1 00:00:13,825 --> 00:00:16,400 محله خیلی داغونی هست رفیق 2 00:00:16,410 --> 00:00:20,349 اون یارو رو میبینی؟ "چوئی رامیرز" هست 3 00:00:20,350 --> 00:00:22,349 و قراره لوگو جدیدمون رو بسازه 4 00:00:22,350 --> 00:00:24,390 این همون هنرمندی هست که در موردش صحبت میکردی؟ 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,090 گفتی داخل گالری نقاشی داره 6 00:00:26,100 --> 00:00:29,850 کارهاش داخل گالری خیابون ها هست 7 00:00:29,860 --> 00:00:32,850 من سریع برمیگردم - صبر کن، چی؟ - 8 00:00:32,860 --> 00:00:34,689 اوکی 9 00:00:34,690 --> 00:00:38,850 رفیق، ما باید همینطوری اینجا بشینیم؟ 10 00:00:38,860 --> 00:00:41,199 اه لعنتی، این یارو رو داشته باش 11 00:00:41,200 --> 00:00:44,860 خیلی ترسناکه 12 00:00:44,870 --> 00:00:48,860 صبر کن - هی رفیق، مواد نداری؟ - 13 00:00:48,870 --> 00:00:50,920 لطفا، بکشش بالا، بکشش بالا 14 00:00:50,930 --> 00:00:52,330 اگه دستت رو برنداری، نمی تونم بکشمش بالا 15 00:00:52,340 --> 00:00:53,549 فقط..لطفا..فقط 16 00:00:53,550 --> 00:00:56,010 کثافت عوضی 17 00:00:56,020 --> 00:00:58,590 دهنت رو میارم پایین 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,430 چوئی رامیرز؟ "ارلیک باکمن" هستم 19 00:01:01,440 --> 00:01:03,030 تلفنی با هم حرف زدیم - چه خبر، مَرد؟ - 20 00:01:03,040 --> 00:01:04,710 دیدنتون باعث افتخاره - خیلی خب - 21 00:01:04,720 --> 00:01:06,889 عالیه، اینو داشته باش 22 00:01:06,890 --> 00:01:10,390 این چیزی هست که ما نیاز داریم، می دونی؟ یگ چیز سرد 23 00:01:10,400 --> 00:01:12,770 ما همین الان یک اسم درب و داغون داریم جوجه رنگارنگ 24 00:01:12,780 --> 00:01:15,720 کوچک زیر هم داخل یه مربع هست P چیزی که اصلا نمی خوایم دوتا 25 00:01:15,730 --> 00:01:18,230 مثل همون لوگوهایی که اون مادر به خطاهایی اونطرف آزادراه درست می کنن 26 00:01:18,240 --> 00:01:19,211 این چیزی هست که میخوایم 27 00:01:19,212 --> 00:01:21,369 خب به من سهام و چیزی هم میدید، یا نه؟ 28 00:01:21,370 --> 00:01:24,230 چی؟ - آره، "دِیو چو" رو میشناسی - 29 00:01:24,240 --> 00:01:26,120 اون همه طراحی های نگارشی فیس بوک رو انجام داد 30 00:01:26,130 --> 00:01:28,749 بهش یه سهام دادن، تهش 100 میلیون دلار درآورد 31 00:01:28,750 --> 00:01:30,160 من یه معامله مثل اون میخوام 32 00:01:30,170 --> 00:01:33,240 میدونی، من مثل این وال اسریتی ها حرف نمیزنم 33 00:01:33,250 --> 00:01:34,460 میدونی دارم چی میگم؟ 34 00:01:34,470 --> 00:01:36,300 ما فقط 5 تا پسر هستیم داخل یه خونه 35 00:01:36,310 --> 00:01:37,550 سعی می کنم چیز خفن بسازیم 36 00:01:37,560 --> 00:01:39,420 خب، تو بهم گفتی صاحب 10 درصدش هستی 37 00:01:39,430 --> 00:01:41,550 پس باید یه چیزی در موردش بدونی، مگه نه؟ 38 00:01:41,560 --> 00:01:43,250 میتونی بخشی از سهم خودت رو به من بدی 39 00:01:43,260 --> 00:01:44,750 هی، من حسابدار نیستم، میدونی 40 00:01:44,760 --> 00:01:46,510 حتی نمی دونم این یعنی چی 41 00:01:46,520 --> 00:01:48,510 خیلی از این کلمه ها نمی دونم یعنی چی 42 00:01:48,520 --> 00:01:54,830 کثافت آشغال 43 00:01:59,110 --> 00:02:01,490 اه، ای عوضی 44 00:02:01,500 --> 00:02:02,740 ..بذار بیام داخل، لطفا، لطفا 45 00:02:02,750 --> 00:02:04,119 این شیشه رو میشکونم، برام مهم نیست 46 00:02:04,120 --> 00:02:05,770 اینو میشکونم - صدات رو نمیشنوم - 47 00:02:05,780 --> 00:02:06,949 اه خدا 48 00:02:06,950 --> 00:02:08,940 صدات رو نمیشونم 49 00:02:11,790 --> 00:02:13,500 آره، اما به نفعت هست سهمی داخل شرکت نداشته باشی 50 00:02:13,510 --> 00:02:15,620 اگه میتونستم به عقب برگردم، خودمم بی خیال سهامم میشدم 51 00:02:15,630 --> 00:02:17,920 ...فقط پول نقد میگرفتم، جدی دارم بهت میگم 52 00:02:17,930 --> 00:02:19,960 اون یارو کیه؟ 53 00:02:19,970 --> 00:02:23,340 اه، هیچکس. برنامه نویس هست - یه لاتین برای تو کار میکنه؟ - 54 00:02:23,350 --> 00:02:27,300 خیلی خوبه، لاتین های زیادی داخل کارهای تکنولوژی نیستن 55 00:02:27,310 --> 00:02:30,139 آره، آره. لاتین هست 56 00:02:30,140 --> 00:02:33,020 آره، و یکی از بهترین برنامه نویس هایی هست که داریم 57 00:02:33,030 --> 00:02:34,770 یک جورایی یه خصیصه لاتینی به شرکت اضافه کرده 58 00:02:34,780 --> 00:02:38,710 بهت که گفتم، ما کارها رو متفاوت انجام میدیم 59 00:02:38,720 --> 00:02:39,810 آره، میدونی چیه؟ 60 00:02:39,820 --> 00:02:42,280 من برای یه کمپانی لاتینی، میتونم معامله نقدی انجام بدم 61 00:02:42,290 --> 00:02:43,650 اما فکر میکنم باید از اینجا بریم 62 00:02:43,660 --> 00:02:44,989 چون من الان روی چیز یه یاروئی نقاشی کشیدم 63 00:02:44,990 --> 00:02:46,150 و مردم پشت اینا تیر میخورن 64 00:02:46,160 --> 00:02:48,150 !!پس به زودی باهات تماس میگیرم، صلح 65 00:02:48,160 --> 00:02:55,660 اه، اوکی. صلح، چوئی 66 00:02:55,670 --> 00:02:57,080 ...اه خدا، این 67 00:02:57,090 --> 00:02:58,210 این کاملا واقعیه 68 00:02:58,220 --> 00:03:00,339 هی دینش، گمشو داخل ماشین 69 00:03:00,340 --> 00:03:02,674 چون الان ممکنه تیراندازی بین گانگسترها اتفاق بیفته 70 00:03:03,000 --> 00:03:03,180 چی؟ 