1 00:00:02,440 --> 00:00:06,350 عظمت تمامي دستاوردهاي بشريت، هميشه با توجه به اندازه مقايسه مي شدند 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,270 هرچه بزرگتر، بهتر 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,740 اما امروزه 4 00:00:09,750 --> 00:00:11,490 فناوري نانو 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,110 ماشين هاي کوچک 6 00:00:13,120 --> 00:00:17,700 کوچک، درواقع همون "بزرگ" جديد است 7 00:00:17,710 --> 00:00:20,540 در ماه هاي آينده، شرکت "هولي" برنامه "هسته" را به شما ارائه خواهد کرد 8 00:00:20,550 --> 00:00:25,240 پيشرفته ترين نرم افزار فشرده سازي که دنيا تا کنون دنيا به خود ديده است 9 00:00:25,250 --> 00:00:29,760 چون اگر ما بتوانيم موزيک ها و فيلم ها رو کوچک تر کنيم 10 00:00:29,770 --> 00:00:35,430 ميتوانيم سرطان رو کوچکتر کنيم گرسنگي و ايدز 11 00:00:35,440 --> 00:00:37,190 عجب عوضي 12 00:00:37,200 --> 00:00:40,470 چرا انقدر زودتر از موقعي که برنامه رو بِدن بيرون داره اعلام ميکنه؟ 13 00:00:40,480 --> 00:00:41,890 هيچکس همچين کاري نميکنه 14 00:00:41,900 --> 00:00:43,890 احتمالا فقط ميخواد با اين کارش با ما دربيفته، مگه نه؟ 15 00:00:43,900 --> 00:00:46,440 من فکر ميکنم مشکلي نداريم ....مدياپليري که بهشون دادم 16 00:00:46,450 --> 00:00:48,450 از يک الگوي قديمي بود که فقط مخصوص آهنگ بود 17 00:00:48,460 --> 00:00:50,230 فشرده سازي ويدئو کاملا يک روش متفاوت داره 18 00:00:50,240 --> 00:00:53,490 چيزي که اونا دارن همون "جوجه رنگارنگ" هست فقط نه به خوبي مال ما 19 00:00:53,500 --> 00:00:56,240 مردم اينو درک ميکنن - نه اگه "هولي" زودتر از ما برنامه را به بازار برسونه - 20 00:00:56,250 --> 00:00:58,460 محصولات سطح پايين تر هميشه موفق تر هستن 21 00:00:58,470 --> 00:01:01,130 مثل "عيسي" در مقابل شيطان 22 00:01:01,140 --> 00:01:03,669 Beta در مقابل VHS من ميخواستم بگم (فُرمت هاي ويدئويي) 23 00:01:03,670 --> 00:01:07,170 اوکي، خب. راستش اين محصول برتريه 24 00:01:07,180 --> 00:01:08,880 اين دستگاه "مارگريتا"ساز هست؟ (مارگريتا: نوعي مشروب) 25 00:01:08,890 --> 00:01:10,500 بهتره 26 00:01:10,510 --> 00:01:14,840 اولين خريد رسمي من به عنوان مدير عامل جوجه رنگارنگ 27 00:01:14,850 --> 00:01:16,890 خداوکيلي اين لوگو ما هست؟ 28 00:01:16,900 --> 00:01:19,590 شبيه يه آدمي هست که داره کير يکي رو ساک ميزنه 29 00:01:19,600 --> 00:01:21,650 و يه کير ديگه از گوشش زده بيرون پشت سرشه براي ميان وعده اش 30 00:01:21,660 --> 00:01:24,980 مثل يه کير زاپاس..به علاوه - نه..اين لوگو "جوجه رنگارنگ" هست - 31 00:01:24,990 --> 00:01:26,100 بيا بپوشش 32 00:01:26,110 --> 00:01:28,000 گيلفويل، زودباش 33 00:01:28,010 --> 00:01:29,360 نميخوام 34 00:01:29,370 --> 00:01:32,770 جرد، من با کارت اعتباريم اين تيشرت ها را خريدم 35 00:01:32,780 --> 00:01:34,610 اما فکر کنم ..ممکنه پول کم بيارم 36 00:01:34,620 --> 00:01:37,530 آره، ممکنه يه مشکل کوچک اونجا داشته باشيم 37 00:01:37,540 --> 00:01:39,860 چک پيتر گرگوري، خب؟ 38 00:01:39,870 --> 00:01:42,200 خب، به نام "شرکت جوجه رنگارنگ" نوشته شده 39 00:01:42,210 --> 00:01:43,950 من سايت وزارت خانه رو چک کردم 40 00:01:43,960 --> 00:01:47,590 و همين الان يک شرکت به نام "جوجه رنگارنگ" در کاليفرنيا مشغول به فعاليت هست 41 00:01:47,600 --> 00:01:49,880 پس ما بايد اسممون رو عوض کنيم 42 00:01:49,890 --> 00:01:52,710 خدايا شکرت - ممنون پادشاه سياه، عجب خبر خوبي - 43 00:01:52,720 --> 00:01:55,180 نه، خبر خوبي نيست ما اسم "جوجه رنگارنگ" رو دوست داريم 44 00:01:55,190 --> 00:01:56,680 يک داستان افسانه اي قديمي هست 45 00:01:56,690 --> 00:01:57,850 خب، من در موردش تحقيق کردم 46 00:01:57,860 --> 00:01:59,390 در مورد يک ني زن درنده هست 47 00:01:59,400 --> 00:02:00,850 که بچه ها را داخل غار به قتل ميرسونده 48 00:02:00,860 --> 00:02:03,970 حتي قضيه قتل و اينا هم داره ريچارد اما من هنوز از اين اسم متنفرم 49 00:02:03,980 --> 00:02:07,280 ريچارد، اگه ميخوايم اسممون رو عوض کنيم بايد الان انجامش بديم 50 00:02:07,290 --> 00:02:12,150 اسم تا ابد همرامون ميمونه، اسم من "جرد" هست چون "گاوين" داخل اولين روز کاريم با اين اسم من رو صدا زد 51 00:02:12,160 --> 00:02:13,450 اسم واقعيم "دانِلد" هست 52 00:02:13,460 --> 00:02:16,320 اما جرد، ما الان اين تيشرت ها رو خريديم 53 00:02:16,330 --> 00:02:18,620 نميتونم برشون گردونم آنلاين خريدمشون 54 00:02:18,630 --> 00:02:20,120 اين دعواها براي چيه؟ 55 00:02:20,130 --> 00:02:22,120 ما کي هستيم؟ يه شرکت پورنوگرافي ايرلندي؟ 56 00:02:22,130 --> 00:02:25,080 من فکر ميکردم قراره اسم "جوجه رنگارنگ" رو عوض کنيم 57 00:02:25,090 --> 00:02:26,750 من فکر ميکردم قراره اسمش رو بذاريم سوراخ 58 00:02:26,760 --> 00:02:29,710 خداوکيلي "سوراخ" خيلي بهتر از جوجه رنگارنگ هست 59 00:02:29,720 --> 00:02:33,220 ....ريچارد، من ديگه به مردم نميگم يکي از بنيانگذاران 60 00:02:33,230 --> 00:02:35,429 جوجه رنگارنگ هستم چون راسياتش.... 