1 00:00:22,417 --> 00:00:25,500 Sultan Mallik Shah, Gary Stanley.. 2 00:00:25,625 --> 00:00:28,458 ..Hans Raj Jain, Pravin Randhawa.. 3 00:00:28,538 --> 00:00:31,542 One man with different names and the most wanted terrorist of the world. 4 00:00:35,167 --> 00:00:36,500 ..Bangalore Science Conference attack. 5 00:00:36,625 --> 00:00:38,250 He has committed so many crimes that they are difficult to count. 6 00:00:38,375 --> 00:00:42,250 He is the most wanted Interpol accused and a highly dangerous person. 7 00:00:42,833 --> 00:00:45,583 I tried to arrest him twice but he escaped. 8 00:00:45,958 --> 00:00:48,167 He is a very clever and dangerous criminal. 9 00:00:48,542 --> 00:00:52,292 A small mistake from our side can lead to deaths of many people. 10 00:00:52,417 --> 00:00:54,333 According to the information received from top official.. 11 00:00:54,458 --> 00:00:56,250 ..he is coming to Mumbai for his daughter's marriage. 12 00:00:56,375 --> 00:00:58,000 This is the house of his son-in-law to be. 13 00:00:58,125 --> 00:00:59,875 There are four ways to reach here. 14 00:01:03,458 --> 00:01:06,500 Rane and Shinde will be here. - Yes sir. Okay done. 15 00:01:06,625 --> 00:01:09,500 And Parikh will be right here. - Alright sir. Over. 16 00:01:09,625 --> 00:01:12,250 All our men will be on high alert in this area. 17 00:01:12,375 --> 00:01:15,420 Our sharp shooters will be present on all tall buildings. 18 00:01:15,167 --> 00:01:18,958 To reach his son-in-law's house Mallik has to come to this circle for sure. 19 00:01:23,583 --> 00:01:28,750 Stay alert. Once if we come to know about his location then we will act. 20 00:01:43,792 --> 00:01:45,125 Four cars are coming. 21 00:02:00,542 --> 00:02:03,917 This is Abul. Mallik's right hand. 22 00:02:04,625 --> 00:02:06,625 Now Mallik can arrive any moment. 23 00:02:14,292 --> 00:02:15,458 Sir, all of us are ready. 24 00:02:18,458 --> 00:02:19,458 Copy thtat. 25 00:02:21,958 --> 00:02:23,583 This must be his car. 26 00:02:32,417 --> 00:02:33,750 This is Mallik. 27 00:02:59,583 --> 00:03:00,708 No.. - save us. 28 00:03:14,375 --> 00:03:15,208 Save us. 29 00:03:18,917 --> 00:03:21,708 Tell the police. 30 00:03:33,999 --> 00:03:35,625 Come on. 31 00:04:02,500 --> 00:04:03,708 Come on. 32 00:04:08,250 --> 00:04:10,167 Come on move from here. 33 00:04:26,917 --> 00:04:31,542 Don't fire. I said stop firing. Mallik, come out. 34 00:04:39,792 --> 00:04:40,957 I have not met you since long. 35 00:04:41,708 --> 00:04:43,792 How are you Anwar? - Stop. 36 00:04:44,667 --> 00:04:47,457 Leave about my condition. Look at your condition. 37 00:04:47,583 --> 00:04:49,250 Surrender..hands up. 38 00:04:56,833 --> 00:05:01,125 Hello. Today, in a shootout in Colaba a dangerous terrorist was killed. 39 00:05:01,250 --> 00:05:04,583 Terrorist Sultan Mallik Shaha who was most wanted for a long time.. 40 00:05:04,708 --> 00:05:08,375 ..was shot at by ACP Anwar and his team in Mumbai. 41 00:05:10,667 --> 00:05:13,707 He was wanted all over the world.. - Friends, today I saw a girl. 42 00:05:14,000 --> 00:05:14,999 She was such a beautiful girl. 43 00:05:16,875 --> 00:05:18,750 That rascal Mallik killed seven of our people. 44 00:05:18,875 --> 00:05:19,875 The breaking news of shootout is being.. 45 00:05:19,999 --> 00:05:21,830 ..shown and he is thinking about that girl. 46 00:05:21,208 --> 00:05:22,458 Hey, she is gorgeous. 47 00:05:22,583 --> 00:05:25,917 Till today I have not seen such a girl in Mumbai. 48 00:05:26,542 --> 00:05:28,998 He and his men.. - Hey, I have seen this man. 49 00:05:31,250 --> 00:05:32,292 The shootout took place in front of me. - This.. 50 00:05:32,417 --> 00:05:33,625 Did you see him? - Yes, buddy. 51 00:05:33,750 --> 00:05:36,125 First you said you saw a girl and now you are saying that you saw him. 52 00:05:36,250 --> 00:05:37,333 Are you making us a fool? 53 00:05:37,458 --> 00:05:39,125 I will explain. First you switch off the TV. 54 00:05:40,500 --> 00:05:41,917 Swear upon the holy Geeta and say the truth. 55 00:05:42,000 --> 00:05:43,417 Have I ever said lies? - Okay tell. 56 00:05:43,542 --> 00:05:44,375 Tell. 57 00:05:44,500 --> 00:05:47,208 I had gone to ATM to withdraw money. 58 00:05:47,333 --> 00:05:49,500 It was raining. Lightning took place. 59 00:05:49,625 --> 00:05:52,292 Hey because of your cheap story my chips fell down. 60 00:05:52,417 --> 00:05:55,167 Hey, when I opened the door to get out then.. 61 00:05:57,542 --> 00:05:58,707 Look.. 62 00:06:03,917 --> 00:06:06,820 Hello, how much time buddy.. 63 00:06:06,708 --> 00:06:08,420 I don't know whether he was withdrawing money.. 64 00:06:08,292 --> 00:06:09,832 ..or was printing notes. 65 00:06:09,958 --> 00:06:10,917 Do you want to withdraw money? 66 00:06:11,917 --> 00:06:12,875 That.. 67 00:06:12,999 --> 00:06:16,830 It is raining that is why..give your umbrella in my hand. 68 00:06:17,667 --> 00:06:20,820 Why are you thinking so much? I have just asked for the umbrella. 69 00:06:49,708 --> 00:06:50,917 Wait. 70 00:08:09,333 --> 00:08:11,583 Sreela, what are you doing here? 71 00:08:11,708 --> 00:08:14,420 Are you alright? - I am absolutely fine, uncle. 72 00:08:14,167 --> 00:08:15,250 I had come to the ATM. 73 00:08:15,375 --> 00:08:17,000 Are you fine uncle? I hope you are not hurt. 74 00:08:17,125 --> 00:08:18,583 I guess I am alright. 75 00:08:18,708 --> 00:08:19,542 Who is he? 76 00:08:21,500 --> 00:08:22,917 Oops.. 77 00:08:23,000 --> 00:08:25,833 I don't know him uncle. I just met him. 78 00:08:25,958 --> 00:08:29,420 Hi, I am Chandru. - Sreela.. 79 00:08:29,167 --> 00:08:30,750 Shall we go Sreela? - Okay. 80 00:08:30,875 --> 00:08:34,820 Kumar, just drop her home. - Okay sir. 81 00:08:48,542 --> 00:08:49,708 He is like Mungeri Lal. 82 00:08:49,833 --> 00:08:51,333 He must have dreamt at night and now he is making a fool of us. 83 00:08:51,458 --> 00:08:51,999 Listen.. 84 00:08:54,458 --> 00:08:55,708 Why does everything happen with you? - What are you doing? 85 00:08:55,833 --> 00:08:57,252 Tell us.. - Stop. 86 00:08:57,333 --> 00:08:58,208 Catch him.. - Hey, give it to me. 87 00:08:58,333 --> 00:08:59,708 Throw it here. - Here.. 88 00:08:59,833 --> 00:09:00,833 Come, come.. - Come, come.. 89 00:09:00,958 --> 00:09:02,875 Her card is there and I can meet him with its help. 90 00:09:02,999 --> 00:09:04,000 Do you want the card? - Please. 91 00:09:04,125 --> 00:09:05,125 Are you a Bollywood hero? - Yes, give me. 92 00:09:05,250 --> 00:09:08,208 That you can save your lover in slow motion from among the hooligans. 93 00:09:08,288 --> 00:09:10,708 Do you think yourself to be Shaktimaan or Rajnikant? 94 00:09:10,833 --> 00:09:13,791 There is nothing else to tell, friend. He just kept on flirting. 95 00:09:13,872 --> 00:09:16,410 Okay, tell the truth. Was he handsome? 96 00:09:16,500 --> 00:09:19,250 Not at all. Typical road side Romeo. 97 00:09:21,333 --> 00:09:23,250 Hey, didn't you tell your wife before leaving.. 98 00:09:23,375 --> 00:09:24,333 Hey, whom are you teaching? 99 00:09:24,458 --> 00:09:25,916 Don't try to be smart. I am a driving instructor. 100 00:09:26,000 --> 00:09:27,583 First learn how to drive the car yourself. 101 00:09:28,000 --> 00:09:29,670 Show all these signals at home. 102 00:09:29,750 --> 00:09:30,750 He thinks he can teach me.. - she is showing finger to me. 103 00:09:30,830 --> 00:09:33,875 Leave this rowdy and tell me about that handsome. 104 00:09:33,955 --> 00:09:35,420 You.. 105 00:09:41,929 --> 00:09:43,250 He was really a cartoon. 106 00:09:43,330 --> 00:09:44,792 Are you saying the truth? 107 00:09:45,958 --> 00:09:47,125 I have brought father. 108 00:09:47,250 --> 00:09:49,875 Uncle, wear this and see. It is very comfortable. 109 00:09:51,747 --> 00:09:54,833 Anwar told me that you had a narrow escape in that shootout. 110 00:09:54,958 --> 00:09:57,333 Father, nothing has happened to me. Chill.. 111 00:09:57,792 --> 00:09:59,875 Uncle, you have become super star. 112 00:09:59,999 --> 00:10:00,833 Yes, yes.. 113 00:10:00,958 --> 00:10:03,250 Look, today you are on every news channel. 114 00:10:03,375 --> 00:10:04,750 He was the most wanted terrorist. 115 00:10:07,667 --> 00:10:09,292 Now it is fine. - Can I have a black coffee? 116 00:10:09,417 --> 00:10:10,458 Okay papa. 117 00:10:10,875 --> 00:10:12,125 Make a cup of tea for me, child. 118 00:10:12,417 --> 00:10:14,667 Eesha, where have you kept sugar? 119 00:10:15,000 --> 00:10:17,208 You are asking from the wrong person, child. 120 00:10:17,333 --> 00:10:19,166 She has not entered kitchen even once. 121 00:10:19,292 --> 00:10:23,125 I will come and help you. - Sreela, extra sugar for me please. 122 00:10:23,583 --> 00:10:26,750 At least learn to make a cup of tea. Next month is your marriage. 123 00:10:26,875 --> 00:10:28,292 I am feeling pity on Imran. 124 00:10:28,417 --> 00:10:29,792 Tell me one thing. 125 00:10:29,917 --> 00:10:32,420 Who was that boy in the morning? - Uncle, Imran wanted to talk to you. 126 00:10:32,167 --> 00:10:33,333 That stupid fellow. - Yes. 127 00:10:33,458 --> 00:10:36,291 I saw him for the first time today. I met him at the ATM centre. 128 00:10:36,625 --> 00:10:38,375 He saved me in the shootout. - Okay, okay.. 129 00:10:38,625 --> 00:10:41,420 Don't think anything wrong, uncle. 130 00:10:43,417 --> 00:10:45,830 No no.. I am telling you must try. 131 00:10:45,208 --> 00:10:47,830 Yes but that color.. - You were looking nice in that. 132 00:10:47,208 --> 00:10:49,410 Wow!.. - great beauties. 133 00:10:49,167 --> 00:10:50,875 So what at least try it once? 134 00:10:51,333 --> 00:10:53,375 All this is fascination. Beware. 135 00:10:53,625 --> 00:10:57,250 Mumbai girls are very smart. - Is that so? Look at her. 136 00:10:59,958 --> 00:11:04,166 They look good from far. They apply a lot of make up and talk great things. 137 00:11:04,292 --> 00:11:06,999 I had seen a beautiful girl. She was sweet. 138 00:11:07,999 --> 00:11:09,292 Are you saying the truth? 139 00:11:12,000 --> 00:11:13,167 She is so beautiful. 140 00:11:13,458 --> 00:11:14,958 Just imagine how she will look in night dress. 141 00:11:15,917 --> 00:11:17,958 Because 90% girls go home.. 142 00:11:26,875 --> 00:11:29,708 Look at that one.. - No buddy. 143 00:11:29,833 --> 00:11:32,916 All this is artificial beauty. Absolutely tired. 144 00:11:33,958 --> 00:11:36,375 Useless. 145 00:11:36,667 --> 00:11:38,583 Oh God, I am totally confused. 146 00:11:40,000 --> 00:11:41,333 There may be so many girls.. 147 00:11:41,625 --> 00:11:44,292 ..but my Sreela is the best. - Oh God, he has started again. 