1 00:00:28,655 --> 00:00:31,157 - Borde vi...? - Ja, för fan. 2 00:00:31,324 --> 00:00:34,994 Vi kan ställa den i garaget. 3 00:00:35,161 --> 00:00:39,707 - Där jag sover? - Det är bara där det finns plats. 4 00:00:39,874 --> 00:00:43,253 Ja, man ska ju utsätta sig för det man fruktar. 5 00:00:43,419 --> 00:00:46,589 Jag var rädd för inkräktare tills det dök upp en sån. 6 00:00:46,756 --> 00:00:50,927 Om de dödar mig så gör de det. Han viskade det hela tiden. 7 00:00:51,094 --> 00:00:54,597 Då så... 8 00:01:11,281 --> 00:01:14,826 - Hej, Russ. - Hej? Fan ta dig, Richard Hendricks! 9 00:01:14,993 --> 00:01:19,330 - På grund av...? - Tog du vår idé till Gavin Belson? 10 00:01:19,497 --> 00:01:22,667 - Va? Vår idé? - Ja. Ett nytt internet. 11 00:01:22,834 --> 00:01:26,671 - Det kom vi på tillsammans. - Nej. 12 00:01:26,838 --> 00:01:31,551 Du bad mig att komma med ett förslag. Du stod bara där. 13 00:01:31,718 --> 00:01:34,596 Jag drog det ur dig som ett nyfött barn. 14 00:01:34,762 --> 00:01:41,144 Om en läkare drar ut ett barn ur en kvinna, får han inte behålla barnet. 15 00:01:41,311 --> 00:01:45,607 Jo, min ex-fru knullar läkaren och de begär vårdnaden om vår son. 16 00:01:45,773 --> 00:01:48,318 Och det här är inget barn. Byt inte ämne! 17 00:01:48,484 --> 00:01:52,238 Jag var tvungen att gå till Gavin, för han ägde patenten- 18 00:01:52,405 --> 00:01:56,618 - men han skrev över den på mig. Så det är bra att du är här. 19 00:01:56,784 --> 00:02:03,666 För vi behöver finansiering. Inte ens Monicas nya firma hjälper oss. 20 00:02:03,833 --> 00:02:07,295 När Gavin drar sig ur så går ni till mig. 21 00:02:07,462 --> 00:02:12,050 - Det handlar alltid om mina pengar! - Du är ju investerare. Vad annars? 22 00:02:12,217 --> 00:02:14,844 - Min idé! - Det var min idé. 23 00:02:15,011 --> 00:02:19,182 Då kan du finansiera den själv. Fan ta dig i arslet! 24 00:02:19,349 --> 00:02:23,102 Inte på ett vackert sätt, som farfar och Pedro. 25 00:02:25,605 --> 00:02:31,402 - Vad fan var det där? - Den sista investeraren vi hade. 26 00:02:31,569 --> 00:02:37,242 - Han kanske lugnar sig i morgon. - Det är jag inte så säker på. 27 00:02:40,328 --> 00:02:43,998 - Men lägg av... - Hämnden är ljuv! 28 00:02:44,165 --> 00:02:46,376 Det är ju inte din bil. 29 00:02:58,012 --> 00:03:03,268 - Bostäder? Tänker du flytta? - Nej, jag surfar bara lite. 30 00:03:03,434 --> 00:03:07,188 Man kan drömma sig bort när man läser mäklarannonser. 31 00:03:07,355 --> 00:03:10,483 Fin. Men den kostar tio gånger mer än jag har råd med- 32 00:03:10,650 --> 00:03:16,155 - för jag sa upp mig för att jobba för ett företag utan framtidsutsikter. 33 00:03:16,322 --> 00:03:21,744 Den har inte byggts och kostar bara sex gånger mer än du har råd med. 34 00:03:21,911 --> 00:03:28,084 Nu går vi in på Amazon och ser vad vi kan köpa för besparingarna. 35 00:03:28,251 --> 00:03:34,632 Vänta lite... Vi kanske inte behöver en investerare. 36 00:03:34,799 --> 00:03:38,845 Fan ta investerarna. Vi kanske bara behöver en kund? 37 00:03:39,012 --> 00:03:41,389 Vi har ju ingen produkt än. 38 00:03:41,556 --> 00:03:45,643 Det har inte lägenhetsbyggarna heller. 39 00:03:45,810 --> 00:03:49,522 De erbjuder rabatt till de som köper innan det är byggt. 40 00:03:49,689 --> 00:03:54,277 - Vi kan göra så med datalagring. - Det låter som en bluff. 