1 00:00:07,850 --> 00:00:09,900 لعنتي 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,810 اين ديگه کدوم خريه؟ 3 00:00:11,820 --> 00:00:15,020 اين "جرد دان" هست 4 00:00:15,030 --> 00:00:19,440 براي "گاوين بلسن" کار مي کنه 5 00:00:19,450 --> 00:00:22,110 سلام، ببخشيد اگه ترسوندمتون 6 00:00:22,120 --> 00:00:25,490 خودم ميدونم ويژگي هاي شبح مانند دارم 7 00:00:25,500 --> 00:00:26,499 عموم قبلا ميگفت 8 00:00:26,500 --> 00:00:29,039 "تو شبيه کسي هستي که يه باکره رو انقدر تو کف گذاشتي که مُرده" 9 00:00:29,040 --> 00:00:31,200 اين..آره، مشخصه 10 00:00:34,550 --> 00:00:37,049 شنيده بودم يه مهموني ميخواي برگزار کني 11 00:00:37,050 --> 00:00:39,790 آره - زود رسيدم؟ - 12 00:00:39,800 --> 00:00:43,550 نه 13 00:00:43,560 --> 00:00:46,430 خب پس، اين هديه تبريک از طرف من 14 00:00:46,440 --> 00:00:47,850 حالا، اگه "گاوين" شما رو فرستاده 15 00:00:47,860 --> 00:00:49,440 بايد بدوني که من پيشنهادش رو رد کردم 16 00:00:49,450 --> 00:00:50,640 ميخوام با "پيتر گرگوري" کار کنم 17 00:00:50,650 --> 00:00:52,140 راسياتش فردا ميخوام چکم رو بگيرم 18 00:00:52,150 --> 00:00:53,470 پس من تصميمم رو گرفتم 19 00:00:53,480 --> 00:00:56,780 من براي اون کار اينجا نيستم ..فقط اينه که 20 00:00:56,790 --> 00:00:59,950 اينکه ديدم تو چطوري 10 ميليون دلار رو پس زدي براي اينکه شرکت خودت رو بسازي 21 00:00:59,960 --> 00:01:03,150 يه چيز خيلي هيجان انگيز در اين کار وجود داره 22 00:01:03,160 --> 00:01:05,990 صبر کن، صبر کن، صبر کن اين اينجا چه غلطي مي کنه؟ 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,450 هي، اينجا مهموني خصوصيه رفيق مجبورم ازت بخوام که از اينجا بري 24 00:01:08,460 --> 00:01:11,070 ...اه من نمي خواستم - مي دونستي در ايالت کاليفرنيا - 25 00:01:11,080 --> 00:01:13,919 مي توني کسي که بدون اجازه وارد خونت شده رو بکشي؟ 26 00:01:13,920 --> 00:01:19,000 اوکي، من متوجه ام. ممنون 27 00:01:19,010 --> 00:01:21,759 ريچارد، من فقط ميخوام بگم من واقعا به کاري که اينجا مي کني احترام ميذارم 28 00:01:21,760 --> 00:01:25,720 و اگه به يه نفر در زمينه رشد تجاري نياز داشتي 29 00:01:25,730 --> 00:01:27,090 خيلي دوست دارم که بخشي از اين شرکت باشم 30 00:01:27,100 --> 00:01:28,390 معلومه که خيلي دوست داري 31 00:01:28,400 --> 00:01:35,150 اگه يه وقت ديوونه شديم اون موقع بهت زنگ ميزنيم 32 00:01:35,160 --> 00:01:38,070 مي دونستيد اين شراب مخصوص خدمتکاراست؟ 33 00:01:38,080 --> 00:01:39,900 براي چي..براي چي انقدر باهاش بد برخورد کردي؟ 34 00:01:39,910 --> 00:01:42,240 اونکه ازمون جاسوسي نميکرد تازه گفت از ما خوشش مياد 35 00:01:42,250 --> 00:01:44,270 اون ميخواد به شرکت بپيونده - معلومه که ميخواد - 36 00:01:44,280 --> 00:01:45,660 بذار يه چيزي رو برات توضيح بدم ريچارد 37 00:01:45,670 --> 00:01:48,280 تمام زندگيت تو يه دختر زشت بودي 38 00:01:48,290 --> 00:01:50,530 اما يهويي الان تبديل شدي به يک دختر جذاب 39 00:01:50,540 --> 00:01:52,530 با سينه هاي بزرگ و نوک پستون هاي کوچک 40 00:01:52,540 --> 00:01:54,530 پس پسرايي مثل اين زياد اين طرفا ميان 41 00:01:54,540 --> 00:01:56,290 يک جنده نباش ريچارد 42 00:01:56,300 --> 00:01:58,370 ..من 43 00:01:58,380 --> 00:02:00,540 حالا که صحبت اين چيزا پيش اومد 44 00:02:00,550 --> 00:02:02,840 دينش، نور اينجا رو يکمي شهواني کن 45 00:02:02,850 --> 00:02:06,510 چون به زودي اينجا خيلي قراره شهواني بشه 46 00:02:06,520 --> 00:02:10,550 مجوز براي برداشتن شماره 9 ، تغيير به شهواني 47 00:02:10,560 --> 00:02:12,970 چه..اينجا..چه خبره؟ 48 00:02:12,980 --> 00:02:16,970 چه اتفاقي داره ميفته؟ - آقايون، به شما معرفي مي کنم - 49 00:02:16,980 --> 00:02:19,190 "موکاچينو" 50 00:02:19,200 --> 00:02:21,310 نه اين يارو 51 00:02:21,320 --> 00:02:23,860 "موکاچينو" 52 00:02:23,870 --> 00:02:29,329 اين هديه من به شماست 53 00:02:29,330 --> 00:02:35,499 تو نميخواي "علف" بکشي؟ 54 00:02:40,420 --> 00:02:42,000 سلام 55 00:02:42,010 --> 00:02:44,330 کسي اينجا ميتونه يه آهنگ با ضربان آهنگ بالا بذاره؟ 56 00:02:44,340 --> 00:02:46,390 من برم همچين ليست آهنگي رو درست کنم 57 00:02:46,400 --> 00:02:51,170 آره، من راستش يه چيزي گذاشتم روي اجاق گاز، فکر کنم 58 00:02:51,180 --> 00:02:57,859 [به زبان خارجي صحبت مي کند] 59 00:02:57,860 --> 00:03:00,359 ...آره، منم حاضر نيستم پول براي اين چيزا بدم پس 60 00:03:00,360 --> 00:03:04,320 سراغ آدم اشتباهي اومدي 61 00:03:04,330 --> 00:03:05,910 خدا، از "پالو آلتو" متنفرم (پالو آلتو: محله اي در دره سيليکون) 62 00:03:05,940 --> 00:03:06,100 ت 63 00:03:06,100 --> 00:03:06,260 تر 64 00:03:06,260 --> 00:03:06,420 ترج 65 00:03:06,420 --> 00:03:06,580 ترجم 66 00:03:06,580 --> 00:03:06,740 ترجمه 67 00:03:06,740 --> 00:03:06,900 ترجمه ا 68 00:03:06,900 --> 00:03:07,060 ترجمه از 69 00:03:07,060 --> 00:03:07,220 ترجمه از ر 70 00:03:07,220 --> 00:03:07,380 ترجمه از رس 71 00:03:07,380 --> 00:03:07,540 ترجمه از رسو 72 00:03:07,540 --> 00:03:07,700 ترجمه از رسول 73 00:03:07,700 --> 00:03:07,860 ترجمه از رسول M 74 00:03:07,860 --> 00:03:08,020 ترجمه از رسول My 75 00:03:08,020 --> 00:03:08,180 ترجمه از رسول Mys 76 00:03:08,180 --> 00:03:08,340 ترجمه از رسول Myst 77 00:03:08,340 --> 00:03:08,500 ترجمه از رسول Mystic 78 00:03:08,500 --> 00:03:08,660 ترجمه از رسول MysticS 79 00:03:08,660 --> 00:03:08,820 ترجمه از رسول MysticSu 80 00:03:08,820 --> 00:03:08,980 ترجمه از رسول MysticSub 81 00:03:08,980 --> 00:03:11,980 ترجمه از رسول MysticSub 82 00:03:12,030 --> 00:03:15,580 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir 83 00:03:18,630 --> 00:03:20,040 دوباره سلام 84 00:03:20,050 --> 00:03:21,870 مي دوني، راسياتش من اهنگ براي رقص نداشتم 85 00:03:21,880 --> 00:03:23,040 اما صداي آهنگ رو بَم تر کردم 86 00:03:23,050 --> 00:03:24,719 ..