1
00:00:07,850 --> 00:00:09,900
لعنتي
2
00:00:09,910 --> 00:00:11,810
اين ديگه کدوم خريه؟
3
00:00:11,820 --> 00:00:15,020
اين "جرد دان" هست
4
00:00:15,030 --> 00:00:19,440
براي "گاوين بلسن" کار مي کنه
5
00:00:19,450 --> 00:00:22,110
سلام، ببخشيد اگه ترسوندمتون
6
00:00:22,120 --> 00:00:25,490
خودم ميدونم ويژگي هاي شبح مانند دارم
7
00:00:25,500 --> 00:00:26,499
عموم قبلا ميگفت
8
00:00:26,500 --> 00:00:29,039
"تو شبيه کسي هستي که يه باکره رو انقدر تو کف گذاشتي که مُرده"
9
00:00:29,040 --> 00:00:31,200
اين..آره، مشخصه
10
00:00:34,550 --> 00:00:37,049
شنيده بودم يه مهموني ميخواي برگزار کني
11
00:00:37,050 --> 00:00:39,790
آره -
زود رسيدم؟ -
12
00:00:39,800 --> 00:00:43,550
نه
13
00:00:43,560 --> 00:00:46,430
خب پس، اين هديه تبريک از طرف من
14
00:00:46,440 --> 00:00:47,850
حالا، اگه "گاوين" شما رو فرستاده
15
00:00:47,860 --> 00:00:49,440
بايد بدوني که من پيشنهادش رو رد کردم
16
00:00:49,450 --> 00:00:50,640
ميخوام با "پيتر گرگوري" کار کنم
17
00:00:50,650 --> 00:00:52,140
راسياتش فردا ميخوام چکم رو بگيرم
18
00:00:52,150 --> 00:00:53,470
پس من تصميمم رو گرفتم
19
00:00:53,480 --> 00:00:56,780
من براي اون کار اينجا نيستم
..فقط اينه که
20
00:00:56,790 --> 00:00:59,950
اينکه ديدم تو چطوري 10 ميليون دلار رو پس زدي
براي اينکه شرکت خودت رو بسازي
21
00:00:59,960 --> 00:01:03,150
يه چيز خيلي هيجان انگيز در اين کار وجود داره
22
00:01:03,160 --> 00:01:05,990
صبر کن، صبر کن، صبر کن
اين اينجا چه غلطي مي کنه؟
23
00:01:06,000 --> 00:01:08,450
هي، اينجا مهموني خصوصيه رفيق
مجبورم ازت بخوام که از اينجا بري
24
00:01:08,460 --> 00:01:11,070
...اه من نمي خواستم -
مي دونستي در ايالت کاليفرنيا -
25
00:01:11,080 --> 00:01:13,919
مي توني کسي که بدون اجازه وارد خونت شده رو بکشي؟
26
00:01:13,920 --> 00:01:19,000
اوکي، من متوجه ام. ممنون
27
00:01:19,010 --> 00:01:21,759
ريچارد، من فقط ميخوام بگم
من واقعا به کاري که اينجا مي کني احترام ميذارم
28
00:01:21,760 --> 00:01:25,720
و اگه به يه نفر در زمينه رشد تجاري نياز داشتي
29
00:01:25,730 --> 00:01:27,090
خيلي دوست دارم که بخشي از اين شرکت باشم
30
00:01:27,100 --> 00:01:28,390
معلومه که خيلي دوست داري
31
00:01:28,400 --> 00:01:35,150
اگه يه وقت ديوونه شديم
اون موقع بهت زنگ ميزنيم
32
00:01:35,160 --> 00:01:38,070
مي دونستيد اين شراب مخصوص خدمتکاراست؟
33
00:01:38,080 --> 00:01:39,900
براي چي..براي چي انقدر باهاش بد برخورد کردي؟
34
00:01:39,910 --> 00:01:42,240
اونکه ازمون جاسوسي نميکرد
تازه گفت از ما خوشش مياد
35
00:01:42,250 --> 00:01:44,270
اون ميخواد به شرکت بپيونده -
معلومه که ميخواد -
36
00:01:44,280 --> 00:01:45,660
بذار يه چيزي رو برات توضيح بدم ريچارد
37
00:01:45,670 --> 00:01:48,280
تمام زندگيت تو يه دختر زشت بودي
38
00:01:48,290 --> 00:01:50,530
اما يهويي الان تبديل شدي به يک دختر جذاب
39
00:01:50,540 --> 00:01:52,530
با سينه هاي بزرگ و نوک پستون هاي کوچک
40
00:01:52,540 --> 00:01:54,530
پس پسرايي مثل اين زياد اين طرفا ميان
41
00:01:54,540 --> 00:01:56,290
يک جنده نباش ريچارد
42
00:01:56,300 --> 00:01:58,370
..من
43
00:01:58,380 --> 00:02:00,540
حالا که صحبت اين چيزا پيش اومد
44
00:02:00,550 --> 00:02:02,840
دينش، نور اينجا رو يکمي شهواني کن
45
00:02:02,850 --> 00:02:06,510
چون به زودي اينجا خيلي قراره شهواني بشه
46
00:02:06,520 --> 00:02:10,550
مجوز براي برداشتن شماره 9 ، تغيير به شهواني
47
00:02:10,560 --> 00:02:12,970
چه..اينجا..چه خبره؟
48
00:02:12,980 --> 00:02:16,970
چه اتفاقي داره ميفته؟ -
آقايون، به شما معرفي مي کنم -
49
00:02:16,980 --> 00:02:19,190
"موکاچينو"
50
00:02:19,200 --> 00:02:21,310
نه اين يارو
51
00:02:21,320 --> 00:02:23,860
"موکاچينو"
52
00:02:23,870 --> 00:02:29,329
اين هديه من به شماست
53
00:02:29,330 --> 00:02:35,499
تو نميخواي "علف" بکشي؟
54
00:02:40,420 --> 00:02:42,000
سلام
55
00:02:42,010 --> 00:02:44,330
کسي اينجا ميتونه يه آهنگ با ضربان آهنگ بالا بذاره؟
56
00:02:44,340 --> 00:02:46,390
من برم همچين ليست آهنگي رو درست کنم
57
00:02:46,400 --> 00:02:51,170
آره، من راستش يه چيزي گذاشتم روي اجاق گاز، فکر کنم
58
00:02:51,180 --> 00:02:57,859
[به زبان خارجي صحبت مي کند]
59
00:02:57,860 --> 00:03:00,359
...آره، منم حاضر نيستم پول براي اين چيزا بدم پس
60
00:03:00,360 --> 00:03:04,320
سراغ آدم اشتباهي اومدي
61
00:03:04,330 --> 00:03:05,910
خدا، از "پالو آلتو" متنفرم
(پالو آلتو: محله اي در دره سيليکون)
62
00:03:05,940 --> 00:03:06,100
ت
63
00:03:06,100 --> 00:03:06,260
تر
64
00:03:06,260 --> 00:03:06,420
ترج
65
00:03:06,420 --> 00:03:06,580
ترجم
66
00:03:06,580 --> 00:03:06,740
ترجمه
67
00:03:06,740 --> 00:03:06,900
ترجمه ا
68
00:03:06,900 --> 00:03:07,060
ترجمه از
69
00:03:07,060 --> 00:03:07,220
ترجمه از ر
70
00:03:07,220 --> 00:03:07,380
ترجمه از رس
71
00:03:07,380 --> 00:03:07,540
ترجمه از رسو
72
00:03:07,540 --> 00:03:07,700
ترجمه از رسول
73
00:03:07,700 --> 00:03:07,860
ترجمه از رسول
M
74
00:03:07,860 --> 00:03:08,020
ترجمه از رسول
My
75
00:03:08,020 --> 00:03:08,180
ترجمه از رسول
Mys
76
00:03:08,180 --> 00:03:08,340
ترجمه از رسول
Myst
77