148 00:11:44,417 --> 00:11:45,958 He is still stuck there. - he is of no use now. 149 00:11:59,833 --> 00:12:02,166 Hey, she is the same girl. - What happened? 150 00:12:02,292 --> 00:12:03,292 Where is she? 151 00:12:03,417 --> 00:12:05,250 Hey, look there. Hey, the ATM hero. - Hey, same girl. Look there. 152 00:12:05,375 --> 00:12:06,750 Where is he? - Come on let's go from here. 153 00:12:06,875 --> 00:12:08,958 Let me see him once. - Hey, Shreela. 154 00:12:10,125 --> 00:12:12,830 Hey, wait.. 155 00:12:12,208 --> 00:12:13,666 Why are you behaving so weird? 156 00:12:13,792 --> 00:12:14,792 Hey, that yellow, yellow dirty fellow. 157 00:12:14,917 --> 00:12:15,917 Yes that one. 158 00:12:16,000 --> 00:12:16,667 Hi.. 159 00:12:16,792 --> 00:12:18,292 He is really handsome. 160 00:12:18,417 --> 00:12:20,420 He wants to talk to you. 161 00:12:20,167 --> 00:12:21,125 Hey, hello.. 162 00:12:21,250 --> 00:12:22,208 Hey wait, sister-in-law.. 163 00:12:22,333 --> 00:12:23,500 Don't push me friend.. 164 00:12:23,625 --> 00:12:24,542 At least wait.. 165 00:12:24,667 --> 00:12:25,750 Hey wait.. 166 00:12:26,750 --> 00:12:29,830 Look here. He will be following you.. 167 00:12:29,208 --> 00:12:30,833 Next month is your marriage. Have you forgotten that? 168 00:12:30,958 --> 00:12:33,958 That is why I am saying to let me flirt before marriage. 169 00:12:37,000 --> 00:12:38,375 You have gone mad. 170 00:12:40,792 --> 00:12:42,833 Times are really bad..Oh God.. 171 00:12:48,458 --> 00:12:51,666 Chandru, get up son. It is already 9o'clock. 172 00:12:51,875 --> 00:12:53,375 From last three days you haven't had a bath. 173 00:12:53,500 --> 00:12:55,000 You haven't brushed properly for last two days. 174 00:12:55,125 --> 00:12:57,625 Get up now. I have to go to office and I am getting late. 175 00:13:02,125 --> 00:13:03,500 Coming, grandmother.. 176 00:13:06,542 --> 00:13:10,583 Chandru, what is the name of that girl? 177 00:13:13,125 --> 00:13:14,420 Sreela.. 178 00:13:24,708 --> 00:13:25,625 Hello.. 179 00:13:27,375 --> 00:13:28,792 Yes, I am coming madam. 180 00:13:29,417 --> 00:13:30,792 In five minutes I will be back after.. 181 00:13:30,917 --> 00:13:32,500 ..handling the customer. Do not touch the camera. 182 00:13:32,625 --> 00:13:33,999 Understood. - Yes. 183 00:13:39,417 --> 00:13:41,830 He is so handsome.. 184 00:13:49,958 --> 00:13:51,410 You.. 185 00:13:59,833 --> 00:14:01,250 He is really a rowdy. 186 00:14:01,375 --> 00:14:04,250 If I tell uncle then he will put him in jail and beat him. 187 00:14:04,375 --> 00:14:05,417 Greetings. - Greetings.. 188 00:14:05,542 --> 00:14:06,167 Tell me. 189 00:14:06,292 --> 00:14:09,875 We have just shifted here so we need a cable connection. 190 00:14:09,999 --> 00:14:11,333 You need a connection. You have come at the right place. 191 00:14:11,458 --> 00:14:12,958 I shall first show you the quality. - Okay fine. 192 00:14:15,500 --> 00:14:16,958 ..then I would have personally come to give you the connection. 193 00:14:17,417 --> 00:14:19,830 What do you watch on cable? 194 00:14:20,667 --> 00:14:23,375 Hey, where has this stupid come? 195 00:14:23,500 --> 00:14:25,292 Madam, this is technical fault. 196 00:14:25,417 --> 00:14:26,750 Madam, you do not go anywhere. 197 00:14:26,875 --> 00:14:28,458 I will just be back after repairing the cable. 198 00:14:28,583 --> 00:14:31,333 Nonsense, you will ruin my business. 199 00:14:31,458 --> 00:14:32,916 You are live.. - Live.. 200 00:14:33,000 --> 00:14:34,917 No one knows how many people must have seen you. 201 00:14:35,167 --> 00:14:36,125 Rascal, apologize to everyone. 202 00:14:39,833 --> 00:14:41,333 Sreela.. 203 00:14:41,875 --> 00:14:43,917 I don't know whether you are watching this program or not. 204 00:14:44,000 --> 00:14:46,542 But..do you remember me? 205 00:14:47,417 --> 00:14:49,333 Chandru, we met at the ATM. 206 00:14:49,458 --> 00:14:50,166 Handsome boy.. 207 00:14:50,292 --> 00:14:52,167 Handsome.. Stupid fellow.. 208 00:14:53,833 --> 00:14:55,583 You left your card there so I have kept it. 209 00:14:55,708 --> 00:14:56,875 Card.. 210 00:14:56,999 --> 00:14:59,167 This cable TV owner is my friend. 211 00:14:59,292 --> 00:15:01,292 What was I about to say? 212 00:15:01,417 --> 00:15:04,333 I have to return this card to you but how should I do. 213 00:15:04,458 --> 00:15:07,375 I shall give you my number. You call up and take your card. 214 00:15:07,500 --> 00:15:08,792 Phone number..hurry up. - Where is the card? 215 00:15:08,917 --> 00:15:09,875 Take this. 216 00:15:10,750 --> 00:15:12,708 Note it down..9 217 00:15:12,833 --> 00:15:13,791 You are holding it upside down. Hold it properly.. 218 00:15:13,917 --> 00:15:15,125 Oh no.. 219 00:15:16,417 --> 00:15:22,333 9819600605 220 00:15:22,583 --> 00:15:24,541 Okay, okay.. 221 00:15:27,375 --> 00:15:30,000 You will ruin my business. - Sorry, buddy. 222 00:15:30,125 --> 00:15:31,000 It just happened by mistake. 223 00:15:31,125 --> 00:15:32,333 Rascal, you will make us land in trouble. 224 00:15:32,458 --> 00:15:33,750 He is shouting as if he is popular as BBC. 225 00:15:34,167 --> 00:15:35,792 Phone, phone.. 226 00:15:36,375 --> 00:15:37,417 Hey, it is my phone.. 227 00:15:39,250 --> 00:15:42,583 Hi sweetheart, it's me..Sreela. 228 00:15:42,708 --> 00:15:44,458 Sreela..so soon. 229 00:15:44,999 --> 00:15:45,958 Sreela.. - Hey, that was quick.. 230 00:15:46,333 --> 00:15:48,291 Hey, what are you doing? - I just gave the message.. 231 00:15:48,417 --> 00:15:50,125 ..and you called so soon. - Why are you talking to him? 232 00:15:50,250 --> 00:15:51,167 I am asking you to keep the phone.. 233 00:15:51,292 --> 00:15:52,125 otherwise.. - Shut up.. 234 00:15:52,458 --> 00:15:54,208 Shut up.. Sorry..shut up.. 235 00:15:54,333 --> 00:15:56,708 No, no I was saying this to my friend. 236 00:15:56,833 --> 00:15:59,500 Okay, shall we meet? 237 00:16:01,292 --> 00:16:03,375 You will not listen.. - Tomorrow morning at 10 at Costa coffee. 238 00:16:03,500 --> 00:16:05,333 Costa coffee..which one. 239 00:16:05,458 --> 00:16:07,416 Versova.. - Versova, okay. 240 00:16:07,542 --> 00:16:09,875 Okay sure. - Okay see you. 241 00:16:09,999 --> 00:16:12,250 Hey, you..what's you problem? - I fixed the date. 242 00:16:12,375 --> 00:16:14,250 Have you gone mad? What were you doing? 243 00:16:14,375 --> 00:16:16,375 Did you all see? I got the connection done. 244 00:16:16,500 --> 00:16:19,250 Thank you, buddy. It was real fun. 245 00:16:25,833 --> 00:16:27,830 I don't know where he is. 246 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Hi. 247 00:16:32,708 --> 00:16:34,416 You look stunning. 248 00:16:37,458 --> 00:16:38,791 Yes, no.. 249 00:16:38,999 --> 00:16:40,167 This is for you. 250 00:16:44,167 --> 00:16:47,420 What will you have? Cappuccino, Fapucinno.. 251 00:16:47,167 --> 00:16:49,875 Coffee, tea, biscuits and.. - Only coffee.. 252 00:16:50,167 --> 00:16:51,583 Okay, okay.. 253 00:16:52,792 --> 00:16:54,833 Okay. One cappuccino and one espresso. 254 00:17:08,750 --> 00:17:10,333 Are you trying to be a hero? 255 00:17:10,999 --> 00:17:11,875 No. 256 00:17:12,250 --> 00:17:14,830 Then what were you doing on TV yesterday? 257 00:17:15,375 --> 00:17:17,125 Do you think I will get impressed in this way? 258 00:17:17,250 --> 00:17:19,666 No.. - Love at first sight. 259 00:17:20,583 --> 00:17:23,833 No love happens at first sight. Understood, you stupid. 260 00:17:25,791 --> 00:17:28,957 You got flowers for a girl with whom you just spent 5 minutes. 261 00:17:29,750 --> 00:17:32,667 Spend this money at a better place and you will get blessings. 262 00:17:35,917 --> 00:17:37,000 That's deep. 263 00:17:40,125 --> 00:17:43,500 Anyway, you had come for this. So take it. 264 00:17:43,625 --> 00:17:45,958 There is no need to say thanks. I.. 265 00:17:46,375 --> 00:17:47,708 Thanks. 266 00:17:48,292 --> 00:17:50,207 Hello, drink the coffee at least. 267 00:17:50,333 --> 00:17:51,292 Hello.. 268 00:17:52,917 --> 00:17:54,332 Brother, will you take me to RTO office? 269 00:17:54,458 --> 00:17:55,375 No. 270 00:17:57,542 --> 00:17:59,332 Brother, will anyone of you take me to RTO office? 271 00:17:59,458 --> 00:18:01,167 No, I will not go. - Even I will not go. 272 00:18:03,667 --> 00:18:04,207 Auto.. 273 00:18:04,333 --> 00:18:06,208 RTO office. - I will not go. 274 00:18:08,583 --> 00:18:12,250 Hello, hello madam. 275 00:18:12,375 --> 00:18:14,167 No one take you except me. 276 00:18:15,292 --> 00:18:18,750 Yes, keep the bag in between for safety. 277 00:18:19,125 --> 00:18:21,667 Come on. No taxi will go because of RTO office's name. 278 00:18:21,792 --> 00:18:24,420 You can go by bus. But you will not travel by bus. 279 00:18:24,417 --> 00:18:26,207 She is coming. She is coming. 280 00:18:34,750 --> 00:18:36,167 Hey, from where have you come? 281 00:18:36,292 --> 00:18:37,667 RTO officers will take your license. 282 00:18:37,792 --> 00:18:38,332 You will be caught. 283 00:18:38,458 --> 00:18:39,958 The line is cut. - Brother, take me to RTO office. 284 00:18:40,833 --> 00:18:42,500 Sreela, this is wrong. 285 00:18:45,999 --> 00:18:47,583 I gave you back your ATM card. 286 00:18:50,583 --> 00:18:51,625 Thank you. - Let's go, brother. 287 00:18:51,750 --> 00:18:52,750 I will call you. 288 00:19:01,625 --> 00:19:03,830 With what name shall I store her number? 289 00:19:04,417 --> 00:19:05,457 Baby.. 290 00:19:06,999 --> 00:19:08,583 Sweety.. 291 00:19:08,708 --> 00:19:11,208 Jaanoo..what a stupid name? 292 00:19:11,833 --> 00:19:14,667 Sreela..yes Shree.. 293 00:19:15,999 --> 00:19:17,583 Sri.. 294 00:19:18,875 --> 00:19:20,125 Hey, oh.. 295 00:19:25,000 --> 00:19:27,208 It is so difficult to get a girl's number. 296 00:19:27,333 --> 00:19:28,999 When will I get hold of the girl? 297 00:19:35,167 --> 00:19:37,167 Oh..attitude. Even I am no less. 298 00:19:37,292 --> 00:19:39,417 I will not stop following you. Hello! - no, no fast. 299 00:19:39,667 --> 00:19:41,375 Place an order.. - Sir, wait. 300 00:19:41,500 --> 00:19:43,830 ..the market s going to rise. 301 00:19:43,208 --> 00:19:45,292 Hey, stop the taxi. 302 00:19:48,292 --> 00:19:49,375 Hey, who are you? 303 00:19:52,000 --> 00:19:53,708 But why do I have to do it. 304 00:19:53,833 --> 00:19:55,420 It is a matter of love. 305 00:19:55,167 --> 00:19:57,542 Oh, it is a matter of girl. 306 00:19:57,667 --> 00:19:59,832 Hey, follow quietly. 307 00:20:05,750 --> 00:20:06,167 Sir.. 308 00:20:06,292 --> 00:20:07,917 I am getting down. Will be there in 5 minutes. 309 00:20:08,000 --> 00:20:09,708 Sir, I want your foot. 310 00:20:10,000 --> 00:20:12,500 A young 24 year old boy is begging. It is disgusting. 311 00:20:12,625 --> 00:20:13,917 Sir.. - India can never improve. 