عزيزم 87 00:03:24,720 --> 00:03:26,380 تو الان يه نمايش خصوصي گيرت مياد 88 00:03:26,390 --> 00:03:28,930 هي 89 00:03:28,940 --> 00:03:30,680 ..يا حضرت 90 00:03:30,690 --> 00:03:35,020 اوکي، وقت لرزوندن باسنه 91 00:03:35,030 --> 00:03:36,729 هي، به نظرت بايد بيچاره رو تنها اونجا ول کنيم؟ 92 00:03:36,730 --> 00:03:38,229 منظورم اينه که، ما هم بريم داخل؟ 93 00:03:38,230 --> 00:03:40,890 علاقه اي ندارم، من کسي رو که بخوام به دستش ميارم بابتش پول نميدم 94 00:03:40,900 --> 00:03:42,610 به علاوه، "تارا" چندهفته ديگه مياد اينجا 95 00:03:42,620 --> 00:03:44,390 دارم خوش مزگي هام رو براي اون موقع نگه ميدارم 96 00:03:44,400 --> 00:03:45,739 ميدوني که منظورم چيه؟ 97 00:03:45,740 --> 00:03:47,650 بهونه تو چيه؟ - من تا 17 سالگي - 98 00:03:47,660 --> 00:03:50,570 با نامحرم دست نداده بودم 99 00:03:50,580 --> 00:03:53,950 ايده اينکه من برم يه زن رو بکنم موقعي که رفيقام که باهاشون کار و زندگي مي کنم همين اطراف هستن 100 00:03:53,960 --> 00:03:56,919 چيزي نيست که از پسش بربيام 101 00:03:56,920 --> 00:03:59,240 ايده اينکه من کيرم شق بشه و تو کيرت شق بشه 102 00:03:59,250 --> 00:04:00,589 و اين کيرش شق بشه و هممون اونجا بشينيم 103 00:04:00,590 --> 00:04:02,240 ..موقعي کيرامون همگي شق شده 104 00:04:02,250 --> 00:04:04,419 موندم حال بنده خدا اون داخل خوبه يا نه 105 00:04:04,420 --> 00:04:07,300 خب شما پسرا اينجا چيکار مي کنيد؟ 106 00:04:07,310 --> 00:04:12,050 اه، ما داريم روي يک الگوريتم فشرده سازي بي اتلاف کار مي کنيم 107 00:04:12,060 --> 00:04:13,769 يه چي چي؟ - حجم فايل ها رو کمتر مي کنه - 108 00:04:13,770 --> 00:04:15,390 مهم نيست، اسمش "جوجه رنگارنگ" هست 109 00:04:15,400 --> 00:04:18,680 قراره معروف بشه پس بعدا در موردش مي فهمي 110 00:04:18,690 --> 00:04:21,900 اولين زني که باهاش دست دادي کي بود؟ 111 00:04:21,910 --> 00:04:23,680 زن پستچي (که به معناي "مَرد" هست مي باشد که مي تواند باعث ايهام شود man به معناي "پستچي" شامل کلمه Postman کلمه) 112 00:04:23,690 --> 00:04:25,750 چي؟ - يه زني که مرد بود؟ - 113 00:04:25,760 --> 00:04:27,820 نه زن يک پستچي 114 00:04:27,830 --> 00:04:30,240 ..يه زني که پست - بذار يه سوال ديگه ازت بپرسم - 115 00:04:30,250 --> 00:04:32,270 دومين زني که باهاش دست دادي کي بود؟ 116 00:04:32,280 --> 00:04:33,450 من اصلا نمي دونستم تو ميخواي بياي 117 00:04:33,460 --> 00:04:35,619 بس کن، داگ - اوه پسر - 118 00:04:35,620 --> 00:04:36,660 بس کن - ..فکر کنم من - 119 00:04:36,670 --> 00:04:38,750 يکي بايد بهم پول بده، باشه؟ من نيومدم اينجا 120 00:04:38,760 --> 00:04:41,289 که تمام شب مجاني کونم رو برات تکون بدم 121 00:04:41,290 --> 00:04:44,750 هنوز راست نشده بود،...من فقط..من فقط ميخواستم مودب باشم 122 00:04:44,760 --> 00:04:46,420 پس اين از روي ادبت بود که بهم گفتي منو دوست داري؟ 123 00:04:46,430 --> 00:04:49,130 اولا، گفتم تو شبيه کسي هستي که ممکنه عاشقش بشم 124 00:04:49,140 --> 00:04:51,180 و آره، ميخواستم مودب باشم 125 00:04:51,190 --> 00:04:52,510 ريچي، پول خانم رو حساب کن 126 00:04:52,520 --> 00:04:54,809 چي؟ چرا..؟ چرا من بايد پول بدم؟ 127 00:04:54,810 --> 00:04:56,880 من که نياوردمش، حتي براي من نرقصيده 128 00:04:56,890 --> 00:04:58,600 اينجا مهموني شرکت هست و تو هم مدير عامل اجرايي 129 00:04:58,610 --> 00:04:59,821 پس پولش رو بده - نه - 130 00:04:59,822 --> 00:05:02,059 اگه کسي بايد پول بده، اون يه نفر تو هستي 131 00:05:02,060 --> 00:05:04,610 داگ، به آقاي مديرعامل کمک کن پولش رو پيدا کنه 132 00:05:04,620 --> 00:05:07,110 نه،نه، نه نياز نيست...به کمک نيازي نيست 133 00:05:07,120 --> 00:05:08,310 مي دونم کجاست، ايناهاش 134 00:05:08,320 --> 00:05:09,610 اينجاست 135 00:05:09,620 --> 00:05:11,400 شما..نمي دونم... شما کارتم قبول مي کنيد؟ 136 00:05:11,410 --> 00:05:13,989 معلومه که قبول مي کنيم - صدتا اضافي براي خودت بردار، ماکا - 137 00:05:13,990 --> 00:05:18,420 خب، اين اشتباه خيلي گرون برامون دراومد - اشتباه نبود - 138 00:05:18,430 --> 00:05:21,999 ممنون که اومدين بچه ها 139 00:05:22,000 --> 00:05:23,999 کارهاي زيادي براي انجام دادن داريم پس 140 00:05:24,000 --> 00:05:25,330 بياين شروع کنيم 141 00:05:25,340 --> 00:05:36,010 به نظر عالي مياد 142 00:05:36,020 --> 00:05:37,420 من شروع کنم؟ باشه 143 00:05:37,430 --> 00:05:39,340 ..اه 144 00:05:39,350 --> 00:05:44,689 خب، ما خيلي هيجان زده ايم که کار رو شروع کنيم آقاي گرگوري 145 00:05:44,690 --> 00:05:47,480 بله، اين "ما" کي هست؟ 