00:03:08,340 --> 00:03:08,500
ترجمه از رسول
Mystic
78
00:03:08,500 --> 00:03:08,660
ترجمه از رسول
MysticS
79
00:03:08,660 --> 00:03:08,820
ترجمه از رسول
MysticSu
80
00:03:08,820 --> 00:03:08,980
ترجمه از رسول
MysticSub
81
00:03:08,980 --> 00:03:11,980
ترجمه از رسول
MysticSub
82
00:03:12,030 --> 00:03:15,580
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
83
00:03:18,630 --> 00:03:20,040
دوباره سلام
84
00:03:20,050 --> 00:03:21,870
مي دوني، راسياتش من اهنگ براي رقص نداشتم
85
00:03:21,880 --> 00:03:23,040
اما صداي آهنگ رو بَم تر کردم
86
00:03:23,050 --> 00:03:24,719
..عزيزم
87
00:03:24,720 --> 00:03:26,380
تو الان يه نمايش خصوصي گيرت مياد
88
00:03:26,390 --> 00:03:28,930
هي
89
00:03:28,940 --> 00:03:30,680
..يا حضرت
90
00:03:30,690 --> 00:03:35,020
اوکي، وقت لرزوندن باسنه
91
00:03:35,030 --> 00:03:36,729
هي، به نظرت بايد بيچاره رو تنها اونجا ول کنيم؟
92
00:03:36,730 --> 00:03:38,229
منظورم اينه که، ما هم بريم داخل؟
93
00:03:38,230 --> 00:03:40,890
علاقه اي ندارم، من کسي رو که بخوام به دستش ميارم
بابتش پول نميدم
94
00:03:40,900 --> 00:03:42,610
به علاوه، "تارا" چندهفته ديگه مياد اينجا
95
00:03:42,620 --> 00:03:44,390
دارم خوش مزگي هام رو براي اون موقع نگه ميدارم
96
00:03:44,400 --> 00:03:45,739
ميدوني که منظورم چيه؟
97
00:03:45,740 --> 00:03:47,650
بهونه تو چيه؟ -
من تا 17 سالگي -
98
00:03:47,660 --> 00:03:50,570
با نامحرم دست نداده بودم
99
00:03:50,580 --> 00:03:53,950
ايده اينکه من برم يه زن رو بکنم
موقعي که رفيقام که باهاشون کار و زندگي مي کنم همين اطراف هستن
100
00:03:53,960 --> 00:03:56,919
چيزي نيست که از پسش بربيام
101
00:03:56,920 --> 00:03:59,240
ايده اينکه من کيرم شق بشه
و تو کيرت شق بشه
102
00:03:59,250 --> 00:04:00,589
و اين کيرش شق بشه
و هممون اونجا بشينيم
103
00:04:00,590 --> 00:04:02,240
..موقعي کيرامون همگي شق شده
104
00:04:02,250 --> 00:04:04,419
موندم حال بنده خدا اون داخل خوبه يا نه
105
00:04:04,420 --> 00:04:07,300
خب شما پسرا اينجا چيکار مي کنيد؟
106
00:04:07,310 --> 00:04:12,050
اه، ما داريم روي يک الگوريتم فشرده سازي بي اتلاف کار مي کنيم
107
00:04:12,060 --> 00:04:13,769
يه چي چي؟ -
حجم فايل ها رو کمتر مي کنه -
108
00:04:13,770 --> 00:04:15,390
مهم نيست، اسمش "جوجه رنگارنگ" هست
109
00:04:15,400 --> 00:04:18,680
قراره معروف بشه
پس بعدا در موردش مي فهمي
110
00:04:18,690 --> 00:04:21,900
اولين زني که باهاش دست دادي کي بود؟
111
00:04:21,910 --> 00:04:23,680
زن پستچي
(که به معناي "مَرد" هست مي باشد که مي تواند باعث ايهام شود man به معناي "پستچي" شامل کلمه Postman کلمه)
112
00:04:23,690 --> 00:04:25,750
چي؟ -
يه زني که مرد بود؟ -
113
00:04:25,760 --> 00:04:27,820
نه زن يک پستچي
114
00:04:27,830 --> 00:04:30,240
..يه زني که پست -
بذار يه سوال ديگه ازت بپرسم -
115
00:04:30,250 --> 00:04:32,270
دومين زني که باهاش دست دادي کي بود؟
116
00:04:32,280 --> 00:04:33,450
من اصلا نمي دونستم تو ميخواي بياي
117
00:04:33,460 --> 00:04:35,619
بس کن، داگ -
اوه پسر -
118
00:04:35,620 --> 00:04:36,660
بس کن -
..فکر کنم من -
119
00:04:36,670 --> 00:04:38,750
يکي بايد بهم پول بده، باشه؟
من نيومدم اينجا
120
00:04:38,760 --> 00:04:41,289
که تمام شب مجاني کونم رو برات تکون بدم
121
00:04:41,290 --> 00:04:44,750
هنوز راست نشده بود،...من فقط..من فقط ميخواستم مودب باشم
122
00:04:44,760 --> 00:04:46,420
پس اين از روي ادبت بود که بهم گفتي منو دوست داري؟
123
00:04:46,430 --> 00:04:49,130
اولا، گفتم تو شبيه کسي هستي که ممکنه عاشقش بشم
124
00:04:49,140 --> 00:04:51,180
و آره، ميخواستم مودب باشم
125
00:04:51,190 --> 00:04:52,510
ريچي، پول خانم رو حساب کن
126
00:04:52,520 --> 00:04:54,809
چي؟ چرا..؟ چرا من بايد پول بدم؟
127
00:04:54,810 --> 00:04:56,880
من که نياوردمش، حتي براي من نرقصيده
128
00:04:56,890 --> 00:04:58,600
اينجا مهموني شرکت هست و تو هم مدير عامل اجرايي
129
00:04:58,610 --> 00:04:59,821
پس پولش رو بده -
نه -
130
00:04:59,822 --> 00:05:02,059
اگه کسي بايد پول بده، اون يه نفر تو هستي
131
00:05:02,060 --> 00:05:04,610
داگ، به آقاي مديرعامل کمک کن پولش رو پيدا کنه
132
00:05:04,620 --> 00:05:07,110
نه،نه، نه
نياز نيست...به کمک نيازي نيست
133
00:05:07,120 --> 00:05:08,310
مي دونم کجاست، ايناهاش
134
00:05:08,320 --> 00:05:09,610
اينجاست
135
00:05:09,620 --> 00:05:11,400
شما..نمي دونم... شما کارتم قبول مي کنيد؟
136
00:05:11,410 --> 00:05:13,989
معلومه که قبول مي کنيم -
صدتا اضافي براي خودت بردار، ماکا -
137
00:05:13,990 --> 00:05:18,420
خب، اين اشتباه خيلي گرون برامون دراومد -
اشتباه نبود -
138
00:05:18,430 --> 00:05:21,999
ممنون که اومدين بچه ها
139
00:05:22,000 --> 00:05:23,999
کارهاي زيادي براي انجام دادن داريم پس
140
00:05:24,000 --> 00:05:25,330
بياين شروع کنيم
141
00:05:25,340 --> 00:05:36,010
به نظر عالي مياد
142
00:05:36,020 --> 00:05:37,420
من شروع کنم؟
باشه
143
00:05:37,430 --> 00:05:39,340
..اه
144
00:05:39,350 --> 00:05:44,689
خب، ما خيلي هيجان زده ايم که کار رو شروع کنيم آقاي گرگوري
145
00:05:44,690 --> 00:05:47,480
بله، اين "ما" کي هست؟
146
00:05:47,490 --> 00:05:50,020
خودم، ايشون