41 00:03:54,444 --> 00:03:58,114 Nej, det är praxis. Så köpte jag min lägenhet. 42 00:03:58,281 --> 00:04:00,325 Min hyresgäst var problemet. 43 00:04:00,491 --> 00:04:06,372 Det finns ingen brist på företag med mycket data, men det är riskabelt. 44 00:04:06,539 --> 00:04:11,794 Vi erbjuder att lagra data utan vare sig app eller nätverk. 45 00:04:11,961 --> 00:04:16,424 Det är inte mer riskabelt än att jobba med galna miljardärer. 46 00:04:16,591 --> 00:04:22,764 Jack och hans lådor. Gavin stack för att hitta sig själv och Peter dog. 47 00:04:22,931 --> 00:04:24,766 Ja, det gör honom galen. 48 00:04:24,933 --> 00:04:30,772 Var ska man dra gränsen om inte när någon pissar i ens bil? 49 00:04:30,939 --> 00:04:33,358 Har någon pissat i en bil? 50 00:04:35,068 --> 00:04:38,988 Nej, inte egentligen. Det är ett gammalt talesätt. 51 00:04:39,155 --> 00:04:40,740 Jaha, ett ordspråk! 52 00:04:40,907 --> 00:04:44,285 - Vi tar fram material, Jared. - Ska bli. 53 00:04:44,452 --> 00:04:48,957 Och ett tips... Den första kunden är svårast att hitta. 54 00:04:49,123 --> 00:04:52,961 - Kund? Ska vi hålla säljsnack? - Ja, det verkar så. 55 00:04:53,127 --> 00:04:57,340 Nu ger vi oss av! Vi ska pissa i allas bil! 56 00:04:57,507 --> 00:04:59,050 Använder jag det rätt? 57 00:04:59,217 --> 00:05:02,178 Läkemedelsgrupper, säljgrupper, försäkringsbolag. 58 00:05:02,345 --> 00:05:06,766 - Bra jobbat, Jared. - Gavin hade rätt. 59 00:05:06,933 --> 00:05:11,563 Hans namn öppnar dörrar. Alla har hört talas om oss. 60 00:05:11,729 --> 00:05:15,984 Du sa väl inte till dem att Gavin jobbar kvar på företaget? 61 00:05:16,150 --> 00:05:19,487 Nej, men jag sa aldrig att han inte gör det. 62 00:05:19,654 --> 00:05:23,116 - Var det fel? - Nej. Tekniken talar för sig själv. 63 00:05:23,283 --> 00:05:28,496 Sannerligen. Och i rummet ska du låta mig sköta snacket. 64 00:05:28,663 --> 00:05:30,915 Tekniken talar för sig själv. 65 00:05:32,500 --> 00:05:38,131 - Så Gavin kommer alltså inte? - Nej, men det gör vi. 66 00:05:38,298 --> 00:05:42,594 Vi har redan kommit. 67 00:05:43,970 --> 00:05:46,890 - Har Gavin lämnat företaget? - Ja. 68 00:05:47,056 --> 00:05:51,895 Men det viktiga enligt oss är inte om Gavin är borta- 69 00:05:52,061 --> 00:05:57,317 - utan det som lockade honom till oss. Och det var tekniken. 70 00:05:59,903 --> 00:06:05,116 Ursäkta dröjsmålet. George Mandechian, VD. Så roligt... 71 00:06:06,242 --> 00:06:11,247 Har han det? Okej... 72 00:06:16,711 --> 00:06:21,633 Fan! Om folk bara tittade på det vi erbjuder skulle de bli helt tagna. 73 00:06:21,799 --> 00:06:27,847 Vi kanske behöver en ny vinkling. Jag kan låtsas få ett krampanfall. 74 00:06:28,014 --> 00:06:29,682 - Va? - Pied Piper? 75 00:06:29,849 --> 00:06:34,354 Hej. Jag är Liz Tinsdale, jurist på Fiduciated General. 76 00:06:34,521 --> 00:06:37,106 - Erlich Bachman. - Jag är Richard Hendricks. 77 00:06:37,273 --> 00:06:41,277 - Är alla här? - Ja. Vi ska vara ärliga... 78 00:06:41,444 --> 00:06:46,074 - Gavin Belson har lämnat företaget. - Jaha... Jag förstår. 79 00:06:46,241 --> 00:06:52,288 Synd för honom. Då får han inte sitta mitt emot nån så charmerande som du. 80 00:06:53,581 --> 00:06:57,001 Ni har ju tagit er hit, så följ med. 81 00:06:57,168 --> 00:07:01,464 Ska vi följa dig till världens ände? 82 00:07:01,631 --> 00:07:03,424 - Vad sysslar du med? - Va? 83 00:07:03,591 --> 00:07:09,931 Er data blir ännu säkrare när den lagras på flera enheter. 