146 00:05:47,490 --> 00:05:50,020 خودم، ايشون 147 00:05:50,030 --> 00:05:53,270 بچه ها داخل خونه - بچه ها؟ - 148 00:05:53,280 --> 00:05:55,320 کدوم بچه ها؟ 149 00:05:55,330 --> 00:05:57,360 اين ديگه کيه؟ 150 00:05:57,370 --> 00:05:59,400 ارليک باکمن، من کارآفرين هستم 151 00:05:59,410 --> 00:06:02,330 شبيه شما 152 00:06:02,340 --> 00:06:05,330 ريچارد در واقع "جوجه رنگارنگ" رو موقعي درست کرده که 153 00:06:05,340 --> 00:06:06,750 زير سقف من بوده 154 00:06:06,760 --> 00:06:10,360 و به خاطر پيش قراردادي که نوشته شده من صاحب 10 درصد هستم 155 00:06:10,370 --> 00:06:12,719 من دارم 200 هزارتا براي 5 درصد بهت ميدم 156 00:06:12,720 --> 00:06:14,760 اون موقع تو داري به اين آقا 157 00:06:14,770 --> 00:06:18,210 دوبرابر اين رو ميدي...در ازاي چي؟ جاي خواب؟ 158 00:06:18,220 --> 00:06:20,850 و چندتا ساندويچ؟ 159 00:06:20,860 --> 00:06:23,600 ...در واقع، کساني که پيش من زندگي مي کنن خودشون بايد غذاشون رو 160 00:06:23,610 --> 00:06:25,170 چند درصد ديگه رو قبلا تقسيم کردي؟ 161 00:06:25,180 --> 00:06:29,640 مي تونم جدول هاي آناليزي شما يا برگه سرمايه گذاري (جدول هاي آناليزي: جدول هايي براي نشان دادن مقدار سهم هر يک از اعضا) 162 00:06:29,650 --> 00:06:32,560 برنامه تجاري يا هر برگه مربوط رو ببينم؟ 163 00:06:32,570 --> 00:06:34,900 که شما ممکنه آماده کرده باشين؟ 164 00:06:34,910 --> 00:06:38,000 من..من فقط فکر مي کردم 165 00:06:38,010 --> 00:06:40,950 ما ميايم اينجا سلام مي کنيم 166 00:06:40,960 --> 00:06:43,320 و بعد چک رو ميگيريم 167 00:06:43,330 --> 00:06:46,290 و، نمي دونستم موعد ارائه اين برگه ها الان بود 168 00:06:46,300 --> 00:06:50,660 موعد ارائه؟ 169 00:06:50,670 --> 00:06:52,460 اينجا دانشگاه نيست ريچارد 170 00:06:52,470 --> 00:06:55,550 من که نمي تونم اينجا برنامه ريزي درسي بهت بدم 171 00:06:55,560 --> 00:06:58,050 تو 10 ميليون دلار رو رد کردي 172 00:06:58,060 --> 00:06:59,599 که "جوجه رنگارنگ" رو نگه داري 173 00:06:59,600 --> 00:07:04,480 براي چي اون پول رو پس زدي؟ اين شرکت چيه؟ 174 00:07:04,490 --> 00:07:05,760 من چي خريدم؟ 175 00:07:05,770 --> 00:07:09,680 ..شما الگوريتم رو خريدين که - نه - 176 00:07:09,690 --> 00:07:13,240 الگوريتم محصول شرکت هست 177 00:07:13,250 --> 00:07:14,279 اينو ميدونم 178 00:07:14,280 --> 00:07:16,779 چيزي که دارم در موردش سوال ميپرسم خود شرکته 179 00:07:16,780 --> 00:07:19,610 کي هستن؟ چيکار مي کنن؟ 180 00:07:19,620 --> 00:07:21,360 واقعا افراد ضروري هستن؟ 181 00:07:21,370 --> 00:07:30,000 ....يا همينجوري درصد بهشون ميدي مثل همين 182 00:07:30,010 --> 00:07:33,920 همه اين مسائل بايد حل بشه 183 00:07:33,930 --> 00:07:36,969 الان 184 00:07:36,970 --> 00:07:39,600 ...وقتي گفتين ما رو در مباحثي 185 00:07:39,610 --> 00:07:41,850 ...راهنمايي مي کنين، فکر مي کردم 186 00:07:41,860 --> 00:07:43,520 اينم جز مباحثي باشه که بهمون کمک مي کنين 187 00:07:43,530 --> 00:07:48,550 ...من نمي تونم شما رو راهنمايي کنم تا موقعي که شما 188 00:07:48,560 --> 00:07:52,940 يه چيزي بهم بدين که در موردش راهنماييتون کنم 189 00:07:52,950 --> 00:07:54,610 اين قضيه خيلي بد داره پيش ميره 190 00:07:54,620 --> 00:07:56,001 مي دونم 191 00:07:56,002 --> 00:07:58,000 به نظر مياد نمي دونه داره چيکار مي کنه 192 00:08:02,830 --> 00:08:06,070 تو الان ليوان خالي رو کردي تو دهنت؟ 193 00:08:06,080 --> 00:08:07,499 آره 194 00:08:07,500 --> 00:08:09,910 براي چي همچين کاري کردي؟ 195 00:08:09,920 --> 00:08:13,130 فقط يه کاري ميخواستم بکنم - شما 48 ساعته ديگه برگرد - 196 00:08:13,140 --> 00:08:14,839 با يه برنامه تجاري بي نقص 197 00:08:14,840 --> 00:08:17,880 يه استراتژي کامل براي بازار فروش 198 00:08:17,890 --> 00:08:25,920 و يک بيمه 3 ساله توليد و خسارت وگرنه چکي درکار نخواهد بود 199 00:08:25,930 --> 00:08:27,519 فقط همين 200 00:08:27,520 --> 00:08:31,930 خب، ممنون که اومدين بچه ها 201 00:08:31,940 --> 00:08:35,520 همم...تو اين ساختمان مخزن آب هم وجود داره؟ 202 00:08:35,530 --> 00:08:37,370 گمونم باشه 203 00:08:37,380 --> 00:08:41,199 من صاحب 10 درصد از برنامه اي هستم که مکان مخزن هاي آب نزديک شما رو شناسايي مي کنه 204 00:08:41,200 --> 00:08:42,490 خوشحال ميشم در موردش باهاتون بحث کنم 205 00:08:42,500 --> 00:08:45,369 روز بخير، آقايون 206 00:08:45,370 --> 00:08:51,700 شما علف ميکشي؟ 207 00:08:51,710 --> 00:08:53,200 تو حسابي اون داخل آبروي منو بردي 208 00:08:53,210 --> 00:08:55,590 تو که قبلا هيچ چيزي در مورد برنامه تجاري و اينا نگفته بودي 209 00:08:55,600 --> 00:08:58,370 و اونم نگفته بود، اون داخل انگار تبديل به يک عوضي شده بود 210 00:08:58,380 --> 00:09:01,540 آره، به خاطر همين هم هست که ميلياردر هست چون ميدونه کِي و چطوري عوضي باشه 211 00:09:01,550 --> 00:09:02,680 تو هم بايد همينطوري باشي 212 00:09:02,690 --> 00:09:04,719 جدي دارم ميگم، ريچارد - حالا هرچي - 213 00:09:04,720 --> 00:09:08,220 اگه تو همينطوري داخل اين شرکت 10 درصد 10 درصد به هرکي خواستي بدي 214 00:09:08,230 --> 00:09:10,890 مشخصا، ديگه نمي تونيم در مورد سهم من بحث کنيم 215 00:09:10,900 --> 00:09:13,220 اون قضيه قبلا حل شده، اما از حالا به بعد 216 00:09:13,230 --> 00:09:14,810 حالا تو هم داري عوضي بازي در مياري 217 00:09:14,820 --> 00:09:16,790 يه جوري ميگي انگار چيزي بدي هست 218 00:09:16,800 --> 00:09:18,880 ريچارد، اگه عوضي بازي در نياري يه محيط خالي ايجاد ميشه 219 00:09:18,890 --> 00:09:23,530 که توسط بقيه عوضي ها پر ميشه، مثل جرد 220 00:09:23,540 --> 00:09:25,700 منظورم اينه که نزديک بود حتي طرف رو شريک کني 221 00:09:25,710 --> 00:09:28,290 تو بايد کاملا کسي که هستي رو تغيير بدي ريچارد 222 00:09:28,300 --> 00:09:30,870 يک تغيير کاملا "توتانيک" بايد اتفاق بيفته 223 00:09:30,880 --> 00:09:32,910 "تکتانيک" 224 00:09:32,920 --> 00:09:34,334 چي؟ 