1 00:00:06,974 --> 00:00:09,040 خب ریچارد طبق تمام نتایج تمام تست ها 2 00:00:09,126 --> 00:00:11,576 تو در وضعیتی هستی که ما در پزشکی بهش میگیم 3 00:00:11,662 --> 00:00:12,577 سلامت 4 00:00:12,713 --> 00:00:14,379 در حقیقت یک نوع نوری در وجودت هست 5 00:00:14,464 --> 00:00:15,997 واقعا ؟ کاملا 6 00:00:16,083 --> 00:00:17,549 میدونی اگر میشد به صورت پزشکی گفت 7 00:00:17,634 --> 00:00:19,300 میشید فکر کرد که حتی حامله هستی 8 00:00:19,419 --> 00:00:21,219 البته من فکر میکردم که دوست دخترم حامله هست 9 00:00:21,304 --> 00:00:22,637 که مطمئن بودم از این بابت 10 00:00:22,756 --> 00:00:25,256 اوپس ، اون حلقه رو پس بده به من ! 11 00:00:26,259 --> 00:00:27,759 عجب خرابکاری بود 12 00:00:29,012 --> 00:00:30,311 عجب خرابکاری بود 13 00:00:31,932 --> 00:00:33,932 تغییر جدیدی ایجاد کردی ؟ 14 00:00:34,067 --> 00:00:35,233 ریژیم ؟ ورزش ؟ 15 00:00:35,318 --> 00:00:36,851 خب راستش اخراج شدم 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,653 به عنوان مدیرعامل شرکتم 17 00:00:38,772 --> 00:00:40,105 حالا به عنوان مدیر فناوری کار میکنم 18 00:00:40,240 --> 00:00:42,240 زیر نظر مدیرعامل جدید جک بارکر 19 00:00:42,325 --> 00:00:45,360 یه لحظه وایسا ، تو شرکت خودت رئیس داری ؟ 20 00:00:45,445 --> 00:00:47,195 آره میدونم که بد بنظر میاد 21 00:00:47,280 --> 00:00:50,498 اما راستش اون تمام بوجه رو مدیریت میکنه 22 00:00:50,617 --> 00:00:51,950 تمام هیئت مدیره 23 00:00:52,085 --> 00:00:53,918 همین الان داره مذاکره میکنه سر 24 00:00:54,004 --> 00:00:55,453 یک دفتر جدید بزرگ برامون 25 00:00:55,539 --> 00:00:57,172 نمیدونم ، فکر میکنم که این برام خیلی خوبه 26 00:00:57,290 --> 00:00:59,124 پسر فکر نکنم من بتونم یه دکتر دیگه داشته باشم 27 00:00:59,259 --> 00:01:00,792 بیاد اینجا بشه مدیرم 28 00:01:00,877 --> 00:01:02,794 نه ، مثل این میشه که " هی رئیس 29 00:01:02,929 --> 00:01:04,212 مشکلی نداره که من به قلبش گوش بدم ؟ " 30 00:01:04,297 --> 00:01:05,513 میتونم بکنم ؟ نه ؟ ببخشید ؟ 31 00:01:05,632 --> 00:01:06,464 " نه ببخشید . اوکی 32 00:01:06,600 --> 00:01:08,767 هرچی شما بگید " 33 00:01:09,603 --> 00:01:12,303 خنده داره ، خنده داره آره 34 00:01:12,389 --> 00:01:14,689 اما گوش بده اگر این برات کارت کنه خیلی خوب میشه 35 00:01:14,808 --> 00:01:16,141 فقط یک چیز دیگه 36 00:01:16,226 --> 00:01:18,143 باید آلتت رو چک کنم 37 00:01:18,228 --> 00:01:19,694 خدای من ، اوکی . 38 00:01:19,813 --> 00:01:21,813 چی ؟ برای فتق یا هیچنین چیزی ؟ 39 00:01:21,898 --> 00:01:24,649 نه فقط میخوام مطمئن بشم هنوز اونجان 40 00:01:24,785 --> 00:01:27,318 41 00:01:27,454 --> 00:01:31,623 42 00:01:32,869 --> 00:01:38,435 مترجم و زیر نویس : Sir_man صفحه طرفداران سریال در فیسبوک : https://goo.gl/r1XPHA 43 00:01:40,000 --> 00:01:43,718 44 00:01:47,841 --> 00:01:50,925 اینجا میخواد دفتر ما بشه ؟ 45 00:01:51,011 --> 00:01:52,093 همش ؟ 46 00:01:52,179 --> 00:01:54,479 آره جک گفت همش مال ماست 47 00:01:55,849 --> 00:01:58,516 آشپزخونه رو ببین بزرگه 48 00:01:58,602 --> 00:02:00,435 ریچارد این لوگوی جدید ماست ؟ 49 00:02:01,188 --> 00:02:04,072 خوشم میاد ، شیک و تمیزه 50 00:02:04,191 --> 00:02:06,608 اما بدون خطره 51 00:02:06,693 --> 00:02:08,326 آقایون خوشم اومدید 52 00:02:08,411 --> 00:02:11,329 من از پیش نوازنده فلوت میام 53 00:02:11,414 --> 00:02:14,666 نمیدونم شما فهمیدیم یا نه اما یکم شبیه کیر بود 54 00:02:14,751 --> 00:02:17,952 نمیخوام وقتتون رو بگیرم ، پس یراس میرم سر اصل مطلب 55 00:02:18,038 --> 00:02:19,370 مری شیلبی این کارا رو کرده 56 00:02:19,506 --> 00:02:21,039 مری شلبی 57 00:02:21,174 --> 00:02:22,590 حتما باید خیلی چیز در قبالش خواسته 58 00:02:22,709 --> 00:02:24,542 نه دوستمه 59 00:02:24,678 --> 00:02:27,679 آره منم اونو میشناسم 60 00:02:29,049 --> 00:02:30,265 دوست روزمره 61 00:02:30,383 --> 00:02:32,801 خب چرا من خونه ی جدیدتون رو نشون ندم 62 00:02:32,886 --> 00:02:34,886 خوشبخاته بالاتر از استانداردهای شماست 63 00:02:34,971 --> 00:02:37,972 آره در مقایس با اون گوه دونی کوچیک که قبلا تووش بودیم 64 00:02:38,058 --> 00:02:39,357 هرچیزی یک پیشرفته 65 00:02:39,442 --> 00:02:41,693 یک توهین زاده شد از احترام 66 00:02:41,778 --> 00:02:44,229 موندم کی از هم شکایت میکنیم 67 00:02:44,364 --> 00:02:46,030 کثافت عوضی 68 00:02:46,116 --> 00:02:47,532 فکر کنم شما هیروکی رو دیدید 69 00:02:47,617 --> 00:02:48,983 در آب مخلوط شده 70 00:02:49,069 --> 00:02:51,536 فنگ شویی خوبی داره باید داشته باشیمش 71 00:02:52,739 --> 00:02:55,206 بخش مهندسین 72 00:02:55,292 --> 00:02:56,291 ما قرار اینجا کار کنیم ؟ 73 00:02:56,409 --> 00:02:58,827 جداگانه اس ، حرفه ای طراحی شده 74 00:02:58,912 --> 00:03:00,912 آشپزخونه کوچیک اونجاست 75 00:03:00,997 --> 00:03:03,131 میخوام اینجا گرسنه باشید ، نه اینجا 76 00:03:03,250 --> 00:03:06,885 اینا همش خوبه ، اما میتونم از پرداختش کنیم ؟ 77 00:03:06,970 --> 00:03:09,053 بیا تو اتاق من ریچارد 78 00:03:09,139 --> 00:03:10,922 باشه ، اوکی 79 00:03:11,007 --> 00:03:12,390 میخوام یه چیزی نشونت بدم 80 00:03:12,475 --> 00:03:15,510 اینجا خیلی بهتر از گه دونی اریکه 81 00:03:16,680 --> 00:03:18,763 "تلاقی مثلثات موفقیت " 82 00:03:18,899 --> 00:03:20,732 من اختراعش کردم (نوشته : تولیدات ، مهندسی ، رشد ، فروش و قاطی کردنشون 83 00:03:20,817 --> 00:03:22,984 و حالا داره در مدارس تدریس میشه 84 00:03:23,103 --> 00:03:25,103 میبنی که چی اینجا نوشته ؟ (رشد) 85 00:03:25,188 --> 00:03:27,438 پایه ای ترین همچیز 86 00:03:27,524 --> 00:03:29,157 رشد ؟ رشد 87 00:03:30,277 --> 00:03:34,078 هرچی آدم های درخشان بتونیم بیاریم اینجا 88 00:03:34,164 --> 00:03:38,249 سریعتر میتونیم هرچیزی که در مغز تو هست رو بیاریم به دنیا 89 00:03:38,335 --> 00:03:41,119 بذار یک داستان برات تعریف کنم 90 00:03:41,254 --> 00:03:42,871 در سال 1999 91 00:03:42,956 --> 00:03:47,258 گوگل یک استارت کوچک مثل ما بود 92 00:03:47,344 --> 00:03:50,712 و شروع کردن که آشپزها و ماساژو ها رو بیارن 93 00:03:50,797 --> 00:03:52,297 ما فکر کردیم اونا احمقن 94 00:03:52,432 --> 00:03:55,049 اما اونا بهترین آدمها رو جذب کردن 95 00:03:55,135 --> 00:03:57,302 و اونا قادرن که بهترین محصولات رو بسازن 96 00:03:57,437 --> 00:04:00,889 و حالا بیش از 400 میلیازد دلار ارزش دارن 97 00:04:00,974 --> 00:04:04,058 و میدونی اسم شرکت چیه ؟ 98 00:04:05,278 --> 00:04:08,646 گوگل ، درسته ؟ اول حرفات گفتی 99 00:04:08,782 --> 00:04:11,232 راست میگی ، اون رو اشتباه گفتم 100 00:04:12,152 --> 00:04:13,484 و کل نکته اینجاست که 101 00:04:13,570 --> 00:04:16,037 تمام اینج چیزها یک نوع سرمایه گذاریه 102 00:04:16,156 --> 00:04:18,456 تا وقتی که بتونیم بهترین آدم ها رو جذب کنیم 103 00:04:18,541 --> 00:04:20,825 و بهترین محصولات رو بسازیم 104 00:04:20,961 --> 00:04:22,660 105 00:04:22,796 --> 00:04:25,663 خیلی خب ، برنده مانیتور بزرگ رو میگیره 106 00:04:25,799 --> 00:04:27,665 میدونم که چه جوری کار میکنه 107 00:04:27,751 --> 00:04:28,917 آماده ای ؟ 108 00:04:29,002 --> 00:04:31,836 سنگ کاغذ قیچی ، بیار . 109 00:04:33,173 --> 00:04:34,389 بخورش 110 00:04:34,507 --> 00:04:36,174 باید میدونستم که سنگ میاری 111 00:04:36,259 --> 00:04:38,893 تو پاکستان فقط همین رو میشناسید همینه توو خونته 112 00:04:39,012 --> 00:04:40,511 شماها بهش نمیگید "سنگ ، سنگ ، سنگ" ؟ 113 00:04:40,597 --> 00:04:43,181 خیلی خنده داره باید تمام جک های نژاد پرستانت رو 114 00:04:43,316 --> 00:04:45,817 روی مانیتور کوچیکت بنویسی اون کافی نیست ؟ 115 00:04:45,902 --> 00:04:47,151 به بزرگترش احتیاج داری ؟ 116 00:04:47,237 --> 00:04:49,020 فقط داخل اون لیست قرارش بده 117 00:04:49,155 --> 00:04:51,489 و خریدکنندگان ما میرن برات جورش میکنن 118 00:04:51,574 --> 00:04:53,574 واقعا ؟ کاملا 119 00:04:53,693 --> 00:04:57,495 جرارد ، تو چی ؟ تو وسیله جدیدی برای دفتر احتیاج نداری ؟ 120 00:04:57,580 --> 00:04:59,864 No, I'm BYOC. 121 00:05:00,000 --> 00:05:01,833 بهم خبر بده اگر به چیزی احتیاج داشتی 122 00:05:03,203 --> 00:05:06,537 ریچارد بنظرت مشکلی نداره من این جعبه رو بردارم؟ 123 00:05:06,673 --> 00:05:09,257 من از مهمان پذیر نوح دارم میام بیرون بعد از کار 124 00:05:09,376 --> 00:05:11,209 و میخوای تو اون جعبه بخوابی ؟ 125 00:05:11,344 --> 00:05:13,544 نه 126 00:05:13,630 --> 00:05:16,381 من خیلی ساله داخل یک جعبه نخوابیدم . بسه 127 00:05:16,466 --> 00:05:18,800 حالا که "پاید پایپر" پول دار شده 128 00:05:18,885 --> 00:05:21,386 من اونقدر پول دارم که برگردم به کندو خودم 129 00:05:21,521 --> 00:05:23,054 مبارک بشه 130 00:05:23,139 --> 00:05:24,055 فکر کردم فروختیش 131 00:05:24,140 --> 00:05:26,190 نه ، داده بودمش به airBNB (یک شرکت مربوط به خانه) 132 00:05:26,276 --> 00:05:27,358 تا پوشش بدم وام بانکی 133 00:05:27,444 --> 00:05:29,027 اما خوبه که برگردم خونه 134 00:05:29,112 --> 00:05:30,611 خیلی دلم برای حمام تنگ شده 135 00:05:30,730 --> 00:05:34,032 و نوح خیلی باهم بد صحبت میکنه جدیدا 136 00:05:34,117 --> 00:05:35,950 پس اثاث کشی چیز خوبی هست برام 137 00:05:36,069 --> 00:05:37,785 خیلی خب بچه ها فکر کنم باید برم دیگه 138 00:05:37,904 --> 00:05:40,405 مگر اینکه بهم احتیاج داشته باشید که بهتون ترجمه بدم 139 00:05:40,490 --> 00:05:43,408 برای چی ؟ 140 00:05:43,493 --> 00:05:46,377 میتونم به چندتا از آدمای که اینجا کار میکنن معرفیتون کنم 141 00:05:46,463 --> 00:05:49,414 من یه سری کارهای عظیمی با هیروکی کردم 142 00:05:49,499 --> 00:05:53,001 نه برای چی اصلا ؟ 143 00:05:54,054 --> 00:05:55,503 عادلانه اس ، نکته ی عادلانه ای بود 144 00:05:55,588 --> 00:05:57,472 خب پس به خونه جدیدتون خوش اومدید 145 00:05:57,590 --> 00:06:00,591 ازش لذت ببرید ، من بهتون دادم 146 00:06:01,478 --> 00:06:03,561 147 00:06:04,764 --> 00:06:05,897 اوه 148 00:06:06,933 --> 00:06:08,266 ببخشید 149 00:06:08,401 --> 00:06:11,352 150 00:06:11,438 --> 00:06:12,770 صبحتون چطور بود ؟ 151 00:06:12,856 --> 00:06:14,489 152 00:06:14,607 --> 00:06:16,607 بذارید در مورد صبح خودم بگم 153 00:06:16,693 --> 00:06:18,659 من صبحم رو مثل همیشه 154 00:06:18,778 --> 00:06:20,862 با سرچ کردن اسمم در جستجوگر هولی شروع کردم 155 00:06:20,947 --> 00:06:25,116 من از کارهای خیر لذت میبرم که داخل من رخنه کرده 156 00:06:25,251 --> 00:06:27,085 اما جدیدا برعکس شده 157 00:06:27,170 --> 00:06:29,037 کی در این کار بوده ؟ 158 00:06:31,758 --> 00:06:33,041 ببنید 159 00:06:34,094 --> 00:06:35,793 160 00:06:37,097 --> 00:06:38,880 اینا همش باقی مونده 161 00:06:38,965 --> 00:06:40,882 از اون موقع که "نیوکلر" رو بستم 162 00:06:40,967 --> 00:06:43,885 چرا ما اجازه میدیم که تکنولوژی خودمون 163 00:06:43,970 --> 00:06:45,770 به گذشته ی دردناکمون خنجر بزنه ؟ 164 00:06:45,855 --> 00:06:47,972 چرا وقتی که اسم خودم رو مینویسم 165 00:06:48,108 --> 00:06:50,108 داخل جستجوگر شرکت خودم 166 00:06:50,193 --> 00:06:53,611 اینترنت لعنتی میرینه بهم ؟ 167 00:06:53,696 --> 00:06:56,197 میخوام متوقف بشه 168 00:06:57,283 --> 00:06:59,734 این مقالات بخشی از رکوردهای عمومی هست 169 00:07:00,787 --> 00:07:01,953 منظورت ؟ 170 00:07:03,156 --> 00:07:04,655 ازمون درخواست میکنید که 171 00:07:04,741 --> 00:07:07,408 اصل بی طرفی الگوریتم جستجو هولی رو دستکاری کنیم ؟ 