84 00:07:10,098 --> 00:07:16,563 Och ni får ett lågt pris. Ni kan göra årliga besparingar på 25 %. 85 00:07:16,729 --> 00:07:20,400 Oj! Det låter väldigt imponerande. 86 00:07:20,567 --> 00:07:25,738 Men företag som vårt är särskilt ovilliga att ta risker. 87 00:07:25,905 --> 00:07:31,411 - Har du inte lite Idaho-dialekt? - Montana, faktiskt. 88 00:07:31,578 --> 00:07:36,249 Ännu bättre! Jag förstod att det var något himmelskt med dig. 89 00:07:36,416 --> 00:07:43,089 På tal om himlen så kommer ni att spara 25 % på lagringsavgiften. 90 00:07:45,091 --> 00:07:51,890 - Du har vacker hy, Liz. - Tack ska ni ha, båda två. 91 00:07:53,725 --> 00:07:59,105 Jag tror att jag vet svaret, men jag ska försöka få hit min CTO. 92 00:08:01,858 --> 00:08:05,778 Kan du lugna dig? Syftet är inte att skaffa dig ett ligg. 93 00:08:05,945 --> 00:08:09,741 Det vill jag inte. Hon har uppdämd sexuell energi- 94 00:08:09,908 --> 00:08:16,289 - troligen på grund av jobbet här, så jag fokuserar på den vinklingen. 95 00:08:16,456 --> 00:08:20,835 Och hon talar ju väl om oss. Tacka mig. Deras CTO är på väg. 96 00:08:21,002 --> 00:08:25,048 Ja, på grund av tekniken och vårt affärsförslag. 97 00:08:25,215 --> 00:08:29,802 Kan du inte för en gångs skull hålla kuken utanför det här? 98 00:08:29,969 --> 00:08:35,183 Jag skulle gärna göra det, men min kuk är den kulram som... 99 00:08:35,350 --> 00:08:39,687 - Det här är vår CTO. - Så bra. 100 00:08:41,856 --> 00:08:47,362 Hej. Jag är Dan Melcher. Trevligt att träffas. 101 00:08:47,529 --> 00:08:50,823 - Hejsan. - Hej, Dan. 102 00:08:52,242 --> 00:08:58,289 - Känner ni varandra? - Nej. Jag sa just mitt namn. 103 00:08:58,456 --> 00:09:04,295 Du behöver inte lägga mer tid på det här. Jag kan ta över nu. 104 00:09:13,680 --> 00:09:16,266 Vad fan gör ni här? 105 00:09:16,432 --> 00:09:22,230 Så oförskämt! Men vad kan man vänta sig efter TechCrunch Disrupt- 106 00:09:22,397 --> 00:09:25,191 -när du slog mig på käften! 107 00:09:25,358 --> 00:09:30,488 - Du knullade min fru. - Jag knullade dina fruar. Båda. 108 00:09:30,655 --> 00:09:35,368 Kunden har alltid rätt. Det räcker med "fru" i singular. 109 00:09:35,535 --> 00:09:40,707 Okej... Lyssna nu noga på mig. 110 00:09:42,500 --> 00:09:48,173 Det tog lång tid för mig att hitta fotfästet efter avskedet från Oracle. 111 00:09:48,339 --> 00:09:55,263 IT-firmorna ville inte ha mig. Men här har jag fått en tillvaro. 112 00:09:55,430 --> 00:10:01,769 Försäkringar är inte idealiskt, men det är åtminstone något. 113 00:10:01,936 --> 00:10:06,774 Jag bryr mig inte om vad ni försöker sälja. Jag vill inte köpa. 114 00:10:06,941 --> 00:10:10,695 - Det är banbrytande teknik. - Håll käften, för fan! 115 00:10:10,862 --> 00:10:16,284 Se på mig. Det blir aldrig av. Det blir aldrig... 116 00:10:16,451 --> 00:10:19,996 Dan... Gav du hundarna medicin i morse? 117 00:10:20,163 --> 00:10:22,582 Nej. Skulle jag ha gjort det? 118 00:10:22,749 --> 00:10:26,878 Ja, för jag åkte till restaurangen och hämtade kortet som du glömde. 119 00:10:27,045 --> 00:10:31,090 - Just det. Förlåt. - Jag kan förstås åka hem. 120 00:10:31,257 --> 00:10:34,802 - Är ni gifta? - Inte än. Vi är förlovade. 