225 00:09:34,335 --> 00:09:37,639 يه "تکتانيک" موقعي هست که پوسته زمين حرکت مي کنه 226 00:09:37,640 --> 00:09:39,920 کلمه "توتانيک" که الان تو گفتي 227 00:09:39,930 --> 00:09:43,800 يک نژاد قديمي آلماني هست که با روميان جنگيدن 228 00:09:43,810 --> 00:09:45,260 ...اصليتشون "اسکانديناويايي" بود 229 00:09:45,270 --> 00:09:47,260 بس کن!!بس کن 230 00:09:47,270 --> 00:09:50,480 تو الان حسابي داري حرف هاي درست ميزني 231 00:09:50,490 --> 00:09:53,310 ازت ميخوام که تبديل به يک عوضي کامل بشي 232 00:09:53,320 --> 00:09:54,650 فرقش رو متوجه ميشي؟ 233 00:09:54,660 --> 00:09:56,900 اگه عوضي نباشي اين شرکت از بين ميره 234 00:09:56,910 --> 00:09:58,730 ارليک، من 48 ساعت وقت دارم 235 00:09:58,740 --> 00:10:01,040 مي خواي براي اين "برنامه تجاري" بهم کمک کني يا نه؟ 236 00:10:01,050 --> 00:10:09,110 من بهت ايمان دارم ريچارد، به خاطر همين بهت کمک نمي کنم 237 00:10:09,120 --> 00:10:12,500 برنامه هاي تجاري که در حمايت از پروژه هاي ريسکي مي باشد" 238 00:10:12,510 --> 00:10:17,629 "براي به وجود آوردن تغييرات عميق در برنامه ساخته مي شوند 239 00:10:17,630 --> 00:10:26,210 ..اه 240 00:10:28,470 --> 00:10:31,130 سلام، ريچارد هندريکس هستم 241 00:10:31,140 --> 00:10:34,020 الان وقت خوبيه؟ 242 00:10:34,030 --> 00:10:39,940 من به کمک نياز دارم 243 00:10:39,950 --> 00:10:42,110 اين ماشين "شورلت ولت" اون بيرون مال کيه؟ 244 00:10:42,120 --> 00:10:43,700 مال جرد دان 245 00:10:43,710 --> 00:10:45,730 چي؟ براي چي؟ چرا اون اينجاست؟ 246 00:10:45,740 --> 00:10:49,820 خب، از اونجايي که ميدوني براي برنامه تجاري به کمک نياز داشتم 247 00:10:49,830 --> 00:10:55,870 تو اونو وارد گروه کردي؟ 248 00:10:55,880 --> 00:10:59,669 صبح بخير اوپس، کارم عجيب بود 249 00:10:59,670 --> 00:11:01,509 نمي دونم براي چي همچين کاري کردم 250 00:11:01,510 --> 00:11:05,000 تو بجورايي يه حس..حس پادشاهي درونت داري 251 00:11:05,010 --> 00:11:07,800 تو مثل يک خداي اهل اسکانديناوي هستي 252 00:11:07,810 --> 00:11:08,970 نمي خواد حالا خايه مالي کني 253 00:11:08,980 --> 00:11:11,760 پيتر گرگوري مستقيما گفت که وزن رو کم کنيم 254 00:11:11,770 --> 00:11:16,230 راسياتش، دکترها به دليل لاغر بودن شديد، فکر ميکردن من بيماري ضعف حاصل از سوءتغذيه حاد دارم 255 00:11:16,240 --> 00:11:20,850 پس، من برنامه مالکيت مشتري رو نوشتم 256 00:11:20,860 --> 00:11:25,199 و برنامه هاي مالي رو تنظيم کردم انجام دادم DCF و ارزشيابي 257 00:11:25,200 --> 00:11:28,860 اکثر رئيس ها نميتونن همچين محاسباتي رو انجام بدن اما يه چيزي بهم ميگه پيتر فرق مي کنه 258 00:11:28,870 --> 00:11:31,990 فکر کنم الان ميتونيم بريم سراغ جلسه رو در رو با هر يک از اعضاي تيم 259 00:11:32,000 --> 00:11:34,410 تا از جدول آناليزمون دفاع کنيم - اوکي - 260 00:11:34,420 --> 00:11:37,750 اما اول، اشکالي نداره من از دستشويي استفاده کنم؟ 261 00:11:37,760 --> 00:11:40,700 نه، لازم نيست براي همچين کاري اجازه بگيري 262 00:11:40,710 --> 00:11:42,500 براي چي، يعني از موقعي که اومدي نرفتي دستشويي؟ 263 00:11:42,510 --> 00:11:46,219 نه، نرفتم 264 00:11:46,220 --> 00:11:50,100 خب..پس..برو..زودباش 265 00:11:50,110 --> 00:11:56,130 دنپاک، ميدونم که در "آسپک" بودي ممنون که اومدي، لطفا بشين 266 00:11:56,140 --> 00:11:58,720 من در اين تابستان زيبا نمي شينم 267 00:11:58,730 --> 00:12:05,230 البته، فوق العاده است 268 00:12:05,240 --> 00:12:07,700 چه چيزي روت سنگيني ميکنه، گاوين؟ 269 00:12:07,710 --> 00:12:10,120 جرد دان امروز استعفا داد تا به "جوجه رنگارنگ" بپيونده 270 00:12:10,130 --> 00:12:15,620 از ريچارد هندريکس متنفرم همون کثافت جوجه رنگارنگي 271 00:12:15,630 --> 00:12:17,710 به..به نظرت کار اشتباهيه؟ 272 00:12:17,720 --> 00:12:21,740 براي افراد حقير، شايد 273 00:12:21,750 --> 00:12:27,670 اما براي افراد روشني مانند تو تنفر ميتونه ابزاري براي تغييري بزرگ باشه 274 00:12:27,680 --> 00:12:31,759 يک بار ديگه حق با تو هست 275 00:12:35,447 --> 00:12:39,010 آديوس، آهنگ "تصور" "جان لنون" رو پخش کن 276 00:12:39,470 --> 00:12:43,730 در حال گشتن، "جان وين" در عمارت. يافت نشد 277 00:12:43,740 --> 00:12:46,440 لعنتي، لعنتي - دستور نامعتبر - 278 00:12:46,450 --> 00:12:53,030 از عصبانيتت استفاده کن، استفاده کن 279 00:12:55,540 --> 00:12:58,086 ممنون که اومدي اينجا نشستي براي همچين چيزي، گيلفويل 280 00:12:58,087 --> 00:13:01,009 مي دونيم که يجورايي عجيبه 281 00:13:01,010 --> 00:13:06,090 خب...آيا مي توني منو در جريان بذاري که نقش خودت رو در شرکت چي مي بيني؟ 