172 00:07:07,494 --> 00:07:10,378 این واضحا با اعتماد اذعان عمومی در تضاده 173 00:07:10,497 --> 00:07:12,797 یلپ گوگل رو تهدید کرد برای یک همچین چیزی 174 00:07:12,882 --> 00:07:14,332 نمیتونم ، در شرایط خوب 175 00:07:14,467 --> 00:07:16,217 به مهندیس جستجوگر هولی بگم همچین کاری رو بکنن 176 00:07:16,336 --> 00:07:18,503 من هیچوقت همچین چیزی رو نگفتم 177 00:07:18,588 --> 00:07:21,172 بدون مهندسی جستجوگر هولی 178 00:07:21,257 --> 00:07:25,259 که هیچوقت بی طرفیی الگوریتیم رو دستکاری نکنه 179 00:07:25,345 --> 00:07:27,845 180 00:07:27,931 --> 00:07:29,514 خب پس گلوین نمیخواد 181 00:07:29,599 --> 00:07:32,350 هیچ اشاره منفی در مورد "نیوکلر" در جستجوگر هولی باشه 182 00:07:33,436 --> 00:07:36,687 پس ... ما میخوایم الگوریتیم سرچ رو دستکاری مکنیم ؟ 183 00:07:36,773 --> 00:07:38,523 البته که نه ، این غیر اخلاقی میشه 184 00:07:38,608 --> 00:07:40,074 پس قرار ما چی کار کنیم ؟ 185 00:07:40,193 --> 00:07:42,860 بقیه سایت ها رو ترفیع بدیم که رنک خبرهای "نیوکلر" بیاد پائین ؟ 186 00:07:42,946 --> 00:07:45,580 میدونی چقدر این کار گنده ایه ؟ 187 00:07:45,698 --> 00:07:47,665 به من چیزی نگو 188 00:07:47,750 --> 00:07:49,117 ما دیگه اینجا کار نمیکنیم 189 00:07:49,202 --> 00:07:50,618 برای ده روز اینجایید 190 00:07:50,703 --> 00:07:51,919 مگر اینکه بخواید استعقا بدید 191 00:07:52,038 --> 00:07:54,338 و بیخیال کل خدمات بشید 192 00:07:56,793 --> 00:07:58,459 عالیه 193 00:08:02,599 --> 00:08:04,932 194 00:08:08,104 --> 00:08:10,138 195 00:08:12,775 --> 00:08:14,025 جرارد 196 00:08:14,110 --> 00:08:15,860 چه خبر ؟ 197 00:08:15,945 --> 00:08:17,612 198 00:08:17,730 --> 00:08:19,447 ببخشید یکم گیج شدم 199 00:08:19,566 --> 00:08:22,900 باید پنجشنبه میرفتی 200 00:08:23,036 --> 00:08:25,786 من رفتم ، ولی نقشه تغییر کرد 201 00:08:25,905 --> 00:08:27,288 ببین 202 00:08:27,407 --> 00:08:29,740 من واقعا نمیتونم که از پس اثاث کشی یا اجاره نشنی بر میام 203 00:08:29,826 --> 00:08:31,659 پس من یکم دیگه می مونم 204 00:08:31,744 --> 00:08:33,211 اوکی ببین 205 00:08:33,296 --> 00:08:34,962 من شرایطتت رو درک میکنم 206 00:08:35,081 --> 00:08:38,299 ولی داری شرایط قراردادمون رو میشکنی 207 00:08:38,418 --> 00:08:40,501 ببین من نمیخواد عوضی باشم 208 00:08:40,587 --> 00:08:42,503 من فقط نمیتونم از پس خرج و مخارج اینجا برمیام 209 00:08:42,589 --> 00:08:43,754 چون اجاره خیلی بالاست 210 00:08:43,890 --> 00:08:45,389 بخاطره شرکتای تکلونژی ، فهمیدی ؟ 211 00:08:45,475 --> 00:08:48,009 و تو اینجا رو با پولی که از شرکتای تکلونژی 212 00:08:48,094 --> 00:08:49,677 بدست آوردی خریدی 213 00:08:49,762 --> 00:08:52,897 پس ... این یه جوریایی بهم ربط داره ، درسته ؟ 214 00:08:53,933 --> 00:08:55,900 این اصلا با عقل جور در نمیاد 215 00:08:55,985 --> 00:08:57,768 میدونم ، درسته ؟ 216 00:08:57,904 --> 00:09:00,438 ببین من بهت چند روزی وقت میدم 217 00:09:00,523 --> 00:09:01,772 دو هفته آخرش 218 00:09:01,908 --> 00:09:03,491 اما اگر نرفته بودی تا اون موقعه 219 00:09:03,610 --> 00:09:06,160 من میرم سراغ کارهای قانونی 220 00:09:07,614 --> 00:09:08,779 این من رو بی خونه میکنه 221 00:09:08,865 --> 00:09:12,450 فکر کردم تو آدم تکنولوژی خوبی هستی 222 00:09:12,535 --> 00:09:14,085 من ؟ 223 00:09:15,038 --> 00:09:16,254 مطئمنی ؟ 224 00:09:16,339 --> 00:09:17,455 نه دیگه 225 00:09:17,540 --> 00:09:19,290 خب 226 00:09:21,761 --> 00:09:24,345 مقرارت ساکنین در کالیفرنیا 227 00:09:24,464 --> 00:09:25,713 تقریبا حقوق نامحدودی دارن 228 00:09:25,798 --> 00:09:29,183 من باید اجازه ورودش رو داشته باشم که بتونم برم خونم 229 00:09:29,302 --> 00:09:30,801 نمیتونم که برق خونه یا گاز رو قطع کنم 230 00:09:30,937 --> 00:09:32,270 مجبورم که یک وکیل بگیرم 231 00:09:32,355 --> 00:09:34,522 شروع یک مناظره قانونی ارزون در نمیاد 232 00:09:34,641 --> 00:09:37,608 متاسفم ، افتضاح بنظر میاد 233 00:09:37,694 --> 00:09:39,393 دیشب کجا خوابیدی ؟ 234 00:09:39,479 --> 00:09:42,146 نخوابیدم تو خوابت چطور بود ؟ 235 00:09:42,232 --> 00:09:44,115 خوب بودش ، آره 236 00:09:44,200 --> 00:09:45,616 مثل یک خمار خوابیدم 237 00:09:45,702 --> 00:09:48,286 عجیبه که همچیز رو نداشته باشی ، مگه نه 238 00:09:48,371 --> 00:09:50,571 آره یه جورایی عاشقشم 239 00:09:50,657 --> 00:09:53,291 آماده ای بریم سر کار ؟ 240 00:09:53,376 --> 00:09:55,576 سرآشپز امی ازمون پرسید چی برای صبحانه میخواید 241 00:09:55,662 --> 00:09:57,245 گفتم سوپرایزمون کن 242 00:09:57,330 --> 00:09:59,297 میشه هرچیز باشه ، بریم 243 00:09:59,382 --> 00:10:01,999 آخرین باری که دیدی این دوتا 244 00:10:02,085 --> 00:10:04,585 جایی برن قبل از ظهر کی بوده ؟ همینرو بگو 245 00:10:04,671 --> 00:10:07,888 بزن بریم یکم املت بزنیم 246 00:10:09,425 --> 00:10:11,092 ببخشید در مورد سوپرایز 247 00:10:11,177 --> 00:10:13,094 من اهمیت نمیدم ، از سرآشپز امی پرسیدم 248 00:10:13,179 --> 00:10:15,846 من رژیم خیلی محدود کننده ای دارم 249 00:10:15,982 --> 00:10:17,181 که صبحانه رو ول کنم به شانس 250 00:10:17,267 --> 00:10:19,767 با عقل جور در میاد دو تا از انترن های من 251 00:10:19,852 --> 00:10:21,352 باید بریم که دنیا رو بخوریم 252 00:10:21,487 --> 00:10:23,988 خوب باشید ، سخت کار کنید ، و همدیگه رو بشناسید 253 00:10:24,073 --> 00:10:25,239 254 00:10:26,192 --> 00:10:27,191 255 00:10:27,327 --> 00:10:30,194 جدیدا بهشون کمک کردم که مدیرعامل جدید رو بیارن 256 00:10:30,330 --> 00:10:32,697 من احتیاج داشتم که یکم کمتر دستم توو کار باشه 257 00:10:32,832 --> 00:10:36,367 روی آینده تمرکز کنم ، انترن ها ، مثل خودت 258 00:10:36,502 --> 00:10:39,537 با ایده های عالی ، مثل دسته بندی کرم های (کامپوتری) 259 00:10:39,672 --> 00:10:43,374 سکسی ، یکم دیگه آب معدنی میخوای ؟ 