121 00:10:34,969 --> 00:10:38,223 - Det var kul att träffa er. - Hej då, Liz! 122 00:10:40,475 --> 00:10:42,852 Åh, Dan... 123 00:10:44,646 --> 00:10:46,481 Dan, Dan, Dan... 124 00:10:46,648 --> 00:10:50,693 - Dan Melcher, som spöade dig? - Just det. 125 00:10:50,860 --> 00:10:53,863 Jag såg honom i ögonen. 126 00:10:54,030 --> 00:10:57,784 "Jag har knullat alla dina fruar. Ska jag göra det igen?" 127 00:10:57,951 --> 00:11:01,162 Det ville han förstås inte. 128 00:11:01,329 --> 00:11:04,415 Det får dig inte att framstå så bra som du tror. 129 00:11:04,582 --> 00:11:09,671 Så för att undvika att bli lurad igen gick han med på att göra affärer? 130 00:11:09,838 --> 00:11:12,715 Nej, inte än. Melcher godkände det- 131 00:11:12,882 --> 00:11:18,847 - men hans fästmö ville kontrollera att vi följer deras sekretessrutiner. 132 00:11:19,013 --> 00:11:24,227 - Vi ska gå igenom allt i morgon. - Jag längtar. Då börjar det roliga. 133 00:11:24,394 --> 00:11:28,565 - Nej, du får inte följa med. - Varför inte? 134 00:11:28,731 --> 00:11:30,984 Varför inte? Tja... 135 00:11:31,150 --> 00:11:36,656 Du knullade Dans fru kvällen innan han var vår domare i TechCrunch- 136 00:11:36,823 --> 00:11:38,950 -utan hänsyn till konsekvenserna. 137 00:11:39,117 --> 00:11:46,082 - Vi gick till final och vann. - Vi vann på grund av tekniken. 138 00:11:46,249 --> 00:11:49,544 Vi får avtalet på grund av tekniken. Förstör det inte. 139 00:11:49,711 --> 00:11:53,339 Du behöver sysselsättning, men inte det här. 140 00:11:53,506 --> 00:11:57,343 Vad menar du med det? Ni har fått nog med tid av mig. 141 00:11:57,510 --> 00:12:01,222 Jag har mycket att göra. Jag har en framgångsrik inkubator. 142 00:12:04,934 --> 00:12:07,228 Den är framgångsrik. 143 00:12:09,939 --> 00:12:11,399 Eller hur? 144 00:12:14,527 --> 00:12:15,945 Fan ta er! 145 00:12:19,115 --> 00:12:22,535 När kan vi testa appen på en mobil? 146 00:12:24,621 --> 00:12:28,041 När det gäller det här med Erlich... 147 00:12:28,208 --> 00:12:34,214 Nej, jag vill inte prata om honom eller tänka på honom igen. 148 00:12:34,380 --> 00:12:39,802 Jag har godkänt det här, men du måste se mig i ögonen- 149 00:12:39,969 --> 00:12:44,182 - och säga att det här fungerar. Annars är jag rökt. 150 00:12:44,349 --> 00:12:49,062 - Det fungerar. Jag lovar. - Då så. 151 00:12:49,229 --> 00:12:51,856 Då går jag. Du är i goda händer. 152 00:12:52,023 --> 00:12:56,277 Då så... Ska vi börja med bakgrunden? 153 00:12:56,444 --> 00:13:01,324 - Ni jobbade med videofiler förut. - Ja, vi var ett videochatt-företag. 154 00:13:01,491 --> 00:13:08,540 Men det passade inte mig. När det började gå bra, slutade jag. 155 00:13:08,706 --> 00:13:12,460 - Har du svårt med engagemang? - Jag vet inte... 156 00:13:12,627 --> 00:13:16,798 En videochatt kändes inte som en bra användning av komprimeringen. 157 00:13:16,965 --> 00:13:22,136 Det kändes som om jag nöjde mig med något mindre. 158 00:13:22,303 --> 00:13:26,349 Vårt företag kan växa på sätt som vi inte har förstått än. 159 00:13:26,516 --> 00:13:32,730 Jag skulle få ägna livet åt att fundera på om det fanns något bättre. 160 00:13:32,897 --> 00:13:37,151 Ville jag säga till andra att jag tillbringar mina dagar så? 161 00:13:37,318 --> 00:13:41,322 Det är videochatt på morgonen och på kvällen. 