282 00:13:06,100 --> 00:13:07,060 چيکار مي کني؟ 283 00:13:07,070 --> 00:13:11,130 چيکار مي کنم؟ 284 00:13:11,140 --> 00:13:14,380 معماري سيستم برقراري شبکه و امنيت 285 00:13:14,390 --> 00:13:17,479 هيچ کس تو اين خونه به پاي من نميرسه 286 00:13:17,480 --> 00:13:19,470 اوکي، خوب شد فهميديم 287 00:13:19,480 --> 00:13:20,940 اما کسي از اين کار هم قدرداني مي کنه؟ 288 00:13:20,950 --> 00:13:24,140 موقعي که شما عين بچه ها ميرفتين سر کلاس تنظيم خانواده 289 00:13:24,150 --> 00:13:25,970 و دسته جمعي داخل دانشگاه "سارا لورنس" آواز ميخوندين 290 00:13:25,980 --> 00:13:28,780 من داشتم به سرورهاي سازمان امنيت ملي دسترسي پيدا ميکردم 291 00:13:28,790 --> 00:13:32,320 فقط يک کليک با انقلاب دوم ايران فاصله داشتم 292 00:13:32,330 --> 00:13:33,820 در واقع من به دانشگاه "وَسر" رفتم 293 00:13:33,830 --> 00:13:37,380 من از حملات تزريق کد جلوگيري مي کنم و حواسم به حملات محروم‌سازي از سرويس هست 294 00:13:37,500 --> 00:13:41,290 برگرداندن به نسخه پشتيباني پايگاه داده در موارد اضطراري از پس تراکنش ناقص براومدن 295 00:13:41,300 --> 00:13:43,240 شبکه اينترنت..اسمش رو شنيدي؟ 296 00:13:43,250 --> 00:13:45,380 نصف پتابايت داده رو در هر دقيقه جابجا ميکنه 297 00:13:45,390 --> 00:13:48,050 اصلا ميدوني همچين چيزي چطوري اتفاق ميفته؟ 298 00:13:48,060 --> 00:13:50,750 ...که YouPorn همه اون 0 و 1 هاي سايت 299 00:13:50,760 --> 00:13:53,250 که مستقيما به گوشي هاي هوشمندتون هر روز فرستاده ميشه 300 00:13:53,260 --> 00:13:55,670 ...هر بچه سوسولي که اگه نتونه ريميکس آهنگ جديد "اسکريلکس" رو 301 00:13:55,680 --> 00:13:58,019 رو کمتر از 12 ثانيه دانلود کنه ميرينه به خودش 302 00:13:58,020 --> 00:14:02,930 اين جادو نيست، حاصل استعداد و عرق ريختنه آدمايي مثل من، مطمئن ميشن 303 00:14:02,940 --> 00:14:06,310 پول به حسابهاي شما با امنيت واريز بشه؛ پس ميپرسي من چيکار مي کنم؟ 304 00:14:06,320 --> 00:14:09,230 من مطمئن ميشم يه پيکربندي بد روي يکي از کدهاي ترکيب کننده 305 00:14:09,240 --> 00:14:11,490 کل پولهاي شرکت رو از بين نبره 306 00:14:11,500 --> 00:14:14,440 اين کاري هست که من ميکنم 307 00:14:14,450 --> 00:14:16,360 اين اساسا همون چيزي بود که خودم بهش گفتم 308 00:14:16,370 --> 00:14:19,830 گوش کنيد، قضيه هرطوري شد 309 00:14:19,840 --> 00:14:21,110 فقط ميخوام بگم که حس مي کنم 310 00:14:21,120 --> 00:14:22,960 انصاف اينه که سهم من بيشتر از "دينش" باشه 311 00:14:22,970 --> 00:14:27,090 ميدونم "گيلفويل" احتمالا اومده يه مشت حرف بلغور کرده 312 00:14:27,100 --> 00:14:29,740 که 3 چهارمش کاملا کُس شعر هست 313 00:14:29,750 --> 00:14:32,290 قضيه انقلاب ايران رو هم گفت؟ 314 00:14:32,300 --> 00:14:34,630 آره، اينا همش چرت و پرته 315 00:14:34,640 --> 00:14:38,930 اما اين يک حقيقته: من تنها کسي هستم که بين اين دلقک ها ميتونه به جاوا برنامه نويسي کنه 316 00:14:38,940 --> 00:14:41,970 و من کدهاي "اسکالا" رو با سازگاري بالا مي نويسم (اسکالا:نوعي زبان برنامه نويسي که مشابه اما ساده تر از جاوا مي باشد) 317 00:14:41,980 --> 00:14:45,059 که دستورهاي بيشتري رو دارن و روي همه چي اجرا ميشن 318 00:14:45,060 --> 00:14:50,630 نقطه، پايان جمله پس هر کاري گير من بياد 319 00:14:50,640 --> 00:14:55,480 بايد مشخص باشه که من بيشتر از "گيلفويل" کار مي کنم 320 00:14:55,490 --> 00:14:58,410 اين عجيبه - مي دونم، مگه نه؟ - 321 00:14:58,540 --> 00:15:00,950 همه بچه ها اومدن نشستن - گيلفويل هم اومده؟ - 322 00:15:00,960 --> 00:15:03,579 فقط تشريفاتي هست، براي اينکه اوضاع دستم بياد 323 00:15:03,580 --> 00:15:06,540 خب چي باعث ميشه تو براي "جوجه رنگارنگ" مفيد باشي؟ 324 00:15:06,550 --> 00:15:09,900 همم...برنامه نويسي 325 00:15:09,910 --> 00:15:15,330 برنامه نويسي فکر کنم..داخل کد نوشتن و توسعه الگوريتم ها خوب هستم 326 00:15:15,340 --> 00:15:18,220 متفاوت از الگوريتمي که ريچارد ساخته؟ 327 00:15:18,230 --> 00:15:21,840 خب آره، اما نه به خوبي ريچارد 328 00:15:21,850 --> 00:15:23,840 اگه ريچارد دان 10 باشه من به زور دان 1 هستم 329 00:15:23,850 --> 00:15:26,810 من بجورايي کارم خوب نيست 330 00:15:26,820 --> 00:15:28,500 ..نارنجک دودي و الان 331 00:15:28,510 --> 00:15:31,770 عوضي بازي در نيار - نشان قارچي - 332 00:15:31,780 --> 00:15:35,100 داري عوضي بازي درمياري - بفرمائيد، برو به مامانت نشونش بده - 333 00:15:35,110 --> 00:15:39,070 نشان قارچ، عاليه 334 00:15:39,080 --> 00:15:42,830 هي، راستي شما در مورد اين يارو "جرد" چي فکر ميکنيد؟ آدم گهي هست، مگه نه؟ 335 00:15:42,840 --> 00:15:44,289 نه، آدم زيرکي هست 336 00:15:44,290 --> 00:15:46,580 آره، کارهايي بلد هست که کس ديگه اي تو اين خونه بلد نيست 337 00:15:46,590 --> 00:15:49,500 آره، عقل کُل هست. اما فکر نکنم اينجا براش جا باشه 338 00:15:49,510 --> 00:15:51,799 خب، جا براش خواهد بود وقتي که ريچارد از شر کله گنده خلاص بشه 339 00:15:51,800 --> 00:15:53,840 صبر کن، ريچارد ميخواد از شر کله گنده خلاص بشه؟ براي چي؟ 