312 00:20:14,000 --> 00:20:15,875 Sir, what are you doing? - Okay, I am reaching there. 313 00:20:15,999 --> 00:20:16,958 Auto.. 314 00:20:20,625 --> 00:20:21,875 ..wait, wait.. 315 00:20:21,999 --> 00:20:24,708 I have reached. I am coming. 316 00:20:24,833 --> 00:20:26,708 I will be there in 5 minutes. - Nice to meet you. 317 00:20:26,833 --> 00:20:27,750 Wait.. - Your foot, sir.. 318 00:20:27,875 --> 00:20:28,958 What are you doing? What happened? 319 00:20:30,333 --> 00:20:31,542 The same guy, you know. 320 00:20:41,333 --> 00:20:44,167 Hey Romeo, will your father pay the fare of the auto? 321 00:20:45,917 --> 00:20:47,420 Hey brother.. 322 00:20:49,583 --> 00:20:50,667 ..hey SardarJi.. 323 00:20:50,792 --> 00:20:52,457 Hey idiot, you want to kill me. 324 00:20:52,875 --> 00:20:54,000 Look straight, helmet.. 325 00:20:57,583 --> 00:20:58,750 Buddy.. 326 00:21:11,208 --> 00:21:13,000 Hey, who are you? 327 00:21:13,125 --> 00:21:15,000 No, thank you. 328 00:21:15,958 --> 00:21:17,250 What do you want? 329 00:21:17,375 --> 00:21:18,625 The visiting card. 330 00:21:18,750 --> 00:21:21,375 Okay, you want the card. Take it. 331 00:21:21,792 --> 00:21:23,332 Come on now even you fly. - Hey.. 332 00:21:32,458 --> 00:21:33,542 Hi.. 333 00:21:39,875 --> 00:21:41,333 From where do such people come? 334 00:22:17,999 --> 00:22:19,999 I was trying to catch the card but the owner of the card came. 335 00:22:28,708 --> 00:22:31,420 Hey, sit here. I will go and ask about brother's job. 336 00:22:31,167 --> 00:22:31,667 Good morning, brother. 337 00:22:31,792 --> 00:22:32,999 Good morning. - Is Hari sir inside? 338 00:22:36,625 --> 00:22:38,750 Have you brought all the papers with you? 339 00:22:38,999 --> 00:22:40,708 The visa will come next Monday. 340 00:22:40,999 --> 00:22:42,958 The total expenditure would be of 1lakh rupees. - Come.. 341 00:22:43,500 --> 00:22:46,292 Shiva, your brother's job is set in London. 342 00:22:46,417 --> 00:22:48,207 Yes sir. - Next month he will have to go. 343 00:22:48,333 --> 00:22:49,830 Okay sir. - Have a seat. 344 00:22:51,625 --> 00:22:54,830 That post was really in demand but I played my cards. 345 00:22:54,208 --> 00:22:55,208 Sit for some time. - Yes. 346 00:22:55,333 --> 00:22:57,420 The confirmation letter from London must be here any moment. 347 00:22:57,167 --> 00:22:58,832 Take it and then go. - Okay sir. 348 00:22:58,958 --> 00:23:00,708 Hey, your friend Chandru has also come with you. 349 00:23:00,833 --> 00:23:01,417 What? 350 00:23:17,208 --> 00:23:18,375 Sreela's car. 351 00:23:19,250 --> 00:23:20,292 Hey.. 352 00:23:23,417 --> 00:23:25,167 How much is the rose for? - 10/- 353 00:23:26,792 --> 00:23:29,820 Hey, who are you? - Hey, hey.. 354 00:23:29,375 --> 00:23:31,417 Hey, what are you doing? - Hi, sweetheart. 355 00:23:31,625 --> 00:23:33,750 Hi. 356 00:23:35,250 --> 00:23:38,750 Hey, keep your ear machine proper and drive fast. 357 00:23:38,875 --> 00:23:40,167 The honking is going on behind. 358 00:23:43,125 --> 00:23:44,999 What nonsense are you talking? 359 00:23:45,833 --> 00:23:47,333 I am just helping the student. - Enough. 360 00:23:47,458 --> 00:23:48,958 Do you even know who he is? 361 00:23:51,917 --> 00:23:54,957 What is this? I got it with so much love and you insulted it. 362 00:23:55,250 --> 00:23:56,375 You are not even receiving my calls. 363 00:23:56,500 --> 00:23:58,167 You do not even reply to my messages. 364 00:23:58,750 --> 00:24:00,875 Hey, what is this? The old man is wooing you. 365 00:24:01,125 --> 00:24:04,375 Hey old man, I am telling you to look straight ad drive. 366 00:24:04,500 --> 00:24:05,708 Don't stare at your teacher. 367 00:24:06,667 --> 00:24:08,542 For that I am sitting behind. 368 00:24:08,667 --> 00:24:10,542 Isn't it teacher? Hey, I will close his ears. 369 00:24:10,667 --> 00:24:13,250 Hey..Chandru, what are you doing? 370 00:24:13,375 --> 00:24:14,999 Cool, chill.. 371 00:24:15,542 --> 00:24:17,125 If I get such a beautiful teacher then.. 372 00:24:17,250 --> 00:24:18,792 ..I shall woo her from morning till evening. 373 00:24:18,917 --> 00:24:20,999 Hey Sreela, are you coming behind? 374 00:24:21,292 --> 00:24:22,420 Come.. - Get out. 375 00:24:22,167 --> 00:24:23,625 Just get out. - Why? 376 00:24:23,750 --> 00:24:25,542 Out. Get out from here. 377 00:24:27,917 --> 00:24:28,957 Hey.. - Go. 378 00:24:29,625 --> 00:24:30,583 What happened? 379 00:24:31,625 --> 00:24:32,542 At least hold this. 380 00:24:33,833 --> 00:24:36,125 Alok Nath, do not look into her eyes. 381 00:24:36,250 --> 00:24:38,875 If you woo her too much then her boyfriend will not spare you. 382 00:24:38,999 --> 00:24:40,667 Call after you have learnt driving. 383 00:24:40,792 --> 00:24:42,875 Uncle, listen.. 384 00:24:45,999 --> 00:24:48,420 Sorry, father. - Who is that idiot? 385 00:24:48,417 --> 00:24:50,832 I had told you that I had met a boy at the shootout. 386 00:24:51,792 --> 00:24:53,667 Oh, is he the same boy? 387 00:24:54,375 --> 00:24:55,500 Does he trouble you a lot? 388 00:24:55,625 --> 00:24:58,875 No father, just being rowdy and flirting. 389 00:25:00,500 --> 00:25:02,167 I think he is crazy about you. 390 00:25:03,292 --> 00:25:05,125 He is not less than any joker. 391 00:25:05,250 --> 00:25:06,458 He looks like one. 392 00:25:12,250 --> 00:25:13,583 Mad boy. 393 00:25:21,375 --> 00:25:23,417 It's bad. - It's really bad. 394 00:25:23,875 --> 00:25:26,500 You..you really scared me. 395 00:25:26,625 --> 00:25:29,583 Sreela, it is time to donate this car in the museum. 396 00:25:29,917 --> 00:25:32,667 Poor car, I don't know from how long it is bearing your burden. 397 00:25:35,208 --> 00:25:36,999 Till now you would have reached the moon. 398 00:25:39,417 --> 00:25:43,820 The distance between earth and moon is 2, 32,813 miles. 399 00:25:43,458 --> 00:25:44,625 And it has already covered that much distance. 400 00:25:44,750 --> 00:25:46,333 So as of now we are on the moon. 401 00:25:46,458 --> 00:25:48,375 Moon is sleeping.. 402 00:25:48,500 --> 00:25:50,250 Did I ask your sufggestion? 403 00:25:50,375 --> 00:25:53,830 This is the same car in which Kamal Hasan learnt driving. 404 00:25:53,208 --> 00:25:54,375 Go on your own way. 405 00:25:55,833 --> 00:25:57,833 Listen, you felt bad about it. 406 00:25:58,875 --> 00:26:00,417 Kamal Hasan has become a super star. 407 00:26:00,750 --> 00:26:02,125 And your car remained worn out. 408 00:26:02,250 --> 00:26:04,375 I will call a mechanic and get the car towed. 409 00:26:05,625 --> 00:26:08,830 If you wish you can come with me. This area is very lonely. 410 00:26:08,208 --> 00:26:10,917 Hello..I am born and brought up in Mumbai. 411 00:26:11,000 --> 00:26:12,833 I know about every nook and corner of this city. 412 00:26:13,208 --> 00:26:15,250 There used to be a mechanic here. 413 00:26:15,375 --> 00:26:16,792 He has.. - I will see to it myself. 414 00:26:16,917 --> 00:26:18,417 Thanks, bye. 415 00:26:19,125 --> 00:26:22,250 Hey, my bike is here. I will drop you. 416 00:26:22,375 --> 00:26:23,292 My bike.. 417 00:26:27,000 --> 00:26:29,167 Won't you beg for food? - Daddy.. 418 00:26:29,292 --> 00:26:30,875 Have you come to have fun? - No. No. 419 00:26:30,999 --> 00:26:32,375 Throw her away. 420 00:26:32,500 --> 00:26:33,625 Hey.. 421 00:26:37,958 --> 00:26:39,417 Child, are you okay? 422 00:26:39,542 --> 00:26:42,957 Are you out of your mind? Does anyone throw a child on the road? 423 00:26:47,458 --> 00:26:49,375 You pushed such a small girl on the road. 424 00:26:49,500 --> 00:26:51,000 What if she would have been crushed by any car? 425 00:26:51,500 --> 00:26:52,750 Come on. Everyone come along with me. 426 00:26:56,833 --> 00:27:00,000 She is out of her mind. Madam go and don't mess with Chinna Sir. 427 00:27:00,125 --> 00:27:02,208 Never get involved in Chinna sir's matters. 428 00:27:02,542 --> 00:27:05,292 Go away from here and let me see who stops me. 429 00:27:05,417 --> 00:27:07,000 Let's go.. 430 00:27:13,750 --> 00:27:15,833 Hey Arjun, get your men. 431 00:27:17,542 --> 00:27:18,667 Chandru 432 00:27:42,792 --> 00:27:43,792 Sreela, how are you child? 433 00:27:43,917 --> 00:27:47,420 Uncle, come soon. There s a problem over here. 434 00:27:48,125 --> 00:27:49,542 Where are you calling from at this time? 435 00:28:23,417 --> 00:28:24,542 Hey.. 436 00:28:28,208 --> 00:28:29,167 Hey.. 437 00:28:53,708 --> 00:28:54,667 Hey.. 438 00:29:05,917 --> 00:29:06,792 Hey.. 439 00:29:07,875 --> 00:29:10,542 Hey, you have been hurt badly. - No, no I am not hurt much. 440 00:29:10,667 --> 00:29:11,917 Do you have a handkerchief? - What happened here? 441 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 No, I am fine. - No, it is not fine. 442 00:29:14,125 --> 00:29:15,125 Uncle.. - Come here. 443 00:29:18,250 --> 00:29:20,375 They.. - Are you okay? 444 00:29:20,500 --> 00:29:21,583 I am fine, uncle. 445 00:29:21,708 --> 00:29:22,250 What is this? 446 00:29:22,375 --> 00:29:24,830 No, I am not hurt badly. - I have seen you before. 447 00:29:24,917 --> 00:29:26,625 Chandru, my friend.. 448 00:29:27,167 --> 00:29:28,875 ..the one who was with me on the day of shootout. 449 00:29:29,833 --> 00:29:31,830 Hi.. - Hello.. 450 00:29:31,208 --> 00:29:33,417 I am Anwar Assistant commissioner of police. 451 00:29:36,792 --> 00:29:38,000 I think you keep following her. 452 00:29:38,208 --> 00:29:40,125 Sir, no.. - Your full name. 453 00:29:40,250 --> 00:29:42,458 Chandershekhar Mohanlal Sohanlal Thakur. 454 00:29:43,167 --> 00:29:44,832 Do you tell wrong name to police? 455 00:29:45,417 --> 00:29:46,625 I am writing Chandru. 456 00:29:47,417 --> 00:29:48,500 It is my daughter's wedding. 457 00:29:48,792 --> 00:29:50,457 Today we had stepped out to give invitation cards. 458 00:29:50,667 --> 00:29:52,820 And at that moment I received a call from Sreela. 459 00:29:52,333 --> 00:29:56,333 So son-in-law, come for the wedding. We will wait for you. 460 00:29:56,833 --> 00:29:58,420 Son-in-law? 461 00:29:59,125 --> 00:30:00,708 Uncle you.. - I will leave. 462 00:30:01,292 --> 00:30:03,000 Son-in-law.. 463 00:30:03,125 --> 00:30:07,333 The bride will go with the groom. 464 00:30:07,458 --> 00:30:08,917 Good morning, uncle. 465 00:30:12,833 --> 00:30:14,917 Brother, along with Indians there are foreigners here too. 466 00:30:15,292 --> 00:30:17,250 We will have nice time here. - leave all that. 467 00:30:17,375 --> 00:30:18,333 Leave my hand. 468 00:30:34,500 --> 00:30:35,958 He was staring at me. 469 00:30:38,792 --> 00:30:41,457 Tell me one thing. I hope you did not woo your teacher. 470 00:30:41,583 --> 00:30:44,000 You are about to die and still you woo girls. 