147
00:05:50,030 --> 00:05:53,270
بچه ها داخل خونه -
بچه ها؟ -
148
00:05:53,280 --> 00:05:55,320
کدوم بچه ها؟
149
00:05:55,330 --> 00:05:57,360
اين ديگه کيه؟
150
00:05:57,370 --> 00:05:59,400
ارليک باکمن، من کارآفرين هستم
151
00:05:59,410 --> 00:06:02,330
شبيه شما
152
00:06:02,340 --> 00:06:05,330
ريچارد در واقع "جوجه رنگارنگ" رو موقعي درست کرده که
153
00:06:05,340 --> 00:06:06,750
زير سقف من بوده
154
00:06:06,760 --> 00:06:10,360
و به خاطر پيش قراردادي که نوشته شده
من صاحب 10 درصد هستم
155
00:06:10,370 --> 00:06:12,719
من دارم 200 هزارتا براي 5 درصد بهت ميدم
156
00:06:12,720 --> 00:06:14,760
اون موقع تو داري به اين آقا
157
00:06:14,770 --> 00:06:18,210
دوبرابر اين رو ميدي...در ازاي چي؟ جاي خواب؟
158
00:06:18,220 --> 00:06:20,850
و چندتا ساندويچ؟
159
00:06:20,860 --> 00:06:23,600
...در واقع، کساني که پيش من زندگي مي کنن خودشون بايد غذاشون رو
160
00:06:23,610 --> 00:06:25,170
چند درصد ديگه رو قبلا تقسيم کردي؟
161
00:06:25,180 --> 00:06:29,640
مي تونم جدول هاي آناليزي شما يا برگه سرمايه گذاري
(جدول هاي آناليزي: جدول هايي براي نشان دادن مقدار سهم هر يک از اعضا)
162
00:06:29,650 --> 00:06:32,560
برنامه تجاري يا هر برگه مربوط رو ببينم؟
163
00:06:32,570 --> 00:06:34,900
که شما ممکنه آماده کرده باشين؟
164
00:06:34,910 --> 00:06:38,000
من..من فقط فکر مي کردم
165
00:06:38,010 --> 00:06:40,950
ما ميايم اينجا سلام مي کنيم
166
00:06:40,960 --> 00:06:43,320
و بعد چک رو ميگيريم
167
00:06:43,330 --> 00:06:46,290
و، نمي دونستم موعد ارائه اين برگه ها الان بود
168
00:06:46,300 --> 00:06:50,660
موعد ارائه؟
169
00:06:50,670 --> 00:06:52,460
اينجا دانشگاه نيست ريچارد
170
00:06:52,470 --> 00:06:55,550
من که نمي تونم اينجا برنامه ريزي درسي بهت بدم
171
00:06:55,560 --> 00:06:58,050
تو 10 ميليون دلار رو رد کردي
172
00:06:58,060 --> 00:06:59,599
که "جوجه رنگارنگ" رو نگه داري
173
00:06:59,600 --> 00:07:04,480
براي چي اون پول رو پس زدي؟
اين شرکت چيه؟
174
00:07:04,490 --> 00:07:05,760
من چي خريدم؟
175
00:07:05,770 --> 00:07:09,680
..شما الگوريتم رو خريدين که -
نه -
176
00:07:09,690 --> 00:07:13,240
الگوريتم محصول شرکت هست
177
00:07:13,250 --> 00:07:14,279
اينو ميدونم
178
00:07:14,280 --> 00:07:16,779
چيزي که دارم در موردش سوال ميپرسم خود شرکته
179
00:07:16,780 --> 00:07:19,610
کي هستن؟ چيکار مي کنن؟
180
00:07:19,620 --> 00:07:21,360
واقعا افراد ضروري هستن؟
181
00:07:21,370 --> 00:07:30,000
....يا همينجوري درصد بهشون ميدي مثل همين
182
00:07:30,010 --> 00:07:33,920
همه اين مسائل بايد حل بشه
183
00:07:33,930 --> 00:07:36,969
الان
184
00:07:36,970 --> 00:07:39,600
...وقتي گفتين ما رو در مباحثي
185
00:07:39,610 --> 00:07:41,850
...راهنمايي مي کنين، فکر مي کردم
186
00:07:41,860 --> 00:07:43,520
اينم جز مباحثي باشه که بهمون کمک مي کنين
187
00:07:43,530 --> 00:07:48,550
...من نمي تونم شما رو راهنمايي کنم تا موقعي که شما
188
00:07:48,560 --> 00:07:52,940
يه چيزي بهم بدين که در موردش راهنماييتون کنم
189
00:07:52,950 --> 00:07:54,610
اين قضيه خيلي بد داره پيش ميره
190
00:07:54,620 --> 00:07:56,001
مي دونم
191
00:07:56,002 --> 00:07:58,000
به نظر مياد نمي دونه داره چيکار مي کنه
192
00:08:02,830 --> 00:08:06,070
تو الان ليوان خالي رو کردي تو دهنت؟
193
00:08:06,080 --> 00:08:07,499
آره
194
00:08:07,500 --> 00:08:09,910
براي چي همچين کاري کردي؟
195
00:08:09,920 --> 00:08:13,130
فقط يه کاري ميخواستم بکنم -
شما 48 ساعته ديگه برگرد -
196
00:08:13,140 --> 00:08:14,839
با يه برنامه تجاري بي نقص
197
00:08:14,840 --> 00:08:17,880
يه استراتژي کامل براي بازار فروش
198
00:08:17,890 --> 00:08:25,920
و يک بيمه 3 ساله توليد و خسارت
وگرنه چکي درکار نخواهد بود
199
00:08:25,930 --> 00:08:27,519
فقط همين
200
00:08:27,520 --> 00:08:31,930
خب، ممنون که اومدين بچه ها
201
00:08:31,940 --> 00:08:35,520
همم...تو اين ساختمان مخزن آب هم وجود داره؟
202
00:08:35,530 --> 00:08:37,370
گمونم باشه
203
00:08:37,380 --> 00:08:41,199
من صاحب 10 درصد از برنامه اي هستم که
مکان مخزن هاي آب نزديک شما رو شناسايي مي کنه
204
00:08:41,200 --> 00:08:42,490
خوشحال ميشم در موردش باهاتون بحث کنم
205
00:08:42,500 --> 00:08:45,369
روز بخير، آقايون
206
00:08:45,370 --> 00:08:51,700
شما علف ميکشي؟
207
00:08:51,710 --> 00:08:53,200
تو حسابي اون داخل آبروي منو بردي
208
00:08:53,210 --> 00:08:55,590
تو که قبلا هيچ چيزي در مورد برنامه تجاري و اينا نگفته بودي
209
00:08:55,600 --> 00:08:58,370
و اونم نگفته بود، اون داخل انگار تبديل به يک عوضي شده بود
210
00:08:58,380 --> 00:09:01,540
آره، به خاطر همين هم هست که ميلياردر هست
چون ميدونه کِي و چطوري عوضي باشه
211
00:09:01,550 --> 00:09:02,680
تو هم بايد همينطوري باشي
212
00:09:02,690 --> 00:09:04,719
جدي دارم ميگم، ريچارد -
حالا هرچي -
213
00:09:04,720 --> 00:09:08,220
اگه تو همينطوري داخل اين شرکت 10 درصد 10 درصد به هرکي خواستي بدي
214
00:09:08,230 --> 00:09:10,890
مشخصا، ديگه نمي تونيم در مورد سهم من بحث کنيم
215
00:09:10,900 --> 00:09:13,220
اون قضيه قبلا حل شده، اما از حالا به بعد
216
00:09:13,230 --> 00:09:14,810