61 00:02:35,430 --> 00:02:37,560 يکمي خجالت آوره 62 00:02:37,570 --> 00:02:42,490 خب، فقط براي يادآوري تو بنيانگذار نيستي 63 00:02:42,500 --> 00:02:44,480 پس لطفا به کسي همچين چيزي نگو 64 00:02:44,490 --> 00:02:49,440 ريچارد، آوياتو رو در نظر بگير اسمي نبود که من پيداش کنم، اون اسم من رو پيدا کرد 65 00:02:49,450 --> 00:02:50,940 در طي يک مکاشفه عرفاني 66 00:02:50,950 --> 00:02:52,109 کاري که تو هم بايد بکني 67 00:02:52,110 --> 00:02:54,090 نه، نه. من نميخوام مواد مصرف کنم 68 00:02:54,100 --> 00:02:55,490 و برم داخل بيابون بشينم 69 00:02:55,500 --> 00:02:57,330 و اميدوار بشم يک اسم تصادفي قشنگ به ذهنم برسه 70 00:02:57,340 --> 00:02:59,190 پس من رهبريت رو زير سوال ميبرم 71 00:02:59,200 --> 00:03:02,119 ريچارد، اسم شرکت، شرکت رو تعريف ميکنه 72 00:03:02,120 --> 00:03:07,450 بايد يک چيز ساده باشه، يک چيزي که بتوني موقع سکس فريادش بزني 73 00:03:07,460 --> 00:03:10,290 مثل آوياتو 74 00:03:10,300 --> 00:03:13,260 اووووبر 75 00:03:13,270 --> 00:03:15,840 گوووووگل 76 00:03:15,850 --> 00:03:17,960 هوووووولو 77 00:03:17,970 --> 00:03:25,640 دقيقا، همينه جوووجه رنگارنگ 78 00:03:25,650 --> 00:03:31,280 ببخشيد، تو هيچوقت موقع انزال صدات به اندازه کافي بلند نميشه، مگه نه؟ 79 00:03:31,290 --> 00:03:34,900 نه، فقط...ديدم بقيه هم اينکار رو کردن گفتم منم همراهي کنم 80 00:03:40,590 --> 00:03:49,000 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir 81 00:03:49,490 --> 00:03:51,960 بچه ها، ما نمي تونيم اسممون رو عوض کنيم 82 00:03:51,970 --> 00:03:54,330 من نمي تونم با يه اسم جديد وارد دفتر "پيتر گرگوري" بشم 83 00:03:54,340 --> 00:03:55,880 و ازش بخوام يه چک جديد برام بنويسه 84 00:03:55,890 --> 00:03:58,470 منظورم اينه که، اون براي چيزهاي کوچکتر از اين کمکش رو به بعضي از شرکت ها قطع کرده 85 00:03:58,480 --> 00:04:03,519 شرکت "جوجه رنگارنگ" با علامت تجاري براي يک شرکت ساخت لوله هاي آب پاشي در "گيلروي" ثبت شده 86 00:04:03,520 --> 00:04:05,349 فکر کنم بتوني بري و باهاشون حرف بزني 87 00:04:05,350 --> 00:04:09,359 اما ممکنه پيشنهادت رو رد کنن - نه، نه، نه. من باهاشون مذاکره مي کنم - 88 00:04:09,360 --> 00:04:11,570 توهيني نباشه ريچارد، اما تو مذاکره کننده قوي نيستي 89 00:04:11,580 --> 00:04:14,400 من مذاکره کننده خيلي خوبي هستم - تو مذاکره کننده افتضاحي هستي - 90 00:04:14,410 --> 00:04:17,029 من مذاکره کننده مودبي هستم 91 00:04:17,030 --> 00:04:20,690 ..پس 92 00:04:20,700 --> 00:04:23,410 ..اه، پيتر تو اينجا هستي 93 00:04:23,420 --> 00:04:26,200 ما قرار بود 40 دقيقه پيش با اين اقايون از "آسترافيل" صحبت کنيم 94 00:04:26,210 --> 00:04:29,030 در مورد تزريق فوري سرمايه 95 00:04:29,040 --> 00:04:32,750 همونطوري که صحبت کرديم برنامه "کاليفرنياي شمالي" جواب نداد 96 00:04:32,760 --> 00:04:39,340 پس ما به 15 ميليون دلار همين الان نياز داريم وگرنه مجبوريم پروژه رو تعطيل کنيم 97 00:04:39,350 --> 00:04:45,559 هيچ کدوم از شما تا حالا داخل رستوران هاي "برگر کينگ" غذا خورديد؟ 98 00:04:45,560 --> 00:04:47,890 ..بله 99 00:04:47,900 --> 00:04:48,940 براي چي ميپرسين؟ 100 00:04:48,950 --> 00:04:52,610 خب، من همين الان از کنار يکي از رستوران هاش گذشتم 101 00:04:52,620 --> 00:04:56,690 و با وجودي که ميدونم ارزش سهامشون بيشتر از 7 ميليارد دلار هست 102 00:04:56,700 --> 00:05:00,530 متوجه شدم با غذاهاش نا آشنا هستم 103 00:05:00,540 --> 00:05:02,150 اوکي، باشه 104 00:05:02,160 --> 00:05:03,400 ...اما اينا چه ربطي داره به 105 00:05:03,410 --> 00:05:06,620 غذاهاش بين رفيقاتون محبوبه؟ 106 00:05:06,630 --> 00:05:09,060 خوشمزه است؟ 107 00:05:09,070 --> 00:05:11,290 به نظر مياد مردم خوششون مياد - آره خوبه - 108 00:05:11,300 --> 00:05:14,919 و منو غذاييشون فقط شامل برگر ميشه 109 00:05:14,920 --> 00:05:19,250 که مثلا قراره "کينگ" باشه؟ 110 00:05:19,260 --> 00:05:22,300 چيزاي ديگه هم دارن، مرغ، ماهي 111 00:05:22,310 --> 00:05:24,140 ببخشيد، اينجا داريم چي کار مي کنيم؟ 112 00:05:25,770 --> 00:05:27,510 اين کاري هست که مي کنيم 113 00:05:27,520 --> 00:05:32,310 مانيکا، به يکي از کارمندان بگو به نزديکترين رستوران "برگر کينگ" بره 114 00:05:32,320 --> 00:05:40,510 و از هر غذايي يه دونه بگيره 115 00:05:40,520 --> 00:05:43,070 هي، دينش، دينش 116 00:05:43,080 --> 00:05:46,530 من پاي تلفن با بانک هستم و ميگن به يک فرم اضافي براي صورت پرداخت تو نياز دارن 117 00:05:46,540 --> 00:05:47,750 بخاطر ويزات؟ 118 00:05:47,760 --> 00:05:49,360 ويزا؟ کدوم ويزا؟ 119 00:05:49,370 --> 00:05:51,250 من شهروند آمريکا هستم 120 00:05:51,260 --> 00:05:54,959 ...الان "دينش چاگتِي" اينجا هست و خيلي عصباني هستند 121 00:05:54,960 --> 00:05:57,440 اه، متوجه ام 122 00:05:57,450 --> 00:06:00,630 آقاي "برترام گيلفويل" خارجي هستند 123 00:06:00,640 --> 00:06:02,460 شهروند کانادا 124 00:06:02,470 --> 00:06:04,760 اوکي، مرسي 125 00:06:04,770 --> 00:06:06,350 تو کانادايي هستي؟ 126 00:06:06,360 --> 00:06:08,600 مرزهاي شما فقط يک ساختار هستن 127 00:06:08,610 --> 00:06:11,190 من ترجيح ميدم به خودم به عنوان شهروند دنيا فکر کنم 128 00:06:11,200 --> 00:06:14,610 اشکالي نداره فقط فرم ها رو بفرستي تا بدونن قانوني اينجا هستي؟ 