dig upprörd... 139 00:12:29,742 --> 00:12:33,245 ...men Gavin Belson kom precis in. 140 00:12:39,877 --> 00:12:44,298 - Ser han oss? - Han måste veta att du är här. 141 00:12:44,381 --> 00:12:48,302 Om jag skyndar mig till toaletten... 142 00:12:48,385 --> 00:12:53,182 Peter! Jag visste inte att du brukar gå hit. 143 00:12:53,265 --> 00:12:56,518 Gavin! Hej. 144 00:12:57,937 --> 00:13:01,982 - Trevligt att träffa dig. - Detsamma. 145 00:13:05,027 --> 00:13:08,739 - Hur är det med dig? - Bra. 146 00:13:08,822 --> 00:13:11,534 - Och dig? - Inte illa. 147 00:13:11,617 --> 00:13:15,955 Jag har precis varit i Jackson Hole. Har du varit där? 148 00:13:16,038 --> 00:13:20,709 Det har jag inte. Men jag har hört mycket bra. 149 00:13:23,504 --> 00:13:26,882 Du ser ut att må bra. Motionerar du? 150 00:13:26,966 --> 00:13:30,636 Jag har börjat med pilates. 151 00:13:30,719 --> 00:13:33,556 Det lär vara bra. 152 00:13:34,932 --> 00:13:38,102 - Jag tycker om det. - Ja... 153 00:13:40,020 --> 00:13:43,983 Det var inte meningen att störa. Trevligt att ses. 154 00:13:44,066 --> 00:13:46,694 Hej då. 155 00:13:52,074 --> 00:13:55,578 Jag glömde nästan: Jag såg... 156 00:13:55,661 --> 00:13:59,456 ...att Pied Piper är anmält till Techcrunch Disrupt. 157 00:13:59,540 --> 00:14:06,213 Jag ringde och erbjöd mig att inviga tävlingen. Det uppskattade de. 158 00:14:06,297 --> 00:14:12,261 Särskilt när jag lovade att presentera Nucleus. 159 00:14:12,344 --> 00:14:15,264 Så vi ses där. 160 00:14:20,477 --> 00:14:23,564 Det här var olyckligt. 161 00:14:23,647 --> 00:14:27,151 Jag har aldrig sett honom så upprörd. 162 00:14:27,234 --> 00:14:31,864 Varför har du inte sagt att du anmält er? 163 00:14:31,947 --> 00:14:36,202 Det var innan vi började samarbeta. Jag ska dra mig ur. 164 00:14:36,285 --> 00:14:38,996 Nej. 165 00:14:39,079 --> 00:14:43,125 På grund av dig presenterar Gavin Nucleus på TCD. 166 00:14:43,209 --> 00:14:46,378 Om du drar dig ur framstår Peter som feg. 167 00:14:46,462 --> 00:14:51,550 Så du ska presentera en demoversion om åtta veckor. 168 00:14:51,634 --> 00:14:56,805 När jag anmälde mig var det fortfarande ett musikprogram. 169 00:14:56,889 --> 00:15:03,395 - Vi ställer inte upp på Techcrunch. - Jag ska berätta vad som händer då. 170 00:15:03,479 --> 00:15:06,982 Peter kommer att sluta pumpa in pengar- 171 00:15:07,066 --> 00:15:10,694 - vilket är en jättelik varningssignal. 172 00:15:10,778 --> 00:15:15,824 Ingen tar över, och ni konkar. 173 00:15:15,908 --> 00:15:19,954 Vill inte Peter Gregory företagets bästa? 174 00:15:21,372 --> 00:15:25,000 Jag ska vara ärlig. 175 00:15:28,295 --> 00:15:31,674 Peter Gregory bryr sig inte. 176 00:15:31,757 --> 00:15:34,218 - Om? - Dig. 177 00:15:34,301 --> 00:15:39,807 - Honom eller oss båda? - Nån av er. Pied Piper. 178 00:15:39,890 --> 00:15:41,976 Okej... 179 00:15:42,059 --> 00:15:47,940 Varför finansierar han oss? Lade han 200 000 dollar på jävlas med Gavin? 180 00:15:48,023 --> 00:15:53,696 Det är inget. Peter skulle lägga miljoner på att irritera Gavin. 181 00:15:53,779 --> 00:16:00,035 Miljardärer förödmjukar varandra för mer än vad vi nånsin tjänar. 182 00:16:00,119 --> 00:16:04,790 Jaha. Och det här glömde du att nämna- 183 00:16:04,874 --> 00:16:08,502 - när du fick mig att tacka nej till tio miljoner dollar- 184 00:16:08,586 --> 00:16:12,464 - och nu är jag mittemellan två miljardärer? 