471 00:30:44,583 --> 00:30:45,375 Hi. 472 00:30:45,500 --> 00:30:48,542 Shall I take your beautiful teacher for a minute? 473 00:30:48,792 --> 00:30:50,292 Sree baby, come. 474 00:30:50,417 --> 00:30:52,667 Chandru, he is my father. 475 00:30:52,999 --> 00:30:54,000 Hi. 476 00:30:54,999 --> 00:30:56,999 Father, he is Chandru. 477 00:31:01,708 --> 00:31:03,500 Hi Father. Bye father. 478 00:31:04,583 --> 00:31:05,583 Wife of a policeman. 479 00:31:05,708 --> 00:31:07,583 Hi aunty..bye aunty. 480 00:31:07,708 --> 00:31:09,792 Escape Chandru otherwise you will get arrested. 481 00:31:09,917 --> 00:31:11,125 Auto.. 482 00:31:13,375 --> 00:31:15,667 What is your number and when I can I meet you. 483 00:31:15,792 --> 00:31:17,417 Leave me. 484 00:31:17,542 --> 00:31:18,750 Let's go. That old man turned out to be Sreela's father. 485 00:31:18,875 --> 00:31:21,625 Father? So you are divorced well before marriage. 486 00:31:21,792 --> 00:31:24,792 She has gone. - There is a small problem. 487 00:31:24,917 --> 00:31:27,167 The famous singer Mr. Kumar for this function.. 488 00:31:27,292 --> 00:31:29,820 ..has got stuck in the famous traffic of Mumbai. 489 00:31:29,208 --> 00:31:30,958 So, if anyone of you knows singing.. 490 00:31:32,500 --> 00:31:33,830 How do I know? 491 00:31:33,208 --> 00:31:35,420 So do we have anyone from the guests? 492 00:31:35,458 --> 00:31:36,333 Sir, you. 493 00:31:36,958 --> 00:31:37,917 Sorry. 494 00:31:38,000 --> 00:31:38,917 How about you? 495 00:31:41,917 --> 00:31:43,167 Hey, he will sing. 496 00:31:43,292 --> 00:31:44,707 We have a volunteer. 497 00:31:44,833 --> 00:31:45,708 Bravo! - You always try.. 498 00:31:45,833 --> 00:31:47,292 ..to be a hero so now go and sing. - Bravo! 499 00:31:47,417 --> 00:31:49,250 What is the problem? Go. 500 00:31:49,375 --> 00:31:50,625 Sing, sing.. 501 00:31:51,417 --> 00:31:52,625 What did you do? - Please come. 502 00:32:07,792 --> 00:32:12,207 "Early morning my eyes met yours." 503 00:32:12,333 --> 00:32:16,125 "Early morning my eyes met yours." 504 00:32:16,250 --> 00:32:20,417 Early morning, early morning 505 00:32:23,125 --> 00:32:27,708 You killed me with your sharp eyes. 506 00:32:27,833 --> 00:32:31,500 You killed me with your sharp eyes. 507 00:32:31,625 --> 00:32:35,292 Early in the morning, early morning. 508 00:32:35,417 --> 00:32:42,832 The moment my eyes met hers my heart started blooming. 509 00:32:42,958 --> 00:32:46,875 My beautiful walk along with me. 510 00:32:46,999 --> 00:32:50,625 Where are you going avoiding me? 511 00:32:50,750 --> 00:32:53,792 By taking away my heart do not avoid it. - Great. Very good. 512 00:32:53,917 --> 00:32:54,542 Look at him. 513 00:32:54,667 --> 00:32:58,417 Early in the morning, early morning. 514 00:32:58,542 --> 00:33:01,999 Early morning my eyes met yours. 515 00:33:02,292 --> 00:33:06,125 Early in the morning, early morning. 516 00:33:10,625 --> 00:33:11,375 What? 517 00:33:14,125 --> 00:33:17,000 Okay father, time is out. 518 00:33:17,417 --> 00:33:19,500 From the time you have come you are looking sad. 519 00:33:21,458 --> 00:33:22,917 I don't feel like talking. 520 00:33:29,292 --> 00:33:30,875 After mother left.. 521 00:33:33,375 --> 00:33:35,333 ..you have given me full freedom.. 522 00:33:35,458 --> 00:33:37,125 ..but have I ever taken wrong advantage of that. 523 00:33:41,917 --> 00:33:45,625 Father, have some faith on your daughter. 524 00:33:50,417 --> 00:33:52,292 I promise. - What are you doing Sree? 525 00:33:52,708 --> 00:33:55,333 I cannot even do acting of remaining angry with you. 526 00:33:55,458 --> 00:33:56,667 You are very naughty. 527 00:33:58,250 --> 00:34:00,125 You also say that he is a joker. 528 00:34:00,375 --> 00:34:01,708 He is really a joker. 529 00:34:02,417 --> 00:34:03,667 Happy birthday Sree. 530 00:34:04,000 --> 00:34:05,830 Hey.. 531 00:34:06,542 --> 00:34:07,207 That's for you and this is for you. 532 00:34:07,333 --> 00:34:08,625 It is for me? - Thanks. 533 00:34:11,250 --> 00:34:13,333 Tell me how is father. 534 00:34:14,417 --> 00:34:16,333 Is his sugar under control? 535 00:34:16,458 --> 00:34:18,999 You make him understand as much as you can but he will still eat sweets. 536 00:34:19,417 --> 00:34:21,125 Even my daughter is the same. 537 00:34:21,250 --> 00:34:23,833 What father, you do not let me eat sweets. 538 00:34:23,958 --> 00:34:26,333 Our house is like an army camp. 539 00:34:29,833 --> 00:34:31,292 I have now got transferred to Mumbai. 540 00:34:31,417 --> 00:34:34,417 And from tomorrow I am joining as marketing head in the bank. 541 00:34:34,542 --> 00:34:38,167 I did not want to miss Sree's birthday so that is why I came a day earlier. 542 00:34:38,375 --> 00:34:40,458 You could have stayed here. I have got such a big house. 543 00:34:40,583 --> 00:34:44,250 No uncle, I have found a gym and a yoga teacher near to my house. 544 00:34:44,375 --> 00:34:46,667 Even the clinic of dietician is close by so.. 545 00:34:46,792 --> 00:34:50,830 Because of your strict diet your wife left you. 546 00:34:50,667 --> 00:34:54,708 I have come to know today that Ruku left me because of my diet and yoga. 547 00:34:57,125 --> 00:34:59,583 What have you planned for birthday tomorrow? 548 00:34:59,708 --> 00:35:01,667 If you are free in the evening then let's go for dinner. 549 00:35:01,875 --> 00:35:03,458 Uncle, you also come along. - No, no not me. 550 00:35:03,583 --> 00:35:04,958 You kids go. 551 00:35:05,708 --> 00:35:06,708 Okay. 552 00:35:07,375 --> 00:35:09,625 I'll have green fungi salad with seaweed. 553 00:35:09,750 --> 00:35:11,830 No oil and no cheese. Okay. 554 00:35:11,208 --> 00:35:13,167 What nonsense are you ordering? 555 00:35:13,625 --> 00:35:16,917 One Margarita pizza with extra parmesan and feta cheese. 556 00:35:17,667 --> 00:35:18,750 Alright madam. 557 00:35:19,125 --> 00:35:20,667 What's happening? 558 00:35:20,792 --> 00:35:21,250 Hey.. 559 00:35:21,375 --> 00:35:24,167 Happy birthday to you.. 560 00:35:24,292 --> 00:35:26,583 ..happy birthday to you.. - How sweet. 561 00:35:26,708 --> 00:35:30,125 So cool. - Happy birthday dear Sreela. 562 00:35:30,250 --> 00:35:32,458 Thank you. - Hey.. 563 00:35:33,375 --> 00:35:35,333 How come you are here? 564 00:35:35,792 --> 00:35:37,830 Come on cut the cake. 565 00:35:39,542 --> 00:35:42,420 Sree, you invited me so that is why I have come here. 566 00:35:42,167 --> 00:35:44,583 Did you? - Me? When did I invite you? 567 00:35:45,125 --> 00:35:46,708 You.. 568 00:35:46,833 --> 00:35:48,792 You..I will.. - Thank you. 569 00:35:49,333 --> 00:35:51,833 Ram, he is my friend Chandru. 570 00:35:51,958 --> 00:35:53,000 What's up man? 571 00:35:53,125 --> 00:35:55,292 Chandru, he is my family friend. 572 00:35:55,417 --> 00:35:57,917 Family friend, wow. That means he is like your brother. 573 00:35:58,000 --> 00:35:59,420 Hi, how are you brother-in-law? 574 00:35:59,167 --> 00:36:01,458 Brother-in-law. - Yes, I am fine. 575 00:36:01,583 --> 00:36:04,000 Why don't you join us? What will you eat? 576 00:36:04,750 --> 00:36:06,250 Good idea, brother-in-law. 577 00:36:06,375 --> 00:36:07,583 We shall drink together. 578 00:36:13,542 --> 00:36:14,125 What are you guys having? 579 00:36:14,250 --> 00:36:18,830 I will have green fungi salad with seaweed. 580 00:36:18,208 --> 00:36:19,625 No oil and no cheese. - Are you unwell? 581 00:36:19,750 --> 00:36:20,833 I don't eat all this. 582 00:36:20,958 --> 00:36:22,667 If I eat this I will have to go to the doctor. 583 00:36:26,999 --> 00:36:28,820 Thank God. 584 00:36:29,999 --> 00:36:31,167 I need extra cheese. 585 00:36:31,625 --> 00:36:33,542 Look at them. Eat drink and be merry. 586 00:36:33,708 --> 00:36:34,833 Absolutely carefree. 587 00:36:38,208 --> 00:36:40,000 Oh my God, I am so sorry. 588 00:36:40,125 --> 00:36:42,250 Everything has happened because of me. - It's okay Sree. It's okay. 589 00:36:42,583 --> 00:36:44,292 Oh God I am so sorry. - I'll just be back. 590 00:36:44,417 --> 00:36:45,420 Ram.. 591 00:36:45,167 --> 00:36:49,333 It's okay. No problem. Take your time. No problem. 592 00:36:50,792 --> 00:36:52,250 You did this purposely. - Yes. 593 00:36:52,375 --> 00:36:55,792 No, I mean you hit me hard. - Go from here. 594 00:36:55,917 --> 00:36:58,833 Leave immediately from here. Please go. Leave. 595 00:36:58,958 --> 00:36:59,833 He is about to come. 596 00:36:59,958 --> 00:37:01,333 He has asked for dinner so let me eat. 597 00:37:01,458 --> 00:37:03,375 He will bad. - He will tell everything to father. 598 00:37:03,500 --> 00:37:05,000 Just go Chandru, go. 599 00:37:06,750 --> 00:37:07,917 Okay, bye. - Please. 600 00:37:14,208 --> 00:37:15,292 Bye. 601 00:37:19,999 --> 00:37:21,250 Hi - Hi. 602 00:37:21,375 --> 00:37:22,875 Hi, birthday girl. 603 00:37:24,167 --> 00:37:25,375 Happy birthday. - Thank you, uncle. 604 00:37:25,500 --> 00:37:27,292 Hi, I am Imran. - My husband. 605 00:37:27,417 --> 00:37:30,420 He is with BBC. - Alright, you are the one. 606 00:37:30,167 --> 00:37:31,830 Hi. 607 00:37:31,208 --> 00:37:33,417 Happy birthday, Sree. - Thank you. 608 00:37:33,542 --> 00:37:34,792 How was your dinner? 609 00:37:34,917 --> 00:37:36,458 It was nice. - we had gone for dinner. 610 00:37:36,583 --> 00:37:38,458 Sree's friend had also come there. - oh really. 611 00:37:38,583 --> 00:37:41,458 Okay. I thought you both had gone for dinner. 612 00:37:41,583 --> 00:37:44,708 Yes, we had planned so but Chandru also came there. 613 00:37:44,833 --> 00:37:45,958 Did Chandru come? 614 00:37:46,167 --> 00:37:48,333 Yes, he came there without informing. 615 00:37:54,833 --> 00:37:56,958 Sreela, he is your father's yoga teacher. 616 00:37:59,917 --> 00:38:02,542 Very cute. - Yes, everyone is cute for you. 617 00:38:02,667 --> 00:38:05,125 Shah Rukh is cute, old man is cute. 618 00:38:05,250 --> 00:38:06,458 Even this dog is cute. 619 00:38:06,583 --> 00:38:09,830 Your scarf is so nice. - Even this is cutie. 620 00:38:09,750 --> 00:38:13,250 For you except for your boyfriend everyone else is cute. 621 00:38:13,833 --> 00:38:14,750 Actually.. 622 00:38:17,999 --> 00:38:19,820 This one was actually cute. 623 00:38:19,208 --> 00:38:20,667 Hey.. - Hey, what? 624 00:38:20,792 --> 00:38:22,542 I am with you and you are still staring at other girls. 625 00:38:23,125 --> 00:38:25,792 We have ordered food does not mean we cannot look at other's table. 626 00:38:26,417 --> 00:38:27,625 Food is always tasty. 627 00:38:28,999 --> 00:38:30,667 Sree, I am totally a normal boy. 628 00:38:31,333 --> 00:38:33,375 I do not read too much books. 