حالا تو هم داري عوضي بازي در مياري
217
00:09:14,820 --> 00:09:16,790
يه جوري ميگي انگار چيزي بدي هست
218
00:09:16,800 --> 00:09:18,880
ريچارد، اگه عوضي بازي در نياري
يه محيط خالي ايجاد ميشه
219
00:09:18,890 --> 00:09:23,530
که توسط بقيه عوضي ها پر ميشه، مثل جرد
220
00:09:23,540 --> 00:09:25,700
منظورم اينه که نزديک بود حتي طرف رو شريک کني
221
00:09:25,710 --> 00:09:28,290
تو بايد کاملا کسي که هستي رو تغيير بدي ريچارد
222
00:09:28,300 --> 00:09:30,870
يک تغيير کاملا "توتانيک" بايد اتفاق بيفته
223
00:09:30,880 --> 00:09:32,910
"تکتانيک"
224
00:09:32,920 --> 00:09:34,334
چي؟
225
00:09:34,335 --> 00:09:37,639
يه "تکتانيک" موقعي هست که پوسته زمين حرکت مي کنه
226
00:09:37,640 --> 00:09:39,920
کلمه "توتانيک" که الان تو گفتي
227
00:09:39,930 --> 00:09:43,800
يک نژاد قديمي آلماني هست
که با روميان جنگيدن
228
00:09:43,810 --> 00:09:45,260
...اصليتشون "اسکانديناويايي" بود
229
00:09:45,270 --> 00:09:47,260
بس کن!!بس کن
230
00:09:47,270 --> 00:09:50,480
تو الان حسابي داري حرف هاي درست ميزني
231
00:09:50,490 --> 00:09:53,310
ازت ميخوام که تبديل به يک عوضي کامل بشي
232
00:09:53,320 --> 00:09:54,650
فرقش رو متوجه ميشي؟
233
00:09:54,660 --> 00:09:56,900
اگه عوضي نباشي
اين شرکت از بين ميره
234
00:09:56,910 --> 00:09:58,730
ارليک، من 48 ساعت وقت دارم
235
00:09:58,740 --> 00:10:01,040
مي خواي براي اين "برنامه تجاري" بهم کمک کني يا نه؟
236
00:10:01,050 --> 00:10:09,110
من بهت ايمان دارم ريچارد، به خاطر همين بهت کمک نمي کنم
237
00:10:09,120 --> 00:10:12,500
برنامه هاي تجاري که در حمايت از پروژه هاي ريسکي مي باشد"
238
00:10:12,510 --> 00:10:17,629
"براي به وجود آوردن تغييرات عميق در برنامه ساخته مي شوند
239
00:10:17,630 --> 00:10:26,210
..اه
240
00:10:28,470 --> 00:10:31,130
سلام، ريچارد هندريکس هستم
241
00:10:31,140 --> 00:10:34,020
الان وقت خوبيه؟
242
00:10:34,030 --> 00:10:39,940
من به کمک نياز دارم
243
00:10:39,950 --> 00:10:42,110
اين ماشين "شورلت ولت" اون بيرون مال کيه؟
244
00:10:42,120 --> 00:10:43,700
مال جرد دان
245
00:10:43,710 --> 00:10:45,730
چي؟ براي چي؟ چرا اون اينجاست؟
246
00:10:45,740 --> 00:10:49,820
خب، از اونجايي که ميدوني براي برنامه تجاري به کمک نياز داشتم
247
00:10:49,830 --> 00:10:55,870
تو اونو وارد گروه کردي؟
248
00:10:55,880 --> 00:10:59,669
صبح بخير
اوپس، کارم عجيب بود
249
00:10:59,670 --> 00:11:01,509
نمي دونم براي چي همچين کاري کردم
250
00:11:01,510 --> 00:11:05,000
تو بجورايي يه حس..حس پادشاهي درونت داري
251
00:11:05,010 --> 00:11:07,800
تو مثل يک خداي اهل اسکانديناوي هستي
252
00:11:07,810 --> 00:11:08,970
نمي خواد حالا خايه مالي کني
253
00:11:08,980 --> 00:11:11,760
پيتر گرگوري مستقيما گفت که وزن رو کم کنيم
254
00:11:11,770 --> 00:11:16,230
راسياتش، دکترها به دليل لاغر بودن شديد، فکر ميکردن من بيماري ضعف حاصل از سوءتغذيه حاد دارم
255
00:11:16,240 --> 00:11:20,850
پس، من برنامه مالکيت مشتري رو نوشتم
256
00:11:20,860 --> 00:11:25,199
و برنامه هاي مالي رو تنظيم کردم
انجام دادم DCF و ارزشيابي
257
00:11:25,200 --> 00:11:28,860
اکثر رئيس ها نميتونن همچين محاسباتي رو انجام بدن
اما يه چيزي بهم ميگه پيتر فرق مي کنه
258
00:11:28,870 --> 00:11:31,990
فکر کنم الان ميتونيم بريم سراغ جلسه رو در رو
با هر يک از اعضاي تيم
259
00:11:32,000 --> 00:11:34,410
تا از جدول آناليزمون دفاع کنيم -
اوکي -
260
00:11:34,420 --> 00:11:37,750
اما اول، اشکالي نداره من از دستشويي استفاده کنم؟
261
00:11:37,760 --> 00:11:40,700
نه، لازم نيست براي همچين کاري اجازه بگيري
262
00:11:40,710 --> 00:11:42,500
براي چي، يعني از موقعي که اومدي نرفتي دستشويي؟
263
00:11:42,510 --> 00:11:46,219
نه، نرفتم
264
00:11:46,220 --> 00:11:50,100
خب..پس..برو..زودباش
265
00:11:50,110 --> 00:11:56,130
دنپاک، ميدونم که در "آسپک" بودي
ممنون که اومدي، لطفا بشين
266
00:11:56,140 --> 00:11:58,720
من در اين تابستان زيبا نمي شينم
267
00:11:58,730 --> 00:12:05,230
البته، فوق العاده است
268
00:12:05,240 --> 00:12:07,700
چه چيزي روت سنگيني ميکنه، گاوين؟
269
00:12:07,710 --> 00:12:10,120
جرد دان امروز استعفا داد تا به "جوجه رنگارنگ" بپيونده
270
00:12:10,130 --> 00:12:15,620
از ريچارد هندريکس متنفرم
همون کثافت جوجه رنگارنگي
271
00:12:15,630 --> 00:12:17,710
به..به نظرت کار اشتباهيه؟
272
00:12:17,720 --> 00:12:21,740
براي افراد حقير، شايد
273
00:12:21,750 --> 00:12:27,670
اما براي افراد روشني مانند تو
تنفر ميتونه ابزاري براي تغييري بزرگ باشه
274
00:12:27,680 --> 00:12:31,759
يک بار ديگه حق با تو هست
275
00:12:35,447 --> 00:12:39,010
آديوس، آهنگ "تصور" "جان لنون" رو پخش کن
276
00:12:39,470 --> 00:12:43,730
در حال گشتن، "جان وين" در عمارت. يافت نشد
277
00:12:43,740 --> 00:12:46,440
لعنتي، لعنتي -
دستور نامعتبر -
278
00:12:46,450 --> 00:12:53,030
از عصبانيتت استفاده کن، استفاده کن
279
00:12:55,540 --> 00:12:58,086
ممنون که اومدي اينجا نشستي براي همچين چيزي، گيلفويل
280
00:12:58,087 --> 00:13:01,009
مي دونيم که يجورايي عجيبه
281
00:13:01,010 --> 00:13:06,090
خب...آيا مي توني منو در جريان بذاري
که نقش خودت رو در شرکت چي مي بيني؟
282
00:13:06,100 --> 00:13:07,060