162 00:13:41,489 --> 00:13:44,450 Och samma sak igen. Det blir min död! 163 00:13:44,617 --> 00:13:47,704 Jag förstår nog vad du menar. 164 00:13:47,871 --> 00:13:51,541 Vad sägs, Erlich? Du är den första som ser stället. 165 00:13:51,708 --> 00:13:54,878 Jag älskar doften av nytt spackel och hopp. 166 00:13:55,044 --> 00:13:57,213 Om två veckor är Bream-Hall igång. 167 00:13:57,380 --> 00:14:02,677 Ed Chen och Raviga blev tagna på sängen och fick panik. 168 00:14:02,844 --> 00:14:07,473 Det är en vacker värld. Efter flera års slit är det dags. 169 00:14:07,640 --> 00:14:12,687 Kolla här. Vi har till och med reklamprylar med mitt namn på. 170 00:14:12,854 --> 00:14:15,064 Laurie! Hej. 171 00:14:15,231 --> 00:14:19,402 Nu när ni båda är här kan vi skippa småpratet. 172 00:14:19,569 --> 00:14:26,075 Jag vill erbjuda er möjligheten att dra in mig från marknaden. 173 00:14:28,620 --> 00:14:33,458 - Jag förstår inte. - Jag respekterar det ni gör här. 174 00:14:33,625 --> 00:14:39,297 Jag vill erbjuda mina tjänster och tänker inte jobba hemifrån. 175 00:14:39,464 --> 00:14:43,510 Jag kommer hit klockan 10.30 och går strax efter klockan 16. 176 00:14:43,676 --> 00:14:49,098 Jag behöver ett kontor, en vacker assistent och pappaledighet sen- 177 00:14:49,265 --> 00:14:56,481 - och en bra försäkring om det inte går som det ska. Vad sägs? 178 00:14:56,648 --> 00:14:58,733 Jag vill ha ett jobb, raringar. 179 00:14:58,900 --> 00:15:04,531 Firman ska se till att våra investerares pengar är i goda händer. 180 00:15:04,697 --> 00:15:10,370 Om du är känd för något så är det det rakt motsatta. Så, nej. 181 00:15:13,164 --> 00:15:17,293 Tyvärr, Erlich. Jag vet att du behöver sysselsättning... 182 00:15:17,460 --> 00:15:21,923 Vem sprider lögner om att jag behöver sysselsättning? 183 00:15:22,090 --> 00:15:25,510 - Men vad? - Laurie är min partner. 184 00:15:25,677 --> 00:15:29,889 Om hon inte tycker att du tillför värde så kan du inte jobba här. 185 00:15:30,056 --> 00:15:34,769 - Jag gav dig marijuana. Mycket. - Vill du ha en fleecetröja? 186 00:15:34,936 --> 00:15:39,607 Det är något vackert med att testa den första alfaversionen. 187 00:15:39,774 --> 00:15:42,110 Som att se ett barn börja gå. 188 00:15:42,277 --> 00:15:47,073 Få se om den utrymmesbesparande appen kan spara något utrymme. 189 00:15:47,240 --> 00:15:51,035 - Så där. Klart. - Är det? 190 00:15:51,202 --> 00:15:56,416 Kan jag markerade det som genomfört? Har vårt barn börjat dansa? 191 00:15:58,251 --> 00:15:59,919 Vänta... 192 00:16:00,086 --> 00:16:05,925 Jag använde 32,2 GB data före testet. Nu står det 47,8. 193 00:16:06,092 --> 00:16:08,553 Min utökades också. Vad fan? 194 00:16:08,720 --> 00:16:13,141 Varför har jag en fotomapp som heter "Coola frisyrer"? 195 00:16:13,308 --> 00:16:16,978 Varför har jag ett mejl till "Anton LaVey Fun Run?" 196 00:16:20,106 --> 00:16:25,653 All information hamnade på bådas mobiler. Vad gör du för konstig skit? 197 00:16:25,820 --> 00:16:30,200 - Vänta, vad gör du? - Kollar på din pinsamma privata info. 198 00:16:30,366 --> 00:16:34,037 - Då tänker jag kolla på din skit. - Lugn nu. 199 00:16:34,204 --> 00:16:36,206 Jag går igenom din inbox. 200 00:16:36,372 --> 00:16:40,210 Om du har tagit en jävla selfie så hittar jag den. 201 00:16:40,376 --> 00:16:44,631 Nu måste vi lugna ner oss. Så här ska det inte vara. 202 00:16:44,797 --> 00:16:49,344 Ta nu ett djupt andetag och lägg undan mobilerna. 