260 00:10:43,509 --> 00:10:47,011 خیلی گرونن ، بدون مواد نگه دارنده 261 00:10:47,096 --> 00:10:48,929 که نگرانی نباشه (داره ادا جک رو درمیاره) 262 00:10:49,048 --> 00:10:52,216 درواقع نگرانی من اتاق هست 263 00:10:53,219 --> 00:10:54,602 یه جورایی آشغال دونیه 264 00:10:54,721 --> 00:10:56,103 باشه ... حالا 265 00:10:56,222 --> 00:10:58,055 با یکمی رنگ که بهش بزنم 266 00:10:58,141 --> 00:11:01,142 وقتی ماه آینده بیای به سختی متوجه میشی اینجا همون جاست 267 00:11:01,227 --> 00:11:03,194 راستش 268 00:11:03,279 --> 00:11:04,362 چرخه روی گه هست 269 00:11:04,447 --> 00:11:05,980 هفته آینده جا میخوام 270 00:11:06,065 --> 00:11:08,199 هفته آینده ؟ گه روی چرخه واقعا 271 00:11:08,284 --> 00:11:10,901 من با انترن فعلی حرف میزنم 272 00:11:10,987 --> 00:11:13,904 بهش میگم زمانشه 273 00:11:13,990 --> 00:11:18,042 مادر ... گائیدمت 274 00:11:18,127 --> 00:11:21,579 برای صحبت ، میذارمش تو یک کشتی آروم چینی ، 275 00:11:21,664 --> 00:11:23,881 ببخشید از دهنم پرید 276 00:11:23,966 --> 00:11:25,750 از سرآشپز میخوام یه چیز دیگه بپزه 277 00:11:25,885 --> 00:11:27,418 نه نه من املت میخوام 278 00:11:27,503 --> 00:11:29,303 میخوام اونا سوپرایز بشن ،جرارد 279 00:11:29,422 --> 00:11:31,055 من املت سوپراز کننده میخوام 280 00:11:31,808 --> 00:11:33,808 اینا کین ؟ 281 00:11:33,926 --> 00:11:35,843 نمیدونم 282 00:11:35,928 --> 00:11:37,261 جک مهندس ها استخدام کرده ؟ 283 00:11:37,347 --> 00:11:40,097 اینا ژن مهندسی ندارن 284 00:11:40,233 --> 00:11:41,849 درسته رفقا 285 00:11:41,934 --> 00:11:43,684 اونا فروشنده های جدیدمونن 286 00:11:43,770 --> 00:11:45,653 توی کارشون بهترینن 287 00:11:48,107 --> 00:11:50,741 فروشنده ؟ جک 288 00:11:50,827 --> 00:11:52,276 جک 289 00:11:52,362 --> 00:11:55,613 نباید فروشنده بگیریم که پلت فرم رو بسازیم 290 00:11:55,698 --> 00:11:57,498 قبل از اینکه به مردم بفروشیمش 291 00:11:57,617 --> 00:11:59,283 نه 292 00:11:59,369 --> 00:12:00,951 خدا نه 293 00:12:03,456 --> 00:12:04,588 سیستم ، ریچارد 294 00:12:04,674 --> 00:12:07,091 فروشنده ها و مهندسین ستون های 295 00:12:07,176 --> 00:12:08,959 "تلاقی مثلثات موفقیت " هستند 296 00:12:09,095 --> 00:12:09,895 آره 297 00:12:09,920 --> 00:12:12,320 مهندسین و فروشندگان باید باهم کار کنن 298 00:12:12,382 --> 00:12:14,765 تا تصمیم بگیرن چی ساخته بشه 299 00:12:14,851 --> 00:12:17,518 کی بهتر از کسی که هر روز با مشتریان کار داره 300 00:12:17,637 --> 00:12:18,803 میدونه که مشتریان به چه چیزی 301 00:12:18,938 --> 00:12:20,471 احتیاج دارن ؟ 302 00:12:20,556 --> 00:12:22,139 ساعت 1:00 باهم قرار داریم 303 00:12:22,275 --> 00:12:24,191 از این آدم خوشت میاد ، بهترینن 304 00:12:24,310 --> 00:12:26,310 305 00:12:26,446 --> 00:12:28,813 وقتی که شکایت هولی 306 00:12:28,898 --> 00:12:30,531 مانع این شد که کمک مالی داشته باشیم 307 00:12:30,650 --> 00:12:32,450 اما باعث نشد که مهندسی ما کند بشه 308 00:12:33,319 --> 00:12:34,285 بله ، سئوال ؟ 309 00:12:34,370 --> 00:12:35,786 کیث ، نورث ریجنال 310 00:12:35,872 --> 00:12:39,073 بنابراین اصلا پیشبینی نمیکنی که هیچ مشکل تکنیکی 311 00:12:39,158 --> 00:12:41,075 سرعت کار ما رو کم کنه ؟ 312 00:12:41,160 --> 00:12:43,210 راستش ، نه ابداً 313 00:12:43,329 --> 00:12:45,463 ما تمام مشکلات برجستمون رو شناسی کردیم 314 00:12:45,548 --> 00:12:47,498 و یک برنامه داریم برای رشد و توسعه سریع 315 00:12:47,633 --> 00:12:49,166 آره ؟ 316 00:12:49,302 --> 00:12:52,219 دان ، حسابداری سراسری و سیستم های مجمع 317 00:12:52,338 --> 00:12:54,338 چه نوع رشدی مد نظرتون هست ؟ 318 00:12:54,424 --> 00:12:58,175 یکم بنظر بزرگنمایی میاد 319 00:12:58,311 --> 00:12:59,810 اما نه خیال پردازانه 320 00:12:59,896 --> 00:13:02,012 که فکر این رو بکنیم که ما پتانسیل 321 00:13:02,148 --> 00:13:03,764 نفوذ به کل دنیا رو داریم 322 00:13:03,850 --> 00:13:05,683 در مقیاس با ... 323 00:13:05,818 --> 00:13:07,351 گوگل یا فیسبوک 324 00:13:07,437 --> 00:13:10,020 این خیلی عالیه ریچارد ، ادامه بده 325 00:13:10,106 --> 00:13:11,188 البته ، آره 326 00:13:11,274 --> 00:13:15,910 با ملاحظه به رونمایی 327 00:13:16,028 --> 00:13:18,028 ما امیدواریم که فراگیر بشه 328 00:13:18,164 --> 00:13:20,865 و برسه به دست هر تعداد آدمی که ممکنه 329 00:13:20,950 --> 00:13:22,917 جان ، مدیر ، فروشنده داخلی 330 00:13:23,035 --> 00:13:24,702 من رو "جان د من" صدا میزنن 331 00:13:24,837 --> 00:13:26,871 وقتی میگی مردم منظورت شرکت ها هست دیگه ؟ 332 00:13:27,006 --> 00:13:29,790 آره ما شرکتا کار داریم . اوکی . میخواستم آشکار سازی بشه 333 00:13:29,876 --> 00:13:32,460 راستش ، نه نه ببخشید جان د من 334 00:13:32,545 --> 00:13:34,678 منظورم از مردم ، مردمه 335 00:13:34,764 --> 00:13:36,347 بشریت ، مشتریان 336 00:13:36,432 --> 00:13:39,300 کیث نورث ریجنال ، دوباره 337 00:13:39,385 --> 00:13:40,551 جک بهمون گفت 338 00:13:40,636 --> 00:13:42,636 ما مستقیما به خود شرکت ها میفرشیم 339 00:13:44,307 --> 00:13:46,524 گفتش ؟ داگ ، من سایه کیثم 340 00:13:46,609 --> 00:13:48,893 بله گفته قطعا من اونجا بودم 341 00:13:48,978 --> 00:13:49,762 دان دوباره 342 00:13:49,787 --> 00:13:52,136 خب ببخشید برای سئوتفاهم 343 00:13:52,231 --> 00:13:54,565 چونکه برنامه همیشه 344 00:13:54,650 --> 00:13:58,986 کلا اکانت های رایگان بوده ، مثل دراپ باک 345 00:13:59,071 --> 00:14:02,156 پلت فرم رو به صورت رایگان در اختبار مشتریان میذاری 346 00:14:02,241 --> 00:14:04,542 و وقتی که به اندازه کافی کاربر داشتی 347 00:14:04,627 --> 00:14:07,044 بعدش اکانت های ویژه رو به شرکت ها میفروشی 348 00:14:07,129 --> 00:14:08,746 اگر ما الان بذاریم برای همه 349 00:14:08,831 --> 00:14:10,714 و وایسیم که بعدا بذاریمش برای فروش 350 00:14:10,800 --> 00:14:13,801 ما اینجا چی کار میکنیم ؟ 