629 00:38:34,000 --> 00:38:35,999 I listen to music and I sleep a lot. 630 00:38:36,250 --> 00:38:38,125 I smoke cigarette, drink beer.. 631 00:38:38,333 --> 00:38:41,833 I have a bath once in two days and that also when grandmother scolds me. 632 00:38:43,375 --> 00:38:46,167 I go to temple when grandmother locks the house. 633 00:38:46,958 --> 00:38:48,958 What else should I tell about myself? 634 00:38:49,750 --> 00:38:51,583 There might be millions of people in this world like me. 635 00:38:52,292 --> 00:38:54,875 But Chandru is a little different for you. 636 00:38:56,500 --> 00:38:59,125 Because no one.. 637 00:39:00,000 --> 00:39:05,167 ..can love you as I do in this world. 638 00:39:09,333 --> 00:39:10,458 That is why.. 639 00:39:14,458 --> 00:39:16,250 That is why pay this bill as I forgot to bring my wallet. 640 00:39:18,208 --> 00:39:19,750 Hey.. - You.. 641 00:39:20,167 --> 00:39:21,125 Hey.. 642 00:39:28,958 --> 00:39:31,250 Wait.. Leave me. 643 00:39:54,375 --> 00:39:55,667 See you tomorrow. Bye. 644 00:39:55,792 --> 00:39:57,000 Hey Sreela, what about my good night kiss? 645 00:39:57,125 --> 00:39:59,000 Who refused? Take it. 646 00:40:14,458 --> 00:40:15,375 Sree.. 647 00:40:16,333 --> 00:40:17,708 ..what is your excuse today? 648 00:40:19,667 --> 00:40:20,750 Father.. - Tell me. 649 00:40:22,792 --> 00:40:25,750 Chandru is just a good friend. - Enough. 650 00:40:33,208 --> 00:40:37,167 Uncle, if you wish you can call him home once and talk to him. 651 00:40:37,292 --> 00:40:39,830 He seems to belong to a good family. 652 00:40:39,417 --> 00:40:44,375 Moreover if Sree likes him then he cannot be an ordinary boy. 653 00:40:44,500 --> 00:40:45,542 Am I right? - Why? 654 00:40:46,792 --> 00:40:47,999 Why should I invite anyone? 655 00:40:50,333 --> 00:40:51,708 Even she can invite him. 656 00:40:53,792 --> 00:40:58,333 Isn't all this happening quickly, father? 657 00:40:58,458 --> 00:40:59,833 So will I continue seeing the drama? 658 00:40:59,958 --> 00:41:02,420 Sree, you go inside ad I will talk to uncle. 659 00:41:02,500 --> 00:41:05,417 And invite Chandru here tomorrow morning. Okay. 660 00:41:19,333 --> 00:41:22,625 What? The zip is closed. 661 00:41:24,458 --> 00:41:25,708 Don't be scared at all. 662 00:41:26,208 --> 00:41:30,208 Father is an army man so that is why he is straight forward. 663 00:41:30,333 --> 00:41:31,999 Okay, okay it is not something great for me. 664 00:41:34,417 --> 00:41:36,420 In the mouth. - Chewing gum. 665 00:41:36,167 --> 00:41:38,375 For getting courage. Isn't it cool? 666 00:41:38,500 --> 00:41:42,000 Spit it out otherwise father will think of you as rowdy. 667 00:41:42,125 --> 00:41:44,333 He will consider me rowdy because I have chewing gum. 668 00:41:45,000 --> 00:41:46,667 Okay, I have taken it out. 669 00:41:47,750 --> 00:41:49,667 Idiot. You just say anything. 670 00:41:52,958 --> 00:41:56,125 Father-in-law's house is quite nice. 671 00:41:58,000 --> 00:42:01,420 Have a seat and I shall call father. - Okay. 672 00:42:11,792 --> 00:42:12,958 She is so cute. 673 00:42:23,000 --> 00:42:24,417 Look at his nose. 674 00:42:28,583 --> 00:42:29,750 What Mr. Young man? 675 00:42:30,583 --> 00:42:31,583 How are you? 676 00:42:34,208 --> 00:42:35,625 Fine sir. - Have a seat. 677 00:42:36,375 --> 00:42:37,417 Sit down. 678 00:42:40,999 --> 00:42:42,820 What will you have? 679 00:42:42,208 --> 00:42:46,375 Tea, coffee, juice or.. - No, nothing sir. 680 00:42:46,750 --> 00:42:48,167 Have something. 681 00:42:50,417 --> 00:42:51,792 Only water. 682 00:42:51,917 --> 00:42:53,420 Water. - Yes. 683 00:42:54,750 --> 00:42:55,583 Sree.. 684 00:43:03,999 --> 00:43:04,792 So tell me.. 685 00:43:08,333 --> 00:43:11,500 Sorry uncle that day unknowingly I.. 686 00:43:11,625 --> 00:43:12,999 Sorry, sorry.. What did you say? - I am sorry. 687 00:43:17,458 --> 00:43:19,208 If I had taken that seriously then.. 688 00:43:19,333 --> 00:43:21,333 ..I would not have allowed you to sit in my house like this. 689 00:43:22,292 --> 00:43:23,583 Hello.. - Come Ram. 690 00:43:24,708 --> 00:43:28,542 Nowadays it has become fashion to insult elderly people. 691 00:43:29,333 --> 00:43:30,917 Your entire generation is like this. 692 00:43:31,458 --> 00:43:36,750 No, I did it unknowingly..sorry. 693 00:43:37,958 --> 00:43:39,250 Where do you stay? 694 00:43:40,167 --> 00:43:41,458 Matunga Church road. 695 00:43:42,125 --> 00:43:43,750 Do you live with your parents? 696 00:43:44,667 --> 00:43:48,125 Sir, I was 10 years old when they expired in a car accident. 697 00:43:48,667 --> 00:43:50,667 Now I stay with my grandmother. 698 00:43:52,000 --> 00:43:53,875 I am really sorry. 699 00:43:58,417 --> 00:44:00,500 It seems your grandmother has brought you up with a lot of pampering. 700 00:44:02,000 --> 00:44:03,708 Yes, she loves me a lot. 701 00:44:03,833 --> 00:44:06,875 What do you do? Job, study.. 702 00:44:07,542 --> 00:44:09,417 Nothing. I am jobless. 703 00:44:09,542 --> 00:44:12,458 I keep on thinking as to what work I should do. 704 00:44:12,583 --> 00:44:14,708 Isn't it interesting, Ram? - Yes. 705 00:44:15,208 --> 00:44:17,999 I have still not decided as to what is should do. 706 00:44:18,292 --> 00:44:20,583 I don't understand. What does it mean? 707 00:44:20,708 --> 00:44:23,542 I have not thought about it seriously. 708 00:44:23,667 --> 00:44:25,667 I mean I never felt the need. 709 00:44:25,792 --> 00:44:29,125 As I understand you are an educated unemployed person. 710 00:44:29,667 --> 00:44:31,708 Have you ever gone to school or.. 711 00:44:31,999 --> 00:44:37,292 No, uncle I am an MBA graduate. - MBA. 712 00:44:37,417 --> 00:44:39,625 Uncle, I know what you want to say. 713 00:44:39,750 --> 00:44:41,500 I will take good care of Sree, 714 00:44:41,625 --> 00:44:44,333 Sree, get one black coffee for me. 715 00:44:46,875 --> 00:44:48,625 ..History, geography or something like that.. 716 00:44:48,917 --> 00:44:49,999 MBA, sir.. 717 00:44:52,500 --> 00:44:55,125 It may sound strange.. 718 00:44:56,125 --> 00:45:00,958 ..but if Sree is with me then I can do anything uncle. 719 00:45:03,917 --> 00:45:06,000 I don't want to hear your road side dialogues. 720 00:45:06,958 --> 00:45:07,750 What are you? 721 00:45:08,792 --> 00:45:10,420 An unemployed boy who keeps his.. 722 00:45:10,167 --> 00:45:11,792 ..grandmother's money in his pocket and roams around. 723 00:45:12,708 --> 00:45:13,708 The whole day you are.. 724 00:45:13,833 --> 00:45:15,125 ..smoking cigarette and drinking and roaming here and there. 725 00:45:15,250 --> 00:45:16,333 That is your time pass. 726 00:45:18,750 --> 00:45:20,999 With whose money have you bought these shoes, clothes and motor bike? 727 00:45:25,833 --> 00:45:27,420 Let's be practical. 728 00:45:27,750 --> 00:45:31,375 Why should I get my daughter married to a boy who is nothing except a zero? 729 00:45:32,708 --> 00:45:33,999 From how long do you know Sree? 730 00:45:36,375 --> 00:45:38,792 From last 6 months. Maximum. 731 00:45:39,708 --> 00:45:42,125 Sir, I just know that I will keep your daughter happy. 732 00:45:42,708 --> 00:45:45,167 Sir, what do you want? A job. 733 00:45:45,542 --> 00:45:48,000 Next time when I come I will be having a good job. 734 00:45:48,500 --> 00:45:51,667 I'll prove myself. - What do you want to prove? 735 00:45:52,000 --> 00:45:54,542 Ram, is any reality show going on here? 736 00:45:54,667 --> 00:45:56,458 This gentleman wants to prove something. 737 00:45:56,583 --> 00:45:57,583 It is a limit. 738 00:45:57,708 --> 00:46:01,250 Unemployed MBA graduate wants to prove something. 739 00:46:07,167 --> 00:46:09,208 Sir, I will leave. 740 00:46:12,708 --> 00:46:13,708 Thanks for your time. 741 00:46:40,875 --> 00:46:43,500 Stop it Chandru. Every girl's father asks such type of questions. 742 00:46:43,625 --> 00:46:44,999 Just imagine yourself on his position and think. 743 00:46:50,125 --> 00:46:51,250 Then you will understand what I am saying. 744 00:46:51,750 --> 00:46:52,958 You had called me to get insulted. 745 00:46:53,875 --> 00:46:56,167 And that Ram was sitting there and laughing at me. 746 00:46:57,333 --> 00:46:59,999 Don't talk nonsense. Ram is very nice. 747 00:47:02,125 --> 00:47:04,420 Oh, so I am the only one who is bad. 748 00:47:04,167 --> 00:47:05,458 An unemployed person. 749 00:47:05,583 --> 00:47:07,708 A rowdy road side person who fell in love with a madam like you. 750 00:47:09,250 --> 00:47:11,583 If only people with job had the right to fall in love.. 751 00:47:11,708 --> 00:47:13,250 ..then there would be rush outside employment exchange. 752 00:47:13,375 --> 00:47:15,125 Chandru, stop screaming. 753 00:47:15,583 --> 00:47:17,420 Don't just say anything in anger. 754 00:47:18,208 --> 00:47:19,999 And don't bring Ram in between. 755 00:47:20,458 --> 00:47:22,208 It is a truth that you don't have a job. 756 00:47:22,750 --> 00:47:23,750 Isn't it? 757 00:48:29,458 --> 00:48:32,583 Hey, this man seems to be Chandru. 758 00:48:35,999 --> 00:48:36,957 I don't want to talk to him. 759 00:48:38,583 --> 00:48:40,375 For how many days will you not talk to him? 760 00:48:40,999 --> 00:48:43,820 Ram, please don't stop. 761 00:48:43,208 --> 00:48:44,250 Wait, I will go and talk to him. 762 00:48:44,375 --> 00:48:46,375 Wait Ram, I don't want to talk to him. - You wait here, I am going. 763 00:48:46,500 --> 00:48:47,792 There is no use talking to him. 764 00:48:47,917 --> 00:48:49,167 I will just be back. - Please, wait. 765 00:48:53,792 --> 00:48:56,208 Hey Chandru, how are you? 766 00:49:01,958 --> 00:49:03,999 I saw you once or twice with the files in hand. 767 00:49:05,999 --> 00:49:08,417 One who is unemployed for three years will not get a job so soon. 768 00:49:08,542 --> 00:49:12,417 Do one thing. Give me your resume and I will get you a job. 769 00:49:12,833 --> 00:49:15,500 And that also today. I have many contacts here. 770 00:49:16,333 --> 00:49:19,830 No, you leave it. I will manage. 771 00:49:20,333 --> 00:49:24,999 Ego..you are worthless and just see your attitude. 772 00:49:25,292 --> 00:49:26,417 Just like stars. 773 00:49:29,958 --> 00:49:31,542 Let me tell you the truth. 774 00:49:31,958 --> 00:49:36,375 Sreela will get married to me and our children will call you uncle. 775 00:49:36,500 --> 00:49:37,875 You even then roam around with file in your hands. 776 00:49:37,999 --> 00:49:40,207 Rascal, you are trying to be smart. 777 00:49:40,333 --> 00:49:42,830 Sree is only mine. Understood! - Chandru, stop it. 778 00:49:42,208 --> 00:49:44,420 Look at him. - After all what is your problem? 779 00:49:44,167 --> 00:49:46,375 Nothing, he is not finding a job so has become frustrated. 