129 00:06:14,620 --> 00:06:15,820 چرا، اشکال داره 130 00:06:15,830 --> 00:06:17,989 و همچنين ممکنه قانوني نباشم 131 00:06:17,990 --> 00:06:20,650 محض خنده فقط، به نظرت ميتوني چک هام روبه پول نقد تبديل کني 132 00:06:20,660 --> 00:06:22,900 يا پول ديجيتال 133 00:06:22,910 --> 00:06:24,980 نمي دونستم دارم با يه غيرقانوني کار مي کنم 134 00:06:24,990 --> 00:06:27,870 بابا بامزه 135 00:06:27,880 --> 00:06:29,850 خب، بعضي موقع ها، لوله هاي اصلي رو هم ميسازيم 136 00:06:29,860 --> 00:06:33,210 اما اکثرا لوله هاي خطي که مي بيني رو ميسازيم 137 00:06:33,220 --> 00:06:35,990 دوباره بگو کاري که ميکنين چي هست؟ 138 00:06:36,000 --> 00:06:38,800 يه ربطي به جبر و رياضيات داره؟ 139 00:06:38,810 --> 00:06:41,130 اه..الگوريتم هست در واقع 140 00:06:41,140 --> 00:06:43,170 براي فشرده سازي 141 00:06:43,180 --> 00:06:46,170 ..اساساً...کاري که...ما ميخوايم بکنيم 142 00:06:46,180 --> 00:06:49,310 تو منو ياد پسرم ميندازي 143 00:06:49,320 --> 00:06:51,840 اونم اختلالات در حرف زدن داره 144 00:06:51,850 --> 00:06:53,019 ...اه، نه. من 145 00:06:53,020 --> 00:06:56,859 احتمالا به خاطر اين آفت کش ها هست که اينجا به محصولات ميزنن 146 00:06:56,860 --> 00:06:58,980 خب، هر کاري که ميکني 147 00:06:58,990 --> 00:07:02,320 فکر نکنم با شرکت آبياري من مشکلي پيدا کنه 148 00:07:02,330 --> 00:07:06,160 من که در هر صورت دارم به تغيير شغل فکر مي کنم 149 00:07:06,170 --> 00:07:08,690 همه اين خارجي ها که ميان اينجا 150 00:07:08,700 --> 00:07:13,039 يه آشغالدوني هايي مثل اون ساختمان کنار زمين خوب کشاورزي ميزنن 151 00:07:13,040 --> 00:07:18,540 فقط براي اينکه مردم تمام روز بشينن به گوشي هاشون خيره بشن 152 00:07:18,550 --> 00:07:26,010 ديگه هيچکس با عکسهاي داخل مجله جَق نميزنه 153 00:07:26,020 --> 00:07:30,180 اه، خب. راستش اونجا مزرعه سرور هست 154 00:07:30,190 --> 00:07:32,180 کاري که ما مي کنيم، فشرده سازي 155 00:07:32,190 --> 00:07:35,520 باعث ميشه جاهايي مثل اون کمتر بشه چون کلي فضاي ذخيره اضافي به وجود مياره 156 00:07:35,530 --> 00:07:37,360 واقعا؟ - آره - 157 00:07:37,370 --> 00:07:39,899 خب، من همه جوره پايه اين قضيه هستم باور کن 158 00:07:39,900 --> 00:07:42,560 چي بهت بگم 159 00:07:42,570 --> 00:07:46,480 تو ميتوني اسم رو داشته باشي با هزار دلار 160 00:07:46,490 --> 00:07:48,530 چجورياست؟ 161 00:07:48,540 --> 00:07:49,820 به نظر عالي مياد 162 00:07:49,830 --> 00:07:55,570 آره، خوبه 163 00:07:55,580 --> 00:07:59,910 اه، لرزش دست هم داري؛ هاه؟ 164 00:07:59,920 --> 00:08:06,550 درست مثل پسرم 165 00:08:09,100 --> 00:08:10,470 اِرليک هستم 166 00:08:10,480 --> 00:08:13,310 ريچارد هندريکس هستم مدير عامل جوجه رنگارنگ 167 00:08:13,320 --> 00:08:17,100 درسته، شماها گفتين من مذاکره کننده بدي هستم اما قضيه رو درست کردم 168 00:08:17,110 --> 00:08:18,769 ما اسم داريم، به بقيه بگو 169 00:08:18,770 --> 00:08:21,100 اه، باشه 170 00:08:21,110 --> 00:08:22,880 به نظر نمياد تحت تاثير قرار گرفته باشي 171 00:08:22,890 --> 00:08:24,320 نه، نه، قرار گرفتم 172 00:08:24,330 --> 00:08:26,440 ..فقط 173 00:08:26,450 --> 00:08:33,750 الان فقط جوجه رنگارنگ هستيم، پس خدافظ 174 00:08:33,760 --> 00:08:35,030 بفرمائيد 175 00:08:35,040 --> 00:08:36,760 احتمالا خيلي زياد "مارگريتا" ميخورين 176 00:08:36,770 --> 00:08:38,030 با اين ديگه زيادي خواهيم خورد 177 00:08:38,040 --> 00:08:39,289 من يه برنامه دارم که روش سرمايه گذاري کردن 178 00:08:39,290 --> 00:08:41,420 اين يجورايي هديه من به دوستام براي جشن گرفتن هست 179 00:08:43,430 --> 00:08:44,629 موفق باشي 180 00:08:44,630 --> 00:08:46,969 حتما به اين نياز پيدا ميکني، مخصوصا موقعي که اين شهر ميکشه زير تخمت 181 00:08:46,970 --> 00:08:48,860 اوکي باشه - بذار در رو برات باز کنم 182 00:08:48,870 --> 00:08:50,710 من خودم 3 تا برنامه داشتم 183 00:08:50,720 --> 00:08:54,650 و نتونستم از اون مسئولاي احمق سرمايه بگيرم 184 00:08:54,660 --> 00:08:57,809 ترسوها، شرکت قبليم خيلي باهوش بودن 185 00:08:57,810 --> 00:08:59,050 تا حالا داخل پارکينگ گمشدي؟ 186 00:08:59,060 --> 00:09:00,479 ..اه 187 00:09:00,480 --> 00:09:03,190 برنامه من در واقع استفاده از سامانه خودروياب بود 188 00:09:03,200 --> 00:09:07,650 پس تو شماره قسمت پارکينگ رو تايپ ميکردي پس اگه ماشينت سامانه خودروياب نداشت 189 00:09:07,660 --> 00:09:10,400 تو فقط اون شماره قسمت پارکينگ رو تايپ ميکردي 190 00:09:10,410 --> 00:09:13,159 يا طبقه 7 ، P3 مثلا 191 00:09:13,160 --> 00:09:16,499 پس تو، فقط شماره اون قسمتي که داخلش هستي رو تايپ ميکردي؟ 192 00:09:16,500 --> 00:09:17,660 براي اين چه نيازي براي "اپليکيشن" هست؟ 193 00:09:17,670 --> 00:09:19,570 براي اينکه يادت بمونه کجا پارک کردي 194 00:09:19,580 --> 00:09:22,580 صحيح، پس چرا همون اول روي کاغذ ننويسي؟ 195 00:09:22,590 --> 00:09:24,669 خب آره، اما اين براي گوشيت هست 196 00:09:24,670 --> 00:09:27,670 اوکي، پس شبيه "نوت پد" هست؟ 