351 00:14:15,254 --> 00:14:16,804 نمیدونم ، نمیدونم 352 00:14:16,923 --> 00:14:18,806 میتونیم از از جک بپرسیم 353 00:14:19,592 --> 00:14:22,343 وقتی که از هرجایی که هست برگرده 354 00:14:23,479 --> 00:14:26,146 ببخشید ، یک ثانیه ، فقط یک لحظه 355 00:14:26,265 --> 00:14:27,648 جک ببخشید جک 356 00:14:27,767 --> 00:14:30,017 ببخشید ، ببخشید جک 357 00:14:30,102 --> 00:14:31,936 داری میری ؟ 358 00:14:32,021 --> 00:14:34,488 من مراسم خیریه شراب رو دارم 359 00:14:34,607 --> 00:14:36,524 ببخشید من یک ماه قبل قولش رو دادم 360 00:14:36,609 --> 00:14:38,526 اما داری اونجا میترکونی ریچارد 361 00:14:38,611 --> 00:14:40,578 راستش نه 362 00:14:40,663 --> 00:14:43,330 ببخشید همین الان گفتن که 363 00:14:43,449 --> 00:14:46,200 میخوای به شرکت ها بفروشیم 364 00:14:46,285 --> 00:14:48,502 پس برات توضیح دادن کاملا ، خوبه 365 00:14:48,621 --> 00:14:51,505 من فکر این بود که ما اول مردم رو بگیریم 366 00:14:51,624 --> 00:14:54,041 افرادم من روی اون ست شدن 367 00:14:55,094 --> 00:14:56,961 ریچارد من نوشته هات رو خوندم 368 00:14:57,096 --> 00:15:00,297 و تو برنامه ریزی کردی که بعد از چهار سال به سود برسیم ؟ 369 00:15:00,433 --> 00:15:02,349 آره 370 00:15:02,468 --> 00:15:05,135 میدونی که الان توی یک حباب هستیم نه ؟ 371 00:15:05,271 --> 00:15:07,888 یا شایدم نمیدونی . اصلا اینجا نبودی برای آخرین حباب 372 00:15:07,974 --> 00:15:09,857 احتمالا توی پوشک بچه بودی 373 00:15:09,976 --> 00:15:12,142 یازده سالم بود خب من تو پوشک نبودم 374 00:15:12,278 --> 00:15:14,111 منم نبودم 375 00:15:14,196 --> 00:15:15,613 من اونجا بودم 376 00:15:15,698 --> 00:15:19,366 و در مارچ سال 2000 میدونی یک نقشه چهارساله کی تموم شد ؟ 377 00:15:20,987 --> 00:15:22,620 آپریل 2000 378 00:15:23,539 --> 00:15:24,955 ما باید حرکت کنیم ، حالا 379 00:15:25,041 --> 00:15:26,323 نمیتونیم تمام تخم مرغ هامون رو 380 00:15:26,409 --> 00:15:28,542 داخل سبد "گلدان طلایی آخر رنگین کمان" بذاریم 381 00:15:30,413 --> 00:15:34,048 پس گلدان طلا داخل سبد هست ؟ 382 00:15:34,166 --> 00:15:38,419 ریچارد اینا بهترین فروشندگان دنیا هستن 383 00:15:38,504 --> 00:15:41,055 و وقتی که بهم میگن که فروش به شرکت ها درسته 384 00:15:41,173 --> 00:15:42,556 باید بهشون گوش بدم ، باشه ؟ 385 00:15:42,675 --> 00:15:45,009 عادلانه است ، اما .. من فقط ازت میخوام 386 00:15:45,094 --> 00:15:46,310 با افرادت در مورد 387 00:15:46,395 --> 00:15:48,979 تغییر دادن پلت فرم به سرمایه داری صحبت کنی 388 00:15:49,065 --> 00:15:52,066 منظورم اینه ، فقط ببین که چه حسی بهت میده ، اوکی 389 00:15:52,184 --> 00:15:53,601 و مهم نیست که چه اتقاقی بیفته ، 390 00:15:53,686 --> 00:15:54,935 بهت این رو قول میدم : 391 00:15:55,021 --> 00:15:57,154 من هیچوقت محصول رو اقتباس نمیکنم 392 00:15:57,239 --> 00:15:58,939 اوکی اوکی 393 00:15:59,025 --> 00:16:00,774 باشه من با افرادم حرف میزنم 394 00:16:00,860 --> 00:16:03,193 اما درموردش خوشحال نمیشن 395 00:16:03,279 --> 00:16:04,945 نه معلومه که نه . اونا مهندسینن 396 00:16:05,031 --> 00:16:06,447 بعدا میبنمت 397 00:16:06,532 --> 00:16:10,918 میدونم که این رسم ژاپنیه و تو چینی هستی 398 00:16:11,037 --> 00:16:12,753 من نژاد پرست نیستم 399 00:16:12,872 --> 00:16:15,205 بله ، ژاپنی ها نژاد پرستن 400 00:16:15,291 --> 00:16:18,676 اونا وحشتناکن نه نه نه 401 00:16:19,595 --> 00:16:21,545 "جین ین" در هر رابطه ای 402 00:16:21,681 --> 00:16:24,548 فروکشی و جریانات وجود داره 403 00:16:24,634 --> 00:16:26,800 پستی ؟ آره 404 00:16:26,886 --> 00:16:28,385 اگرچه که ما در جریان بودیم 405 00:16:28,471 --> 00:16:29,887 رابطه ی ما الان 406 00:16:29,972 --> 00:16:32,523 به صورت دائمی فروکشی میشه 407 00:16:32,608 --> 00:16:34,391 جریان ؟ نه 408 00:16:34,477 --> 00:16:36,026 نه 409 00:16:37,229 --> 00:16:39,396 ما به صورت دائمی فروکش شدیم 410 00:16:39,532 --> 00:16:41,315 میفهمی ؟ 411 00:16:42,652 --> 00:16:44,618 میخوای خونه رو ترک کنم ؟ 412 00:16:44,737 --> 00:16:47,204 بله بله خیلی 413 00:16:48,791 --> 00:16:50,574 و همینطور ازت ممنونم 414 00:16:50,660 --> 00:16:52,543 برای امروزمون 415 00:16:56,666 --> 00:16:58,165 حالا احترام بذار 416 00:17:00,886 --> 00:17:02,052 417 00:17:02,138 --> 00:17:03,587 تمام کمر رو خمر کن 418 00:17:03,723 --> 00:17:05,589 نه 419 00:17:05,725 --> 00:17:08,509 اوکی مرسی الریک 420 00:17:09,929 --> 00:17:11,645 خداحافظ کوچلو 421 00:17:11,764 --> 00:17:13,931 دلم برات تنگ میشه 422 00:17:16,602 --> 00:17:18,902 نمیتونم بگم شادی نبود ، جین یان 423 00:17:19,855 --> 00:17:21,905 حرومزاده ی کنتونی (کنتونی = اهل چین) 424 00:17:23,526 --> 00:17:24,825 425 00:17:24,944 --> 00:17:27,361 ازت خوشش می اومد ؟ چی کار داری میکنی ؟ 426 00:17:27,446 --> 00:17:29,279 سلام اسم الریک بکمنه 427 00:17:29,365 --> 00:17:31,081 من یک دروغگو بکنم 428 00:17:31,167 --> 00:17:32,783 برا کی داری داد میزنی ؟ 429 00:17:32,868 --> 00:17:34,702 فقط ما دو نفر توو این خونه ایم 430 00:17:34,787 --> 00:17:35,953 الریک یه دروغگوه 431 00:17:36,088 --> 00:17:38,122 تو نظرم رو درمورد خودم عوض نمیکنی 432 00:17:38,257 --> 00:17:40,841 دروغگو ، گمشو بیرون 433 00:17:40,960 --> 00:17:43,343 نمیدونم ریچارد ، فکر نکنم انقدر بزرگ باشه 434 00:17:43,462 --> 00:17:45,713 واقعا ؟ با فروش به شرکت ها مشکلی نداری ؟ 435 00:17:45,798 --> 00:17:48,348 القا شده دیگه ، اگر ما سر کار بودیم این رو نمیخواستیم 436 00:17:48,467 --> 00:17:51,051 اما جک انگار میدونه چیکار داره میکنه 437 00:17:52,304 --> 00:17:53,721 این عالیه 438 00:17:53,806 --> 00:17:55,305 حس میکنم انگار توو فیلم "Minority Report" هستم 439 00:17:55,441 --> 00:17:57,558 و در واقعیت تو فقط یک اقلیت هستی ( از واژه Minority استفاده کرد به معنی اقلیت) 440 00:17:57,643 --> 00:18:00,477 راحت باش ریچارد ، ما هنوز داریم شبکه بی طرف رو میسازیم 441 00:18:00,613 --> 00:18:02,613 هنوز کارهای باحال میکنیم ، درسته ؟ 