71 00:03:03,180 --> 00:03:03,360 ت 72 00:03:03,360 --> 00:03:03,540 تر 73 00:03:03,540 --> 00:03:03,720 ترج 74 00:03:03,720 --> 00:03:03,900 ترجم 75 00:03:03,900 --> 00:03:04,080 ترجمه 76 00:03:04,080 --> 00:03:04,260 ترجمه ا 77 00:03:04,260 --> 00:03:04,440 ترجمه از 78 00:03:04,440 --> 00:03:04,620 ترجمه از ر 79 00:03:04,620 --> 00:03:04,800 ترجمه از رس 80 00:03:04,800 --> 00:03:04,980 ترجمه از رسو 81 00:03:04,980 --> 00:03:05,160 ترجمه از رسول 82 00:03:05,160 --> 00:03:05,340 ترجمه از رسول M 83 00:03:05,340 --> 00:03:05,520 ترجمه از رسول My 84 00:03:05,520 --> 00:03:05,700 ترجمه از رسول Mys 85 00:03:05,700 --> 00:03:05,880 ترجمه از رسول Myst 86 00:03:05,880 --> 00:03:06,060 ترجمه از رسول Mystic 87 00:03:06,060 --> 00:03:06,240 ترجمه از رسول MysticS 88 00:03:06,240 --> 00:03:06,420 ترجمه از رسول MysticSu 89 00:03:06,420 --> 00:03:08,600 ترجمه از رسول MysticSub 90 00:03:08,800 --> 00:03:11,180 خبرگزاری آریافیلم به روزترین اخبار دنیای فیلم و سریال www.ariamovie.ir 91 00:03:15,100 --> 00:03:17,680 تو به یارو ده هزار دلار قول دادی 92 00:03:17,690 --> 00:03:19,189 بدون هیچ تاییدیه ای از طرف ما؟ 93 00:03:19,190 --> 00:03:21,520 نئشه هستی؟ - آره یکمی - 94 00:03:21,530 --> 00:03:22,480 اما ربطی به این قضیه نداره 95 00:03:22,490 --> 00:03:25,029 یک کمپانی باحال، یک لوگو باحال هم میخواد 96 00:03:25,030 --> 00:03:27,270 تو فکر میکنی اونا داخل برنامه "هسته" دارن 97 00:03:27,280 --> 00:03:29,740 یک زندانی محکوم شناخته شده رو استخدام می کنن که روی در گاراژشون کار هنری انجام بده؟ 98 00:03:29,750 --> 00:03:31,369 برای 10 هزار دلار؟ نه 99 00:03:31,370 --> 00:03:35,539 ببین، من نمودار "سوختن" رو کشیدم (نمودار سوختن: نموداری که مقدار کار باقیمانده رو به ازای زمان باقیمانده نشان میدهد) 100 00:03:35,540 --> 00:03:39,840 یا حضرت مسیح 101 00:03:42,850 --> 00:03:43,960 زیاد نمودار جالبی نیست 102 00:03:43,970 --> 00:03:45,170 با این اوضاعی که هست 103 00:03:45,180 --> 00:03:47,880 ما تا 5 ماه دیگه کار رو تموم نمی کنیم 104 00:03:47,890 --> 00:03:49,380 و حتی با کم کردن حقوق ها 105 00:03:49,390 --> 00:03:51,180 تمام سرمایمون تا 4 ماه دیگه تموم میشه 106 00:03:51,190 --> 00:03:53,680 و تازه این نمودار بدون حروم کردن 10 هزار دلار روی یه کار هنری هست 107 00:03:53,690 --> 00:03:55,430 حروم کردن؟ من یه معامله عالی انجام دادم 108 00:03:55,440 --> 00:03:57,940 میدونید تا قبل از اینکه "دینش" رو ببینه از من سهام میخواست؟ 109 00:03:57,950 --> 00:04:00,940 صبر کن، چی؟ - بهت برنخوره - 110 00:04:00,950 --> 00:04:04,399 اما به خاطر یک دلیل عجیب، "چوئی" یه نگاه بهت انداخت 111 00:04:04,400 --> 00:04:06,560 و فکر کرد تو....مکزیکی هستی 112 00:04:08,740 --> 00:04:10,270 چرا همچین چیزی باید بهم بربخوره؟ 113 00:04:10,280 --> 00:04:12,124 چی؟ - برای چی باید بهم بربخوره - 114 00:04:12,125 --> 00:04:13,635 که طرف فکر کرده من مکزیکی هستم 115 00:04:13,640 --> 00:04:15,150 خودش مکزیکی هست، مگه نه؟ 116 00:04:15,160 --> 00:04:18,040 آره، هست. اما تو نیستی تو پاکستانی هستی 117 00:04:18,050 --> 00:04:20,410 خب؟ راستش 118 00:04:20,420 --> 00:04:23,410 همین که فکر میکنی من اینکه اون فکر میکنه من مکزیکی هستم رو توهین برداشت می کنم 119 00:04:23,420 --> 00:04:25,160 خودش توهینه 120 00:04:25,170 --> 00:04:26,509 تو داری نژادپرستی خودت رو نشون میدی 121 00:04:26,510 --> 00:04:29,170 نه، من کسی نیستم که بهت گفته مکزیکی 122 00:04:29,180 --> 00:04:32,710 "بهم گفته مکزیکی" بفرما، دوباره نژادپرستیش رو نشون داد 123 00:04:32,720 --> 00:04:35,969 من الان دارم تمام تلاشم رو میکنم که نژادپرست نباشم 124 00:04:35,970 --> 00:04:38,580 خیلی خب، موقعی بهش گفتی من مکزیکی نیستم چی گفت؟ 125 00:04:38,590 --> 00:04:41,710 نگفتم - و برای چی نگفتی؟ - 126 00:04:41,720 --> 00:04:45,309 چون میخواستم در گاراژمون رو ارزونتر نقاشی کنه 127 00:04:45,310 --> 00:04:48,470 من..خداوکیلی نمی دونم چه جوابی به این کار تو بدم 128 00:04:48,480 --> 00:04:50,020 میدونید، من اینجا داخل تله شما نمیفتم 129 00:04:50,030 --> 00:04:51,649 من نژادپرست نیستم، باشه؟ 130 00:04:51,650 --> 00:04:56,060 من خودم فیلمهای پورن سیاه پوستهای زیادی رو نگاه می کنم، یعنی خیلی 131 00:04:56,070 --> 00:04:57,700 فقط یک سوال 132 00:04:57,710 --> 00:05:00,530 داخل این پورن ها، مرده سیاه پوست هست 133 00:05:00,540 --> 00:05:03,240 یا زنه، یا هردوتاشون؟ 134 00:05:03,250 --> 00:05:06,210 آیا یکی از اینها نژادپرستانه هست، بقیشون نیستن؟ 135 00:05:06,220 --> 00:05:08,290 من تاریخچه مرورگرش رو چک می کنم متوجه میشیم 136 00:05:08,300 --> 00:05:09,490 آره 137 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 صبر کن، نیازی به همچین کاری نیست 138 00:05:11,510 --> 00:05:13,580 صبر کن 139 00:05:13,590 --> 00:05:14,550 ریچارد؟ 140 00:05:14,560 --> 00:05:16,670 میتونی اینو بهم توضیح بدی؟ 141 00:05:16,680 --> 00:05:19,000 همم؟ چی؟ 142 00:05:19,010 --> 00:05:21,340 من الان یه پیامک از یکی از دوستام داخل "تک کرانچ" به دستم رسیده (تک کرانچ: وب‌گاهی است که در زمینه خبررسانی، تجزیه و تحلیل فناوری‌ها فعالیت می‌کند) 143 00:05:21,350 --> 00:05:23,970 جوجه رنگارنگ وارد نبرد نرم افزاری امسال شده؟ 144 00:05:23,980 --> 00:05:26,090 اه، واقعا؟ این خیلی خوبه 145 00:05:26,100 --> 00:05:29,230 نه، نه ریچارد. ما تازه کارمون رو شروع کردیم 146 00:05:29,240 --> 00:05:32,010 چرا باید داخل کنفرانس تکنولوژی وارد یه مسابقه بشیم؟ 147 00:05:32,020 --> 00:05:34,180 من برنامه رو چندماه پیش فرستادم 148 00:05:34,190 --> 00:05:35,600 و قضیه رو کلا فراموش کرده بودم 149 00:05:35,610 --> 00:05:37,520 آروم باش، انصراف میدم 150 00:05:37,530 --> 00:05:40,490 آروم باشم؟ این خونه هرج و مرجه 151 00:05:40,500 --> 00:05:43,430 من یک شغل خوب داخل "هولی" و سهامم رو بی خیال شدم و اومدم اینجا 152 00:05:43,440 --> 00:05:45,610 چون فکر میکردم جوجه رنگارنگ میتونه دووم بیاره 153 00:05:45,620 --> 00:05:48,200 اما اگه تغییراتی ایجاد نکنیم این اتفاق نمیفته 154 00:05:48,210 --> 00:05:50,120 ما باید مثل یک تجارت کار رو اداره کنیم 155 00:05:50,130 --> 00:05:51,540 ...