185 00:16:12,548 --> 00:16:17,887 Gavin erbjöd dig bara tio miljoner för att vi var ute efter dig. 186 00:16:17,970 --> 00:16:22,474 Men han erbjöd mig dem, och jag tackade nej. 187 00:16:22,558 --> 00:16:28,188 Du kom till mig när jag hade panik och sa att Peter trodde på mig- 188 00:16:28,272 --> 00:16:31,191 -men egentligen sket han i mig. 189 00:16:31,275 --> 00:16:35,946 Det var inte han som fick mig att tacka nej till tio miljoner. 190 00:16:36,030 --> 00:16:39,283 Det var du. 191 00:16:42,119 --> 00:16:46,040 Jag är en tiondel så arg som han. 192 00:16:47,875 --> 00:16:51,378 För en av de tio miljonerna vore min. 193 00:16:51,462 --> 00:16:55,925 - Jag äger tio procent av företaget. - Jag vet! 194 00:16:58,594 --> 00:17:01,889 Du måste trycka. 195 00:17:10,439 --> 00:17:14,443 Vi hade ont om tid redan när vi hade fem månader. 196 00:17:14,526 --> 00:17:18,197 Det är inte idealiskt men... Vad fan? 197 00:17:18,280 --> 00:17:21,367 Är det där Dinesh? 198 00:17:21,450 --> 00:17:27,706 Är det Frihetsgudinnan? Och det förekommer penetration. 199 00:17:27,790 --> 00:17:32,628 Hej, granne! Vad stor Ashley har blivit. 200 00:17:32,711 --> 00:17:36,590 - Hon ser... - Vad gör vi? - Målar över den. 201 00:17:36,674 --> 00:17:41,512 Nej. Sånt blir man skjuten för på gatan. 202 00:17:41,595 --> 00:17:46,600 - Vad tycker ni? - Erlich hade ett par tankar. 203 00:17:46,684 --> 00:17:50,688 Jag måste... 204 00:17:56,151 --> 00:18:02,866 Generellt sett finns det väldigt mycket som jag gillar med den. 205 00:18:02,950 --> 00:18:06,912 Men tycker du att den funkar? 206 00:18:06,996 --> 00:18:11,083 Den kanske är för grafisk för ytan? 207 00:18:11,166 --> 00:18:15,254 Det handlar om hur latinos kämpar för rättvisa. 208 00:18:15,337 --> 00:18:20,801 Även utan symbolismen är den vacker. 209 00:18:20,885 --> 00:18:24,597 Så här ligger det till, Chuy. 210 00:18:24,680 --> 00:18:30,686 Vår kodare är faktiskt inte latino. 211 00:18:30,769 --> 00:18:33,606 - Va? - Han är pakistanier. 212 00:18:33,689 --> 00:18:37,067 - Du ljög. - Nej, du trodde att han var latino... 213 00:18:37,151 --> 00:18:40,613 ...och det vore rasistiskt att rätta dig. 214 00:18:40,696 --> 00:18:45,701 Nej. Att tänka så är rasistiskt. 215 00:18:45,784 --> 00:18:48,621 Jämt blir det fel... 216 00:18:48,704 --> 00:18:56,170 Att måla en kille som heter Dinesh som aztekkrigare känns inte rätt. 217 00:18:56,253 --> 00:18:59,715 Vet du vad? Du har nog rätt. 218 00:18:59,798 --> 00:19:02,343 Jättebra! 219 00:19:02,426 --> 00:19:08,807 Perfekt. Ändra det och se till så att han inte knullar symbolen för frihet. 220 00:19:08,891 --> 00:19:12,811 Och sen får du göra vad du vill. 221 00:19:14,396 --> 00:19:18,234 Om jag hade vetat hade vi kunnat dra oss ur. 222 00:19:18,317 --> 00:19:22,404 Det är därför vi måste kommunicera. 223 00:19:22,488 --> 00:19:28,869 Jag vill införa ett system som kallas Scrum. Det är... 224 00:19:28,953 --> 00:19:34,792 - Timmen börjar nu! - Nej. Nej. Unket. 225 00:19:34,875 --> 00:19:38,629 - Vad gör ni? - Gilfoyle sa att om jag gömmer nåt... 226 00:19:38,712 --> 00:19:42,007 - ...kan han lukta sig till det. - Inte nu. 227 00:19:42,091 --> 00:19:48,097 Jag onanerade precis för att höja mitt fokus. Jag har en kvart på mig. 228 00:19:48,180 --> 00:19:51,392 Vi kanske ska jobba i stället? 