442 00:18:02,698 --> 00:18:03,864 آره البته 443 00:18:03,983 --> 00:18:06,316 ما که بیخیال رابطه نقطه به نقطه نمیشیم که ؟ 444 00:18:06,452 --> 00:18:07,868 نه ، قطعاً نه 445 00:18:07,987 --> 00:18:10,988 پس ما همون کارای قبلی رو انجام میدیم فقط با دستور متفاوت 446 00:18:11,073 --> 00:18:12,489 آره فکر کنم حق با توه 447 00:18:12,575 --> 00:18:15,626 خب ، کارهای بیرون انداختنش رسماً راه افتاد 448 00:18:15,711 --> 00:18:18,829 اما وکیلم گفت ممکن یکسال طول بکشه 449 00:18:18,964 --> 00:18:21,582 کجا میخوای بمونی ؟ خب من همیشه راه های خودم رو دارم 450 00:18:23,502 --> 00:18:25,252 خیلی خوب من پایه ام ، میخوای چی کار کنی ؟ 451 00:18:25,337 --> 00:18:29,339 خیلی ساده فکر میکنم که اسکلت خودم هستم 452 00:18:29,475 --> 00:18:32,810 و بدن من خونمه 453 00:18:32,895 --> 00:18:35,512 و به این روش من همیشه خونم 454 00:18:37,066 --> 00:18:38,599 اوکی خب .. 455 00:18:38,684 --> 00:18:42,236 ما الان به شرکت ها میفروشیم ، نمیدونم شنیدی یا نه 456 00:18:42,354 --> 00:18:44,772 به این معنیه که باید کلا تخته رو دوباره بنویسیم 457 00:18:44,857 --> 00:18:46,907 من فقط امیدوارم که این خیلی عقبمون نندازه 458 00:18:47,026 --> 00:18:48,659 عقب از کی ؟ "اندفریم" آشغاله 459 00:18:48,744 --> 00:18:50,360 و "نیوکلر" بده ، یادت هست ؟ 460 00:18:50,496 --> 00:18:52,529 آره ، آره حق با تو 461 00:18:52,665 --> 00:18:54,364 462 00:18:54,450 --> 00:18:55,616 463 00:18:55,701 --> 00:18:57,251 464 00:18:57,369 --> 00:18:59,419 این بی پایانه 465 00:18:59,538 --> 00:19:01,672 اگر از اول روی "نیوکلر" انقدر کار میکردیم 466 00:19:01,757 --> 00:19:03,540 احتمالا اینجوری شکست نمیخوردیم 467 00:19:03,626 --> 00:19:05,626 رفیق تموم کردی ؟ آره 468 00:19:05,711 --> 00:19:08,212 چطور انقدر سریع تمام رشته ها رو اسکریپت کردی ؟ 469 00:19:08,347 --> 00:19:10,380 نمیدونم ، یه حلقه قابل پیشبینی بود 470 00:19:10,466 --> 00:19:13,133 راستش یه جورایی شبیه درخت محتوا بود 471 00:19:15,054 --> 00:19:19,556 472 00:19:22,528 --> 00:19:24,061 کثافت 473 00:19:27,066 --> 00:19:28,282 چی شده ؟ 474 00:19:32,037 --> 00:19:34,238 جرارد چرا امشب رو بیخیال نمیشیم ؟ 475 00:19:34,373 --> 00:19:35,873 فقط این بک آپ رو فرداصبح بردار 476 00:19:35,958 --> 00:19:37,241 موافقم 477 00:19:37,376 --> 00:19:40,577 میخوام به چهل ساعت بدون یک خواب خوب پایان بدم 478 00:19:40,713 --> 00:19:44,631 و لبه های تمام این چیزا داره شروع به چرخش میکنه 479 00:19:44,750 --> 00:19:46,083 چی ؟ 480 00:19:46,218 --> 00:19:48,669 مرسی دوباره الریک که گذاشتی اینجا اشغال کنم 481 00:19:48,754 --> 00:19:50,921 گوشه ای از گاراژ خوشگلت رو 482 00:19:51,006 --> 00:19:52,923 این قلب من و خانه ی من است 483 00:19:53,058 --> 00:19:54,758 چی شد ؟ 484 00:19:54,894 --> 00:19:56,176 یا عیسی مسیح ، حین ین 485 00:19:56,262 --> 00:19:58,846 حرومزاده ی شیطانی اینجوری نپر جلوی مردم 486 00:19:58,931 --> 00:20:00,597 مخصوصاً اگر داشتن شیشه رو تمیز میکردن 487 00:20:00,733 --> 00:20:03,934 تو من رو انداختی بیرون ولی گذاشتی اون بمونه 488 00:20:04,069 --> 00:20:05,853 اون حتی انترن هم نیست 489 00:20:05,938 --> 00:20:08,322 نه نیستش و توو این خونه نمی مونه 490 00:20:08,440 --> 00:20:11,859 اون توو گاراژه مثل یک کیسه بد خاک گلدان 491 00:20:11,944 --> 00:20:13,410 یکم دل رحم باش 492 00:20:13,495 --> 00:20:14,578 منظورم اینه خونش رو اجاره داده 493 00:20:14,663 --> 00:20:17,080 به یک مستاجر کل کیری که نمیخواد بره 494 00:20:17,166 --> 00:20:19,416 جرارد گائیده شده ، جین ین 495 00:20:19,501 --> 00:20:20,784 میتونه بره پیشه پلیس 496 00:20:20,920 --> 00:20:23,170 بی فایده اس ، قانون صاحب خانه های کالیفرنیا 497 00:20:23,289 --> 00:20:24,671 تقریبا هیچی نداره براش 498 00:20:24,790 --> 00:20:26,340 میتونه بره دادگاه 499 00:20:26,458 --> 00:20:29,176 البته که میره به دادگاه 500 00:20:29,295 --> 00:20:30,627 چهار چشم 501 00:20:30,763 --> 00:20:33,263 اما توو آمریکا سیستم قانونی خیلی خوب کار نمیکنه 502 00:20:33,349 --> 00:20:34,932 حداقل یکسال طول میکشه 503 00:20:35,017 --> 00:20:37,134 تا حتی پروسه شروع بشه 504 00:20:37,219 --> 00:20:38,352 میفهمی این رو ؟ 505 00:20:38,470 --> 00:20:41,221 آره من یکسال اینجا میمونم 506 00:20:41,307 --> 00:20:43,640 اجاره نمیدم 507 00:20:43,776 --> 00:20:45,943 به هیچ جا دستت بند نیست 508 00:20:47,980 --> 00:20:50,948 همیشه اینجوری نیست ، بعضی وقتا سیستم دادگاهی زودتر میشه 509 00:20:51,033 --> 00:20:53,283 مخصوصا اگر پول داشته باشی من میرم توو اتاقم سیگار بکشم 510 00:20:53,369 --> 00:20:56,119 مادر گاییده اتفاق خاص ! 511 00:20:56,205 --> 00:20:59,156 اگر ما همون حلقه رو در بالای استک در سطح بیت رمزنگاری کنیم 512 00:20:59,241 --> 00:21:00,657 که ما از هندریک گرفتیم 513 00:21:00,743 --> 00:21:03,744 بعدش ما متصل میشیم به روتینی که سعی داشتیم 514 00:21:03,829 --> 00:21:05,829 این یک پرش خیلی بزرگ برای سرعت هست 515 00:21:05,965 --> 00:21:08,999 این مگاست ، این کاریه که هندریکس تو "توسعه بحرانی تکنولوژی " انجام داده 516 00:21:09,134 --> 00:21:11,668 فکر کنم که ما یک راه رو نصف کردیم 517 00:21:11,804 --> 00:21:14,087 باید به گلوین بگیم ، درسته ؟ 518 00:21:15,057 --> 00:21:17,007 چرا ؟ اخراجمون کرده 519 00:21:17,142 --> 00:21:19,176 میدونی چقدر میتونی برای این پول بگیریم ؟ 520 00:21:19,311 --> 00:21:20,344 اگر ببریمش جای دیگه ؟ 521 00:21:20,479 --> 00:21:22,813 522 00:21:26,235 --> 00:21:28,318 گمشو 523 00:21:32,825 --> 00:21:34,241 اوکی بذارید رو راست باشیم 524 00:21:34,360 --> 00:21:36,326 اول بهم گفتید که بریم سراغ شرکت ها 525 00:21:36,412 --> 00:21:40,080 و حالا میخواید کلا شبکه خنثی رو حذف کنید ؟ 