وگرنه نمی تونیم 156 00:05:53,850 --> 00:05:56,927 ریچارد؟ ریچارد؟ 157 00:05:58,850 --> 00:06:00,590 ممنون که اومدی، نلسون 158 00:06:00,600 --> 00:06:03,800 آقای بلسن برای دیدن شما خیلی هیجان زده هست 159 00:06:03,810 --> 00:06:06,600 من فکر میکردم ایشون این هفته داخل "جکسنهول" هست 160 00:06:06,610 --> 00:06:09,440 آره هست، ما میخوایم داخل دستگاه "تِله هیومن" ظاهرش کنیم 161 00:06:09,450 --> 00:06:14,220 فوق العاده است، یک تکنولوژی تمام نگار 3 بعدی برای کنفرانس از راه دور هست که ما خریداری کردیم 162 00:06:14,230 --> 00:06:16,140 یه جورایی حس می کنیم "گاوین" همینجا 163 00:06:16,150 --> 00:06:17,899 داخل اتاق با تو هست 164 00:06:17,900 --> 00:06:20,150 اه، خودشه 165 00:06:20,160 --> 00:06:23,700 خودشه 166 00:06:23,710 --> 00:06:26,490 سلام، نلسون. ممنون که باهام ملاقات می کنی 167 00:06:26,500 --> 00:06:28,490 سلام، باحاله 168 00:06:28,500 --> 00:06:30,740 منم اونطرف 3 بعدی هستم؟ 169 00:06:30,750 --> 00:06:33,410 چی؟ نه، معلومه که نیستی 170 00:06:33,420 --> 00:06:36,410 سوال، تو هنوز با ریچارد هندریکس حرف میزنی؟ 171 00:06:36,420 --> 00:06:40,670 اه آره، البته نه در مورد "هسته" و این چیزا 172 00:06:40,680 --> 00:06:43,050 چرا جوجه رنگارنگ رو وارد مسابقه تک کرانچ کرده؟ 173 00:06:43,060 --> 00:06:45,429 میدونم برنامه های مهم زیادی از داخلش در اومدن 174 00:06:45,430 --> 00:06:46,890 Dropbox و Yammer و What have you. 175 00:06:46,900 --> 00:06:48,920 اما پیتر گرگوری همین الان روش سرمایه گذای کرده 176 00:06:48,930 --> 00:06:51,730 چرا گذاشته ریچارد همچین کاری بکنه؟ با عقل جور درنمیاد 177 00:06:51,740 --> 00:06:54,760 نمی دونم، من اصلا نمی دونستم ریچارد ثبت نام کرده 178 00:06:54,770 --> 00:06:56,820 پیتر گرگوری داره منو دست میندازه؟ 179 00:06:56,830 --> 00:06:58,850 میخواد یه کاری کنه که ریچارد به نظر مردمی بیاد؟ 180 00:06:58,860 --> 00:07:00,990 مثل یه پسر جوون نابغه 181 00:07:01,000 --> 00:07:03,990 که داخل هر مسابقه ای شرکت میکنه؟ 182 00:07:04,000 --> 00:07:05,020 آقای بل..آقای بلسن؟ 183 00:07:05,030 --> 00:07:06,690 صدام رو میشنوی؟ - الو - 184 00:07:06,700 --> 00:07:08,450 صدام رو میشنوی؟ - آره، فقط - 185 00:07:08,460 --> 00:07:09,780 تصویر داره میاد و میره - ا-ل-ل-ل-ل-ل-و - 186 00:07:09,790 --> 00:07:12,950 الو - الو-و-و-و - 187 00:07:12,960 --> 00:07:14,559 ..من صداتون رو میشنوم؛ فقط تصویر هست 188 00:07:14,560 --> 00:07:15,629 نلسون، یه لحظه خفه شو 189 00:07:15,630 --> 00:07:18,420 اگه صدام رو میشنوی دست تکون بده 190 00:07:18,430 --> 00:07:20,510 همینه..شما..من صداتون رو میشنوم 191 00:07:20,520 --> 00:07:22,710 ..این - من اصلا نمیفهمم تو داری چی میگی نلسون - 192 00:07:22,720 --> 00:07:23,840 نلسون، نلسون.... 193 00:07:23,850 --> 00:07:25,590 میتونی بهم کمک کنی لطفا؟ 194 00:07:30,140 --> 00:07:32,140 اوکی، فکر کنم چیزی که اتفاق افتاد به خاطر این بود که موقعی داشتین راش مینداختین 195 00:07:32,150 --> 00:07:33,809 ...فراموش کردین - من راش ننداختم - 196 00:07:33,810 --> 00:07:37,110 به یکی از افرادتون پول دادم راهش بندازه تو فقط درستش کن 197 00:07:37,120 --> 00:07:40,460 اه..اوکی 198 00:07:40,470 --> 00:07:43,200 قضیه اینه، کار نمی کنه 199 00:07:43,210 --> 00:07:46,980 صداش همچنان کار میکنه، میتونید از اون استفاده کنید 200 00:07:46,990 --> 00:07:49,320 صداش همچنان کار می کنه؟ شوخیت گرفته؟ 201 00:07:49,330 --> 00:07:52,710 من 20 میلیون دلار دادم تا این شرکت شما رو خریداری کنم 202 00:07:52,720 --> 00:07:54,460 گور بابات که صدا همچنان کار می کنه 203 00:07:54,470 --> 00:07:57,240 صدا 100 سال پیش هم کار میکرد 204 00:07:57,250 --> 00:07:59,669 ...آشغال کثافت-ت-ت-ت 205 00:08:03,140 --> 00:08:05,130 به نظر میاد ارتباط قطع شد - آره - 206 00:08:05,140 --> 00:08:09,170 چرا به جاش از چت هولی استفاده نکنیم - آره - 207 00:08:10,980 --> 00:08:12,640 اه، این بهتره 208 00:08:12,650 --> 00:08:16,050 ببخشید، "تله هیومن" تکنولوژی خیلی خوبیه 209 00:08:16,060 --> 00:08:19,250 متاسفانه، پهنای باند اینجا که هستیم خیلی نیست 210 00:08:19,260 --> 00:08:20,850 ...این خودش یه موقعیت تجاری فوق 211 00:08:23,780 --> 00:08:26,410 نلسون، دستت رو تکون بده. صدام رو میشنوی 212 00:08:26,420 --> 00:08:28,410 اه، محض رضای خدا 213 00:08:30,340 --> 00:08:34,650 اه..فکر کنم فراموش کردید نرم افزارتون رو آپدیت کنید 214 00:08:34,660 --> 00:08:40,090 !...لعنتی، گائید 215 00:08:40,100 --> 00:08:46,630 اه 216 00:08:46,640 --> 00:08:50,050 الو، اوه. سلام گاوین 217 00:08:50,060 --> 00:08:51,889 چی گفتین؟ ببخشید 218 00:08:51,890 --> 00:08:53,270 صداتون داره قطع و وصل میشه 219 00:08:53,280 --> 00:08:56,850 ال..الو؟ الو؟ 220 00:08:56,860 --> 00:08:59,190 اوکی، بیاین جلسه رو شروع کنیم 221 00:08:59,200 --> 00:09:01,069 من فکر میکنم باید فرهنگ شرکتمون رو تعریف کنیم 222 00:09:01,070 --> 00:09:04,110 کل فرهنگ شرکت ما اینه که ما 223 00:09:04,120 --> 00:09:05,560 فرهنگ شرکت نداریم 224 00:09:05,570 --> 00:09:07,409 این کاملا مسخره هست گیلفویل 225 00:09:07,410 --> 00:09:09,480 دلیل اصلی که سگ ها قدرت بویایی زیادی دارن 226 00:09:09,490 --> 00:09:12,450 اینه که دماغشون بیشتر به زمین نزدیک هست 227 00:09:12,460 --> 00:09:13,870 پس با یکمی تمرین 228 00:09:13,880 --> 00:09:16,210 من میتونم حس بویایی قوی به اندازه سگ داشته باشم 229 00:09:16,220 --> 00:09:18,140 بچه ها؟ فکر کنم کاغذ رو ندیدین 230 00:09:18,150 --> 00:09:19,740 ما اینجا یک جلسه داریم 231 00:09:19,750 --> 00:09:22,160 تبریک میگم 232 00:09:22,170 --> 00:09:28,170 فقط برای تیم مدیریت هست در واقع 233 00:09:28,180 --> 00:09:30,000 الان جدی داری اینو میگی؟ 