229 00:19:51,475 --> 00:19:58,482 Vi avverkade varsin modul i morse. DRM är nu perfekt. 230 00:19:58,566 --> 00:20:02,695 Gjorde du DRM? Det gjorde ju jag. 231 00:20:02,778 --> 00:20:05,990 Varför? Du skulle ju göra felhanteringen. 232 00:20:06,073 --> 00:20:10,077 Allt som gäller fel känns som din grej. 233 00:20:10,160 --> 00:20:13,914 - Scrum? - Ja. 234 00:20:14,373 --> 00:20:18,002 Från regelbaserad filtrering går vi till arbetsflöde- 235 00:20:18,085 --> 00:20:22,756 Då flyttar vi kortet till kategorin "Under utveckling"- 236 00:20:22,840 --> 00:20:25,926 -och senare till "Tester". 237 00:20:26,010 --> 00:20:32,224 Det gör det lättare att se hur det går. Det här är alltså Scrum. 238 00:20:32,308 --> 00:20:36,478 - Så här blir de nästa åtta veckorna. - Nu blev det ett jobb. 239 00:20:36,562 --> 00:20:41,901 De här korten lägger jag till under motorn. 240 00:20:41,984 --> 00:20:45,446 Här har vi tre berättelser. 241 00:20:45,529 --> 00:20:49,158 - Hur lång tid tar varje? - Vem bryr sig? 242 00:20:49,241 --> 00:20:52,411 - Fyra timmar? - Kanske för dig. 243 00:20:52,494 --> 00:20:56,582 - En sån uppgift tar max tre timmar. - De är berättelser. 244 00:20:56,665 --> 00:21:03,464 - Jag har en berättelse: Gå och dö. - Ni kan ju ta varsin berättelse... 245 00:21:05,049 --> 00:21:12,348 - ...och så ser vi vem som har rätt. - Han försöker få oss att tävla. 246 00:21:12,431 --> 00:21:19,230 Han tror att den här skitpsykologiväggen motiverar oss. 247 00:21:19,313 --> 00:21:24,526 Ni kan jobba i vilken hastighet ni än vill. 248 00:21:24,610 --> 00:21:27,404 Jared... 249 00:21:28,614 --> 00:21:35,287 - Scrum kommer nog inte att funka. - Lita bara på systemet. 250 00:21:35,371 --> 00:21:40,042 - Vi jobbar alltså i ett lugnt tempo. - Visst. 251 00:21:41,835 --> 00:21:48,467 - Varför skriver du fortare? - Mitt lugna tempo är väl högre. 252 00:21:51,095 --> 00:21:53,847 Idiot. 253 00:21:56,725 --> 00:22:00,437 Har ni varit ute? Ni vill nog se det här. 254 00:22:00,521 --> 00:22:03,315 - Nej. - Vi jobbar. 255 00:22:03,399 --> 00:22:07,319 Det här tog nog tid... 256 00:22:07,403 --> 00:22:12,283 Jag ler ju redan. Att jag ger tummen upp känns omotiverat. 257 00:22:12,366 --> 00:22:17,288 - Är det det som känns omotiverat? - Det och Dineshs stake. 258 00:22:17,371 --> 00:22:20,207 Jäklar. 259 00:22:21,500 --> 00:22:24,753 - Är nån av er ägaren till huset? - Ja. 260 00:22:24,837 --> 00:22:29,508 Folk har klagat på konsten. Vad ni gör där inne angår ingen... 261 00:22:29,592 --> 00:22:36,599 - Vi är inte... - Visst är du individen till höger? 262 00:22:36,682 --> 00:22:42,354 - Ni får måla över det. - Konstnären är latino, så tyvärr... 263 00:22:42,438 --> 00:22:47,026 - Var det rasistiskt? - Varför frågar du mig? 264 00:22:47,109 --> 00:22:50,321 Jag hade kunnat fråga vem som helst. 265 00:22:50,404 --> 00:22:53,949 Vi kan ju låta porten vara uppe. 266 00:22:54,033 --> 00:22:57,620 Nej, stäng den! 267 00:22:59,622 --> 00:23:03,709 Titta vad den tidigare ägaren lämnat kvar. 268 00:23:03,792 --> 00:23:07,838 Tänk att jag inte varit i garaget än. 269 00:23:07,922 --> 00:23:11,467 - Är det där marijuanor? - Vi får ta med dem. 270 00:23:11,550 --> 00:23:16,430 Eller så lämnar vi kvar dem och ser om brottslingen återvänder. 271 00:23:19,475 --> 00:23:23,145 - Snälla? - Så jag behåller målningen... 