340 00:15:53,850 --> 00:15:55,510 گوش کن، ما هممون کله گنده رو دوست داريم 341 00:15:55,520 --> 00:15:57,960 اما، حقيقت اينه که به اندازه من برنامه نويس خوبي نيست 342 00:15:57,970 --> 00:16:00,260 و به اندازه "گيلفويل" هم معمار سيستم خوبي نيست 343 00:16:00,270 --> 00:16:02,710 و به اندازه تو هم عوضي نيست، توهين نباشه ها 344 00:16:02,720 --> 00:16:05,920 اون داخل همه چي اضافي هست چيز جديدي رو ارائه نميده 345 00:16:05,930 --> 00:16:09,310 اگه کله گنده سهمي بگيره يک "گائيدمت" بزرگ به هممون هست 346 00:16:09,320 --> 00:16:13,530 اما بچه خيلي خوبي هست - خيلي خوب هست اما بي مصرفه - 347 00:16:13,540 --> 00:16:18,610 آره، بچه خيلي خوبي هست اما نه مثل جرد 348 00:16:18,620 --> 00:16:22,130 حداقل هممون ميتونيم سر اين قضيه با هم توافق کنيم 349 00:16:22,140 --> 00:16:23,540 آره، نمي دونم 350 00:16:23,550 --> 00:16:26,790 من و ريچارد هميشه با هم بوديم، ميدوني؟ 351 00:16:26,800 --> 00:16:31,260 باهمديگه، درسته؟ فقط براي اينکه اينجا متوجه بشم ريچارد الگوريتم رو به تنهايي ساخته، مگه نه؟ 352 00:16:31,270 --> 00:16:34,550 اه آره، من ربطي به قضيه نداشتم 353 00:16:34,560 --> 00:16:37,130 اون بهترين دوستمه - اينو راست ميگه - 354 00:16:37,140 --> 00:16:40,340 بله، رفاقتتون کاملا مشخصه 355 00:16:40,350 --> 00:16:45,760 اما "پيتر گرگوري" يک برنامه تجاري دقيق و بي رحمانه از ما خواسته 356 00:16:45,770 --> 00:16:49,590 و فکر نکنم مدير عامل اجرايي "مايکروسافت" هم به بهترين دوستش حقوق بده 357 00:16:49,600 --> 00:16:55,430 اما "سرگئي برين" همچين کاري مي کنه، "لري" هيچ غلطي نمي کنه - ديدي؟ - (سرگئي برين: بنيانگذار "گوگل" به همراه "لري پيج" که دوستش است) 358 00:16:55,440 --> 00:16:57,490 ...اگه کله گنده مثل 359 00:16:57,500 --> 00:17:01,770 يه بازيکن ذخيره قابل استفاده باشه چي؟ يه کمک رسان براي همه کارها؟ 360 00:17:01,780 --> 00:17:06,330 اما طبق اعتراف خودش، بيشتر شبيه همه کاره هيچ کاره هست 361 00:17:06,340 --> 00:17:08,209 راست ميگه، اينو راست ميگه 362 00:17:08,210 --> 00:17:12,330 که اين چيزي نيست که بخواي بهش بها بدي داخل يه شرکت بالقوه که ميتونه در آينده 363 00:17:12,340 --> 00:17:14,590 يک شرکت ميلياردي بشه 364 00:17:14,600 --> 00:17:18,890 پيتر گرگوري هرگز همچين چيزي رو قبول نمي کنه 365 00:17:18,900 --> 00:17:21,630 اصلا الان دلم نميخواد جاي ريچارد باشم 366 00:17:21,640 --> 00:17:24,300 مجبور باشم که کله گنده بگم ديگه توي تيم نيست 367 00:17:24,310 --> 00:17:27,380 حرفي که ميخوام بزنم ممکنه به نظر خيلي بي ادبانه بياد اما اون شب کله گنده خوابيده بود 368 00:17:27,390 --> 00:17:28,720 و من به صورتش زل زده بودم 369 00:17:28,730 --> 00:17:32,059 : تنها چيزي که به ذهنم ميرسيد اين بود که "اون کاملا بي مصرفه" 370 00:17:32,060 --> 00:17:34,360 کله گنده يه آدمي هست با هدف 0 371 00:17:36,790 --> 00:17:40,500 اه، سلام، سلام کله گنده - سلام - 372 00:17:40,510 --> 00:17:41,450 اوضاع چطوره؟ 373 00:17:41,460 --> 00:17:45,400 الان..اوضاع..فوق العاده است 374 00:17:45,410 --> 00:17:48,249 من برم..دوچرخه سواري کنم 375 00:17:48,250 --> 00:17:52,040 و سرم..سرم رو خالي کنم 376 00:17:52,050 --> 00:17:53,710 مي بينمتون 377 00:17:53,720 --> 00:17:55,630 مواظب خودت باش - آره، لذت ببر - 378 00:17:55,640 --> 00:17:58,380 واقعا عالي بود بچه ها، همه چيز رو شنيد 379 00:17:58,390 --> 00:17:59,710 اينکه شنيده ياعث نميشه حرفامون غلط باشن 380 00:17:59,720 --> 00:18:03,090 بي خيال ريچارد، تا اونجايي که قضيه مربوط به "جوجه رنگارنگ" هست 381 00:18:03,100 --> 00:18:05,470 کله گنده به اندازه پايان هاي بازي هاي چندگانه "اثر جرمي 3" بي فايده است 382 00:18:05,480 --> 00:18:10,769 اون يه بار اضافي بي فايده است و هممون اينو ميدونيم 383 00:18:10,770 --> 00:18:17,270 اه سلام رفيق - بطري آب يادم رفت - 384 00:18:17,280 --> 00:18:23,770 فقط برش دارم و از همون راهي که اومدم برميگردم 385 00:18:23,780 --> 00:18:27,860 جدي "اثر جرمي 3" ؟ زبونت رو گاز بگير 386 00:18:27,870 --> 00:18:29,690 نمي خواستم بشنوه اما حقيقته 387 00:18:29,700 --> 00:18:34,250 ما هممون گفتيم بچه خيلي خوبيه اما هيچ کدوم از اون حرفامون رو که نشنيد 388 00:18:34,260 --> 00:18:36,550 الان 12 ساعت شده 389 00:18:36,560 --> 00:18:39,590 لعنتي، هنوز جواب نميده 390 00:18:39,600 --> 00:18:42,460 من راستش نگرانشم 391 00:18:42,470 --> 00:18:45,969 مي دوني اگه رفته باشه يعني واقعا رفته باشه 392 00:18:45,970 --> 00:18:49,010 يجورايي مشکل تو رو حل مي کنه 393 00:18:49,020 --> 00:18:50,970 منظورم اينه که اگه مُرده باشه 394 00:18:50,980 --> 00:18:53,020 مي خواي بگي که کله گنده ممکنه مُرده باشه؟ 395 00:18:53,030 --> 00:18:54,809 اين که کمکي نميکنه اين چه کمکي ميتونه به من بکنه؟ 396 00:18:54,810 --> 00:18:58,060 من فقط دارم ميگم اين به چيزي هست که ممکنه براش اتفاق افتاده باشه 397 00:18:58,070 --> 00:19:02,730 ممکنه براي هر کسي اتفاق بيفته، و اين دفعه حداقل يه مزيتي هم داره 398 00:19:02,740 --> 00:19:04,060 بخش خوبش چيه؟ 399 00:19:04,070 --> 00:19:05,989 ديگه مجبور نيستي يه مکالمه ضايع باهاش داشته باشي 400 00:19:05,990 --> 00:19:08,320 اين که ترسناکه، به نظرت بايد دنبالش بگرديم؟ 401 00:19:08,330 --> 00:19:12,490 منظورم اينه که، من با بقيه بچه ها موافقم جرد جواب نميده 402 00:19:12,500 --> 00:19:15,540 چي؟ - ..ريچارد - 403 00:19:15,550 --> 00:19:18,040 من..