چيکار مي کني؟
283
00:13:07,070 --> 00:13:11,130
چيکار مي کنم؟
284
00:13:11,140 --> 00:13:14,380
معماري سيستم
برقراري شبکه و امنيت
285
00:13:14,390 --> 00:13:17,479
هيچ کس تو اين خونه به پاي من نميرسه
286
00:13:17,480 --> 00:13:19,470
اوکي، خوب شد فهميديم
287
00:13:19,480 --> 00:13:20,940
اما کسي از اين کار هم قدرداني مي کنه؟
288
00:13:20,950 --> 00:13:24,140
موقعي که شما عين بچه ها ميرفتين سر کلاس تنظيم خانواده
289
00:13:24,150 --> 00:13:25,970
و دسته جمعي داخل دانشگاه "سارا لورنس" آواز ميخوندين
290
00:13:25,980 --> 00:13:28,780
من داشتم به سرورهاي سازمان امنيت ملي دسترسي پيدا ميکردم
291
00:13:28,790 --> 00:13:32,320
فقط يک کليک با انقلاب دوم ايران فاصله داشتم
292
00:13:32,330 --> 00:13:33,820
در واقع من به دانشگاه "وَسر" رفتم
293
00:13:33,830 --> 00:13:37,380
من از حملات تزريق کد جلوگيري مي کنم
و حواسم به حملات محرومسازي از سرويس هست
294
00:13:37,500 --> 00:13:41,290
برگرداندن به نسخه پشتيباني پايگاه داده در موارد اضطراري
از پس تراکنش ناقص براومدن
295
00:13:41,300 --> 00:13:43,240
شبکه اينترنت..اسمش رو شنيدي؟
296
00:13:43,250 --> 00:13:45,380
نصف پتابايت داده رو در هر دقيقه جابجا ميکنه
297
00:13:45,390 --> 00:13:48,050
اصلا ميدوني همچين چيزي چطوري اتفاق ميفته؟
298
00:13:48,060 --> 00:13:50,750
...که YouPorn همه اون 0 و 1 هاي سايت
299
00:13:50,760 --> 00:13:53,250
که مستقيما به گوشي هاي هوشمندتون هر روز فرستاده ميشه
300
00:13:53,260 --> 00:13:55,670
...هر بچه سوسولي که اگه نتونه ريميکس آهنگ جديد "اسکريلکس" رو
301
00:13:55,680 --> 00:13:58,019
رو کمتر از 12 ثانيه دانلود کنه
ميرينه به خودش
302
00:13:58,020 --> 00:14:02,930
اين جادو نيست، حاصل استعداد و عرق ريختنه
آدمايي مثل من، مطمئن ميشن
303
00:14:02,940 --> 00:14:06,310
پول به حسابهاي شما با امنيت واريز بشه؛ پس ميپرسي من چيکار مي کنم؟
304
00:14:06,320 --> 00:14:09,230
من مطمئن ميشم يه پيکربندي بد روي يکي از کدهاي ترکيب کننده
305
00:14:09,240 --> 00:14:11,490
کل پولهاي شرکت رو از بين نبره
306
00:14:11,500 --> 00:14:14,440
اين کاري هست که من ميکنم
307
00:14:14,450 --> 00:14:16,360
اين اساسا همون چيزي بود که خودم بهش گفتم
308
00:14:16,370 --> 00:14:19,830
گوش کنيد، قضيه هرطوري شد
309
00:14:19,840 --> 00:14:21,110
فقط ميخوام بگم که حس مي کنم
310
00:14:21,120 --> 00:14:22,960
انصاف اينه که سهم من بيشتر از "دينش" باشه
311
00:14:22,970 --> 00:14:27,090
ميدونم "گيلفويل" احتمالا اومده يه مشت حرف بلغور کرده
312
00:14:27,100 --> 00:14:29,740
که 3 چهارمش کاملا کُس شعر هست
313
00:14:29,750 --> 00:14:32,290
قضيه انقلاب ايران رو هم گفت؟
314
00:14:32,300 --> 00:14:34,630
آره، اينا همش چرت و پرته
315
00:14:34,640 --> 00:14:38,930
اما اين يک حقيقته: من تنها کسي هستم که بين اين دلقک ها
ميتونه به جاوا برنامه نويسي کنه
316
00:14:38,940 --> 00:14:41,970
و من کدهاي "اسکالا" رو با سازگاري بالا مي نويسم
(اسکالا:نوعي زبان برنامه نويسي که مشابه اما ساده تر از جاوا مي باشد)
317
00:14:41,980 --> 00:14:45,059
که دستورهاي بيشتري رو دارن و روي همه چي اجرا ميشن
318
00:14:45,060 --> 00:14:50,630
نقطه، پايان جمله
پس هر کاري گير من بياد
319
00:14:50,640 --> 00:14:55,480
بايد مشخص باشه که من بيشتر از "گيلفويل" کار مي کنم
320
00:14:55,490 --> 00:14:58,410
اين عجيبه -
مي دونم، مگه نه؟ -
321
00:14:58,540 --> 00:15:00,950
همه بچه ها اومدن نشستن -
گيلفويل هم اومده؟ -
322
00:15:00,960 --> 00:15:03,579
فقط تشريفاتي هست، براي اينکه اوضاع دستم بياد
323
00:15:03,580 --> 00:15:06,540
خب چي باعث ميشه تو براي "جوجه رنگارنگ" مفيد باشي؟
324
00:15:06,550 --> 00:15:09,900
همم...برنامه نويسي
325
00:15:09,910 --> 00:15:15,330
برنامه نويسي فکر کنم..داخل کد نوشتن و توسعه الگوريتم ها خوب هستم
326
00:15:15,340 --> 00:15:18,220
متفاوت از الگوريتمي که ريچارد ساخته؟
327
00:15:18,230 --> 00:15:21,840
خب آره، اما نه به خوبي ريچارد
328
00:15:21,850 --> 00:15:23,840
اگه ريچارد دان 10 باشه
من به زور دان 1 هستم
329
00:15:23,850 --> 00:15:26,810
من بجورايي کارم خوب نيست
330
00:15:26,820 --> 00:15:28,500
..نارنجک دودي و الان
331
00:15:28,510 --> 00:15:31,770
عوضي بازي در نيار -
نشان قارچي -
332
00:15:31,780 --> 00:15:35,100
داري عوضي بازي درمياري -
بفرمائيد، برو به مامانت نشونش بده -
333
00:15:35,110 --> 00:15:39,070
نشان قارچ، عاليه
334
00:15:39,080 --> 00:15:42,830
هي، راستي شما در مورد اين يارو "جرد" چي فکر ميکنيد؟
آدم گهي هست، مگه نه؟
335
00:15:42,840 --> 00:15:44,289
نه، آدم زيرکي هست
336
00:15:44,290 --> 00:15:46,580
آره، کارهايي بلد هست
که کس ديگه اي تو اين خونه بلد نيست
337
00:15:46,590 --> 00:15:49,500
آره، عقل کُل هست. اما فکر نکنم اينجا براش جا باشه
338
00:15:49,510 --> 00:15:51,799
خب، جا براش خواهد بود
وقتي که ريچارد از شر کله گنده خلاص بشه
339
00:15:51,800 --> 00:15:53,840
صبر کن، ريچارد ميخواد از شر کله گنده خلاص بشه؟
براي چي؟
340
00:15:53,850 --> 00:15:55,510
گوش کن، ما هممون کله گنده رو دوست داريم
341
00:15:55,520 --> 00:15:57,960
اما، حقيقت اينه که به اندازه من برنامه نويس خوبي نيست
342
00:15:57,970 --> 00:16:00,260
و به اندازه "گيلفويل" هم معمار سيستم خوبي نيست
343
00:16:00,270 --> 00:16:02,710