197 00:09:27,680 --> 00:09:30,770 دقيقا!! فهميدي چطوري هست - آره فهميدم - 198 00:09:30,780 --> 00:09:32,500 چرا اون مسئولان نميتونن بفهمن؟ 199 00:09:32,510 --> 00:09:34,179 ترسوهاي عوضي 200 00:09:34,180 --> 00:09:35,670 اه، بفرمائيد. مرسي 201 00:09:48,200 --> 00:09:49,650 اين چي هست؟ 202 00:09:49,660 --> 00:09:51,410 برگر کينگ دابل 203 00:09:51,420 --> 00:09:53,030 فوق العاده است 204 00:09:53,040 --> 00:09:55,780 ...پيتر، ميدونم که حسابي 205 00:09:55,790 --> 00:09:59,580 با اينا...مشغول هستي 206 00:09:59,590 --> 00:10:04,209 اما من به "آسترافيلي"ها يه قولي دادم که هيچ کدوم از افرادشون 207 00:10:04,210 --> 00:10:06,710 شغلهاشون رو از دست نميدن که تا آخر امشب از دست ميدن 208 00:10:06,720 --> 00:10:08,790 اينو مي بيني؟ 209 00:10:08,800 --> 00:10:10,340 سايز بزرگ؟ 210 00:10:10,350 --> 00:10:13,680 نه، ساندويچ رو نميگم 211 00:10:13,690 --> 00:10:18,770 اين دانه ها، بالاي نان ها 212 00:10:18,780 --> 00:10:20,180 اون دانه هاي کنجد هست 213 00:10:20,190 --> 00:10:26,020 تعداد زيادي از نان ها روشون کنجد هست 214 00:10:26,030 --> 00:10:32,569 ميلياردها نان 215 00:10:32,570 --> 00:10:35,579 دانه هاي کنجد 216 00:10:35,580 --> 00:10:38,870 فقط داخل مناطقي با آب و هوايي خاص رشد ميکنن 217 00:10:38,880 --> 00:10:42,694 پيتر، ميدونم نميخواي باعث از دست رفتن شغل 218 00:10:42,695 --> 00:10:44,690 صد هفتاد و سه نفر ...داخل کاروليناي شما 219 00:10:47,510 --> 00:10:50,160 ملخ ها 220 00:10:56,870 --> 00:10:58,440 آقايون - سلام - 221 00:10:58,450 --> 00:11:00,690 بچه ها، "هِرب کوهن" خودمون اومد 222 00:11:00,700 --> 00:11:02,560 کي؟ - هرب کوهن؟ - 223 00:11:02,570 --> 00:11:05,870 يه مذاکره کننده معروف هست چندتا کتاب در اين زمينه نوشته 224 00:11:05,880 --> 00:11:07,480 نه؟ - چي؟ - 225 00:11:07,490 --> 00:11:08,900 وبلاگ ها رو ديدي؟ 226 00:11:08,910 --> 00:11:10,120 نه 227 00:11:10,130 --> 00:11:11,960 ارليک بدجور داخل اين سايت هاي کامپيوتري اغراق کرده 228 00:11:11,970 --> 00:11:14,620 هست PandoDaily و Recodeو TechCrunch حرفاش داخل سايت هاي 229 00:11:14,630 --> 00:11:16,419 گوش کن "کارا سويشر" چي ميگه 230 00:11:16,420 --> 00:11:19,660 ارليک باکمن ميگويد "منحصرا" ما کارمون سخت هست 231 00:11:19,670 --> 00:11:22,050 اما وقتي اوراق هامون رو جمع کنيد 232 00:11:22,060 --> 00:11:26,140 من و "پيتر گرگوري" صاحب دارايي ميليارد دلاري هستيم 233 00:11:26,150 --> 00:11:29,090 ما داخل "جوجه رنگارنگ" دنبال اين هستيم که گاوين بلسن 234 00:11:29,100 --> 00:11:32,060 و همه خرهايي که داخل "هسته" کار ميکنن بميرن تا به پول برسن 235 00:11:32,070 --> 00:11:33,480 عجب عوضي 236 00:11:35,990 --> 00:11:37,269 هموني است که شرکتش جوجه رنگارنگ بود 237 00:11:37,270 --> 00:11:38,850 سلام آرنولد 238 00:11:38,860 --> 00:11:40,279 چرت و پرت رو بس کن 239 00:11:40,280 --> 00:11:42,440 خوندم Recode.net من الان سايت 240 00:11:42,450 --> 00:11:43,740 رو خوندين؟ Recode سايت 241 00:11:43,750 --> 00:11:45,590 کاري که مشتري هام بهم بگن انجام ميدم 242 00:11:45,600 --> 00:11:48,020 اسم شرکت من تمام اينترنت پخش شده 243 00:11:48,030 --> 00:11:51,610 اما تو فکر کردي من يه آدم احمق هستم که داخل يه حفره ميرينه و با دستش کونش رو پاک ميکنه 244 00:11:51,620 --> 00:11:53,550 نه، نه، نه. من فکر نمي کنم شما همچين کاري ميکنين 245 00:11:53,560 --> 00:11:55,280 مردم فکر ميکنن اين کار رو ميکنين؟ اين کار رو ميکنين؟ 246 00:11:55,290 --> 00:11:56,420 نه، نه، نه 247 00:11:56,430 --> 00:11:59,500 من ديگه گول اون مِن مِن کردنا و 248 00:11:59,510 --> 00:12:01,590 و چشماي وزغي تو رو نميخورم 249 00:12:01,600 --> 00:12:03,240 اگه تو يه ميلياردر هستي 250 00:12:03,250 --> 00:12:06,340 چرا اسم جوجه رنگارنگ رو مفت و مجاني بهت دادم 251 00:12:06,350 --> 00:12:07,960 تو منو گول زدي 252 00:12:07,970 --> 00:12:11,210 اگه اسم رو ميخواي برات 250 هزار دلار آب ميخوره 253 00:12:11,220 --> 00:12:14,680 اوکي، فکر ميکنم تو بايد با آدمي که اين حرفا رو زده صحبت کني 254 00:12:14,690 --> 00:12:16,220 و اون ميتونه روشنتون کنه 255 00:12:16,230 --> 00:12:18,890 ارليک کجاست؟ - بيرون با کارآموزه هست - 256 00:12:18,900 --> 00:12:21,270 کدوم کارآموز؟ - شما کارآموز دارين؟ - 257 00:12:21,280 --> 00:12:23,819 کارآموز گرفتن که چيزي نيست ما مهاجر غيرقانوني داريم 258 00:12:23,820 --> 00:12:26,980 چي؟ - نه، ما هيچ کدوم از اينا رو نداريم - 259 00:12:26,990 --> 00:12:28,450 چي بهت بگم عوضي 260 00:12:28,460 --> 00:12:31,700 اگه دوباره از اسم جوجه رنگارنگ استفاده کني به وکيلم زنگ ميزنم 261 00:12:31,710 --> 00:12:33,820 و ازت شکايت مي کنم 262 00:12:33,830 --> 00:12:37,740 ميلياردرهاي عوضي - آرنولد، آرنولد، الو؟ - 263 00:12:37,750 --> 00:12:41,460 خب اين اصلا خوب پيش نرفت - آره نرفت - 264 00:12:41,470 --> 00:12:46,630 هي جرد، ميدوني کي ديگه کانادايي هست؟ جاستين بيبر، هيتلر دنياي موزيک 265 00:12:46,640 --> 00:12:48,340 تو با کانادايي بودن من مشکل داري؟ 266 00:12:48,350 --> 00:12:50,140 راستش دارم 267 00:12:50,150 --> 00:12:52,420 ميدوني چقدر طول کشيد که من شهروند اينجا بشم؟ 