780 00:49:46,500 --> 00:49:50,830 I gave him a job offer and he became angry with me. 781 00:49:50,625 --> 00:49:53,500 Leave it. Let's go from here. - Sorry Ram. 782 00:50:02,875 --> 00:50:05,830 For taking your anger out on Sreela you will go to Baslistan. 783 00:50:05,375 --> 00:50:06,708 Do you know it is so hot there? 784 00:50:09,458 --> 00:50:12,375 Hey, I do not like this city so that is why I want to go there. 785 00:50:13,625 --> 00:50:14,833 I want to prove myself. 786 00:50:15,292 --> 00:50:16,375 Prove.. 787 00:50:17,292 --> 00:50:19,500 Now I am getting this job so shall I refuse it? 788 00:50:19,625 --> 00:50:21,542 Will this job do? - Yes sir. 789 00:50:21,667 --> 00:50:23,750 Yes sir it will do. - What Hari sir, he is not agreeing. 790 00:50:23,875 --> 00:50:25,208 He is just doing this job so that.. 791 00:50:25,333 --> 00:50:27,000 ..father of his girl friend says yes for marriage. 792 00:50:27,125 --> 00:50:28,333 He is ready to go to Baslistan. 793 00:50:28,458 --> 00:50:30,500 Look, wait for three months. 794 00:50:30,625 --> 00:50:31,958 Shiva's brother is going to London. 795 00:50:33,583 --> 00:50:35,750 It is a good job. Rest the choice is yours. 796 00:50:36,750 --> 00:50:39,000 No sir. This job will do. 797 00:50:40,000 --> 00:50:41,833 I am really in need of a job. 798 00:50:42,542 --> 00:50:43,958 Thanks for the help. 799 00:50:46,583 --> 00:50:47,625 This is my job. 800 00:50:48,000 --> 00:50:48,917 Listen.. 801 00:50:49,167 --> 00:50:51,583 Okay fine. - You will have to do me a favor. 802 00:50:51,708 --> 00:50:53,333 What will I have to do, sir? 803 00:50:53,583 --> 00:50:56,458 A poor family wants to send their son to Baslistan. 804 00:50:56,583 --> 00:50:59,125 He is autistic but do not consider him less than anyone. 805 00:50:59,542 --> 00:51:02,500 He is very smart. You just have to take him carefully with you. 806 00:51:02,625 --> 00:51:04,167 You will get blessings of his family. 807 00:51:04,292 --> 00:51:05,125 Come, come.. 808 00:51:08,417 --> 00:51:10,375 Hi, I am Chandru.. 809 00:51:11,667 --> 00:51:15,667 Iqbal, keep this down and listen to what brother Chandru is saying. 810 00:51:20,333 --> 00:51:25,583 ..broom the floor, wash utensils watch TV.. 811 00:51:25,708 --> 00:51:28,167 ..offer prayers, and clean the house.. - enough, enough.. 812 00:51:28,625 --> 00:51:30,000 He has been over trained. 813 00:51:30,125 --> 00:51:33,167 He has to speak this in immigration so that is why he has learnt it well. 814 00:51:35,500 --> 00:51:39,792 Will you come with me? We will go in flight. 815 00:51:41,333 --> 00:51:43,208 He does not speak much. - Yes. 816 00:51:44,167 --> 00:51:45,417 Shall I keep this? 817 00:51:48,708 --> 00:51:51,000 I think he has become angry. - Did I say anything wrong? 818 00:51:56,167 --> 00:51:58,420 Thanks. 819 00:52:06,708 --> 00:52:07,417 Call up Sreela. 820 00:52:07,542 --> 00:52:09,542 What is the matter Chandru? Why are you so sad? 821 00:52:09,667 --> 00:52:12,417 If you do not wish to go then let's go back home. 822 00:52:12,542 --> 00:52:16,625 Grandmother, I am leaving you for the first time. 823 00:52:17,999 --> 00:52:20,000 Tell these dialogues to someone else. 824 00:52:20,125 --> 00:52:23,458 Grandmother, I will come back soon. Take care of your health. 825 00:52:23,583 --> 00:52:24,750 Chandru, are you ready? - Yes sir. 826 00:52:24,875 --> 00:52:25,375 Greetings.. 827 00:52:25,500 --> 00:52:28,420 Grandmother I had told you about Hari Das. 828 00:52:28,167 --> 00:52:28,792 Greetings, mother. 829 00:52:28,917 --> 00:52:29,875 Greetings. - Give me your passport. 830 00:52:29,999 --> 00:52:31,375 Yes, passport.. 831 00:52:31,750 --> 00:52:33,583 Boarding for other passengers will begin in approximately 10 minutes. 832 00:52:33,917 --> 00:52:35,167 Iqbal, come here. 833 00:52:35,292 --> 00:52:38,000 Chandru, where is your bag? - It is here, sir. 834 00:52:38,417 --> 00:52:39,667 You keep talking and I will get the check in done. 835 00:52:39,792 --> 00:52:40,500 Okay sir. 836 00:52:41,167 --> 00:52:43,542 Buddy, call her once. Do it. 837 00:52:44,125 --> 00:52:46,583 Please proceed to gate number 3 immediately. 838 00:52:46,708 --> 00:52:49,250 The final checks are being completed. 839 00:52:52,208 --> 00:52:55,420 Sree, Sree.. 840 00:53:20,625 --> 00:53:22,420 Hello.. - Ram here. 841 00:53:22,583 --> 00:53:23,708 Can you call.. 842 00:53:26,375 --> 00:53:27,208 What happened, Chandru? 843 00:53:28,708 --> 00:53:30,380 I called her and Ram picked up the phone. 844 00:53:30,460 --> 00:53:31,399 Rascal! 845 00:53:31,583 --> 00:53:33,375 Okay Iqbal, bye. 846 00:53:34,292 --> 00:53:35,458 Chandru.. 847 00:53:35,583 --> 00:53:37,458 Sorry sir I was on the phone. 848 00:53:37,583 --> 00:53:39,250 No problem. All the best. 849 00:53:39,375 --> 00:53:40,458 Thank you sir. - Thank you sir. 850 00:53:40,583 --> 00:53:41,792 Thank you sir for the help. - Greetings. 851 00:53:41,917 --> 00:53:43,708 Please board the flight immediately. - Chandru.. 852 00:53:43,833 --> 00:53:45,917 What has happened to him? I hope you are fine. 853 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 He called up Sreela and Ram picked up the phone so that is why he is sad. 854 00:53:49,500 --> 00:53:52,167 Nowadays the romance of children cannot be understood. 855 00:53:52,625 --> 00:53:55,000 No problem, I will tell her. 856 00:54:02,500 --> 00:54:05,500 You don't cry too much and take care of yourself. 857 00:54:06,125 --> 00:54:07,458 I will be back soon. 858 00:54:08,167 --> 00:54:09,375 Okay. 859 00:54:10,375 --> 00:54:11,583 Be careful while going. 860 00:54:13,208 --> 00:54:14,667 Okay bye. - Bye. 861 00:54:28,250 --> 00:54:30,667 Hello Shiva, you had called. 862 00:54:30,792 --> 00:54:33,917 Chandru had called you but Ram picked up your phone. 863 00:54:34,417 --> 00:54:36,333 Chandru called.. - Yes he called some time back. 864 00:54:36,625 --> 00:54:38,917 Where is he? - He has left for Baslistan. 865 00:54:39,292 --> 00:54:39,917 What? 866 00:54:40,000 --> 00:54:41,792 He is already in the flight and it is about to take off. 867 00:55:07,125 --> 00:55:08,125 Next. 868 00:55:12,625 --> 00:55:13,667 This way. 869 00:55:16,375 --> 00:55:17,375 This way. 870 00:55:55,708 --> 00:55:59,792 Stop, don't run. I will shoot. 871 00:56:05,708 --> 00:56:08,830 In this country drug means death. 872 00:56:08,208 --> 00:56:09,583 But why was he killed. 873 00:56:09,708 --> 00:56:11,167 He had brought drugs with him. 874 00:56:11,292 --> 00:56:13,750 If not today then he might be killed few days later. 875 00:56:23,833 --> 00:56:29,458 Iqbal this is passport and call me once you reach. 876 00:56:29,583 --> 00:56:30,917 Don't forget. Have you understood everything? 877 00:56:31,000 --> 00:56:32,917 Excuse me. Are you both from India? 878 00:56:33,000 --> 00:56:34,667 Yes. - Is this luggage yours? 879 00:56:34,792 --> 00:56:35,500 Yes sir. 880 00:56:35,625 --> 00:56:38,420 Has this luggage been checked? - No sir. 881 00:56:38,667 --> 00:56:40,167 Come on get it checked. 882 00:56:40,999 --> 00:56:42,125 One by one. Now. 883 00:56:49,708 --> 00:56:50,958 Did you see that? - Yes. 884 00:56:52,583 --> 00:56:54,917 Drugs. Don't move. Lie down. 885 00:56:55,000 --> 00:56:56,292 Everyone on the floor. 886 00:57:14,417 --> 00:57:17,125 Chandru, I am getting this bag checked in with your luggage. 887 00:57:17,250 --> 00:57:18,417 My man will come and take it. 888 00:57:18,542 --> 00:57:20,958 He is Chandru. Inform there. 889 00:57:21,417 --> 00:57:26,292 On Baslistan airport Chandru was caught red handed with drugs. 890 00:57:26,417 --> 00:57:30,167 Now officers were checking as to how many drugs he had got with him. 891 00:57:30,292 --> 00:57:32,375 The punishment according to the quantity of drugs brought. 892 00:57:32,667 --> 00:57:36,458 As it is if you are caught in Baslistan with drugs it means death. 893 00:57:36,583 --> 00:57:38,375 Straight away death. - Sir.. 894 00:57:39,542 --> 00:57:41,875 Sir this is not mine. What is this? 895 00:57:42,125 --> 00:57:43,542 Sir, this.. 896 00:57:46,000 --> 00:57:49,458 Without doing anything Chandru had become a criminal is Basliwstan. 897 00:57:49,583 --> 00:57:51,500 A drug smuggler who had brought.. 898 00:57:51,625 --> 00:57:54,625 ..great quantity of drugs with him to Baslistan. 899 00:58:00,708 --> 00:58:03,000 I am taking him to higher officer's room. 900 00:58:04,583 --> 00:58:05,958 Mr. Chandrashekhar, how are you? 901 00:58:06,500 --> 00:58:07,583 Sir.. - I am Harish. 902 00:58:07,708 --> 00:58:09,292 I work for Indian embassy. 903 00:58:09,417 --> 00:58:11,667 Sort of. Wear your clothes. 904 00:58:12,292 --> 00:58:14,458 Sir, I have not done anything. - I know; I know.. 905 00:58:14,583 --> 00:58:16,500 Don't worry. You come with me. Come. 906 00:58:17,458 --> 00:58:20,625 Are you scared, Mr. Chandrashekhar? 907 00:58:21,250 --> 00:58:23,875 Sir, I have not done anything. 908 00:58:23,999 --> 00:58:26,820 Don't get scared. Who are we for? 909 00:58:26,583 --> 00:58:27,667 For you only. 910 00:58:27,792 --> 00:58:32,292 Help us and you can go back to India by the next flight. 911 00:58:33,667 --> 00:58:36,000 Okay sir; tell me what do I have to do? 912 00:58:36,125 --> 00:58:37,208 Who gave you this? 913 00:58:37,333 --> 00:58:39,125 Sir we do not know anything. 914 00:58:39,417 --> 00:58:41,458 We do not to whom this bag belongs to. 915 00:58:41,583 --> 00:58:44,417 On Mumbai airport our travel agent cheated us, sir. 916 00:58:44,542 --> 00:58:45,792 Trust me, sir. 917 00:58:47,167 --> 00:58:50,583 So you will not tell us that on whose behalf you have got the drugs. 918 00:58:51,292 --> 00:58:54,792 Sir, what should I tell? We are innocent sir. 919 00:58:55,000 --> 00:58:57,792 I have no idea, sir. - That is all what he has to say sir. 920 00:58:58,625 --> 00:58:59,708 Take them. 921 00:59:01,125 --> 00:59:02,542 Go in. 922 00:59:11,667 --> 00:59:14,292 Sir, the person with whom you had sent drugs was caught at the airport. 923 00:59:14,417 --> 00:59:15,625 Both are being taken to jail, sir. 924 00:59:15,750 --> 00:59:16,750 How could this happen? 925 01:00:14,958 --> 01:00:20,417 Take me from here. Mother, I want to come home. 926 01:00:20,542 --> 01:00:22,750 I am feeling scared here. 927 01:00:22,875 --> 01:00:27,583 This place is not good. You come and take me. 928 01:00:27,708 --> 01:00:31,417 These people are very bad. - Iqbal, keep quiet buddy. 929 01:00:32,583 --> 01:00:35,420 No one can raise voice in this jail. 930 01:00:35,167 --> 01:00:36,999 Only this man rules here. 931 01:00:39,208 --> 01:00:43,000 He is so scary that prisoners forget eating.. 