203 00:16:49,511 --> 00:16:51,930 Gör det. 204 00:16:52,096 --> 00:16:55,808 Jag lägger ner den när han har slutat röra vid den. 205 00:16:55,975 --> 00:16:59,812 Bra. Det var väl inte så svårt? 206 00:17:00,813 --> 00:17:03,399 - Han...! - Nej... 207 00:17:03,566 --> 00:17:09,072 - Lurad. - Nej! Fan ta dig. 208 00:17:11,574 --> 00:17:14,494 Är det vallmomuffins med mandel eller citron? 209 00:17:14,661 --> 00:17:18,414 Det kvittar, jag tar båda och hela första planet. 210 00:17:18,581 --> 00:17:23,545 Det har varit en dålig... 211 00:17:23,711 --> 00:17:27,966 Vet du vad? Har ni några gårdagens? 212 00:17:35,348 --> 00:17:38,601 - Sitter du här? - Vad fan ser det ut som? 213 00:17:38,768 --> 00:17:42,772 Förlåt. Han berättade inte vilka han skulle bjuda på mötet. 214 00:17:42,939 --> 00:17:47,861 - Hur många är vi? - Sequoia och Greylock. Några till. 215 00:17:48,027 --> 00:17:50,446 Jeff från Index Ventures. 216 00:17:50,613 --> 00:17:54,033 Har du tagit med reklamprylar? Det är så ute! 217 00:17:54,200 --> 00:17:57,996 - Har du sett Keenan än? - Jag vet inte vem det är. 218 00:18:00,456 --> 00:18:04,002 Jag vet inte vem ni pratar om. 219 00:18:04,169 --> 00:18:10,425 Härligt! Hej. Jag vet inte vem du är, men du ska inte sitta här. 220 00:18:10,592 --> 00:18:16,764 Vem är du? Män ska inte få tuttar, men det har du ändå. 221 00:18:20,768 --> 00:18:23,771 - Vem fan är du? - Erlich Bachman. 222 00:18:23,938 --> 00:18:27,859 - Vem fan är du? - Jag är Keenan Feldspar. 223 00:18:29,319 --> 00:18:31,779 Och jag gillar din stake. 224 00:18:33,239 --> 00:18:39,704 Bort! Jag vill sitta bredvid honom. Vilka härliga reklamprylar! 225 00:18:40,955 --> 00:18:44,459 - Det är varmt här inne. - Ja. 226 00:18:44,626 --> 00:18:48,713 De stänger av AC:n efter midnatt. 227 00:18:48,880 --> 00:18:52,383 - Allt för att spara lite. - Typiskt Melcher. 228 00:18:53,885 --> 00:18:59,766 Ska vi gå igenom avsnittet om hur vi upptäcker intrång? 229 00:19:00,808 --> 00:19:05,605 Liz? Jag vill inte snoka, men har jag gjort något fel? 230 00:19:05,772 --> 00:19:09,651 De senaste timmarna har du varit lite väck. 231 00:19:09,817 --> 00:19:12,695 Jag funderar bara. 232 00:19:12,862 --> 00:19:15,406 - Börjar du få kalla fötter? - Va? 233 00:19:15,573 --> 00:19:18,451 - Jag vet hur det känns. - Det tror jag inte. 234 00:19:18,618 --> 00:19:20,203 Jo, det gör jag. 235 00:19:20,370 --> 00:19:27,168 Du har säkert fått höra att du ska tänka efter före. 236 00:19:27,335 --> 00:19:33,049 Men den här gången kanske du ska agera innan du tänker efter? 237 00:19:33,216 --> 00:19:38,555 Nu chansar jag bara- 238 00:19:38,721 --> 00:19:44,060 - men jag tror att det finns något djupt inom dig- 239 00:19:44,227 --> 00:19:49,774 - som vet att det är en bra idé. Det är nytt och spännande. 240 00:19:49,941 --> 00:19:57,031 Det är den mest tåliga, avancerade, decentraliserade lagrings... 241 00:20:14,799 --> 00:20:18,720 - Sen hände det bara. - På golvet? 242 00:20:18,887 --> 00:20:23,266 - Vi var som två vilda djur. - Det var säkert storslaget. 243 00:20:23,433 --> 00:20:27,687 Jag skällde på Erlich, men så gör jag så här. 244 00:20:27,854 --> 00:20:32,150 Dan kommer att få reda på det. Han gav Erlich en snyting. 