من نمي خوام زيادي درخواست کنم 404 00:19:18,050 --> 00:19:20,880 اما ميتونم از داده ها و اطلاعاتت براي برنامه تجاري استفاده کنم 405 00:19:20,890 --> 00:19:24,800 ريچي، تو تلاشت رو کردي حالا بهش زنگ بزن و پيغام بذار که ديگه داخل گروه نيست 406 00:19:24,810 --> 00:19:26,420 نه، اين عوضي بازيه 407 00:19:26,430 --> 00:19:30,390 آره يادت اومد؟ تو بايد عوضي باشي 408 00:19:30,400 --> 00:19:33,519 من حس بدي دارم که گفتم ممکنه مُرده باشه 409 00:19:33,520 --> 00:19:35,189 من همچين آدمي نيستم 410 00:19:37,860 --> 00:19:41,650 صبر کن، اين چيه؟ - اين غيرممکنه - 411 00:19:41,660 --> 00:19:43,020 هنوز فعال نيست NipAlert برنامه 412 00:19:43,030 --> 00:19:47,160 شايد داره براي يکي انجامش ميده 413 00:19:47,170 --> 00:19:48,170 "موکاچينو" 414 00:19:48,180 --> 00:19:50,690 با دوچرخه رفته سن خوزه؟ 415 00:19:50,700 --> 00:19:51,940 جرد، ميتونم ماشينت رو قرض بگيرم؟ 416 00:19:51,950 --> 00:19:53,830 حتما - منم ماشين دارم - 417 00:19:53,840 --> 00:19:55,830 مگه..مگه ماشين من چِشه؟ 418 00:19:55,840 --> 00:19:57,370 من فقط...نمي دونم 419 00:19:57,380 --> 00:20:02,049 خيلي خب، فقط يادت باشه که عوضي باشي 420 00:20:02,050 --> 00:20:10,930 يک عوضي واقعي 421 00:20:10,940 --> 00:20:14,770 سلام، من ريچارد هندريکس هستم شما داخل خونه من..رقصيديد داخل خونه من 422 00:20:14,780 --> 00:20:16,520 راننده ات اومده 423 00:20:16,530 --> 00:20:17,940 اه، سلام رفيق 424 00:20:17,950 --> 00:20:20,110 هي - نشان قارچي - 425 00:20:20,120 --> 00:20:24,780 نه، بي خيال رفيق 426 00:20:24,790 --> 00:20:27,230 من فقط ميخواستم با کامپيوترها کار کنم و حقوق بگيرم 427 00:20:27,240 --> 00:20:30,820 نمي خواستم با هم اتاقي هام سر درصد شراکت دعوا کنم 428 00:20:30,830 --> 00:20:32,200 پس مي خواي بي خيال شي؟ 429 00:20:32,210 --> 00:20:34,909 بي خيال چي؟ اينجا که خونه من نيست 430 00:20:34,910 --> 00:20:37,249 هرچقدر هم تلاش کردم، اينجا مثل خونه من نيست 431 00:20:37,250 --> 00:20:40,919 منظورم اينه که، اگه کارت "موکاچينو" رو نداشتم چي کار ميکردم؟ 432 00:20:40,920 --> 00:20:44,880 کجا ميرفتم؟ رقت انگيزه 433 00:20:44,890 --> 00:20:48,070 خب، "موکاچينو" به نظر ميومد از تو خوشش اومده گذاشت بري داخل آپارتمانش 434 00:20:48,080 --> 00:20:52,259 بايد دوچرخه ام رو بهش ميدادم که بذاره برم داخل اونم مثل بقيه آدماي اين دره لعنتي هست 435 00:20:52,260 --> 00:20:55,510 فقط به پول فکر مي کنه گور باباش رفيق، من ديگه اينجا کاري ندارم 436 00:20:55,520 --> 00:20:57,769 چي؟ NipAlert پس 437 00:20:57,770 --> 00:21:02,600 موکاچينو براي پول درآوردن سينه هاش رو نشون ميده و حتي اونم با استفاده کردنش مشکل داشت 438 00:21:02,610 --> 00:21:06,820 ميگفت اين برنامه يه جور تبعيض جنسي هست و راست ميگه و راسياتش برنامه منحرفانه هم هست 439 00:21:06,830 --> 00:21:12,440 من يه برنامه منحرفانه بدردنخور و نشان دهنده تبعيض جنسيتي ساختم 440 00:21:12,450 --> 00:21:14,910 و ميدوني چيه؟ همه راست ميگم رفيق 441 00:21:14,920 --> 00:21:17,250 من نمي تونم کاري براي "جوجه رنگارنگ" انجام بدم 442 00:21:17,260 --> 00:21:20,870 فکر کنم زمان که بگذره، بتونيم براي تو هم يه نقش پيدا کنيم 443 00:21:20,880 --> 00:21:25,290 بي خيال رفيق، اگه همين الان نگي چه کاري ميتونم براي جوجه رنگارنگ بکنم 444 00:21:25,300 --> 00:21:31,680 که کس ديگه اي نميتونه، من ميرم 445 00:21:31,690 --> 00:21:33,090 آره 446 00:21:33,100 --> 00:21:36,350 من ميرم وسايلم رو از "هولي" برميدارم 447 00:21:36,360 --> 00:21:42,470 و بعد گورم رو از اينجا گم ميکنم 448 00:21:42,480 --> 00:21:46,720 پس اين خداحافظيه؟ 449 00:21:46,730 --> 00:21:50,950 دوباره داخل خونه مي بينمت، ميخوام وسايلم رو جمع کنم 450 00:21:50,960 --> 00:21:52,489 ميدونم 451 00:21:52,490 --> 00:21:55,450 فکر کنم با قطار برم، يکمي فکر کنم 452 00:21:55,460 --> 00:21:59,240 باشه، خيلي خب مي بينمت 453 00:21:59,250 --> 00:22:02,210 ايستگاه قطار از اين سمته - اه، ميخواستم بگم - 454 00:22:02,220 --> 00:22:04,660 ..کله گنده 455 00:22:04,670 --> 00:22:08,880 هر چرت و پرتي که ميخواي بگي رو براي خودت نگه دار، باشه؟ الان تو حس هيچي نيستم 456 00:22:08,890 --> 00:22:12,250 رفيق، فقط خواستم بهت بگم "گاوين بلسن" ميخواد باهات در مورد يه چيزي صحبت کنه 457 00:22:12,260 --> 00:22:16,000 اه، باشه گائيدمت - نه جدي دارم ميگم - 458 00:22:16,010 --> 00:22:19,470 گاوين بلسن ميخواد با "نيلسون بيگهدي" صحبت کنه؟ 459 00:22:19,480 --> 00:22:23,310 آره، منم همين رو گفتم 460 00:22:23,320 --> 00:22:26,310 زود باش 461 00:22:26,320 --> 00:22:33,570 باشه 462 00:22:33,580 --> 00:22:36,190 من بيدارم! من بيدارم 463 00:22:36,200 --> 00:22:38,660 چي؟ - نه، بيدار نبودم - 464 00:22:38,670 --> 00:22:43,080 من خوابيده بودم، ببخشيد که خوابيده بودم و در موردش دروغ گفتم 465 00:22:43,090 --> 00:22:45,379 براي هر دوتاش کار خوبي نبود 466 00:22:45,380 --> 00:22:48,700 چي شد؟ کله گنده رو اخراج کردي؟ 467 00:22:48,710 --> 00:22:51,370 اه، نه. هنوز نه. نمي دونم. بجورايي 468 00:22:51,380 --> 00:22:55,540 پس من داخل جدول آناليز قرارش بدم يا نه؟ ديگه کم کم آماده است 469 00:22:55,550 --> 00:23:00,010 اه..اون نيستش صبر کن..نمي دونم 470 00:23:00,020 --> 00:23:03,050 راستش، بايد چشمام رو يکمي ببندم، باشه؟ 471 00:23:03,060 --> 00:23:06,220 ريچارد، 4 ساعت بيشتر تا زمان ارائه نمونده 472 00:23:06,230 --> 00:23:07,810 ميخواي کله گنده رو اخراج کني يا نه؟ 