932 01:00:43,125 --> 01:00:45,333 ..drinking and sleeping on seeing him. 933 01:00:45,458 --> 01:00:47,917 He is a monster in the form of human being. 934 01:00:48,000 --> 01:00:51,542 And now innocent Iqbal was going to be target of his onslaught. 935 01:00:51,667 --> 01:00:52,999 Father.. 936 01:00:56,375 --> 01:00:59,420 Father.. 937 01:00:59,167 --> 01:01:00,833 Why did you remove my clothes? 938 01:01:04,875 --> 01:01:08,000 Don't beat me. Don't beat me. 939 01:01:13,792 --> 01:01:14,875 Father.. 940 01:01:18,583 --> 01:01:20,667 I will tell my mother. 941 01:01:23,583 --> 01:01:26,375 One more innocent prisoner became target.. 942 01:01:26,500 --> 01:01:28,792 ..of jailer Nazeer's onslaught and torture. 943 01:01:29,125 --> 01:01:30,667 This is the tradition of this jail. 944 01:01:30,792 --> 01:01:34,667 Whoever raises his voice is suppressed. 945 01:01:35,333 --> 01:01:39,420 Hey Iqbal..look here. 946 01:01:40,208 --> 01:01:41,958 Here no doors have lock. 947 01:01:43,792 --> 01:01:45,542 It can be easily opened. 948 01:01:45,833 --> 01:01:47,625 Take your hand out and open. 949 01:01:47,833 --> 01:01:48,750 Yes open. 950 01:01:56,917 --> 01:02:00,667 Iqbal, how much have they beaten you? 951 01:02:05,625 --> 01:02:08,167 Listen, listen.. Go down. 952 01:02:08,500 --> 01:02:11,958 Two storey's below there is a storage where they keep all the medicines. 953 01:02:15,125 --> 01:02:16,875 Those people must have slept. I will take care of him. 954 01:02:19,792 --> 01:02:22,333 Listen, while coming get a sheet for me. 955 01:02:23,583 --> 01:02:25,999 Stupid, if you shout you will be beaten. 956 01:02:32,833 --> 01:02:34,999 Mazhar, cigar.. 957 01:02:40,250 --> 01:02:41,250 Come on. 958 01:03:27,708 --> 01:03:28,875 Hey, stop. 959 01:03:29,750 --> 01:03:31,625 Look here. Who are you rascal? 960 01:03:39,375 --> 01:03:40,208 Hey.. 961 01:03:42,375 --> 01:03:43,833 ..I will not leave you. 962 01:04:47,458 --> 01:04:49,583 Sorry, don't beat me. 963 01:04:52,833 --> 01:04:53,625 Don't move. 964 01:05:00,500 --> 01:05:01,542 Go straight. 965 01:05:14,833 --> 01:05:16,125 Thanks. 966 01:05:39,292 --> 01:05:41,167 Brother, what are you looking at? 967 01:05:41,292 --> 01:05:43,750 Doesn't this market look like that of India? 968 01:05:44,333 --> 01:05:48,167 This is like home to us. Why have you been jailed? 969 01:05:48,625 --> 01:05:51,167 For theft? 970 01:05:51,292 --> 01:05:53,167 Hey, when an elderly person talks.. 971 01:05:53,292 --> 01:05:55,125 ..then it is showing disrespect not to answer him. 972 01:05:55,250 --> 01:05:57,292 Hey, listen to me. What case? 973 01:05:57,750 --> 01:05:59,958 Drugs. - Then he is gone. 974 01:06:00,500 --> 01:06:01,750 They will chop off your head. 975 01:06:02,667 --> 01:06:03,458 Take. 976 01:06:04,333 --> 01:06:05,000 You take. 977 01:06:05,833 --> 01:06:06,625 Take it, brother. 978 01:06:08,208 --> 01:06:10,375 No. - You get everything here. 979 01:06:10,500 --> 01:06:13,830 If you wish you can even get a girl here. 980 01:06:13,875 --> 01:06:14,708 What? 981 01:06:15,875 --> 01:06:18,125 Where are you going without answering the senior citizen? 982 01:06:21,500 --> 01:06:23,000 Don't point finger. 983 01:06:24,000 --> 01:06:26,792 Listen, yesterday they were beating this man. 984 01:06:26,917 --> 01:06:27,917 His name was Jia. 985 01:06:28,000 --> 01:06:29,830 Yesterday you had saved his life. 986 01:06:29,208 --> 01:06:30,250 Along with him is jailer Naseer. 987 01:06:30,375 --> 01:06:31,792 He is a very dangerous man. 988 01:06:31,917 --> 01:06:33,708 These men are Jia's informers. 989 01:06:33,833 --> 01:06:35,125 And Jia is jailer's informer. 990 01:06:35,250 --> 01:06:39,833 The way these men help Jia similarly Jia helps them to escape from jail. 991 01:06:39,958 --> 01:06:44,830 Just think that when jailer is not around Jia is his right hand. 992 01:06:44,208 --> 01:06:48,250 If Jia gives information about someone then Nasser kills him. 993 01:06:48,375 --> 01:06:51,750 That is why those Chinese men beat Jia last night. 994 01:06:51,875 --> 01:06:54,750 It seems you belong to a good family. 995 01:06:54,875 --> 01:06:56,420 Then how did you reach here. 996 01:06:56,167 --> 01:06:58,375 Did any travel agent cheat you? 997 01:06:58,667 --> 01:06:59,792 How did you come to know? 998 01:06:59,917 --> 01:07:01,420 How did I come to know? 999 01:07:01,167 --> 01:07:03,999 More than half of the men are imprisoned here because of this reason. 1000 01:07:08,875 --> 01:07:10,708 When travel agents send people like you.. 1001 01:07:10,833 --> 01:07:14,250 ..here then quietly they send a bag full of drugs also. 1002 01:07:14,375 --> 01:07:16,583 They know that rules and regulations of this country are very strict. 1003 01:07:16,708 --> 01:07:18,167 Then why to send drugs here. 1004 01:07:18,292 --> 01:07:22,167 In our country 1kg drugs means 1lakh. That means nothing. 1005 01:07:22,292 --> 01:07:25,208 But here the same 1kg drugs are worth 2crores. 1006 01:07:25,333 --> 01:07:28,125 Those cheater travel agents take advantage of our helplessness. 1007 01:07:28,250 --> 01:07:30,625 Our mistake is that we get their bag with us. 1008 01:07:30,750 --> 01:07:32,750 But we are never able to go back to our country. 1009 01:07:32,875 --> 01:07:34,458 How much drugs were there in your bag? 1010 01:07:34,583 --> 01:07:37,500 2kg in my bag and 5kg in Iqbal's bag. 1011 01:07:37,708 --> 01:07:39,708 Only this much. Total 7kg. 1012 01:07:39,958 --> 01:07:41,000 You are gone. 1013 01:07:41,458 --> 01:07:44,420 The man over there who is talking is Pondicherry Max. 1014 01:07:44,167 --> 01:07:45,458 He knows many lawyers. 1015 01:07:45,583 --> 01:07:47,125 Let's go and talk to him.. 1016 01:07:47,250 --> 01:07:50,375 ..and ask him if he has any means to help you escape from here. 1017 01:07:50,500 --> 01:07:51,583 Come. 1018 01:07:55,708 --> 01:07:57,583 Shreenath is scaring you unnecessarily. 1019 01:07:58,667 --> 01:08:00,625 Don't worry your head will not be chopped off. 1020 01:08:00,750 --> 01:08:02,667 Make arrangements for a good lawyer and escape from here. 1021 01:08:02,792 --> 01:08:04,583 Sir, can this really happen? - Of course. 1022 01:08:04,999 --> 01:08:08,999 Do one thing. After escaping from here make a false passport. 1023 01:08:09,250 --> 01:08:11,958 And after crossing the border go to another country. 1024 01:08:15,792 --> 01:08:18,541 Sometime the brain of Chinna does not work at all. 1025 01:08:18,667 --> 01:08:21,292 Actually the kidney of Chinna's daughter is fail. 1026 01:08:21,417 --> 01:08:24,250 He had come here to earn money for her treatment. 1027 01:08:24,375 --> 01:08:26,457 After coming here he stole money.. 1028 01:08:26,582 --> 01:08:28,625 ..because he did not have money to eat food. 1029 01:08:28,750 --> 01:08:30,820 And he was caught. 1030 01:08:30,207 --> 01:08:31,750 And you. 1031 01:08:32,750 --> 01:08:35,667 I was caught here in drugs case. 1032 01:08:35,792 --> 01:08:37,417 For how many years were you jailed? 1033 01:08:38,250 --> 01:08:41,500 For 12 years. Because of lawyer my head was saved. 1034 01:08:41,625 --> 01:08:44,207 I don't have money for bail so that is why I am here. 1035 01:08:45,332 --> 01:08:48,820 How much drugs did you have? - 100gms. 1036 01:08:48,500 --> 01:08:49,957 Only 100gms. 1037 01:08:51,457 --> 01:08:55,820 Not only here but this happens in Malaysia and Singapore. 1038 01:08:55,207 --> 01:08:58,410 You know that many innocent Indians get trapped in this way. 1039 01:08:58,167 --> 01:08:59,750 Media doesn't like to talk about it much. 1040 01:08:59,875 --> 01:09:02,250 An Italian had a cigarette full of opium.. 1041 01:09:02,375 --> 01:09:03,750 ..and for that his head was chopped off. 1042 01:09:03,875 --> 01:09:07,125 And you have been trapped here for 2kg drugs. 1043 01:09:07,417 --> 01:09:08,875 May god help you, brother? 1044 01:09:15,582 --> 01:09:18,125 There are four big criminals standing in court today. 1045 01:09:18,250 --> 01:09:21,542 India's Chandrashekhar, Nigeria's Nevil.. 1046 01:09:21,667 --> 01:09:27,420 ..Pakistan's Yakub and lastly we have an Indian Iqbal Hasan Muhammad. 1047 01:09:27,332 --> 01:09:28,707 These are their papers. 1048 01:09:32,917 --> 01:09:36,667 On Baslistan airport they were caught red handed with drugs. 1049 01:09:36,875 --> 01:09:39,917 They were doing drugs business openly. 1050 01:09:40,250 --> 01:09:41,999 Punish them in such a way.. 1051 01:09:51,417 --> 01:10:00,125 Chandrashekhar, Nevil Iqbal and Yakub are found guilty. 1052 01:10:00,500 --> 01:10:02,999 To do drugs business in this country.. 1053 01:10:04,958 --> 01:10:07,458 That is why we order that after one week their.. 1054 01:10:07,583 --> 01:10:10,916 ..heads will be chopped off in the middle of the road. 1055 01:10:17,792 --> 01:10:21,958 Very bad. Hey man, don't cry. Why are you crying? 1056 01:10:22,833 --> 01:10:24,583 Please don't cry. Get up. 1057 01:10:25,458 --> 01:10:26,999 Get up. 1058 01:10:28,542 --> 01:10:30,333 I have done nothing 1059 01:10:30,750 --> 01:10:31,792 Sir, please leave me. 1060 01:10:31,917 --> 01:10:34,833 15 judges of high court have together.. 1061 01:10:34,958 --> 01:10:37,830 ..announced their decision to chop head.. 1062 01:10:37,208 --> 01:10:39,375 ..of four of you in the middle of the road. 1063 01:10:39,500 --> 01:10:41,750 I am sorry about this judgment. I am sorry. 1064 01:10:41,875 --> 01:10:43,458 Chop off heads. - We are in a foreign country.. 1065 01:10:43,583 --> 01:10:44,916 ..and cannot do much about this. 1066 01:10:45,000 --> 01:10:46,333 But please arrange for a lawyer.. - Mr. Chandru now it is.. 1067 01:10:46,458 --> 01:10:48,410 ..to prove my innocence. - out of my limits. Please understand. 1068 01:10:48,167 --> 01:10:50,958 I cannot do anything. I am sorry. - Death for what? I am sorry. 1069 01:10:53,208 --> 01:10:55,583 What are you doing? - You know the law of this land is such. 1070 01:10:55,708 --> 01:10:58,625 I am innocent sir. I am innocent. - Chandru.. 1071 01:10:58,750 --> 01:11:01,000 You have to help me, sir. 1072 01:11:01,542 --> 01:11:03,208 Sir, I am innocent sir. 1073 01:11:03,333 --> 01:11:06,125 Sir, please help me. - I am sorry. I cannot do anything. 1074 01:11:16,417 --> 01:11:18,875 I have got released. I have got released. 1075 01:11:18,999 --> 01:11:21,666 Tomorrow I will go to back to my house. I am saved. 1076 01:11:25,000 --> 01:11:27,792 After today I will never ask cigarette from you. 1077 01:11:29,999 --> 01:11:30,833 You smoke, you smoke.. 1078 01:11:31,583 --> 01:11:34,458 Hey Changu, Mangu, come let's play for the last time. 1079 01:11:34,583 --> 01:11:35,833 Today is the last day. 1080 01:11:39,750 --> 01:11:41,830 Hey, my dear friend. 