و به اندازه تو هم عوضي نيست، توهين نباشه ها
344
00:16:02,720 --> 00:16:05,920
اون داخل همه چي اضافي هست
چيز جديدي رو ارائه نميده
345
00:16:05,930 --> 00:16:09,310
اگه کله گنده سهمي بگيره
يک "گائيدمت" بزرگ به هممون هست
346
00:16:09,320 --> 00:16:13,530
اما بچه خيلي خوبي هست -
خيلي خوب هست اما بي مصرفه -
347
00:16:13,540 --> 00:16:18,610
آره، بچه خيلي خوبي هست
اما نه مثل جرد
348
00:16:18,620 --> 00:16:22,130
حداقل هممون ميتونيم سر اين قضيه با هم توافق کنيم
349
00:16:22,140 --> 00:16:23,540
آره، نمي دونم
350
00:16:23,550 --> 00:16:26,790
من و ريچارد هميشه با هم بوديم، ميدوني؟
351
00:16:26,800 --> 00:16:31,260
باهمديگه، درسته؟ فقط براي اينکه اينجا متوجه بشم
ريچارد الگوريتم رو به تنهايي ساخته، مگه نه؟
352
00:16:31,270 --> 00:16:34,550
اه آره، من ربطي به قضيه نداشتم
353
00:16:34,560 --> 00:16:37,130
اون بهترين دوستمه -
اينو راست ميگه -
354
00:16:37,140 --> 00:16:40,340
بله، رفاقتتون کاملا مشخصه
355
00:16:40,350 --> 00:16:45,760
اما "پيتر گرگوري" يک برنامه تجاري دقيق و بي رحمانه از ما خواسته
356
00:16:45,770 --> 00:16:49,590
و فکر نکنم مدير عامل اجرايي "مايکروسافت" هم به بهترين دوستش حقوق بده
357
00:16:49,600 --> 00:16:55,430
اما "سرگئي برين" همچين کاري مي کنه، "لري" هيچ غلطي نمي کنه -
ديدي؟ -
(سرگئي برين: بنيانگذار "گوگل" به همراه "لري پيج" که دوستش است)
358
00:16:55,440 --> 00:16:57,490
...اگه کله گنده مثل
359
00:16:57,500 --> 00:17:01,770
يه بازيکن ذخيره قابل استفاده باشه چي؟
يه کمک رسان براي همه کارها؟
360
00:17:01,780 --> 00:17:06,330
اما طبق اعتراف خودش، بيشتر شبيه همه کاره هيچ کاره هست
361
00:17:06,340 --> 00:17:08,209
راست ميگه، اينو راست ميگه
362
00:17:08,210 --> 00:17:12,330
که اين چيزي نيست که بخواي بهش بها بدي
داخل يه شرکت بالقوه که ميتونه در آينده
363
00:17:12,340 --> 00:17:14,590
يک شرکت ميلياردي بشه
364
00:17:14,600 --> 00:17:18,890
پيتر گرگوري هرگز همچين چيزي رو قبول نمي کنه
365
00:17:18,900 --> 00:17:21,630
اصلا الان دلم نميخواد جاي ريچارد باشم
366
00:17:21,640 --> 00:17:24,300
مجبور باشم که کله گنده بگم ديگه توي تيم نيست
367
00:17:24,310 --> 00:17:27,380
حرفي که ميخوام بزنم ممکنه به نظر خيلي بي ادبانه بياد
اما اون شب کله گنده خوابيده بود
368
00:17:27,390 --> 00:17:28,720
و من به صورتش زل زده بودم
369
00:17:28,730 --> 00:17:32,059
: تنها چيزي که به ذهنم ميرسيد اين بود که
"اون کاملا بي مصرفه"
370
00:17:32,060 --> 00:17:34,360
کله گنده يه آدمي هست با هدف 0
371
00:17:36,790 --> 00:17:40,500
اه، سلام، سلام کله گنده -
سلام -
372
00:17:40,510 --> 00:17:41,450
اوضاع چطوره؟
373
00:17:41,460 --> 00:17:45,400
الان..اوضاع..فوق العاده است
374
00:17:45,410 --> 00:17:48,249
من برم..دوچرخه سواري کنم
375
00:17:48,250 --> 00:17:52,040
و سرم..سرم رو خالي کنم
376
00:17:52,050 --> 00:17:53,710
مي بينمتون
377
00:17:53,720 --> 00:17:55,630
مواظب خودت باش -
آره، لذت ببر -
378
00:17:55,640 --> 00:17:58,380
واقعا عالي بود بچه ها، همه چيز رو شنيد
379
00:17:58,390 --> 00:17:59,710
اينکه شنيده ياعث نميشه حرفامون غلط باشن
380
00:17:59,720 --> 00:18:03,090
بي خيال ريچارد، تا اونجايي که قضيه مربوط به "جوجه رنگارنگ" هست
381
00:18:03,100 --> 00:18:05,470
کله گنده به اندازه پايان هاي بازي هاي چندگانه "اثر جرمي 3" بي فايده است
382
00:18:05,480 --> 00:18:10,769
اون يه بار اضافي بي فايده است و هممون اينو ميدونيم
383
00:18:10,770 --> 00:18:17,270
اه سلام رفيق -
بطري آب يادم رفت -
384
00:18:17,280 --> 00:18:23,770
فقط برش دارم و از همون راهي که اومدم برميگردم
385
00:18:23,780 --> 00:18:27,860
جدي "اثر جرمي 3" ؟
زبونت رو گاز بگير
386
00:18:27,870 --> 00:18:29,690
نمي خواستم بشنوه اما حقيقته
387
00:18:29,700 --> 00:18:34,250
ما هممون گفتيم بچه خيلي خوبيه
اما هيچ کدوم از اون حرفامون رو که نشنيد
388
00:18:34,260 --> 00:18:36,550
الان 12 ساعت شده
389
00:18:36,560 --> 00:18:39,590
لعنتي، هنوز جواب نميده
390
00:18:39,600 --> 00:18:42,460
من راستش نگرانشم
391
00:18:42,470 --> 00:18:45,969
مي دوني اگه رفته باشه
يعني واقعا رفته باشه
392
00:18:45,970 --> 00:18:49,010
يجورايي مشکل تو رو حل مي کنه
393
00:18:49,020 --> 00:18:50,970
منظورم اينه که اگه مُرده باشه
394
00:18:50,980 --> 00:18:53,020
مي خواي بگي که کله گنده ممکنه مُرده باشه؟
395
00:18:53,030 --> 00:18:54,809
اين که کمکي نميکنه
اين چه کمکي ميتونه به من بکنه؟
396
00:18:54,810 --> 00:18:58,060
من فقط دارم ميگم اين به چيزي هست که ممکنه براش اتفاق افتاده باشه
397
00:18:58,070 --> 00:19:02,730
ممکنه براي هر کسي اتفاق بيفته، و اين دفعه حداقل يه مزيتي هم داره
398
00:19:02,740 --> 00:19:04,060
بخش خوبش چيه؟
399
00:19:04,070 --> 00:19:05,989
ديگه مجبور نيستي يه مکالمه ضايع باهاش داشته باشي
400
00:19:05,990 --> 00:19:08,320
اين که ترسناکه، به نظرت بايد دنبالش بگرديم؟
401
00:19:08,330 --> 00:19:12,490
منظورم اينه که، من با بقيه بچه ها موافقم
جرد جواب نميده
402
00:19:12,500 --> 00:19:15,540
چي؟ -
..ريچارد -
403
00:19:15,550 --> 00:19:18,040
من..من نمي خوام زيادي درخواست کنم
404
00:19:18,050 --> 00:19:20,880
اما ميتونم از داده ها و اطلاعاتت براي برنامه تجاري استفاده کنم