234 00:09:30,010 --> 00:09:31,190 واقعا داری ما رو میندازی بیرون؟ 235 00:09:31,200 --> 00:09:32,420 خب فکر کردم شما بچه ها میتونید 236 00:09:32,430 --> 00:09:34,269 غذاتون رو ببرین داخل هال بخورین 237 00:09:34,270 --> 00:09:36,560 خب شما میخوای یه جلسه داخل اتاقی که همه غذاها هست داشته باشین 238 00:09:36,570 --> 00:09:39,060 موقعی ما داخل اتاقی غذا میخوریم که همه کامپیوترها هستن؟ 239 00:09:39,070 --> 00:09:42,325 بچه ها، فقط 5 دقیقه لطفا 240 00:09:49,250 --> 00:09:51,770 اوکی، دیدی؟ این یکی از چیزایی هست که میگم 241 00:09:51,780 --> 00:09:53,490 این یک شرکته 242 00:09:53,500 --> 00:09:55,740 و هنوز نه مرز مشخصی دارین و نه پروتکلی 243 00:09:55,750 --> 00:09:58,160 ما باید یه فرهنگ شرکتی تایین کنیم 244 00:09:58,170 --> 00:09:59,620 وگرنه نمیتونیم موفق بشیم 245 00:09:59,630 --> 00:10:01,580 دینش و گیلفویل رو داشته باش 246 00:10:01,590 --> 00:10:04,629 اونا کلی از وقت رو برای دعوا کردن هدر میدن 247 00:10:04,630 --> 00:10:06,129 اگه بتونیم جداشون کنیم چی؟ 248 00:10:06,130 --> 00:10:09,170 فضای کاریشون رو به 2 قسمت مجزا تقسیم کنیم 249 00:10:09,180 --> 00:10:11,290 میتونیم از یه جور مانع قابل حمل استفاده کنیم 250 00:10:11,300 --> 00:10:13,130 داره در مورد کابین حرف میزنه 251 00:10:13,140 --> 00:10:14,809 ما از کابین استفاده نمی کنیم، عمرا 252 00:10:14,810 --> 00:10:16,850 نه، نه، نه. به عنوان یک کابین بهش نگاه نکن 253 00:10:16,860 --> 00:10:19,850 فقط به عنوان یک محوطه بی رنگ بهش نگاه کن 254 00:10:19,860 --> 00:10:26,240 به این اندازه، دور محل کارت 255 00:10:26,250 --> 00:10:29,280 اوکی، باشه اما میدونید دیگه کیا از کابین استفاده می کنن؟ 256 00:10:29,290 --> 00:10:31,150 هر 500 شرکت پولدار دنیا 257 00:10:31,160 --> 00:10:32,450 چرا؟ چون دارن کار میکنن 258 00:10:32,460 --> 00:10:34,900 میخواد ما رو تبدیل به "کورپورِیت راک" کنه کورپورِیت راک یا "آرنا راک" نوعی موسیقی راک هست) (که کنسرت هایش در فضاهای بزرگ مانند استادیوم برگزار میشود 259 00:10:34,910 --> 00:10:38,320 نه - ما "پانک راک" هستیم - (پانک راک: سبکی از موسیقی راک و جنبش ضدّ نظام حاکم) 260 00:10:38,330 --> 00:10:40,990 راستش فکر کنم مقایسه بهتر اینه که بگیم ما "جاز" هستیم 261 00:10:41,000 --> 00:10:43,330 مثل اینکه ما در کنار یک تم اصلی بدیهه‌سازی می کنیم 262 00:10:43,340 --> 00:10:44,880 تا یک قطعه تاثیرگذار موسیقی بسازیم 263 00:10:44,890 --> 00:10:47,580 نه، نه. "جاز" رو داخل مدرسه "جولیارد" هم یاد میدن (جولیارد: از صاحبنام‌ترین مدارس عالی موسیقی، رقص، و تئاتر در آمریکا برای سطوح کودکان، نوجوانان، پیش دانشگاهی، و کالج است) 264 00:10:47,590 --> 00:10:49,550 ما "جاز" نیستیم، ما همون "پانک رانک" هستیم 265 00:10:49,560 --> 00:10:52,340 ...می بینید؟ شما دارید دعوا می کنید سر اینکه 266 00:10:52,350 --> 00:10:55,050 از چه استعاره ای برای موافقت کردن با همدیگه استفاده کنید 267 00:10:55,060 --> 00:10:57,640 این چیزی هست که من میخوام جلوش رو بگیرم 268 00:10:57,650 --> 00:11:02,850 پیشنهادهای من در واقع میتونه به شما کمک کنه من رو داخل این بحث شکست بدین 269 00:11:02,860 --> 00:11:06,980 نکته خنده دارش رو میگیرین؟ 270 00:11:13,500 --> 00:11:16,110 من..من نمیتونم با این سر و کله بزنم 271 00:11:16,120 --> 00:11:17,240 یو، ارلیک 272 00:11:17,250 --> 00:11:18,780 اه، "چوئی" اومد 273 00:11:18,790 --> 00:11:21,580 نه، و این. این مسخره ترین چیز هست 274 00:11:21,590 --> 00:11:23,879 یعنی ما واقعا میخوایم 10 هزار دلار خرج کنیم 275 00:11:23,880 --> 00:11:27,090 به خاطر یه لوگو که میتونیم خودمون مجانی درست کنیم 276 00:11:27,100 --> 00:11:30,040 دیوانگیه، لوگو میخوای؟ 277 00:11:30,050 --> 00:11:32,790 بیا، همین 278 00:11:32,800 --> 00:11:36,680 همینه، الان 10 هزاردلار این شرکت رو نگه داشتم 279 00:11:36,690 --> 00:11:39,559 شوخیت گرفته؟ حرف های کوچک؟ 280 00:11:39,560 --> 00:11:42,680 کوچک t ،توئیتر کوچک g ، گوگل 281 00:11:42,690 --> 00:11:44,550 کوچک f ، فیس بوک 282 00:11:44,560 --> 00:11:47,720 هر شرکت لعنتی داخل دره از حرف های کوچک داره استفاده می کنه 283 00:11:47,730 --> 00:11:49,610 چرا؟ چون امنه 284 00:11:49,620 --> 00:11:52,810 اما ما نمیخوایم همچین کاری بکنیم 285 00:11:52,820 --> 00:11:54,780 ما میخوایم "چوئی" لوگومون رو بسازه 286 00:11:54,790 --> 00:11:56,730 مگه اینکه یکی از شماها برین 287 00:11:56,740 --> 00:11:58,620 به کسی که 3 بار به جرم تجاوز داخل زندان بوده بگید 288 00:11:58,630 --> 00:12:01,070 قرار نیست پولی که بهش قول دادیم، گیرش بیاد 289 00:12:01,080 --> 00:12:03,410 همم؟ منم همین رو فکر میکردم 290 00:12:03,420 --> 00:12:09,330 یعنی..خدا 291 00:12:09,340 --> 00:12:11,750 همچنان از "مارچوبه" لذت میبرید قربان؟ (مارچوبه: گیاهی گلدار است که بومی بیشتر مناطق اروپا، آفریقای شمالی و غرب آسیا است) 292 00:12:11,760 --> 00:12:14,330 من هیچوقت ازش لذت نمی بردم 293 00:12:14,340 --> 00:12:17,670 فقط بخاطر مواد غذایی داخلش میخورم 294 00:12:17,680 --> 00:12:22,270 میتونی ببریش 295 00:12:22,280 --> 00:12:25,060 اه لعنتی 296 00:12:25,070 --> 00:12:28,269 پیتر، نمیخوام ناراحتت کنم 297 00:12:28,270 --> 00:12:34,070 اما گاوین بلسن همین الان اومد داخل 298 00:12:38,790 --> 00:12:40,530 ما رو می بینه؟ 299 00:12:40,540 --> 00:12:43,000 نمی دونم، باید بدونه تو اینجا هستی 300 00:12:43,010 --> 00:12:47,250 ..اگه من سریع برم دستشویی، به نظرت 301 00:12:47,260 --> 00:12:49,620 پیتر 302 00:12:49,630 --> 00:12:51,540 نمی دونستم اومدی اینجا 303 00:12:51,550 --> 00:12:57,090 گاوین، سلام 304 00:12:57,100 --> 00:12:58,969 خوشحالم که می بینمت 305 00:12:58,970 --> 00:13:04,050 و من هم همینطور 306 00:13:04,060 --> 00:13:05,220 چطوری؟ 