526 00:21:40,199 --> 00:21:42,950 جان ، مدیر ، من رو "جان د من " صدا میکنن 527 00:21:43,035 --> 00:21:44,251 بله میدونیم جان د من 528 00:21:44,370 --> 00:21:48,205 گوش کنید ما باید شبکه خنثی رو داشته باشیم برای آموزش عمیق 529 00:21:48,340 --> 00:21:50,674 ببینید به محض اینکه دیتای کافی به سیستم بیاد 530 00:21:50,759 --> 00:21:53,010 میشه یک الگوی خیلی بلند رو شناسی کرد 531 00:21:53,095 --> 00:21:54,544 و واقعا یاد گرفت 532 00:21:54,630 --> 00:21:57,714 اینجوری الگوریتیم خودش بهیته میشه 533 00:21:57,800 --> 00:22:00,801 سرعت و تاثیر گذاریش از الان هم بیشتر میشه 534 00:22:00,886 --> 00:22:03,136 درسته ؟ جالبه 535 00:22:03,222 --> 00:22:05,856 اما ما نمیتونیم این کار رو بکنیم اگر پاکش کنیم 536 00:22:05,941 --> 00:22:07,724 میفهمید این رو ؟ شما همین الان گفتید 537 00:22:07,810 --> 00:22:10,360 که نیاز به یک انبار اطلاعات مرکزی داره ، درسته ؟ 538 00:22:10,446 --> 00:22:11,728 شرکت ها میخوان که از اطلاعاتشون حفاظت بشه 539 00:22:11,864 --> 00:22:13,563 وقتی که صحبت از امنیت میشه ترسو ها میریزن سرمون 540 00:22:13,699 --> 00:22:15,532 اوکی . ما ماشین یادگیری رو نمیبندیم ، نمیبدنیم . 541 00:22:15,617 --> 00:22:18,068 اگر ببندیم ممکن ارتباط نقطه به نقطه ای رو هم بخواهیم ببندیم 542 00:22:18,153 --> 00:22:19,987 و تمام تاثیرات فضای کلاد رو 543 00:22:20,072 --> 00:22:21,822 اونا هنوز توو برنامه ان ؟ 544 00:22:21,907 --> 00:22:23,323 نه اونا هم نباید باشن 545 00:22:23,409 --> 00:22:24,791 چی ؟ درهر صورت کیث 546 00:22:24,910 --> 00:22:26,710 من اسمت رو میدونم ، اسم همه رو میدونم 547 00:22:26,795 --> 00:22:28,078 ببین 548 00:22:28,163 --> 00:22:30,247 ما نمیتونیم تمام چیزای پلت فرم که باعث میشد 549 00:22:30,382 --> 00:22:31,882 انقلابی باشه رو حذف کنیم ، فقط بخاطره اینکه 550 00:22:31,967 --> 00:22:33,633 یکم سخت تره برای شما که بفروشیدش ، درسته ؟ 551 00:22:33,752 --> 00:22:36,420 اگر میخواید بفروشیدش ، بیاید فقط همش رو باهم ببرید بفروشید 552 00:22:36,505 --> 00:22:39,840 بیاید فقط الگوریتیم رو بذارید توی یک جعبه آهنی 553 00:22:39,925 --> 00:22:41,725 سریش بشید به یک دیتا سنتر یه جایی 554 00:22:41,810 --> 00:22:43,143 که نمیتونی به جایی وصل بشه 555 00:22:43,262 --> 00:22:45,595 و بذاریمش اونجا و هیچکس متوجه نشه که الگوریتم اونجاست 556 00:22:48,183 --> 00:22:49,516 داگ ، هنوز سایه کیث 557 00:22:49,601 --> 00:22:51,068 وقتی که گفتی جعبه آهنی ، در مورد 558 00:22:51,153 --> 00:22:52,903 رک هایی سروری صحبت میکردی ؟ 559 00:22:52,988 --> 00:22:56,440 نه نه نه ، من به صورت بلاغی از یک ایده بد 560 00:22:56,575 --> 00:22:58,158 مثال زدم 561 00:22:58,277 --> 00:23:00,110 این خیلی احمقانه اس 562 00:23:00,195 --> 00:23:01,328 خدای من 563 00:23:01,447 --> 00:23:03,080 باید برم جک رو پیدا کنم ، یک ثانیه 564 00:23:05,501 --> 00:23:07,667 جک کجاست ؟ باید بره دامپزشک خودش رو ببینه 565 00:23:07,786 --> 00:23:10,587 دامپزشک خودش ؟ وسط روز ؟ 566 00:23:10,672 --> 00:23:12,456 اوکی ، آدرس دامپزشکی کجاست ؟ 567 00:23:12,591 --> 00:23:16,960 568 00:23:18,464 --> 00:23:20,464 ببخشید جک ، اگر مشکلی نداره بهم بگو 569 00:23:20,549 --> 00:23:22,766 توو روحش ، این چیه ؟ 570 00:23:22,851 --> 00:23:25,352 مادرتو ! ریچارد اینجا چیکار میکنی ؟ 571 00:23:25,471 --> 00:23:27,971 منظورت چیه ؟ ساعت 2:30 تو اینجا چی کار میکنی ؟ 572 00:23:28,057 --> 00:23:30,307 شماره یک ماده ی من رفت برای حامله شدن 573 00:23:30,392 --> 00:23:32,359 ببخشید ، توو برنامه ام نبود 574 00:23:32,478 --> 00:23:33,310 خدا 575 00:23:33,445 --> 00:23:35,312 اسب های اصیل ریچارد 576 00:23:35,397 --> 00:23:36,980 فقط پوشش طبیعی 577 00:23:37,116 --> 00:23:39,282 حالا این چیزا رو زیاد نمیبنی نه ؟ 578 00:23:39,368 --> 00:23:40,984 نه 579 00:23:41,070 --> 00:23:42,702 من یک قرار 580 00:23:42,821 --> 00:23:44,621 با این فروشنده ها داشتم 581 00:23:44,706 --> 00:23:46,573 و جان د من 582 00:23:46,658 --> 00:23:47,657 583 00:23:47,793 --> 00:23:49,326 میدونی چیه ؟ میتونیم اینور تر صبحت کنیم ؟ 584 00:23:49,461 --> 00:23:51,161 برام خیلی سخته 585 00:23:51,296 --> 00:23:53,163 586 00:23:57,669 --> 00:24:00,387 ببین جک ، من و تو باهم مشکل داریم 587 00:24:00,506 --> 00:24:02,222 فروشنده های تو به من میگن 588 00:24:02,341 --> 00:24:03,840 که هرچیز خوبی که در رابطه با پلت فرم رو حذف کنم 589 00:24:03,926 --> 00:24:06,426 فقط بخاطره اینکه فروشش یکمی سخت تر براشون 590 00:24:06,512 --> 00:24:10,814 اما فکر نمیکنی اینا که انقدر فروشنده های خوبی هستن 591 00:24:10,899 --> 00:24:15,602 باید براشون راحت باشه که چیزای سخت تر رو بفروشن ؟ 592 00:24:15,687 --> 00:24:18,021 نه اینجوری کار نمیکنه 593 00:24:18,107 --> 00:24:20,240 راهی که تو بهترین فروشنده را داشته باشی 594 00:24:20,359 --> 00:24:22,526 اینه که بهشون یه چیز راحت برای فروش بدی 595 00:24:22,611 --> 00:24:23,007 596 00:24:23,032 --> 00:24:24,218 در غیر این صورت اونا میرن جای دیگه ای 597 00:24:24,279 --> 00:24:27,864 اوکی ، حقیقتش پاید پایپر میتونه استاندارد های جهانی داشته باشه 598 00:24:27,950 --> 00:24:29,282 برای ذخیره و فشرده سازی فایل 599 00:24:29,368 --> 00:24:31,952 هر موبایلی که روی این سیاره اس 600 00:24:32,037 --> 00:24:34,037 میتونه به دیتاهاشون دسترسی داشته باشه 601 00:24:34,173 --> 00:24:36,456 اگر اونا یک کابل فیبر نوری بهش وصل داشته باشن 602 00:24:36,542 --> 00:24:39,292 مردمی که در جاهای دور افتاده هستن ، مردمی که پناهگاها هستن 603 00:24:39,378 --> 00:24:42,762 مردمی که نمیتونن هیچ چیزی داشته باشن ، ناخودآگاه میتونن به همچیز دسترسی داشته باشن 604 00:24:42,881 --> 00:24:44,881 میدونی همه داخل این صنعت 605 00:24:44,967 --> 00:24:47,551 میگن میخوان دنیا رو بهتر کنن 606 00:24:47,636 --> 00:24:49,219 اما ما واقعا میتونیم این کار رو بکنیم 607 00:24:49,304 --> 00:24:51,888 میتونیم این کارو بکنیم ،و میتونیم میلیون ها دلار هم در بیاریم 608 00:24:51,974 --> 00:24:54,558 ریچارد گوش کن نه تو گوش کن جک 609 00:24:54,693 --> 00:24:58,111 بهم قول دادی که تحت هیچ شرایطی محصول رو اقتباسی و سازشی نمیکنی . (سازشی یعنی نه سیخ بسوزه و نه کباب) 610 00:24:58,230 --> 00:25:01,448 پس فکر نمکنی باید یه کاری بکنی و من رو برگدونی روی این پروژه ؟ 