245 00:20:32,317 --> 00:20:36,321 Mig kommer han att döda, och sen blir affären inte av. 246 00:20:36,487 --> 00:20:39,991 Jag satte hela företaget på spel med min kuk! 247 00:20:40,158 --> 00:20:45,371 Lugn. Vi klarar av det. Men först behöver jag veta mer. 248 00:20:45,538 --> 00:20:50,043 - Är du förälskad? - Va? Nej. Jag känner henne knappt. 249 00:20:50,210 --> 00:20:55,215 Okej, det är bra. Men då måste vi avlägsna dig. 250 00:20:55,381 --> 00:20:59,052 Det blir inte lätt, för hon är nog förälskad i dig. 251 00:20:59,219 --> 00:21:00,929 Jag tror inte... 252 00:21:01,095 --> 00:21:05,058 Låtsas inte vara ödmjuk nu. Du är ett kap. Så är det. 253 00:21:05,225 --> 00:21:09,604 Du måste göra slut utan omsvep. 254 00:21:09,771 --> 00:21:13,525 Gå in på kontoret, se henne i ögonen och säg: 255 00:21:13,691 --> 00:21:19,572 "Raring... Du ska gifta dig, men jag är född att ströva omkring." 256 00:21:19,739 --> 00:21:21,658 Ströva omkring? 257 00:21:21,824 --> 00:21:25,828 - Har jag missat några samtal, Jared? - Det passar inte nu. 258 00:21:25,995 --> 00:21:29,874 - Jared? - Ursäkta... 259 00:21:30,041 --> 00:21:31,751 Nej, inga samtal. 260 00:21:31,918 --> 00:21:38,174 - Chockerande. Jag måste ringa Tara. - Okej, men jag håller i mobilen. 261 00:21:38,341 --> 00:21:42,512 - Det kan bli sexuellt. - Det ska jag nog klara av. 262 00:21:44,806 --> 00:21:47,725 Nej. Något annat, kanske? 263 00:21:47,892 --> 00:21:52,230 Den här punkten... 264 00:21:52,397 --> 00:21:54,858 - Mina damer. - Vad gör du här? 265 00:21:55,024 --> 00:21:58,903 Jag tror att svaret på den frågan- 266 00:21:59,070 --> 00:22:04,492 - just nu sitter i ert ofärdiga väntrum. 267 00:22:06,452 --> 00:22:09,998 - Är det...? - Keenan Feldspar? Ja. 268 00:22:10,164 --> 00:22:14,711 - Har ni hört talas om honom? - Det har alla investerare. 269 00:22:14,878 --> 00:22:18,173 Hans VR-glasögon sägs bli en ny standard. 270 00:22:18,339 --> 00:22:23,720 Jag testade prototypen hos honom i går. Vi blev fulla. 271 00:22:23,887 --> 00:22:26,723 Vad gör han i vårt väntrum? 272 00:22:26,890 --> 00:22:31,269 Han väntar. Som jag sa åt honom. 273 00:22:35,064 --> 00:22:40,528 Tänk er att fånga det största villebrådet i The Valley- 274 00:22:40,695 --> 00:22:45,200 - två veckor innan ni lanserar er firma. 275 00:22:45,366 --> 00:22:50,496 Eller ska jag säga innan vi lanserar er firma? 276 00:22:52,665 --> 00:22:57,295 - Så, den nya versionen är klar. - Så skönt att det är över. 277 00:22:57,462 --> 00:23:04,594 Jag kände mig som Gibraltar i andra världskriget. Avgörande och neutral. 278 00:23:04,761 --> 00:23:09,349 Efter en knapptryckning ska allt bli som vanligt. 279 00:23:11,518 --> 00:23:14,979 - Vad är problemet. - Jag vet inte. 280 00:23:15,146 --> 00:23:17,065 Vad vet du inte? 281 00:23:18,107 --> 00:23:24,739 Du är lite väl ivrig att lösa det här. Det klär dig. 282 00:23:24,906 --> 00:23:26,741 - Men du... - Bla, bla! 283 00:23:26,908 --> 00:23:31,788 Medan du ger rasistiska kommentarer kan du inte släppa min mobil. 284 00:23:31,955 --> 00:23:33,331 Se? 285 00:23:33,498 --> 00:23:38,670 Allt pinsamt jag har gjort finns på din mobil- 286 00:23:38,837 --> 00:23:43,508 - men du har redan hånat mig helt hänsynslöst för allt. 287 00:23:43,675 --> 00:23:48,221 Jag har ingenting att förlora men allt att vinna. 