307 00:13:05,230 --> 00:13:07,690 خوب 308 00:13:07,700 --> 00:13:08,979 و تو؟ 309 00:13:08,980 --> 00:13:10,649 بد نیستم 310 00:13:10,650 --> 00:13:13,319 من تازه از "جکسنهول" برگشتم 311 00:13:13,320 --> 00:13:14,440 تا حالا اونجا رفتی؟ 312 00:13:14,450 --> 00:13:17,560 نرفتم 313 00:13:17,570 --> 00:13:22,530 اما چیزهای خوبی در موردش شنیدم 314 00:13:22,540 --> 00:13:25,650 به نظر خوب میای، ورزش میکردی؟ 315 00:13:25,660 --> 00:13:28,210 من ورزش "پیلاتیز" رو شروع کردم (پیلاتیز: نوعی سیستم آمادگی جسمانی است) 316 00:13:28,220 --> 00:13:33,800 خب.. شنیدم چیز خوبیه 317 00:13:33,810 --> 00:13:35,160 ازش خوشم میاد 318 00:13:35,170 --> 00:13:39,009 آره 319 00:13:39,010 --> 00:13:41,390 خب، نمیخواستم مزاحم بشم 320 00:13:41,400 --> 00:13:42,920 از دیدارت خوشحال شدم پیتر 321 00:13:42,930 --> 00:13:50,760 خداحافظ - باشه - 322 00:13:50,770 --> 00:13:53,189 میدونی یادم رفت بپرسم 323 00:13:53,190 --> 00:13:56,029 من دیدم که جوجه رنگارنگ 324 00:13:56,030 --> 00:13:58,650 داخل مسابقات "تک کرانچ" شرکت میکنه 325 00:13:58,660 --> 00:14:01,199 باعث شد به "تک کرانچ" زنگ بزنم 326 00:14:01,200 --> 00:14:03,369 و پیشنهاد بدم که سخنران اصلیشون باشم 327 00:14:03,370 --> 00:14:05,280 اونا بسیار حمایت کردند 328 00:14:05,290 --> 00:14:08,369 مخصوصا وقتی بهشون گفتم از این رویداد استفاده می کنم 329 00:14:08,370 --> 00:14:10,450 که از "هسته" رونمایی کنم 330 00:14:10,460 --> 00:14:14,590 پس، همتون رو داخل کنفرانس می بینم 331 00:14:20,550 --> 00:14:22,719 این خیلی آزاردهنده هست 332 00:14:22,720 --> 00:14:26,210 تا حالا انقدر عصبانی ندیده بودمش 333 00:14:26,220 --> 00:14:28,100 به چی فکر میکردی ریچارد؟ 334 00:14:28,110 --> 00:14:31,140 چطور نتونستی بهمون بگی برای این مسابقات ثبت نام کردی 335 00:14:31,150 --> 00:14:33,060 من قبل از اینکه شما رو ببینم این کار رو کرده بودم 336 00:14:33,070 --> 00:14:35,360 نمی خواستم چیزی بگم چون میخواستم انصراف بدم 337 00:14:35,370 --> 00:14:38,140 نه، انصراف نمیدی - انصراف نمیدم؟ چی؟ - 338 00:14:38,150 --> 00:14:42,560 به خاطر تو، گاوین بلسن میخواد "هسته" رو داخل مسابقات رونمائی کنه 339 00:14:42,570 --> 00:14:45,700 اگه انصراف بدی، به نظر میرسه پیتر داره از گاوین فرار میکنه 340 00:14:45,710 --> 00:14:48,450 پس چه دوست داشته باشی چه نداشته باشی تو یک نسخه زنده رو مقابل تمام دنیا 341 00:14:48,460 --> 00:14:50,490 تا 8 هفته دیگه ارائه میدی 342 00:14:50,500 --> 00:14:52,240 نسخه زنده چی؟ 343 00:14:52,250 --> 00:14:54,410 من داخل این مسابقات با نسخه اولیه جوجه رنگارنگ ثبت نام کردم 344 00:14:54,420 --> 00:14:56,250 موقعی که هنوز برنامه موسیقی بود 345 00:14:56,260 --> 00:14:58,960 نه، شرمنده. تصمیم نهایی ما شرکت نمی کنیم 346 00:14:58,970 --> 00:15:02,330 اوکی، پس بذار بهت بگم اگه این کار رو بکنی چی میشه 347 00:15:02,340 --> 00:15:04,429 پیتر تمام حمایتش رو قطع می کنه 348 00:15:04,430 --> 00:15:06,250 و هیچ گونه کمک مالی دیگه ای نمی کنه 349 00:15:06,260 --> 00:15:09,170 که همونطور که میدونید، خطرناکترین ریسک داخل این دنیاست 350 00:15:09,180 --> 00:15:11,599 داخل بقیه راهی که داری داغون میشی 351 00:15:11,600 --> 00:15:14,100 هیچ کس بهت کمکی نمی کنه و تو نابود میشی 352 00:15:14,110 --> 00:15:15,980 من نمی فهمم 353 00:15:15,990 --> 00:15:18,350 مگه پیتر گرگوری اون چیزی که برای شرکت بهتر هست رو نمیخواد؟ 354 00:15:20,280 --> 00:15:27,330 ببین، من میخوام باهات رک باشم 355 00:15:27,340 --> 00:15:30,619 پیتر گرگوری اهمیتی نمیده 356 00:15:30,620 --> 00:15:33,370 در موردِ ...؟ - تو - 357 00:15:33,380 --> 00:15:35,670 صبر کن، فقط این، یا هردوتامون؟ 358 00:15:35,680 --> 00:15:38,040 همتون، جوجه رنگارنگ 359 00:15:38,050 --> 00:15:40,790 اوکی 360 00:15:40,800 --> 00:15:43,460 خب، پس چرا ازمون حمایت کرد؟ 361 00:15:43,470 --> 00:15:45,460 فقط میخواد گاوین بلسن رو عصبانی کنه؟ 362 00:15:45,470 --> 00:15:48,970 ...اون 200 هزاردلار خرج این کرد که فقط - آره، این رقم چیزی نیست - 363 00:15:48,980 --> 00:15:52,970 پیتر حاضره میلیون ها دلار خرج کنه که فقط ذره ای گاوین رو اذیت کنه 364 00:15:52,980 --> 00:15:54,640 اینا میلیاردر هستن ریچارد 365 00:15:54,650 --> 00:15:56,610 پولی که اونا برای تحقیرکردن همدیگه استفاده می کنن 366 00:15:56,620 --> 00:15:58,060 بیشتر از اون چیزی هست که ما داخل کل زندگیمون به دست میاریم 367 00:15:58,070 --> 00:16:00,940 متوجه هستم 368 00:16:00,950 --> 00:16:03,780 و تو همینطوری یادت رفت اینا رو به من بگی 369 00:16:03,790 --> 00:16:05,319 موقعی داشتی منو راضی میکردی 370 00:16:05,320 --> 00:16:07,400 که 10 میلیون رو نگیرم؟ 371 00:16:07,410 --> 00:16:09,820 و الان من میان یک دعوا 372 00:16:09,830 --> 00:16:11,290 بین 2 تا میلیاردر گیر افتادم 373 00:16:11,300 --> 00:16:13,290 البته منصفانه اش اینه که 374 00:16:13,300 --> 00:16:15,329 گاوین فقط 10 میلیون دلار رو بهت پیشنهاد داد 375 00:16:15,330 --> 00:16:17,130 ..