268 00:12:52,430 --> 00:12:54,420 زمان زيادي طول کشيد؟ 269 00:12:54,430 --> 00:12:56,260 پس خوشحالم اين کار رو نکردم 270 00:12:56,270 --> 00:12:58,340 يه مهاجر تنبل معمولي 271 00:12:58,350 --> 00:13:00,730 ...اين آدما فکر ميکنن راحت ميتونن پياده بيان به اين کشور 272 00:13:00,740 --> 00:13:02,189 منم پياده اومدم به اين مشور 273 00:13:02,190 --> 00:13:05,150 ماشينم قبل از رسيدن به مرز خراب شد 274 00:13:05,160 --> 00:13:10,240 پانزده دقيقه اضافي طول کشيد تا از مرز رد شم خيلي زجر کشيدم 275 00:13:10,250 --> 00:13:14,039 ميدوني، هيتلر خودش ساز بادي ميزد 276 00:13:14,040 --> 00:13:18,280 پس از لحاظ فني، هيتلر خودش هيتلر دنياي موزيک بوده 277 00:13:20,510 --> 00:13:22,670 من نميفهمم تو گفتي پرونده اسم رو بستي 278 00:13:22,680 --> 00:13:25,120 خب، فکر کنم هنوز نيمه باز هست، نمي دونم 279 00:13:25,130 --> 00:13:26,620 فکر کردي کي هستم، هرب کوهن؟ 280 00:13:26,630 --> 00:13:28,960 نمي دونم ايني که گفتي کي هست - منم نمي دونم - 281 00:13:28,970 --> 00:13:31,180 يکي از اين..يکي از اين چيزايي هست که "جرد" ميگه 282 00:13:31,190 --> 00:13:34,810 هي! مطمئن شو سپرش رو کاملا تميز ميکني 283 00:13:34,820 --> 00:13:37,630 و از کي تا حالا ما برنامه کارآموزي داريم؟ 284 00:13:37,640 --> 00:13:40,020 نداريم و وقتي "کيث" اينو بفهمه 285 00:13:40,030 --> 00:13:42,270 براش درس تجاري مفيدي ميشه 286 00:13:42,280 --> 00:13:44,610 چي؟ اينا که لباسامون هستن؟ 287 00:13:44,620 --> 00:13:48,530 تو ريچارد هستي؟ - آره - 288 00:13:48,540 --> 00:13:51,860 اوکي، ببين. من گند زدم، حالا ما چيکار کنيم؟ 289 00:13:51,870 --> 00:13:53,480 ما ديگه کي هست؟ 290 00:13:53,490 --> 00:13:55,079 امروز صبح تو خيلي بد بهم يادآوردي کردي 291 00:13:55,080 --> 00:13:56,620 که من بنيانگذار اين شرکت نيستم 292 00:13:56,630 --> 00:13:58,400 حالا ازم ميخواي دستت رو بگيرم و بهت کمک کنم؟ 293 00:13:58,410 --> 00:13:59,870 فکر نکنم آبجي 294 00:13:59,880 --> 00:14:02,040 اين کارت اعتباري درست نيست 295 00:14:02,050 --> 00:14:04,380 رد شده 296 00:14:04,390 --> 00:14:06,410 عاليه؛ عاليه 297 00:14:06,420 --> 00:14:08,380 اين دستگاه سازنده "مارگريتا" تموم پولم رو نابود کرد 298 00:14:08,390 --> 00:14:11,050 و الان مدير عامل جوجه رنگارنگ حتي نمي تونه ناهار بخره 299 00:14:11,060 --> 00:14:13,177 آره، فکر نکنم ديگه بتونيم از اين اسم استفاده کنيم 300 00:14:20,520 --> 00:14:23,600 رفيق، رفيق من يه عذرخواهي بزرگ بهت بدهکار هستم رفيق 301 00:14:23,610 --> 00:14:27,109 من نمي دونستم تو کي هستي ....و بعدا در مورد شرکتت 302 00:14:27,110 --> 00:14:30,520 داخل اينترنت خوندم و گفتم هي، جوجه رنگارنگ 303 00:14:30,530 --> 00:14:31,990 من اين يارو رو ديدم، اومد داخل مغازه 304 00:14:32,000 --> 00:14:34,449 و بهم گفت برنامه پارکينگم حسابي عاليه 305 00:14:34,450 --> 00:14:36,080 واقعا گفتم؟ 306 00:14:36,090 --> 00:14:38,110 آره، و مامانم گفت: واو، واقعا؟ 307 00:14:38,120 --> 00:14:40,000 تو واقعا بايد پيگير اين قضيه باشي 308 00:14:40,010 --> 00:14:41,750 و منم گفتم، آره همينطوره 309 00:14:41,760 --> 00:14:43,370 برنامه پارکينگ؟ 310 00:14:43,380 --> 00:14:46,450 پس اون تصميم گرفت خونش رو رهن بده 311 00:14:46,460 --> 00:14:47,920 و برام يه چک نوشت 312 00:14:47,930 --> 00:14:50,290 اووه - الان سرمايه دارم - 313 00:14:50,300 --> 00:14:51,960 به خاطر تو رفيق 314 00:14:51,970 --> 00:14:55,340 فقط يه ذره مونده بود که تسليم بشم و تو رويام رو بهم برگردوندي رفيق 315 00:14:55,350 --> 00:14:57,550 ..اما - هي، ران - 316 00:14:57,560 --> 00:15:01,309 اين آقا رو مي بيني؟ همين ميلياردره؟ 317 00:15:01,310 --> 00:15:05,140 اون دليل اين هست که من دارم استعفا ميدم 318 00:15:05,150 --> 00:15:08,720 ..لازم نيست - خب، تو خيلي بهم کمک کردي - 319 00:15:08,730 --> 00:15:11,230 من چه کاري ميتونم برات بکنم؟ 320 00:15:11,240 --> 00:15:14,820 خب، من بايد اين دستگاه رو برگردونم 321 00:15:14,830 --> 00:15:23,570 چون کفگيرم خورده ته ديگ براي غذاخريدن پول ميخوام 322 00:15:23,580 --> 00:15:25,880 فقط يه سوال کوچک 323 00:15:25,890 --> 00:15:33,830 پولش رو نقد برميگردونين يا برميگرده به کارت اعتباري؟ 324 00:15:33,840 --> 00:15:39,810 خيلي خب، کلمه "کوچکتر" چي؟ نوشته بشه به صورت ک-و-چ-ت-ر 325 00:15:39,820 --> 00:15:41,680 مي دونيد، چون ما چيزا رو کوچک مي کنيم 326 00:15:41,690 --> 00:15:45,390 و اين ميشه ورژن کوچکتر کلمه کوچکتر 327 00:15:45,400 --> 00:15:47,859 شبيه "کوچر" هست - اوکي - (کوچر: بازيگر آمريکايي) 328 00:15:47,860 --> 00:15:51,650 ..اگه به اين صورت تلفظ بشه 329 00:15:51,660 --> 00:15:54,570 ک-ت-چ-ر؟ 330 00:15:54,580 --> 00:15:58,699 چون حتي اين ورژن کوچکتري از "کوچکتر" هست 331 00:15:58,700 --> 00:15:59,860 بعدش ميشه کتچر (کتچر: پست گيرنده در بيسبال) 332 00:15:59,870 --> 00:16:00,990 ما نمي تونيم با کتچر 333 00:16:01,000 --> 00:16:02,980 بزنيم دهن "هسته" رو سرويس کنيم 334 00:16:02,990 --> 00:16:05,670 ريچارد کجاست؟ چرا براي اين اينجا نيست؟ 