405
00:19:20,890 --> 00:19:24,800
ريچي، تو تلاشت رو کردي
حالا بهش زنگ بزن و پيغام بذار که ديگه داخل گروه نيست
406
00:19:24,810 --> 00:19:26,420
نه، اين عوضي بازيه
407
00:19:26,430 --> 00:19:30,390
آره يادت اومد؟
تو بايد عوضي باشي
408
00:19:30,400 --> 00:19:33,519
من حس بدي دارم که گفتم ممکنه مُرده باشه
409
00:19:33,520 --> 00:19:35,189
من همچين آدمي نيستم
410
00:19:37,860 --> 00:19:41,650
صبر کن، اين چيه؟ -
اين غيرممکنه -
411
00:19:41,660 --> 00:19:43,020
هنوز فعال نيست NipAlert برنامه
412
00:19:43,030 --> 00:19:47,160
شايد داره براي يکي انجامش ميده
413
00:19:47,170 --> 00:19:48,170
"موکاچينو"
414
00:19:48,180 --> 00:19:50,690
با دوچرخه رفته سن خوزه؟
415
00:19:50,700 --> 00:19:51,940
جرد، ميتونم ماشينت رو قرض بگيرم؟
416
00:19:51,950 --> 00:19:53,830
حتما -
منم ماشين دارم -
417
00:19:53,840 --> 00:19:55,830
مگه..مگه ماشين من چِشه؟
418
00:19:55,840 --> 00:19:57,370
من فقط...نمي دونم
419
00:19:57,380 --> 00:20:02,049
خيلي خب، فقط يادت باشه که عوضي باشي
420
00:20:02,050 --> 00:20:10,930
يک عوضي واقعي
421
00:20:10,940 --> 00:20:14,770
سلام، من ريچارد هندريکس هستم
شما داخل خونه من..رقصيديد داخل خونه من
422
00:20:14,780 --> 00:20:16,520
راننده ات اومده
423
00:20:16,530 --> 00:20:17,940
اه، سلام رفيق
424
00:20:17,950 --> 00:20:20,110
هي -
نشان قارچي -
425
00:20:20,120 --> 00:20:24,780
نه، بي خيال رفيق
426
00:20:24,790 --> 00:20:27,230
من فقط ميخواستم با کامپيوترها کار کنم و حقوق بگيرم
427
00:20:27,240 --> 00:20:30,820
نمي خواستم با هم اتاقي هام سر درصد شراکت دعوا کنم
428
00:20:30,830 --> 00:20:32,200
پس مي خواي بي خيال شي؟
429
00:20:32,210 --> 00:20:34,909
بي خيال چي؟ اينجا که خونه من نيست
430
00:20:34,910 --> 00:20:37,249
هرچقدر هم تلاش کردم، اينجا مثل خونه من نيست
431
00:20:37,250 --> 00:20:40,919
منظورم اينه که، اگه کارت "موکاچينو" رو نداشتم چي کار ميکردم؟
432
00:20:40,920 --> 00:20:44,880
کجا ميرفتم؟
رقت انگيزه
433
00:20:44,890 --> 00:20:48,070
خب، "موکاچينو" به نظر ميومد از تو خوشش اومده
گذاشت بري داخل آپارتمانش
434
00:20:48,080 --> 00:20:52,259
بايد دوچرخه ام رو بهش ميدادم که بذاره برم داخل
اونم مثل بقيه آدماي اين دره لعنتي هست
435
00:20:52,260 --> 00:20:55,510
فقط به پول فکر مي کنه
گور باباش رفيق، من ديگه اينجا کاري ندارم
436
00:20:55,520 --> 00:20:57,769
چي؟ NipAlert پس
437
00:20:57,770 --> 00:21:02,600
موکاچينو براي پول درآوردن سينه هاش رو نشون ميده
و حتي اونم با استفاده کردنش مشکل داشت
438
00:21:02,610 --> 00:21:06,820
ميگفت اين برنامه يه جور تبعيض جنسي هست و راست ميگه
و راسياتش برنامه منحرفانه هم هست
439
00:21:06,830 --> 00:21:12,440
من يه برنامه منحرفانه بدردنخور و نشان دهنده تبعيض جنسيتي ساختم
440
00:21:12,450 --> 00:21:14,910
و ميدوني چيه؟
همه راست ميگم رفيق
441
00:21:14,920 --> 00:21:17,250
من نمي تونم کاري براي "جوجه رنگارنگ" انجام بدم
442
00:21:17,260 --> 00:21:20,870
فکر کنم زمان که بگذره، بتونيم براي تو هم يه نقش پيدا کنيم
443
00:21:20,880 --> 00:21:25,290
بي خيال رفيق، اگه همين الان نگي چه کاري ميتونم براي جوجه رنگارنگ بکنم
444
00:21:25,300 --> 00:21:31,680
که کس ديگه اي نميتونه، من ميرم
445
00:21:31,690 --> 00:21:33,090
آره
446
00:21:33,100 --> 00:21:36,350
من ميرم وسايلم رو از "هولي" برميدارم
447
00:21:36,360 --> 00:21:42,470
و بعد گورم رو از اينجا گم ميکنم
448
00:21:42,480 --> 00:21:46,720
پس اين خداحافظيه؟
449
00:21:46,730 --> 00:21:50,950
دوباره داخل خونه مي بينمت، ميخوام وسايلم رو جمع کنم
450
00:21:50,960 --> 00:21:52,489
ميدونم
451
00:21:52,490 --> 00:21:55,450
فکر کنم با قطار برم، يکمي فکر کنم
452
00:21:55,460 --> 00:21:59,240
باشه، خيلي خب
مي بينمت
453
00:21:59,250 --> 00:22:02,210
ايستگاه قطار از اين سمته -
اه، ميخواستم بگم -
454
00:22:02,220 --> 00:22:04,660
..کله گنده
455
00:22:04,670 --> 00:22:08,880
هر چرت و پرتي که ميخواي بگي رو براي خودت نگه دار، باشه؟
الان تو حس هيچي نيستم
456
00:22:08,890 --> 00:22:12,250
رفيق، فقط خواستم بهت بگم "گاوين بلسن" ميخواد باهات در مورد يه چيزي صحبت کنه
457
00:22:12,260 --> 00:22:16,000
اه، باشه گائيدمت -
نه جدي دارم ميگم -
458
00:22:16,010 --> 00:22:19,470
گاوين بلسن ميخواد با "نيلسون بيگهدي" صحبت کنه؟
459
00:22:19,480 --> 00:22:23,310
آره، منم همين رو گفتم
460
00:22:23,320 --> 00:22:26,310
زود باش
461
00:22:26,320 --> 00:22:33,570
باشه
462
00:22:33,580 --> 00:22:36,190
من بيدارم! من بيدارم
463
00:22:36,200 --> 00:22:38,660
چي؟ -
نه، بيدار نبودم -
464
00:22:38,670 --> 00:22:43,080
من خوابيده بودم، ببخشيد که خوابيده بودم و در موردش دروغ گفتم
465
00:22:43,090 --> 00:22:45,379
براي هر دوتاش
کار خوبي نبود
466
00:22:45,380 --> 00:22:48,700
چي شد؟ کله گنده رو اخراج کردي؟
467
00:22:48,710 --> 00:22:51,370
اه، نه. هنوز نه. نمي دونم. بجورايي
468
00:22:51,380 --> 00:22:55,540
پس من داخل جدول آناليز قرارش بدم يا نه؟
ديگه کم کم آماده است
469
00:22:55,550 --> 00:23:00,010
اه..اون نيستش
صبر کن..نمي دونم
470
00:23:00,020 --> 00:23:03,050
راستش، بايد چشمام رو يکمي ببندم، باشه؟
471
00:23:03,060 --> 00:23:06,220
ريچارد، 4 ساعت بيشتر تا زمان ارائه نمونده