چون ما دنبالت افتاده بودیم 376 00:16:17,140 --> 00:16:19,630 اما به هرحال بهم پیشنهاد داد مانیکا بهم پیشنهاد داد 377 00:16:19,640 --> 00:16:21,630 ده میلیون دلار و من قبولش نکردم 378 00:16:21,640 --> 00:16:24,580 چون موقعی که من استفراغ میکردم و حسابی ترسیده بودم تو اومدی پیشم 379 00:16:24,590 --> 00:16:27,590 و بهم گفتی پیتر گرگوری بهم باور داره 380 00:16:27,600 --> 00:16:29,720 در حالی که در واقعیت، اون به تخمشم نیست 381 00:16:29,730 --> 00:16:31,010 ریچارد - اه خدای من - 382 00:16:31,020 --> 00:16:33,510 من به خاطر پیتر گرگوری 383 00:16:33,520 --> 00:16:35,210 ده میلیون رو رد نکردم مانیکا 384 00:16:35,220 --> 00:16:40,980 من به خاطر تو ردش کردم 385 00:16:40,990 --> 00:16:47,070 هر چقدر اون عصبانی هست من یک دهمش عصبانی هستم 386 00:16:47,080 --> 00:16:49,910 چون یک دهم 10 میلیون مال من میشد 387 00:16:49,920 --> 00:16:52,869 چون من صاحب..10 درصد از - می دونم - 388 00:16:52,870 --> 00:16:56,780 جوجه رنگارنگ هستم - می دونم - 389 00:16:56,790 --> 00:16:59,197 باید فشارش بدی 390 00:17:08,050 --> 00:17:11,100 ...ما فکر نمی کردیم بتونیم داخل 391 00:17:11,110 --> 00:17:13,889 پنج ماه تمومش کنیم، حالا فقط 2 ماه داریم؟ 392 00:17:13,890 --> 00:17:15,750 میدونم، ایده آل نیست ..اما ما فقط باید 393 00:17:15,760 --> 00:17:17,059 این دیگه چیه؟ 394 00:17:17,060 --> 00:17:19,490 چه اتفاقی داره میفته؟ این "دینش" هست؟ 395 00:17:19,500 --> 00:17:22,890 این مجسمه آزادی هست؟ 396 00:17:22,900 --> 00:17:26,530 و این..داره میکنتش 397 00:17:26,540 --> 00:17:29,060 اه، سلام همسایه 398 00:17:29,070 --> 00:17:31,780 اشلی داره بزرگ میشه 399 00:17:31,790 --> 00:17:34,249 به نظر...چه غلطی بکنیم؟ 400 00:17:34,250 --> 00:17:35,900 نمی دونم، روش رنگ بزنیم 401 00:17:35,910 --> 00:17:37,079 نه، نه، نه. نمی تونی روش رنگ بزنی 402 00:17:37,080 --> 00:17:38,749 مثل نماد خیابونها میمونه 403 00:17:38,750 --> 00:17:39,919 مردم پشت اینا بهشون تیراندازی میشه 404 00:17:39,920 --> 00:17:42,210 اه خوب شد - خب چی فکر می کنی رفیق؟ - 405 00:17:42,220 --> 00:17:45,580 اه...فکر کنم "ارلیک" چندتا نظر داره بده 406 00:17:45,590 --> 00:17:49,920 ...پس من..شما رو تنها 407 00:17:55,400 --> 00:17:57,590 اصلش اینه 408 00:17:57,600 --> 00:17:59,939 خیلی چیزای درستی داخلش هست 409 00:17:59,940 --> 00:18:01,260 خیلی چیزای خوب هست 410 00:18:01,270 --> 00:18:03,270 ...اما فقط 411 00:18:03,280 --> 00:18:04,779 به نظرت این جواب بده 412 00:18:04,780 --> 00:18:10,240 منظورم اینه..به نظرت زیادی برای فضای اینجا گرافیکی نیست؟ 413 00:18:10,250 --> 00:18:11,740 نه بابا، نگاش کن 414 00:18:11,750 --> 00:18:14,360 در مورد تلاش لاتین ها برای عدالت در آمریکاست 415 00:18:14,370 --> 00:18:15,860 اما حتی بدون نمادگراییش 416 00:18:15,870 --> 00:18:18,250 به نحو زیبایی خیلی خوبه 417 00:18:18,260 --> 00:18:19,250 آره 418 00:18:19,260 --> 00:18:23,670 خیلی خب، اصل قضیه اینه چوئی 419 00:18:23,680 --> 00:18:25,540 می دونی، برنامه نویسه 420 00:18:25,550 --> 00:18:29,120 اون راستش لاتین نیست 421 00:18:29,130 --> 00:18:30,380 چی؟ 422 00:18:30,390 --> 00:18:32,710 آره، در حقیقت پاکستانی هست 423 00:18:32,720 --> 00:18:33,960 لعنتی، تو بهم دروغ گفتی 424 00:18:33,970 --> 00:18:36,309 نه، نه. تو فکر کردی لاتین هست 425 00:18:36,310 --> 00:18:39,640 و فکر کردم اگه بهت بگم اشتباه می کنی نژادپرستانه هست 426 00:18:39,650 --> 00:18:41,850 بی خیال رفیق، برای چی باید همچین فکری بکنی 427 00:18:41,860 --> 00:18:43,970 همچین فکری در واقع نژادپرستانه هست 428 00:18:43,980 --> 00:18:47,780 خدایا، هیچ جوره...نژادپرستانه رو نمیتونم کاریش بکنم 429 00:18:47,790 --> 00:18:51,200 ببین چوئی، کشیدن فردی به نام دینش چاگتای 430 00:18:51,210 --> 00:18:55,489 به عنوان یک جنگجوی "آزتک" اصلا با عقل جور درنمیاد 431 00:18:55,490 --> 00:18:56,900 آره، میدونی چیه؟ 432 00:18:56,910 --> 00:18:58,990 فکر می کنم حق با تو هست رئیس 433 00:18:59,000 --> 00:19:01,460 ...عالیه، پس 434 00:19:01,470 --> 00:19:03,490 پس..عالیه، اینو تغییر بده 435 00:19:03,500 --> 00:19:07,830 و نذار این نماد واقعی آزادی رو بکنه 436 00:19:07,840 --> 00:19:10,080 و بعدش هرکاری خواستی باهاش بکن 437 00:19:10,090 --> 00:19:13,300 خیلی خب - خیلی خب - 438 00:19:13,310 --> 00:19:17,270 اگه من اینو میدونستم، میتونستیم قبل از اینکه هیچ کدوم از این اتفاقا بیفته انصراف بدیم 439 00:19:17,280 --> 00:19:20,140 دقیقا به همین دلیل هست که باید روش های ارتباطی بهتری داشته باشیم 440 00:19:20,150 --> 00:19:21,730 میدونم جرد، میدونم 441 00:19:21,740 --> 00:19:23,730 ...ببین، من دوست دارم یک سیستم 442 00:19:23,740 --> 00:19:26,680 سازماندهی به نام "اسکرام" راه اندازی کنم (اسکرام: یک چارچوب تکرارپذیر و افزایشی برای کنترل پروژه (مدیریت نرم‌افزار) است) 443 00:19:26,690 --> 00:19:27,980 ..اسکرام طراحی شده برای 444 00:19:27,990 --> 00:19:29,850 خیلی خب، یک ساعت وقت داری!برو 445 00:19:29,860 --> 00:19:32,190 نه 446 00:19:32,200 --> 00:19:33,490 نه، کهنه هست 447 00:19:33,500 --> 00:19:34,910 اه، چه اتفاقی داره میفته؟ 448 00:19:34,920 --> 00:19:36,490 گیلفویل 100 دلار باهام شرط بسته 449 00:19:36,500 --> 00:19:37,910 که اگه من فقط یکی از اشیا داخل اتاق رو لمس کرده باشم 450 00:19:37,920 --> 00:19:39,369 میتونه با بوکشیدن پیداش کنه 451 00:19:39,370 --> 00:19:41,209 اوکی، لطفا الان نه 452 00:19:41,210 --> 00:19:44,830 باید الان باشه، تازه جق زدم که تمرکزم بیشتر بشه 453 00:19:44,840 --> 00:19:46,080 یه بازه زمانی 15 دقیقه ای طول میکشه 454 00:19:46,090 --> 00:19:49,000 خب، خیلی کار داریم که باید انجام بدیم 455 00:19:49,010 --> 00:19:51,549 به نظرتون بهتر نیست اون کارها رو بکنیم لطفا؟ - رفیق، آروم باش - 456 00:19:51,550 --> 00:19:53,549 ما هر کدوممون امروز صبح ترتیب یه "ماژول" کامل رو دادیم ماژول: یک روش طراحی نرم‌افزار است برای افزایش وسعت نرم‌افزاری) (که از قسمت‌های مجزایی به نام ماژول تشکیل شده‌است 457 00:19:53,550 --> 00:19:54,760 فقط داریم یکمی استراحت می کنیم 458 00:19:54,770 --> 00:19:57,300 خیلی زیبا و خفن شده DRM الان (DRM: مدل مرجع اطلاعاتی) 459 00:19:57,310 --> 00:19:59,559 رو انجام دادی DRM صبرکن، تو 460 00:19:59,560 --> 00:20:01,470 آره - رو انجام دادم DRM من - 461 00:20:01,480 --> 00:20:05,050 انجام دادی DRM برای چی تو انجام میدم، تو قرار بود خطایابی رو انجام بدی DRM من گفته بودم 462 00:20:05,060 --> 00:20:08,069 هرچیزی که کلمه "خطا" داشته باشه بیشتر به کار تو میخوره 463 00:20:08,070 --> 00:20:10,440 آره، منم مثل تو هر روز از پس خطا برمیام - اسکرام؟ - 464 00:20:10,450 --> 00:20:13,160 آره، اسکرام - اسکرام - 465 00:20:13,170 --> 00:20:17,070 پس از "قوانین بر اساس فیلترینگ" میریم سراغ گردش کار 466 00:20:17,080 --> 00:20:19,700 در هر دفعه، کارت از بخش بسته یخی 467 00:20:19,710 --> 00:20:23,040 منتقل میشه به بخش "در حال انجام" و اونجا میمونه 468 00:20:23,050 --> 00:20:24,460 تا موقعی که برای "تست شدن" آماده هست 469 00:20:24,470 --> 00:20:27,880 اوکی، این قابلیت دید رو داخل روند کار گروهمون بیشتر می کنه 470 00:20:27,890 --> 00:20:31,160 و این آقایون، اسکرام هست 471 00:20:31,170 --> 00:20:33,580 به 8 هفته آینده زندگیمون خوش آمدیم 472 00:20:33,590 --> 00:20:35,420 این الان تبدیل به شغل شد 473 00:20:35,430 --> 00:20:38,220 اوکی، خب این کارت ها هستن 474 00:20:38,230 --> 00:20:40,929 من اینو زیر این بخش قرار میدم برای موتور مصرف 475 00:20:40,930 --> 00:20:43,269 و 3 تا داستان الان اینجا هستند 476 00:20:43,270 --> 00:20:46,090 فکر می کنید هر کدومش چقدر طول میکشه؟ 477 00:20:46,100 --> 00:20:49,760 نمی دونم. کی اهمیت میده؟ هر کدومش 4 ساعت 478 00:20:49,770 --> 00:20:51,570 آره، شاید برای تو 479 00:20:51,580 --> 00:20:54,100 هر کدوم از این وظایف حداکثر برای من 3 ساعته 480 00:20:54,110 --> 00:20:55,850 وظایف نه، داستان 481 00:20:55,860 --> 00:20:58,070 من یه داستان دارم، چرا نمیای تخم منو بخوری 482 00:20:58,080 --> 00:20:59,770 خب، نظرتون در مورد این چیه؟ 483 00:20:59,780 --> 00:21:04,330 چرا هر کدومتون یک داستان برنمیدارید 484 00:21:04,340 --> 00:21:06,620 تا ببینیم حق با کیه؟ 485 00:21:06,630 --> 00:21:08,500 می بینی که داره چیکار می کنه، مگه نه؟ 486 00:21:08,510 --> 00:21:11,459 میخواد یه کاری کنه که با هم رقابت کنیم تا کارها رو سریعتر انجام بدیم 487 00:21:11,460 --> 00:21:16,840 اون فکر میکنه این چرت و پرتای کنترل ذهن و اینا 488 00:21:16,850 --> 00:21:18,210 میتونه باعث بیشترشدن انگیزه ما بشه؟ 489 00:21:18,220 --> 00:21:23,130 باشه، رقابت نکنید. با هر سرعتی که خواستید انجامشون بدین 490 00:21:23,140 --> 00:21:25,100 اه جرد 491 00:21:25,110 --> 00:21:28,890 من این بچه ها رو میشناسم 492 00:21:28,900 --> 00:21:31,940 من واقعا فکر نمی کنم اسکرام برای اینا جواب بده 493 00:21:31,950 --> 00:21:33,819 صبر کن...فقط به سیستم اطمینان کن 494 00:21:33,820 --> 00:21:37,110 پس ما میخوایم داخل یه سرعت خوب و آهسته کار کنیم، درسته؟ 495 00:21:37,120 --> 00:21:40,480 حتما 496 00:21:40,490 --> 00:21:42,370 صبر کن، پس برای چی داری سریعتر تایپ می کنی؟ 497 00:21:42,380 --> 00:21:43,620 نمی کنم 498 00:21:43,630 --> 00:21:50,040 شاید سرعت آهسته من یکمی سریعتر از تو هست 499 00:21:50,050 --> 00:21:52,580 کیرخور 500 00:21:53,890 --> 00:21:55,910 ایولا 501 00:21:55,920 --> 00:21:58,339 بچه ها، شما تا حالا جلوی خونه رو دیدین؟ 502 00:21:58,340 --> 00:21:59,670 چون به نظرم باید اینو ببینید 503 00:21:59,680 --> 00:22:02,050 نه مرسی - خفه شو، داریم کار می کنیم - 504 00:22:02,060 --> 00:22:05,670 واو، خیلی کار برده 505 00:22:05,680 --> 00:22:07,680 من همین الانش هم دارم لبخند میزنم 506 00:22:07,690 --> 00:22:09,850 واقعا باید منو میکشید که انگشتم رو بردم بالا؟ 507 00:22:09,860 --> 00:22:11,310 خیلی بیخوده 508 00:22:11,320 --> 00:22:12,810 واقعا؟ این بخش بیخودش هست؟ 509 00:22:12,820 --> 00:22:14,680 ..خب، کیر دینش هم 510 00:22:14,690 --> 00:22:16,270 اه، نه 511 00:22:16,280 --> 00:22:20,360 اه لعنتی 512 00:22:20,370 --> 00:22:22,020 شماها صاحب خونه هستید؟ 513 00:22:22,030 --> 00:22:23,530 آره، من هستم 514 00:22:23,540 --> 00:22:26,280 ما یه سری شکایات در مورد این اثر هنری داشتیم 515 00:22:26,290 --> 00:22:28,830 ببینید، کاری که داخل خونه میکنید به خودتون مربوطه 516 00:22:28,840 --> 00:22:31,000 اه، نه، ما از این کارها..از این کارها نمی کنیم - اه نه - 517 00:22:31,010 --> 00:22:34,090 اما این تو هستی، مگه نه؟ اون سمت راستیه؟ 518 00:22:34,100 --> 00:22:35,870 آره 519 00:22:35,880 --> 00:22:37,210 باید روی این رو رنگ بزنید 520 00:22:37,220 --> 00:22:41,389 اه، فکر نکنم هنرمندمون از این کار خوشش بیاد طرف لاتین هست 521 00:22:41,390 --> 00:22:44,260 اینی که الان گفتم نژادپرستانه بود؟ - برای چی از من میپرسی؟ - 522 00:22:44,270 --> 00:22:48,350 اه، خب میتونم از هرکسی بپرسم اما نژاد..شما 523 00:22:48,360 --> 00:22:50,300 مهم نیست، من یه راه حل دارم 524 00:22:50,310 --> 00:22:51,770 میبریمش بالا 525 00:22:51,780 --> 00:22:53,440 نمیاریمش پایین، همینجوری باز بشه 526 00:22:53,450 --> 00:22:55,069 نه، نه، نه، نه، نه. ببندش 527 00:22:55,070 --> 00:22:56,890 ..نه 528 00:22:58,040 --> 00:23:02,739 اینو داشته باش، از مستاجرهای قبلی مونده 529 00:23:02,740 --> 00:23:03,980 ...باورنکردنیه، نمی تونم باور کنم که 530 00:23:03,990 --> 00:23:07,200 من تا الان وارد گاراژ نشده بودم 531 00:23:07,210 --> 00:23:08,370 یعنی اینا ماریجوآنا هست؟ 532 00:23:08,380 --> 00:23:10,540 ما باید اونا رو ببریم 533 00:23:10,550 --> 00:23:13,240 یا اونا رو همینجا ول می کنیم تا ببینیم 534 00:23:13,250 --> 00:23:18,160 آیا مجرمان به صحنه جرم برمیگردن یا نه 535 00:23:18,170 --> 00:23:20,300 چی میگی، لطفا؟ 