272 00:23:23,229 --> 00:23:29,485 - ...och pengarna. Vad vinner du? - Du kanske kan göra en ny logga. 273 00:23:29,568 --> 00:23:33,197 Nåt lika konstnärligt men inte lika avancerat. 274 00:23:33,280 --> 00:23:37,284 Kolla inte där! Försvinn! 275 00:23:37,368 --> 00:23:41,121 Det är inte jag. 276 00:23:42,248 --> 00:23:46,877 Jag behöver verkligen det här. 277 00:23:46,961 --> 00:23:52,591 Jag försöker visa mig sårbar. Är det säkert här? 278 00:23:52,675 --> 00:23:58,013 Du kan vara sårbar, men en rörmokare blev knivhuggen här i förra veckan. 279 00:23:58,097 --> 00:24:02,434 Va? Varför knivhugger man en rörmokare? 280 00:24:04,103 --> 00:24:08,440 Det var värt ett försök. Tack ändå, Chuy. 281 00:24:08,524 --> 00:24:12,820 Vänta. Du kan lämna kvar målningen. 282 00:24:12,903 --> 00:24:16,115 Och jag tror jag vet en logga som skulle passa er. 283 00:24:16,198 --> 00:24:19,577 Tack, Chuy. 284 00:24:19,660 --> 00:24:22,329 Jag uppskattar det. 285 00:24:27,084 --> 00:24:30,713 - Ännu en avklarad. - Är det sant? 286 00:24:30,796 --> 00:24:35,259 Är du inte klar än? Det är ingen brådska, Dinesh. 287 00:24:39,138 --> 00:24:44,685 - Är du nöjd med vad du har gjort? - Jag är nöjd med vad vi har gjort. 288 00:24:46,604 --> 00:24:52,067 Hallå? Är Richard här? 289 00:24:52,151 --> 00:24:56,113 - Jag vet inte. - Hej. 290 00:24:56,196 --> 00:24:59,074 Ville du titta till din investering? 291 00:24:59,158 --> 00:25:05,998 Du hade rätt i att jag lurade dig lite. Kanske mycket. 292 00:25:06,081 --> 00:25:12,171 Jag ville ro det i land. Jag skulle kunna säga att jag gjorde mitt jobb- 293 00:25:12,254 --> 00:25:16,800 - men den ursäkten använde nazisterna också. 294 00:25:16,884 --> 00:25:21,722 - Vad vill du ha sagt? - Jag är ledsen. 295 00:25:21,805 --> 00:25:25,809 Men ändå inte. Att jag fick Peter att finansiera dig- 296 00:25:25,893 --> 00:25:32,066 - beror på att din plattform är mycket bättre än de andra projekten- 297 00:25:32,149 --> 00:25:35,486 -som jag borde ha berättat om. 298 00:25:35,569 --> 00:25:38,781 Jag vet att åtta veckor inte är mycket- 299 00:25:38,864 --> 00:25:44,787 - men jag får känslan att du jobbar bättre när det brinner i knutarna. 300 00:25:44,870 --> 00:25:48,874 - Det brinner rätt mycket. - Ja. 301 00:25:48,958 --> 00:25:55,881 Det är bara i ditt företag som jag har investerat en tiondels årslön. 302 00:25:55,965 --> 00:25:59,093 Så jag hoppas att du lyckas. 303 00:26:02,221 --> 00:26:05,724 Det lär vi snart få veta. 304 00:26:08,769 --> 00:26:13,774 - Jag såg er logga där ute. - Jag visste inte att den... 305 00:26:13,857 --> 00:26:16,944 Killar, den nya loggan. 306 00:26:17,987 --> 00:26:21,824 - Kan vi gå båda två? - Gå du före. 307 00:26:27,997 --> 00:26:32,001 - Jag älskar den. - Den är med gemener... 308 00:26:32,084 --> 00:26:36,088 ...men den är åtminstone inte rasistisk. 309 00:26:36,171 --> 00:26:39,258 - Eller? - Är det en Chuy Ramirez? 310 00:26:39,341 --> 00:26:43,762 Han sålde en väggmålning i dag för en halv miljon. 311 00:26:43,846 --> 00:26:47,474 Den var väl inte på en garagedörr? 312 00:26:49,476 --> 00:26:53,564 - Är den inte för vulgär för kontoret? - Du har lyckats... 313 00:26:53,647 --> 00:26:59,194 - ...genom att utmana. - Du känner mig väl. 314 00:26:59,278 --> 00:27:02,656 Men den är rätt oanständig. 315 00:27:21,842 --> 00:27:25,262 Översättning: Markus Svensson www.btistudios.com