335 00:16:05,680 --> 00:16:08,530 فکر کنم اون بيرونه، آرزو ميکنه که کاشکي 10 ميليون رو گرفته بود 336 00:16:08,540 --> 00:16:14,790 نه، من الان داخل اتاقش ديدمش آرزو ميکرد که کاشکي 10 ميليون رو گرفته بود 337 00:16:14,800 --> 00:16:19,250 ميدونيد "کتچر" يه اصطلاح هست که مردها به زنهاي هرزه ميگن 338 00:16:20,820 --> 00:16:23,930 ريچارد، چرا تو اونجا نيستي اسم جديد پيشنهاد بدي؟ 339 00:16:23,940 --> 00:16:27,150 من اسم جديد نميخوام من جوجه رنگارنگ ميخوام 340 00:16:27,160 --> 00:16:29,620 اما ظاهرا نمي تونم همچين اسمي داشته باشم 341 00:16:29,630 --> 00:16:31,610 پس الان بايد اسم جديد پيدا کنم 342 00:16:31,620 --> 00:16:34,230 و ببرمش پيش پيتر گرگوري و يه چک جديد بخوام 343 00:16:34,240 --> 00:16:37,860 اون ديگه بهمون پول نميده گاوين بلسن هم ما رو له ميکنه 344 00:16:37,870 --> 00:16:41,370 و ما داغون ميشيم به خاطر اينکه من نمي دونم دارم چه غلطي مي کنم 345 00:16:41,380 --> 00:16:44,820 زاکربرگ هم موقعي 19 سالش بود و فيس بوک رو ميچرخوند نمي دونست 346 00:16:44,830 --> 00:16:49,160 فکر مي کني اون تجربه تجاري واقعي داشت؟ نه، هيچي 347 00:16:49,170 --> 00:16:53,330 اما چنان مذاکره کننده سرسختي بود که الان همه دوستاش دارن ازش شکايت مي کنن 348 00:16:53,340 --> 00:16:56,170 چقدر اين عاليه؟ و استيو جابز؟ 349 00:16:56,180 --> 00:16:58,330 اون کلي مواد توهم زا مصرف کرد 350 00:16:58,340 --> 00:16:59,470 عجب تصادفي 351 00:16:59,480 --> 00:17:01,470 شايد تو هم بايد همين کار رو بکني 352 00:17:01,480 --> 00:17:04,220 من نميام مکاشفه روحاني انجام بدم 353 00:17:04,230 --> 00:17:07,269 اوکي، بذار يه چيز رو روشن کنم تو هيچ کار نکردن رو به حداقل يه کاري کردن ترجيح ميدي؟ 354 00:17:07,270 --> 00:17:09,510 چون همه بچه ها داخل اون اتاق 355 00:17:09,520 --> 00:17:13,230 که اسم هايي مثل "کوچک کننده" پيشنهاد ميدن حداقل دارن يه کاري ميکنن 356 00:17:14,740 --> 00:17:17,570 باشه، خودم انجامش ميدم 357 00:17:17,580 --> 00:17:20,360 من بين 24 تا 72 ساعت ديگه برميگردم 358 00:17:20,370 --> 00:17:23,410 يه پارچ آب يخ و چندتا برش پرتقال برام آماده کن 359 00:17:23,420 --> 00:17:26,200 ميدوني چيه، من واقعا ميخوام اين کار رو انجام بدم 360 00:17:26,210 --> 00:17:28,610 پس بهتره چندتا "گريپ فروت" هم آماده کني 361 00:17:28,620 --> 00:17:33,500 من با يه اسم فوق العاده برميگردم که پيتر گرگوري برامون 10 تا چک بنويسه 362 00:17:33,510 --> 00:17:36,670 نظرتون در مورد "کوتوله 2.0" چيه؟ 363 00:17:36,680 --> 00:17:39,180 کوتوله 1.0 چي هست؟ 364 00:17:39,190 --> 00:17:40,380 ...فقط داخل دنيا ممکنه وجود داشته باشه 365 00:17:40,390 --> 00:17:42,140 اين خيلي بده 366 00:17:42,150 --> 00:17:44,510 واقعا داغونه - ببخشيد - 367 00:17:44,520 --> 00:17:47,470 همون کلمه کوچک، برگرد پيش ما، اينجا هستي؟ 368 00:17:47,480 --> 00:17:50,140 جالبه 369 00:17:50,150 --> 00:17:53,310 هي، اون داخلش گيلاس نيستا 370 00:17:53,320 --> 00:17:57,360 ببخشيد گيلفويل، کار مربوط به شرکته 371 00:17:57,370 --> 00:18:01,620 و حالا کي مواد مخفي مي کنه؟ چقدر تعجب برانگيز، مهاجر غيرقانوني 372 00:18:08,710 --> 00:18:12,410 نظرتون در مورد "مايني-مايز" چي هست مثل ميني مايز اما مايني 373 00:18:12,420 --> 00:18:14,232 آره 374 00:18:19,390 --> 00:18:21,170 سلام آقاي گريس 375 00:18:21,180 --> 00:18:23,679 ...بله، ريچارد هستم از شرکتي که 376 00:18:23,680 --> 00:18:25,550 به حق اسمش جوجه رنگارنگ هست... 377 00:18:25,560 --> 00:18:27,670 درسته 378 00:18:27,680 --> 00:18:32,850 نه، نه، نه. تو حرف منو گوش کن اوکي، ما با همديگه سر معامله دست داديم 379 00:18:32,860 --> 00:18:37,100 و شايد دست دادنه براي شما ارزشي نداشته باشه اما من اهل جايي هستم که خيلي برام ارزش داره 380 00:18:37,110 --> 00:18:39,770 اوکي، تو توافق کردي که اسم رو با 1000 دلار بهم بفروشي 381 00:18:39,780 --> 00:18:46,190 پس بذار اينو ازت بپرسم تو آدم صادقي هستي، يا يه دروغگوي عوضي؟ 382 00:18:46,200 --> 00:18:48,539 اوکي، آره. همون آدرسمونه 383 00:18:48,540 --> 00:18:53,000 خوبه، آره عاليه مي بينمتون 384 00:18:53,010 --> 00:18:56,709 رفيق، خيلي خفن بود. چي گفت؟ 385 00:18:56,710 --> 00:18:59,170 گفت الان سوار وانتش ميشه 386 00:18:59,180 --> 00:19:01,340 و مياد اينجا و کونم رو جر ميده 387 00:19:01,350 --> 00:19:03,210 براي چي آدرس رو تاييد کردي؟ 388 00:19:03,220 --> 00:19:04,719 يه آدرس ديگه ميگفتي - نمي دونم - 389 00:19:04,720 --> 00:19:06,960 صداي خيلي قوي داره 390 00:19:06,970 --> 00:19:08,600 حالا چيکار کنيم؟ 391 00:19:08,610 --> 00:19:10,559 اگر همينطوري پشت سر هم اسمت رو فرياد بزني 392 00:19:10,560 --> 00:19:13,330 باعث ميشه حمله کننده وجود شما رو به عنوان يک انسان تصديق کنه 393 00:19:41,070 --> 00:19:44,929 الان ساعت 5 و 35 دقيقه بعد از ظهر است و من سيلوسايبين مصرف کردم 394 00:19:44,930 --> 00:19:47,640 تايمر رو به حرکت درآوردم 395 00:19:47,650 --> 00:19:54,680 ...و من به "سونورا" و "نيروانا" در حدود 396 00:19:54,690 --> 00:19:57,277 اه لعنتي 397 00:20:05,500 --> 00:20:07,270 اه گندش بزنن 398 00:20:09,150 --> 00:20:12,330 اومده، خودشه 399 00:20:12,340 --> 00:20:14,150 اومد 400 00:20:14,160 --> 00:20:16,530 به پليس زنگ بزنم؟ - نه حرکت ترسوگانه اي هست - 401 00:20:16,540 --> 00:20:18,780 آره، مال ترسوهاست 402 00:20:18,790 --> 00:20:20,290 ....فقط 403 00:20:20,300 --> 00:20:23,920 تا موقعي که ميره همينجا باش 404 00:20:23,930 --> 00:20:26,590 من دنبال جوجه رنگارنگ ميگردم 405 00:20:26,600 --> 00:20:27,790 ميدوني کجاست؟ 406 00:20:27,800 --> 00:20:29,510 اينجا جوجه رنگارنگ هست 407 00:20:29,520 --> 00:20:32,600 نه، نه، نه يه شرکته 408 00:20:32,610 --> 00:20:34,380 مثل يه دفتر، دفتر بزرگ 409 00:20:34,390 --> 00:20:36,640 ميدوني کجاست؟ 410 00:20:36,650 --> 00:20:40,640 آره، اينجاست. جوجه رنگارنگ 411 00:20:40,650 --> 00:20:43,030 ..نه 412 00:20:44,240 --> 00:20:46,310 سلام آرنولد 413 00:20:46,320 --> 00:20:49,900 من ريچارد هستم، ريچارد، ريچارد 414 00:20:49,910 --> 00:20:52,700 دانلد، من دانلد هستم - ريچارد، ريچارد - 415 00:20:52,710 --> 00:20:54,950 جرد، جرد هستم - ريچارد، ريچارد 416 00:20:54,960 --> 00:20:57,169 گيلفويل، گيلفويل - ريچارد هستم - 417 00:20:57,170 --> 00:20:59,040 جرد، جرد - ريچارد، ريچارد - 418 00:20:59,050 --> 00:21:04,000 گيلفويل، گيلفويل - جينگ يانگ، جينگ يانگ، جينگ يانگ - 419 00:21:04,010 --> 00:21:08,270 راه حل هاي ديجيتالي سيسبيت 420 00:21:08,280 --> 00:21:12,810 يکي کردن فضاهاي اطلاعاتي باز 421 00:21:12,820 --> 00:21:14,720 آره 422 00:21:14,730 --> 00:21:18,510 سيستم راه حل هاي داده هاي تکنولوژي 423 00:21:18,520 --> 00:21:25,600 ساختن پلتفورم هاي منحصر به فرد تکنولوژي 424 00:21:25,610 --> 00:21:30,570 تکنولوژي ها، تکنولوژي عيسي 425 00:21:30,580 --> 00:21:32,257 اه لعنتي 426 00:21:33,440 --> 00:21:35,160 خب اين جوجه رنگارنگ هست؟ 427 00:21:35,170 --> 00:21:37,250 اين يه شرکت ميلياردي هست؟ 428 00:21:37,260 --> 00:21:39,920 حتي نزديک بهش هم نيست نه هنوز 429 00:21:39,930 --> 00:21:42,030 تو خيلي آدم اينجا داري 430 00:21:42,040 --> 00:21:46,870 منو ياد موقعي که داخل گاراژم جوجه رنگارنگ رو راه انداختم ميندازه 431 00:21:46,880 --> 00:21:49,170 دلم تنگ اون روزاست 432 00:21:49,180 --> 00:21:51,219 اه، واقعا؟ 433 00:21:51,220 --> 00:21:52,889 چي بهت بگم 434 00:21:52,890 --> 00:21:55,889 پنج هزار دلار و اسم براي تو هست 435 00:21:55,890 --> 00:22:00,050 خب، قضيه اينه که ما روي هزارتا توافق کرديم 436 00:22:00,060 --> 00:22:02,970 باشه، 4 هزارتا 437 00:22:02,980 --> 00:22:05,770 ببين، قرارمون اين نبود 438 00:22:05,780 --> 00:22:08,690 ما سر قرارمون دست داديم - دو هزارتا، پيشنهاد آخر - 439 00:22:08,700 --> 00:22:11,360 ميتونيم 2 هزارتا بديم، منطقيه 440 00:22:11,370 --> 00:22:14,200 نه، نمي تونيم بديم جرد اصلا هم منطقي نيست 441 00:22:14,210 --> 00:22:18,400 ببين، ما سر هزار دلار با هم دست داديم قرارمون اينه 442 00:22:18,410 --> 00:22:20,419 باشه، هزارتا 443 00:22:20,420 --> 00:22:23,580 اما بايد پول سوختم رو بدي 444 00:22:23,590 --> 00:22:26,750 من تمام راه رو از اونجا اومدم اينجا - که کونم رو جر بدي - 445 00:22:26,760 --> 00:22:28,330 اوکي، ميدوني چيه؟ 446 00:22:28,340 --> 00:22:31,800 پونصدتا، قرارمون اينه، 500 تا 447 00:22:31,810 --> 00:22:33,800 گور باباتون - نه، نه، نه 448 00:22:33,810 --> 00:22:36,929 لازم نيست...مي تونيم همون قرار 1000 دلاري رو داشته باشيم 449 00:22:36,930 --> 00:22:40,510 ..پس 450 00:22:40,520 --> 00:22:45,150 اوکي، معامله انجام شد - خيلي خب، خوبه - 451 00:22:45,160 --> 00:22:46,270 ما يه اسم داريم 452 00:22:46,280 --> 00:22:48,400 تُجارت اُطُلاعات 453 00:22:48,410 --> 00:22:50,820 پلت فورم هاي ابرگونه از هم گسسته 454 00:22:50,830 --> 00:22:53,270 ...بر هم زدن ابرها از طريق 455 00:22:53,280 --> 00:22:55,020 دوبار گفتم ابر، لعنتي 456 00:22:55,030 --> 00:22:57,190 دنيا رو يه مکان بهتر کردن 457 00:22:57,200 --> 00:23:02,360 از طريق پلت فورم هاي تجاري گونه با ابر 458 00:23:02,370 --> 00:23:04,470 دوباره همون گنده هست دوباره همون ابره هست 459 00:23:04,480 --> 00:23:07,459 تُجارت اُطلاعات، تُجارت اُطُلاعات؟ تُجارت اُطلاعات ديگه چه کوفتيه؟ 460 00:23:07,460 --> 00:23:10,760 اون چيه؟ همش يه مشت کلمه بي معني هست 461 00:23:10,770 --> 00:23:13,090 ..اوکي، نه، نه 462 00:23:13,100 --> 00:23:16,210 دنيا رو يه مکان بهتر کردن دنيا رو يه مکان بهتر کردن 463 00:23:16,220 --> 00:23:20,320 دنيا رو يه مکان بهتر کردن دنيا رو يه مکان بهتر کردن 464 00:23:20,330 --> 00:23:23,220 دنيا رو يه مکان بهتر کردن دنيا رو يه مکان بهتر کردن 465 00:23:23,230 --> 00:23:25,670 خدافظ 466 00:23:25,680 --> 00:23:29,260 دنيا رو يه مکان بهتر کردن دنيا رو يه مکان بهتر کردن 467 00:23:29,270 --> 00:23:33,360 دنيا رو يه مکان بهتر کردن دنيا رو يه مکان بهتر کردن 468 00:23:33,370 --> 00:23:35,560 دنيا رو يه مکان بهتر کردن - آقا؟ - 469 00:23:35,570 --> 00:23:37,320 اون داخل حالتون خوبه؟ 470 00:23:37,330 --> 00:23:39,920 دنيا رو يه مکان بهتر کردن - تمام شب اون داخل بوده 471 00:23:39,930 --> 00:23:41,650 بايد به کلانتر زنگ بزنم 472 00:23:41,660 --> 00:23:44,490 دنيا رو يه مکان بهتر کردن 473 00:23:44,500 --> 00:23:46,710 نه..