536 00:23:20,310 --> 00:23:23,150 اوکی، پس من این نقاشی رو نگه میدارم و 10 هزار دلار هم گیرم میاد 537 00:23:23,160 --> 00:23:24,390 تو چی گیرت میاد؟ 538 00:23:24,400 --> 00:23:26,720 فقط فکر کردم موقعی یه در گاراژ جدید خریدم 539 00:23:26,730 --> 00:23:28,590 شاید تو بتونی بیای و یه لوگو جدید نقاشی کنی 540 00:23:28,600 --> 00:23:29,890 یه چیز فقط هنری 541 00:23:29,900 --> 00:23:32,140 اما یکمی کمتر چالش برانگیز؟ 542 00:23:32,150 --> 00:23:36,310 هی، اون زیر رو نگاه نکن، از اونجا برو 543 00:23:36,320 --> 00:23:40,440 اون من نیستم 544 00:23:40,450 --> 00:23:42,490 فقط باهات روراست باشم 545 00:23:42,500 --> 00:23:45,520 من واقعا، واقعا، واقعا به این نیاز دارم 546 00:23:45,530 --> 00:23:48,940 پس...من سعی می کنم در مقابلت حسابی آسیب پذیر باشم 547 00:23:48,950 --> 00:23:50,910 نمی دونم، اینجا مکان امنی هست؟ 548 00:23:50,920 --> 00:23:53,670 ببین، تو می تونی آسیب پذیر باشی 549 00:23:53,680 --> 00:23:55,030 اما اینجا مکان امنی نیست 550 00:23:55,040 --> 00:23:57,590 یه لوله کش هفته پیش دقیقا همینجایی که وایسادی چاقو خورد 551 00:23:57,600 --> 00:23:58,870 چی؟ یا حضرت عیسی 552 00:23:58,880 --> 00:24:02,870 چی...برای چی باید به یک لوله کش چاقو بزنی؟ 553 00:24:02,880 --> 00:24:04,639 خیلی خب، ارزش امتحان کردن رو داشت 554 00:24:04,640 --> 00:24:06,760 در هرصورت ممنون، چوئی 555 00:24:06,770 --> 00:24:10,050 صبر کن، برو و نقاشی رو همینجا بذار 556 00:24:10,060 --> 00:24:12,100 دوست دارم بهش نگاه کنم 557 00:24:12,110 --> 00:24:15,100 و به علاوه، فکر کنم بدونم شما پسر سفیدپوستا چه لوگوئی دوست دارین 558 00:24:15,110 --> 00:24:16,970 اه، عالیه ممنون چوئی 559 00:24:16,980 --> 00:24:19,860 آره، ممنونم مرد - خیلی خب - 560 00:24:19,870 --> 00:24:21,230 آره، یکی هم از اینا - خیلی خب - 561 00:24:26,240 --> 00:24:29,400 یکی دیگه هم تموم شد - تو واقعا تموم کردی؟ - 562 00:24:29,410 --> 00:24:31,499 تو هنوز داری روی اون قبلی کار می کنی؟ 563 00:24:31,500 --> 00:24:38,339 هرچقدر وقت میخوای استفاده کن، هیچ عجله ای نیست دینش 564 00:24:38,340 --> 00:24:40,040 الان در مورد خودت خیلی خوشحال هستی؟ 565 00:24:40,050 --> 00:24:42,180 من در مورد خودمون خیلی خوشحال هستم 566 00:24:45,810 --> 00:24:47,550 سلام؟ 567 00:24:47,560 --> 00:24:51,340 سلام، ریچارد اینجا هست؟ 568 00:24:51,350 --> 00:24:52,390 نمی دونم 569 00:24:52,400 --> 00:24:54,930 سلام - سلام - 570 00:24:54,940 --> 00:24:58,019 اومدی سرمایه گذاریت رو چک کنی؟ 571 00:24:58,020 --> 00:25:00,980 گوش کن، حق با تو بود 572 00:25:00,990 --> 00:25:02,859 من یکمی بازیت دادم 573 00:25:02,860 --> 00:25:06,740 شاید خیلی اما بین بستن یه قرارداد گیر افتاده بودم 574 00:25:06,750 --> 00:25:11,360 باشه؟ و میخوام بگم که من فقط داشتم کارم رو انجام میدادم 575 00:25:11,370 --> 00:25:13,869 اما این بهونه ای هست که نازی ها هم استفاده میکردن 576 00:25:13,870 --> 00:25:16,080 پس زیاد مطمئن نیستم این حرفم چقدر تاثیر داره 577 00:25:16,090 --> 00:25:18,039 منظورت؟ 578 00:25:18,040 --> 00:25:20,700 متاسفم 579 00:25:20,710 --> 00:25:22,170 اما همچنین متاسف نیستم 580 00:25:22,180 --> 00:25:24,879 دلیلی که من پیتر رو متقاعد کردم که روت سرمایه گذاری کنه 581 00:25:24,880 --> 00:25:27,840 اینه که من فکر می کنم تو پلت فورم واقعا خوبی داری 582 00:25:27,850 --> 00:25:30,719 خیلی بهتر از بقیه برنامه های فشرده سازی پیتر 583 00:25:30,720 --> 00:25:34,520 که معذرت میخوام در موردشون بهت نگفته بودم 584 00:25:34,530 --> 00:25:36,350 ببین، میدونم 8 هفته زمان زیادی نیست 585 00:25:36,360 --> 00:25:37,970 که اینو آماده کنین 586 00:25:37,980 --> 00:25:43,470 اما یه حسی دارم که تو از اون آدمایی هستی که موقعی یه آتش زیرشون هست، بهتر کار می کنن 587 00:25:43,480 --> 00:25:45,739 آتش خیلی بزرگیه 588 00:25:45,740 --> 00:25:47,530 آره هست 589 00:25:47,540 --> 00:25:49,610 و در ضمن 590 00:25:49,620 --> 00:25:51,530 تو تنها شرکت از شرکت های پیتر هستی 591 00:25:51,540 --> 00:25:54,150 که من 10 درصد از حقوق سالیانه ام رو داخلش سرمایه گذاری کردم 592 00:25:54,160 --> 00:25:58,790 پس واقعا امیدوارم موفق بشی 593 00:25:58,800 --> 00:26:00,910 خب، میدونی 594 00:26:00,920 --> 00:26:07,670 فکر کنم خواهیم فهمید 595 00:26:07,680 --> 00:26:09,330 لوگو رو جلوی در دیدم 596 00:26:09,340 --> 00:26:12,099 ...نمی دونستم 597 00:26:12,100 --> 00:26:17,010 خوبه، بچه ها. لوگوی جدید 598 00:26:17,020 --> 00:26:20,780 میتونیم لطفا هردوتامون بریم؟ - تو اول برو - 599 00:26:26,330 --> 00:26:28,690 خوشم میاد ازش 600 00:26:28,700 --> 00:26:31,570 خب، حرف های کوچک هست 601 00:26:31,580 --> 00:26:34,280 اما حداقل نژادپرستانه نیست 602 00:26:34,290 --> 00:26:36,530 هست؟ 603 00:26:36,540 --> 00:26:39,410 کار چوئی رامیرز هست؟ تحت تاثیر قرار گرفتم 604 00:26:39,420 --> 00:26:42,700 یه نقاشی رو امروز 500 هزار دلار فروخت 605 00:26:42,710 --> 00:26:47,090 نقاشیش که روی در گاراژ احیانا نبود؟ بود؟ 606 00:26:48,400 --> 00:26:51,010 فکر نمی کنی برای دفتر کارها خیلی آتش افروز هست؟ 607 00:26:51,020 --> 00:26:55,260 گاوین، تو با چالش کشیدن احساساتت به اینجا رسیدی 608 00:26:55,270 --> 00:26:58,139 تو منو خوب میشناسی 609 00:26:58,140 --> 00:27:02,440 اما خیلی تحریک کننده هست 610 00:27:15,140 --> 00:27:18,440 ترجمه از رسول MysticSub 611 00:27:19,140 --> 00:27:24,440 خبرگزاری آریافیلم به روزترین اخبار دنیای فیلم و سریال www.ariamovie.ir www.warez-ir.info با همکاری