288 00:23:48,388 --> 00:23:51,391 - Det här är vansinne. - Jag har inget att dölja. 289 00:23:51,558 --> 00:23:57,647 Jag förstår vad du säger, men jag vill titta på min mobil. 290 00:23:57,814 --> 00:24:01,818 Visst, som du vill. 291 00:24:02,735 --> 00:24:07,240 Svep. Lås upp. 292 00:24:07,407 --> 00:24:11,035 - Bryr du dig inte? - Ser jag ut att bry mig? 293 00:24:11,202 --> 00:24:13,621 Då så... 294 00:24:20,211 --> 00:24:25,175 Aj! Fan! Vad fan?! 295 00:24:28,803 --> 00:24:30,471 Ditt svin! 296 00:24:32,348 --> 00:24:37,103 - Ge mig mobilen! - Dinesh... Du tänker inte klart. 297 00:24:37,270 --> 00:24:39,105 Förlåt. 298 00:24:52,160 --> 00:24:55,914 - Nu har vi båda förlorat. - Knappast. 299 00:24:56,080 --> 00:25:00,126 Jag vet att du har något pinsamt att dölja. 300 00:25:00,293 --> 00:25:04,422 Min mobil må vara nedspolad, men jag vinner. 301 00:25:04,589 --> 00:25:08,092 Nej, för du får aldrig veta vad det var- 302 00:25:08,259 --> 00:25:13,848 - och det kommer långsamt att plåga dig så att varje fiber... 303 00:25:14,015 --> 00:25:18,853 Nej då! Jag vinner! 304 00:25:19,020 --> 00:25:22,815 Jag vinner! 305 00:25:22,982 --> 00:25:24,442 Tig, Jared. 306 00:25:33,868 --> 00:25:36,955 - I går kväll... - Ja... 307 00:25:37,121 --> 00:25:42,210 - Gårdagskvällen var... - Hemsk. 308 00:25:42,377 --> 00:25:48,800 - Ja, det var hemskt gjort. - Det sämsta sex jag någonsin haft. 309 00:25:50,969 --> 00:25:57,600 - Jaha, var det hemskt för dig med? - Ja. Det var bara armbågar. 310 00:25:57,767 --> 00:26:03,189 - Och våra tänder krockade. - Ja, för många gånger. 311 00:26:03,356 --> 00:26:07,151 - Du rör mycket på huvudet. - Passion... 312 00:26:07,318 --> 00:26:09,070 Nej, ingen passion! 313 00:26:09,237 --> 00:26:15,285 Och när jag tog av mig tröjan och du sa ordet "gulp"... 314 00:26:15,451 --> 00:26:19,080 Sa jag det högt? Okej, det var fel av mig. 315 00:26:19,247 --> 00:26:24,002 Men trots att det var så hemskt, och det var hemskt... 316 00:26:24,169 --> 00:26:28,673 - Riktigt illa. - Jag fattar. 317 00:26:28,840 --> 00:26:32,051 Om det finns något positivt med det- 318 00:26:32,218 --> 00:26:36,556 - så är det att jag nu inser vad jag har med Dan. 319 00:26:36,723 --> 00:26:39,100 Något positivt. Så bra. 320 00:26:39,267 --> 00:26:42,520 Jag kan inte göra det här igen. 321 00:26:42,687 --> 00:26:47,233 Kan vi bara slutföra avtalet? 322 00:26:47,400 --> 00:26:51,696 Om Dan godkänner det så gör jag också det. 323 00:26:52,697 --> 00:26:54,490 Okej. 324 00:26:54,657 --> 00:26:59,370 Jag kommer och hämtar mina saker när du har gått. 325 00:26:59,537 --> 00:27:03,625 Jag ska bara... dörren. 326 00:27:11,466 --> 00:27:13,927 Richard! 327 00:27:21,184 --> 00:27:26,147 - Liz har just berättat. - Har hon? 328 00:27:28,399 --> 00:27:33,446 Och eftersom det är okej med henne så går det bra för mig. 329 00:27:33,613 --> 00:27:36,074 - Det är godkänt. - Bra. 330 00:27:36,241 --> 00:27:41,579 - Jag följer med dig ner. - Det behövs inte... okej. 331 00:27:47,126 --> 00:27:51,923 Egentligen är det självklart- 332 00:27:52,090 --> 00:27:59,055 - men Liz kan aldrig få reda på något om det där mellan oss. 333 00:27:59,222 --> 00:28:01,850 Okej. Visst. 334 00:29:07,790 --> 00:29:10,919 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com