473 00:23:07,820 --> 00:23:11,569 نمي دونم..من خيلي خسته هستم 474 00:23:11,570 --> 00:23:14,310 باشه؟ من برم يکمي آب بخورم 475 00:23:14,320 --> 00:23:18,320 ريچارد، ترسو بودن رو بذار کنار و عوضي باش 476 00:23:25,330 --> 00:23:29,410 باشه!! ميخواي من عوضي باشم عوضي بازي در ميارم 477 00:23:29,420 --> 00:23:34,089 براي تو و تو و تو و تو و پيتر گرگوري لعنتي عوضي بازي در ميارم 478 00:23:34,090 --> 00:23:37,090 باشه؟ گور باباي همتون کله گنده ميمونه 479 00:23:37,100 --> 00:23:40,310 ميدونيد اگه من به فکر پول بودم تا حالا اين کار رو کرده بودم 480 00:23:40,320 --> 00:23:43,170 داخل ساحل يه جايي بودم با 10 ميليون داخل جيبم 481 00:23:43,180 --> 00:23:46,330 جيبم نه، حساب بانکي 482 00:23:46,340 --> 00:23:50,430 باشه؟ اين شرکت منه ايده من بوده و هرکاري من ميگم انجام ميديم 483 00:23:50,440 --> 00:23:53,440 و چيزي که ميگم اين هست جرد کله گنده رو بذار داخل برنامه تجاري 484 00:23:53,450 --> 00:23:55,190 سهمش با بقيه هم يکي هست 485 00:23:55,200 --> 00:23:58,240 کله گنده، تو برنميگردي خونه رفيق 486 00:23:58,250 --> 00:24:00,270 راست ميگي برنميگردم 487 00:24:00,280 --> 00:24:03,440 گاوين بلسن يه ارتقا بزرگ بهم پيشنهاد داد 488 00:24:03,450 --> 00:24:06,980 با سالي 600 هزار دلار که من رو از شماها بدزده 489 00:24:06,990 --> 00:24:10,870 چي؟ - آره، براي انتقام. چون شما "جرد" رو گرفتين - 490 00:24:10,880 --> 00:24:13,090 پس تو الان نماد کينه و تنفر هستي؟ 491 00:24:13,100 --> 00:24:15,129 اما بايد به لطفي بهم بکني ريچارد 492 00:24:15,130 --> 00:24:18,790 اگه به "گاوين بلسن" برخورد کردي بايد حسابي خودت رو ناراحت نشون بدي 493 00:24:18,800 --> 00:24:21,680 اه، اما من واقعا ناراحت هستم 494 00:24:21,690 --> 00:24:26,100 اوکي؟ چه مرگته؟ من الان به خاطر تو اين حرفا رو زدم 495 00:24:26,110 --> 00:24:29,050 شرمنده رفيق، اما اين قضيه براي من خيلي بزرگه 496 00:24:29,060 --> 00:24:31,310 از اينجا ميرم، يه خونه براي خودم دارم 497 00:24:31,320 --> 00:24:35,890 با توجه به اطلاعات جديد سهم کله گنده به کي ميرسه؟ 498 00:24:35,900 --> 00:24:37,950 من بايد نصف سهمش رو بگيرم...؟ 499 00:24:37,960 --> 00:24:40,230 من ميگيرم من سهمش رو ميگيرم 500 00:24:40,240 --> 00:24:43,790 باشه؟ من همش رو ميگيرم 501 00:24:43,800 --> 00:24:47,120 کله گنده، به خاطر شغل جديد بهت تبريک ميگم رفيق واقعا 502 00:24:47,130 --> 00:24:51,640 اما اگه من رو ببخشي، الان بايد يک برنامه تجاري لعنتي رو تموم کنم 503 00:24:51,650 --> 00:24:57,800 جرد، همراه من بيا 504 00:24:57,810 --> 00:25:07,980 عجب عوضي‌اي - آره ، عجب عوضي‌اي - 505 00:25:07,990 --> 00:25:10,189 بعدي 506 00:25:10,190 --> 00:25:17,850 سلام، به حساب واريز کنم؟ - هممم - 507 00:25:17,860 --> 00:25:21,320 دويست هزار دلار از طرف پيتر گرگوري؟ 508 00:25:23,200 --> 00:25:27,700 واو 509 00:25:27,710 --> 00:25:31,200 ببخشيد 510 00:25:31,210 --> 00:25:32,209 الو 511 00:25:32,210 --> 00:25:34,500 رفيق، اونا دارن کدت رو از هم جدا ميکنن 512 00:25:34,510 --> 00:25:36,370 چي؟ 513 00:25:36,380 --> 00:25:39,790 تو به اين "بروگرامر"ها دسترسي به دانلود يه مدياپلير يا همچين چيزي دادي؟ 514 00:25:39,800 --> 00:25:44,960 اه لعنتي، احتمالا نمونه اوليه رو هک کردن و کتابخانه فشرده سازي رو وارون نگاري کردن 515 00:25:44,970 --> 00:25:47,350 خب، اونا الان کد رو در اختيار دارن رفيق 516 00:25:47,360 --> 00:25:51,729 دارن مهندسي معکوس روش انجام ميدن تا به بهترين ورژني برسوننش که نشه ازشون شکايت کرد 517 00:25:51,730 --> 00:25:53,440 صبرکن، از اين قضيه مطمئني؟ 518 00:25:53,450 --> 00:25:55,810 آره رفيق، گاوين ميخواد تو رو داخل بازار شکست بده 519 00:25:55,820 --> 00:25:58,940 ميخواد مطمئن شه هيچ سرمايه گذاري داخل دره يک قِرون هم بهت پيشنهاد نده 520 00:25:58,950 --> 00:26:00,280 اين خوب نيست 521 00:26:00,290 --> 00:26:03,730 اسمش رو گذاشتن "هسته" ، حالا منظورشون چيه خدا ميدونه 522 00:26:03,740 --> 00:26:07,990 لعنتي؛ ببخشيد رفيق نميتونم اينجوري باهات حرف بزنم، خدافظ 523 00:26:08,000 --> 00:26:10,079 باشه 524 00:26:10,080 --> 00:26:11,870 هسته؟ 525 00:26:11,880 --> 00:26:16,380 ببخشيد، اين چک به نام "شرکت جوجه رنگارنگ" نوشته شده 526 00:26:16,390 --> 00:26:17,710 داريد؟ SS4 شما مجوز 527 00:26:17,720 --> 00:26:19,050 چي چي؟ 528 00:26:19,060 --> 00:26:22,050 ثبت شده؟ IRS آيا "جوجه رنگارنگ" شرکتي هست که در (IRS : سرويس درآمد داخلي، يکي از زيرشاخه هاي وزارت خزانه داري آمريکا) 529 00:26:22,060 --> 00:26:23,970 من نمي تونم اين پول رو به حساب شخصي بفرستم 530 00:26:23,980 --> 00:26:26,250 نمي دونم 531 00:26:26,260 --> 00:26:29,010 چيزي نيست که بتونيد در موردش بهم کمک کنيد؟ 532 00:26:29,020 --> 00:26:32,430 نه، آقا 533 00:26:32,440 --> 00:26:34,850 رفيق زودباش 534 00:26:34,860 --> 00:26:37,100 باشه...باشه 535 00:26:37,110 --> 00:26:40,940 ممنون - ببخشيد، اوکي - 536 00:26:40,950 --> 00:26:43,540 بعدي 537 00:26:43,550 --> 00:26:52,459 مترجم: رسول MysticSub 538 00:26:52,460 --> 00:27:02,460 خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال www.ariamovie.ir www.warez-ir.info با همکاري