من..بهت گفتم قضيه رو درست ميکنه 474 00:23:46,720 --> 00:23:49,160 آقاي گرگوري،اين مسخره است - آقا - 475 00:23:49,170 --> 00:23:54,220 آقاي گرگوري، ما به جواب نيازداريم و الان جواب رو ميخوايم 476 00:23:54,230 --> 00:23:57,300 بله؟ - ما به پول نياز داريم - 477 00:23:57,310 --> 00:23:59,420 و مطمئن هستم که "برگر کينگ" و دانه هاي کنجد 478 00:23:59,430 --> 00:24:01,670 و هرچيز ديگه اي که در موردش حرف زدين 479 00:24:01,680 --> 00:24:03,519 ...چيزايي خوبي براي حرف زدن هستن اما 480 00:24:03,520 --> 00:24:05,590 ميانمار و برزيل 481 00:24:05,600 --> 00:24:07,150 نه، نه!! ديگه از اينجور حرفا نزن 482 00:24:07,160 --> 00:24:09,850 باشه، ما پول رو ميگيريم يا نه؟ 483 00:24:09,860 --> 00:24:14,570 بهمون ميگين اينجا چه خبره؟ 484 00:24:14,580 --> 00:24:17,740 ....تصادف جالبي هست که 2 کشور از 3 کشوري که 485 00:24:17,750 --> 00:24:23,250 بيشترين توليد کنجد رو دارن، بيشتر جمعيت ملخ ها رو هم دارن 486 00:24:23,260 --> 00:24:26,870 بيرون آمدن ملخ ها در ميانمار 13 سال هست 487 00:24:26,880 --> 00:24:30,590 موقعي که در برزيل هر 17 سال يکبار اين اتفاق ميفته 488 00:24:30,600 --> 00:24:34,420 سال ديگر اين اتفاق به طور همزمان ميفته 489 00:24:34,430 --> 00:24:39,680 براي اولين بار در 221 سال 490 00:24:39,690 --> 00:24:42,660 زمين هاي کشاورزي هر 2 کشور نابود ميشه 491 00:24:42,670 --> 00:24:48,190 برخلاف ميانمار و برزيل اندونزي جمعيت ملخ بزرگي نداره 492 00:24:48,200 --> 00:24:54,530 من تعجب کردم که ديدم قيمت کنجد اندونزي خيلي پايين هست 493 00:24:54,540 --> 00:24:56,550 من يه خريد انجام دادم 494 00:24:56,560 --> 00:24:59,739 و الان اگر سال آينده کمبود جهاني کنجد باعث بشه قيمت 495 00:24:59,740 --> 00:25:04,079 ....حتي 10 درصد افزايش پيدا کنه، سود ما 496 00:25:04,080 --> 00:25:06,749 ايوان؟ - شصت و هشت ميليون دلار - 497 00:25:06,750 --> 00:25:10,749 اگه موافق باشيد، من ميتونم پروژه رو عملي کنم 498 00:25:10,750 --> 00:25:13,089 و يک وام 15 ميليون دلاري بهتون بدم آقايون 499 00:25:13,090 --> 00:25:15,759 مگه اينکه بيشتر بخواين؟ 500 00:25:15,760 --> 00:25:18,429 نه، اين..ممنون ممنون، لعنتي 501 00:25:18,430 --> 00:25:20,390 آره؟ خوشحاليد الان؟ 502 00:25:20,400 --> 00:25:23,090 ديديد؟ گفتم داره ترتيبش رو ميده 503 00:25:23,100 --> 00:25:27,510 و الان، دوست دارين چندتا "برگر کينگ" بخوريم؟ 504 00:25:27,520 --> 00:25:30,680 ايوان لطف کرد و رفت صبحانه گرفت 505 00:25:30,690 --> 00:25:32,650 همينجا رو ميز هست 506 00:25:32,660 --> 00:25:39,400 راستش..آره. ممنون ميشيم - خيلي ممنون - 507 00:25:39,410 --> 00:25:44,940 داخل اين سس زيره هست؟ 508 00:25:44,950 --> 00:25:47,990 حتما در موردش تحقيق مي کنم - لطفا بکن - 509 00:25:55,710 --> 00:25:58,120 آقايون، ما تازه از بانک برگشتيم 510 00:25:58,130 --> 00:26:00,090 اولين سپرده ما 511 00:26:00,100 --> 00:26:02,430 ما رسما جوجه رنگارنگ هستيم 512 00:26:02,440 --> 00:26:03,850 و من رسما قانوني هستم 513 00:26:03,860 --> 00:26:05,460 دينش در موردش خفه خون نميگرفت 514 00:26:05,470 --> 00:26:06,970 بخاطر همين رفتيم دفتر ويزا 515 00:26:06,980 --> 00:26:08,970 پنج دقيقه بيشتر طول نکشيد 516 00:26:08,980 --> 00:26:12,810 براي من 5 سال طول کشيد يعني 14 بار در مورد القاعده ازم پرسيدن 517 00:26:12,820 --> 00:26:16,140 موقعي من داشتم دنبال پارکينگ ميگشتم اين ويزاش رو گرفت 518 00:26:18,320 --> 00:26:20,810 سلام - شما جوجه رنگارنگ هستيد؟ 519 00:26:20,820 --> 00:26:24,700 الان هستيم، اما سرمايه گذار ديگه اي رو قبول نميکنيم 520 00:26:24,710 --> 00:26:29,490 سرمايه گذار؟ من "کِلسي" هستم از ايستگاه "آرکو" داخل خيابون 108 521 00:26:29,500 --> 00:26:34,040 يه نفر با اسپري اسم و شماره تلفنتون رو داخل يه دستشويي نوشته 522 00:26:34,050 --> 00:26:39,130 اه، فکر کنم شماره اشتباه گرفتين - ريچي - 523 00:26:39,140 --> 00:26:41,000 اه سلام بچه ها 524 00:26:41,010 --> 00:26:43,640 اه، سلام، اين کيه؟ 525 00:26:43,650 --> 00:26:46,390 باورت نميشه، اما اين من هستم 526 00:26:46,400 --> 00:26:51,260 زمان يک کره هست و من دوباره در زماني که وجود دارم متجلي شدم 527 00:26:51,270 --> 00:26:52,680 باشه، اما اين از کجا اومده؟ 528 00:26:52,690 --> 00:26:55,600 مشخصه، از آينده 529 00:26:55,610 --> 00:26:58,730 همچين از يه پارکينگ يه جايگاه سوخت داخل سونورا 530 00:26:58,740 --> 00:27:01,320 اون تمام موادها رو خورده 531 00:27:01,330 --> 00:27:04,190 فوق العاده است 532 00:27:04,200 --> 00:27:12,750 ..ارليک 533 00:27:12,760 --> 00:27:15,950 خب، حالا قبل از اينکه کسي به پليس زنگ بزنه من زنگ بزنم؟ 534 00:27:15,960 --> 00:27:20,049 من الان يک هشدار "امبر" گرفتم براي بچه اي به نام روجيليو نونِز 535 00:27:20,050 --> 00:27:22,060 آره، باشه 536 00:27:22,070 --> 00:27:25,599 مترجم: رسول MysticSub 537 00:27:25,600 --> 00:27:30,600 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.warez-ir.info با همکاري 00:27:36,600 --> 00:27:40,600 تصحيح شده توسط Roozy