472
00:23:06,230 --> 00:23:07,810
ميخواي کله گنده رو اخراج کني يا نه؟
473
00:23:07,820 --> 00:23:11,569
نمي دونم..من خيلي خسته هستم
474
00:23:11,570 --> 00:23:14,310
باشه؟ من برم يکمي آب بخورم
475
00:23:14,320 --> 00:23:18,320
ريچارد، ترسو بودن رو بذار کنار و عوضي باش
476
00:23:25,330 --> 00:23:29,410
باشه!! ميخواي من عوضي باشم
عوضي بازي در ميارم
477
00:23:29,420 --> 00:23:34,089
براي تو و تو و تو و تو و پيتر گرگوري لعنتي
عوضي بازي در ميارم
478
00:23:34,090 --> 00:23:37,090
باشه؟ گور باباي همتون
کله گنده ميمونه
479
00:23:37,100 --> 00:23:40,310
ميدونيد اگه من به فکر پول بودم
تا حالا اين کار رو کرده بودم
480
00:23:40,320 --> 00:23:43,170
داخل ساحل يه جايي بودم با 10 ميليون داخل جيبم
481
00:23:43,180 --> 00:23:46,330
جيبم نه، حساب بانکي
482
00:23:46,340 --> 00:23:50,430
باشه؟ اين شرکت منه
ايده من بوده و هرکاري من ميگم انجام ميديم
483
00:23:50,440 --> 00:23:53,440
و چيزي که ميگم اين هست جرد
کله گنده رو بذار داخل برنامه تجاري
484
00:23:53,450 --> 00:23:55,190
سهمش با بقيه هم يکي هست
485
00:23:55,200 --> 00:23:58,240
کله گنده، تو برنميگردي خونه رفيق
486
00:23:58,250 --> 00:24:00,270
راست ميگي
برنميگردم
487
00:24:00,280 --> 00:24:03,440
گاوين بلسن يه ارتقا بزرگ بهم پيشنهاد داد
488
00:24:03,450 --> 00:24:06,980
با سالي 600 هزار دلار
که من رو از شماها بدزده
489
00:24:06,990 --> 00:24:10,870
چي؟ -
آره، براي انتقام. چون شما "جرد" رو گرفتين -
490
00:24:10,880 --> 00:24:13,090
پس تو الان نماد کينه و تنفر هستي؟
491
00:24:13,100 --> 00:24:15,129
اما بايد به لطفي بهم بکني ريچارد
492
00:24:15,130 --> 00:24:18,790
اگه به "گاوين بلسن" برخورد کردي
بايد حسابي خودت رو ناراحت نشون بدي
493
00:24:18,800 --> 00:24:21,680
اه، اما من واقعا ناراحت هستم
494
00:24:21,690 --> 00:24:26,100
اوکي؟ چه مرگته؟
من الان به خاطر تو اين حرفا رو زدم
495
00:24:26,110 --> 00:24:29,050
شرمنده رفيق، اما اين قضيه براي من خيلي بزرگه
496
00:24:29,060 --> 00:24:31,310
از اينجا ميرم، يه خونه براي خودم دارم
497
00:24:31,320 --> 00:24:35,890
با توجه به اطلاعات جديد
سهم کله گنده به کي ميرسه؟
498
00:24:35,900 --> 00:24:37,950
من بايد نصف سهمش رو بگيرم...؟
499
00:24:37,960 --> 00:24:40,230
من ميگيرم
من سهمش رو ميگيرم
500
00:24:40,240 --> 00:24:43,790
باشه؟ من همش رو ميگيرم
501
00:24:43,800 --> 00:24:47,120
کله گنده، به خاطر شغل جديد بهت تبريک ميگم رفيق
واقعا
502
00:24:47,130 --> 00:24:51,640
اما اگه من رو ببخشي، الان بايد يک برنامه تجاري لعنتي رو تموم کنم
503
00:24:51,650 --> 00:24:57,800
جرد، همراه من بيا
504
00:24:57,810 --> 00:25:07,980
عجب عوضياي -
آره ، عجب عوضياي -
505
00:25:07,990 --> 00:25:10,189
بعدي
506
00:25:10,190 --> 00:25:17,850
سلام، به حساب واريز کنم؟ -
هممم -
507
00:25:17,860 --> 00:25:21,320
دويست هزار دلار از طرف پيتر گرگوري؟
508
00:25:23,200 --> 00:25:27,700
واو
509
00:25:27,710 --> 00:25:31,200
ببخشيد
510
00:25:31,210 --> 00:25:32,209
الو
511
00:25:32,210 --> 00:25:34,500
رفيق، اونا دارن کدت رو از هم جدا ميکنن
512
00:25:34,510 --> 00:25:36,370
چي؟
513
00:25:36,380 --> 00:25:39,790
تو به اين "بروگرامر"ها دسترسي به دانلود يه مدياپلير يا همچين چيزي دادي؟
514
00:25:39,800 --> 00:25:44,960
اه لعنتي، احتمالا نمونه اوليه رو هک کردن و
کتابخانه فشرده سازي رو وارون نگاري کردن
515
00:25:44,970 --> 00:25:47,350
خب، اونا الان کد رو در اختيار دارن رفيق
516
00:25:47,360 --> 00:25:51,729
دارن مهندسي معکوس روش انجام ميدن تا به بهترين ورژني برسوننش
که نشه ازشون شکايت کرد
517
00:25:51,730 --> 00:25:53,440
صبرکن، از اين قضيه مطمئني؟
518
00:25:53,450 --> 00:25:55,810
آره رفيق، گاوين ميخواد تو رو داخل بازار شکست بده
519
00:25:55,820 --> 00:25:58,940
ميخواد مطمئن شه هيچ سرمايه گذاري داخل دره
يک قِرون هم بهت پيشنهاد نده
520
00:25:58,950 --> 00:26:00,280
اين خوب نيست
521
00:26:00,290 --> 00:26:03,730
اسمش رو گذاشتن "هسته" ، حالا منظورشون چيه خدا ميدونه
522
00:26:03,740 --> 00:26:07,990
لعنتي؛ ببخشيد رفيق
نميتونم اينجوري باهات حرف بزنم، خدافظ
523
00:26:08,000 --> 00:26:10,079
باشه
524
00:26:10,080 --> 00:26:11,870
هسته؟
525
00:26:11,880 --> 00:26:16,380
ببخشيد، اين چک به نام "شرکت جوجه رنگارنگ" نوشته شده
526
00:26:16,390 --> 00:26:17,710
داريد؟ SS4 شما مجوز
527
00:26:17,720 --> 00:26:19,050
چي چي؟
528
00:26:19,060 --> 00:26:22,050
ثبت شده؟ IRS آيا "جوجه رنگارنگ" شرکتي هست که در
(IRS : سرويس درآمد داخلي، يکي از زيرشاخه هاي وزارت خزانه داري آمريکا)
529
00:26:22,060 --> 00:26:23,970
من نمي تونم اين پول رو به حساب شخصي بفرستم
530
00:26:23,980 --> 00:26:26,250
نمي دونم
531
00:26:26,260 --> 00:26:29,010
چيزي نيست که بتونيد در موردش بهم کمک کنيد؟
532
00:26:29,020 --> 00:26:32,430
نه، آقا
533
00:26:32,440 --> 00:26:34,850
رفيق زودباش
534
00:26:34,860 --> 00:26:37,100
باشه...باشه
535
00:26:37,110 --> 00:26:40,940
ممنون -
ببخشيد، اوکي -
536
00:26:40,950 --> 00:26:43,540
بعدي
537
00:26:43,550 --> 00:26:52,459
مترجم: رسول
MysticSub
538
00:26:52,460 --> 00:27:02,460
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
www.warez-ir.info با همکاري