611 00:25:01,567 --> 00:25:02,732 چون من و محصولم 612 00:25:02,868 --> 00:25:04,534 حس خیلی سازشی داریم الان 613 00:25:04,620 --> 00:25:08,238 ریچارد فکر نکنم که اصلا فهمیدی باشی محصول چیه 614 00:25:08,373 --> 00:25:10,073 محصول پلت فرم نیست 615 00:25:10,209 --> 00:25:12,742 محصول الگوریتیم تو هم نیست 616 00:25:12,828 --> 00:25:14,544 و حتی یک برنامه هم نیست 617 00:25:14,630 --> 00:25:17,547 میدونی محصول پاید پایپر چیه ریچارد ؟ 618 00:25:19,251 --> 00:25:20,717 619 00:25:21,920 --> 00:25:23,136 منم ؟ 620 00:25:23,255 --> 00:25:25,172 خدا نه ! 621 00:25:25,257 --> 00:25:27,507 نه ، چطوری میتونه تو باشی ؟ 622 00:25:27,593 --> 00:25:28,892 تو اخراج شدی 623 00:25:28,977 --> 00:25:31,595 محصول پاید پاپیر سهامه !!! 624 00:25:31,730 --> 00:25:33,230 سهام ؟ 625 00:25:33,315 --> 00:25:35,849 هرچیزی که باعث بشه سهام بره بالا 626 00:25:35,934 --> 00:25:37,934 این چیزیه که ما میخوایم بسازیم 627 00:25:38,070 --> 00:25:39,603 و شاید روزی در آینده 628 00:25:39,738 --> 00:25:42,022 شاید بتونیم دنیا رو تغییر بدیم و یک معجزه درست کنیم 629 00:25:42,107 --> 00:25:44,608 و تمام اون چیزایی که گقتی ، و امیدوارم که ما بتونیم 630 00:25:44,743 --> 00:25:45,825 اما همونطور که قبلا بهت گفتم 631 00:25:45,944 --> 00:25:47,861 من نمیرم وام برای اون بگیرم 632 00:25:47,946 --> 00:25:49,996 من باید کم کم برم جلو 633 00:25:50,115 --> 00:25:51,781 و اگر حالا من رو ببخشی 634 00:25:51,867 --> 00:25:53,783 من هزار و پنصد دلار 635 00:25:53,919 --> 00:25:56,286 برای آب منی که اسب نر روی ماده بریزی دادم 636 00:25:56,421 --> 00:25:59,673 و من خیلی خوشحال میشم که وقتی این اتفاق میفته اونجا باشم 637 00:25:59,791 --> 00:26:01,174 638 00:26:01,293 --> 00:26:03,093 هی ریچارد 639 00:26:03,178 --> 00:26:04,220 بله 640 00:26:04,245 --> 00:26:07,371 من یک پیام از کیث نورثیت ریجنال گرفتم 641 00:26:07,466 --> 00:26:09,883 اونا گفتن ایده ات رو خیلی دوست داشتن 642 00:26:09,968 --> 00:26:11,017 کدوم ایده ؟ 643 00:26:11,136 --> 00:26:13,103 این دنیای بزرگیه 644 00:26:13,188 --> 00:26:15,222 اما با تشکر از تکنولوژی مدرن 645 00:26:15,307 --> 00:26:16,473 کوچیک تر از هر وقت دیگه ای 646 00:26:16,558 --> 00:26:19,025 امروز کار به سرعت نور جلو میره 647 00:26:19,144 --> 00:26:22,646 شما میتونید به دیتای شرکتتون از هرکجا و هرزمانی که میخواید وصل بشید 648 00:26:22,731 --> 00:26:24,564 اما اگر بتونید دیتاتون رو بگیرید 649 00:26:24,650 --> 00:26:26,483 چه کس دیگه ای میتونه بگیره ؟ 650 00:26:26,568 --> 00:26:31,037 جاسوسان ، دزدان ، مجرمین و خارجی ها 651 00:26:31,156 --> 00:26:32,906 اما اگر یه راهی باشه که 652 00:26:32,991 --> 00:26:34,658 تمام دیتای شرکتتون رو بگیرید 653 00:26:34,743 --> 00:26:36,793 و بریزید داخل یک محوطه حفاظت شده 654 00:26:36,878 --> 00:26:39,496 کاملا ایزوله شده در مقابل دنیای بزرگ 655 00:26:39,631 --> 00:26:40,830 نه 656 00:26:40,966 --> 00:26:44,334 راه حل ذخیره سازی بدون محدودیت بزرگ ( یعنی میخواد دیتا سنتز بزنن) 657 00:26:50,809 --> 00:26:53,510 این چیزیه که ازش حرف میزدم 658 00:26:53,595 --> 00:26:55,512 این بازیه که ما داریم انجام میدیم تیم 659 00:26:55,647 --> 00:26:57,180 بریم ببریمش 660 00:27:01,520 --> 00:27:02,819 بچه ها بیاد نگاش کنید 661 00:27:02,904 --> 00:27:04,654 سرآشپز امی یک هندونه تو خالی درست کرد 662 00:27:04,740 --> 00:27:06,573 و توش رو با ژله هندونه پر کرد 663 00:27:06,692 --> 00:27:08,908 ببین این پوسته واقعیه 664 00:27:09,027 --> 00:27:11,361 این دیگه چه گهیه ؟ ویدیوه ؟ 665 00:27:11,496 --> 00:27:13,697 چرا پاید پایپر روشه ؟ 666 00:27:13,782 --> 00:27:15,448 چرا همه خوشحالن ؟ 667 00:27:15,534 --> 00:27:20,170 ترجمه و زیرنویس : sir_man صفحه طرفداران سریال در فیسبوک : https://goo.gl/r1XPHA 668 00:27:22,541 --> 00:27:25,742 ♪ Everyday ♪ 669 00:27:25,844 --> 00:27:28,078 ♪ Things are getting worse ♪ 670 00:27:28,180 --> 00:27:31,247 ♪ Everyday ♪ 671 00:27:31,350 --> 00:27:33,683 ♪ Things are getting worse ♪ 672 00:27:33,785 --> 00:27:37,020 ♪ Time so hard ♪ 673 00:27:37,122 --> 00:27:39,522 ♪ Dog and all a look work ♪ 674 00:27:39,625 --> 00:27:42,826 ♪ Time so hard ♪ 675 00:27:42,928 --> 00:27:45,328 ♪ Dog and all a look work ♪ 676 00:27:45,430 --> 00:27:48,732 ♪ Everyday ♪ 677 00:27:48,834 --> 00:27:51,334 ♪ Things are getting worse ♪ 678 00:27:51,436 --> 00:27:54,104 ♪ Everyday ♪ 679 00:27:54,206 --> 00:27:57,073 ♪ Things are getting worse ♪ 680 00:27:57,175 --> 00:28:00,076 ♪ I took him down to the market place ♪ 681 00:28:00,178 --> 00:28:02,679 ♪ And them laugh at my dog ♪ 682 00:28:02,781 --> 00:28:04,648 ♪ You never see ♪ 683 00:28:04,750 --> 00:28:06,850 ♪ Smoke without fire, oh! ♪ 684 00:28:06,952 --> 00:28:08,885 ♪ You gotta hold your head up higher ♪ 685 00:28:08,987 --> 00:28:11,655 ♪ Everyday ♪ 686 00:28:11,757 --> 00:28:14,324 ♪ Things are getting worse ♪ 687 00:28:14,426 --> 00:28:17,827 ♪ Everyday ♪ 688 00:28:17,929 --> 00:28:20,163 ♪ Things are getting worse ♪ 689 00:28:20,265 --> 00:28:22,365 ♪ Time so... ♪