1081 01:11:41,708 --> 01:11:45,625 Hey Chinna calm down. Look at Chandru. He is worried. 1082 01:11:48,792 --> 01:11:50,417 These are the details of his case. 1083 01:11:55,000 --> 01:11:56,875 Chandru, don't worry friend. 1084 01:11:56,999 --> 01:11:58,708 I will go to Hyderabad via Mumbai. 1085 01:11:58,917 --> 01:12:01,375 After meeting your grandmother I will tell her everything. 1086 01:12:01,667 --> 01:12:04,000 Max has written the details of your case. 1087 01:12:04,125 --> 01:12:07,000 With the help of a good lawyer even you will escape soon. 1088 01:12:07,667 --> 01:12:12,000 China, pay my regards to your wife and daughter. 1089 01:12:12,583 --> 01:12:13,666 With the God's blessings.. 1090 01:12:13,792 --> 01:12:15,833 ..if I get released from here then I will come to meet them. 1091 01:12:15,958 --> 01:12:18,125 I am sure that we will meet again. 1092 01:12:18,250 --> 01:12:19,542 God will surely help us. 1093 01:12:27,250 --> 01:12:28,792 The shop is closed for now. Come tomorrow. 1094 01:12:28,917 --> 01:12:30,750 Tomorrow I will put connection for you. Is it okay? 1095 01:12:30,875 --> 01:12:32,208 The shop is closed for now. Come tomorrow. 1096 01:12:32,333 --> 01:12:34,500 Who is Shiva? - I am Shiva. 1097 01:12:41,625 --> 01:12:43,583 I have come from Baslistan. 1098 01:12:50,250 --> 01:12:52,375 Today is my Chandru's birthday. 1099 01:12:52,500 --> 01:12:55,000 You sit comfortably and eat this rice pudding. 1100 01:12:55,125 --> 01:12:57,833 I will just be back from the kitchen. 1101 01:13:02,292 --> 01:13:05,250 Sir, how will we tell this thing to grandmother? 1102 01:13:05,708 --> 01:13:06,833 She is a heart patient. 1103 01:13:07,333 --> 01:13:08,666 But we will have to tell her. 1104 01:13:09,250 --> 01:13:12,792 Is it tasty? Chandru loves the rice pudding that I make. 1105 01:13:12,917 --> 01:13:15,000 He used to eat the entire rice pudding. 1106 01:13:15,125 --> 01:13:17,000 Shiva, you did not tell me who is he. 1107 01:13:17,125 --> 01:13:18,667 Sir.. - Greetings, mother. 1108 01:13:18,958 --> 01:13:21,750 My name is Chinna. I have come Baslistan. 1109 01:13:21,875 --> 01:13:23,542 I met Chandru there. 1110 01:13:23,750 --> 01:13:27,167 Thank God. Now I have got information about my child. 1111 01:13:27,417 --> 01:13:29,542 Tell me how my child is. 1112 01:13:29,667 --> 01:13:30,875 Is his job fine? 1113 01:13:30,999 --> 01:13:33,291 Is his health and everything fine? 1114 01:13:33,583 --> 01:13:35,666 He has not called even once after he left. 1115 01:13:35,792 --> 01:13:37,625 All wrong thoughts come to my mind. 1116 01:13:42,292 --> 01:13:44,917 What are you saying? What has happened to my child? 1117 01:13:45,250 --> 01:13:48,500 The travel agent had put drugs in Chandru's bag. 1118 01:13:48,625 --> 01:13:50,917 The moment he reached the airport he was arrested. 1119 01:13:52,917 --> 01:13:56,458 If we hire a good lawyer then he will surely be saved. 1120 01:13:56,750 --> 01:14:00,250 But if we do not take an action soon then his head will be chopped off. 1121 01:14:00,375 --> 01:14:01,292 Mother.. - Grandmother.. 1122 01:14:01,583 --> 01:14:03,410 What are you saying? 1123 01:14:03,375 --> 01:14:05,833 This is the truth. The punishment has been announced. 1124 01:14:05,958 --> 01:14:07,999 You will have to talk to the ministry here. 1125 01:14:09,542 --> 01:14:13,542 All the details of the case are written in this letter. 1126 01:14:13,667 --> 01:14:15,250 I am sure God will do everything fine. 1127 01:14:15,375 --> 01:14:17,830 God cannot be so merciless. 1128 01:14:17,208 --> 01:14:21,666 Even I have escaped from there. They just cut my hand for a small theft. 1129 01:14:21,792 --> 01:14:26,420 Shiva, Chandru had asked you to give this to some girl. 1130 01:14:27,458 --> 01:14:28,625 Grandmother.. 1131 01:14:44,125 --> 01:14:45,500 Sreela, come out. 1132 01:14:45,999 --> 01:14:47,375 Who is shouting? - Come out. 1133 01:14:48,333 --> 01:14:49,250 Shiva.. 1134 01:14:49,417 --> 01:14:51,830 Our friend has got trapped because of falling in love with you. 1135 01:14:51,208 --> 01:14:52,291 What nonsense are you talking? 1136 01:14:52,708 --> 01:14:53,791 Ask all this from your father. 1137 01:14:53,917 --> 01:14:54,917 Grandmother is admitted to the hospital. 1138 01:14:55,000 --> 01:14:56,000 Are you at peace now? 1139 01:14:56,792 --> 01:14:58,417 Please stop screaming. 1140 01:14:59,500 --> 01:15:01,875 What has happened to Chandru? Tell me. 1141 01:15:01,999 --> 01:15:03,750 Travel agent Hari Das trapped him. 1142 01:15:06,292 --> 01:15:07,875 He was arrested on the airport. 1143 01:15:08,125 --> 01:15:09,958 A man who came from there told all this. 1144 01:15:11,625 --> 01:15:13,250 Otherwise we will lose our Chandru forever. 1145 01:15:13,375 --> 01:15:15,667 Stop it. What is our fault in this? 1146 01:15:15,792 --> 01:15:17,125 That is his bloody fate. 1147 01:15:17,417 --> 01:15:19,833 Go away from here otherwise I will call the police. Get out from here. 1148 01:15:19,958 --> 01:15:21,291 Enough, father. 1149 01:15:21,417 --> 01:15:22,667 Don't be insensitive. 1150 01:15:22,999 --> 01:15:24,875 Is this the time to talk like this? 1151 01:15:25,792 --> 01:15:26,875 In which hospital is grandmother admitted? 1152 01:15:26,999 --> 01:15:28,291 Dhirubhai Ambani hospital. 1153 01:15:44,917 --> 01:15:48,750 Now you are happy Sree, my child is in jail. 1154 01:15:49,625 --> 01:15:52,000 I have heard that his head will be chopped off. 1155 01:15:52,708 --> 01:15:57,875 My Chandru is not bad that he would take drugs from here. 1156 01:15:57,999 --> 01:16:01,000 Oh God, what should I do now? 1157 01:16:01,333 --> 01:16:05,500 Shiva, Shiva where has Shiva gone? 1158 01:16:07,792 --> 01:16:09,792 Why did you admit me to the hospital? 1159 01:16:09,917 --> 01:16:11,208 I have to go out from here. 1160 01:16:11,333 --> 01:16:14,000 I have to go to Baslistan and save my child. 1161 01:16:14,125 --> 01:16:15,708 Take me away from here. - Grandmother.. 1162 01:16:17,833 --> 01:16:19,416 Your health is not good. 1163 01:16:19,833 --> 01:16:21,666 I will go and get Chandru back. 1164 01:16:23,999 --> 01:16:25,291 You are absolutely right. 1165 01:16:25,875 --> 01:16:27,625 He went there because of me. 1166 01:16:27,833 --> 01:16:29,416 I wish I was able to talk to him. 1167 01:16:31,292 --> 01:16:33,625 Now I will get back Chandru with me. 1168 01:16:34,208 --> 01:16:35,416 I promise you grandmother. 1169 01:16:39,833 --> 01:16:40,958 I am sorry. 1170 01:16:48,333 --> 01:16:49,416 Sreela, wait for a minute. 1171 01:17:17,167 --> 01:17:18,958 I can't take this Anwar. 1172 01:17:19,458 --> 01:17:21,458 What will an alone girl do there? 1173 01:17:21,958 --> 01:17:24,458 You very well know that the rules over there are very strict. 1174 01:17:24,583 --> 01:17:26,416 There is no use talking to you. You are supporting her. 1175 01:17:26,542 --> 01:17:28,333 You very well know how stubborn Sreela is. 1176 01:17:28,625 --> 01:17:30,208 She is not going to stop at anybody's insistence. 1177 01:17:30,333 --> 01:17:31,833 Just understand that she is in love with him. 1178 01:17:36,750 --> 01:17:37,625 He is a good chap. 1179 01:17:37,958 --> 01:17:39,333 You get too emotional in Sreela's matter. 1180 01:17:39,458 --> 01:17:41,410 You are supporting her? - Stop worrying about her. 1181 01:17:42,167 --> 01:17:43,500 You are unnecessarily worrying. 1182 01:17:43,875 --> 01:17:46,500 I have talked with Umar and he will take care of her. 1183 01:17:53,750 --> 01:17:56,125 Child, these are your travel documents.. 1184 01:17:56,250 --> 01:17:57,542 ..visa, ticket and everything else is in this. 1185 01:17:57,958 --> 01:18:00,291 After talking to the home minster I have taken the matter further. 1186 01:18:01,000 --> 01:18:01,833 Thanks. 1187 01:18:09,917 --> 01:18:12,292 Is it necessary for you to go? Just think it over again. 1188 01:18:12,708 --> 01:18:15,875 It is highly risky to go there alone and get him back. 1189 01:18:15,999 --> 01:18:19,250 His life is in danger father and someone will have to go from here. 1190 01:18:19,375 --> 01:18:21,917 This is his bad fate then what can we do. 1191 01:18:22,375 --> 01:18:24,375 Will you go there and change his destiny? 1192 01:18:25,208 --> 01:18:27,833 Which destiny? What destiny? 1193 01:18:28,333 --> 01:18:29,999 He went there because of me. 1194 01:18:30,167 --> 01:18:31,999 He got this punishment for falling in love with me. 1195 01:18:34,458 --> 01:18:35,999 You are talking about fate. 1196 01:18:39,625 --> 01:18:41,292 Sree, please try to understand. 1197 01:18:41,417 --> 01:18:45,542 If you stop me then your daughter will remain here like a living dead body. 1198 01:18:46,125 --> 01:18:48,292 And maybe I die after that. 1199 01:18:48,625 --> 01:18:50,458 Sree.. - I am sorry. 1200 01:19:03,167 --> 01:19:04,250 Hey.. 1201 01:19:06,125 --> 01:19:07,417 You.. 1202 01:19:09,583 --> 01:19:10,666 Don't do that. 1203 01:19:39,875 --> 01:19:41,830 Taxi. 1204 01:19:45,917 --> 01:19:48,375 Come on madam. - Hello, who are you? 1205 01:19:48,500 --> 01:19:48,999 Come. 1206 01:19:50,750 --> 01:19:52,417 Have you come from India? I think you are from Mumbai. 1207 01:19:52,542 --> 01:19:54,125 Listen. Excuse me. - Didn't I recognize you correctly? 1208 01:19:54,250 --> 01:19:55,417 I am a taxi driver. - you.. 1209 01:19:59,000 --> 01:20:00,000 First wear this. 1210 01:20:00,125 --> 01:20:01,750 Every woman who comes here has to wear this.. 1211 01:20:01,875 --> 01:20:03,830 ..otherwise the police will arrest you. 1212 01:20:03,208 --> 01:20:05,625 And they put a big fine and has no pity. 1213 01:20:06,292 --> 01:20:08,999 You have still not told me that where do you want to go. 1214 01:20:09,667 --> 01:20:10,625 Low court prison. 1215 01:20:10,750 --> 01:20:11,833 What did you say? Jail? 1216 01:20:12,208 --> 01:20:13,708 Yes, you heard it absolutely right. 1217 01:20:13,833 --> 01:20:15,458 You want to go to jail or place near it. 1218 01:20:15,583 --> 01:20:17,958 I want to go to jail. Do you have any problem? 1219 01:20:18,917 --> 01:20:20,875 No, I don't have any problem. 1220 01:20:27,167 --> 01:20:29,333 Madam, shall I tell you something? You are my last passenger. 1221 01:20:31,917 --> 01:20:34,708 My wife is waiting for me in Mumbai. 1222 01:20:49,750 --> 01:20:51,375 I think the road is closed ahead. - Why? 1223 01:20:51,500 --> 01:20:52,875 I don't know. Maybe the traffic is jam. 1224 01:20:52,999 --> 01:20:55,125 Hello, hello what has happened here? 1225 01:20:55,250 --> 01:20:56,750 Someone's head is being chopped off. 1226 01:20:56,875 --> 01:21:00,000 Okay. Madam, for sometime our car cannot go ahead. 1227 01:21:00,125 --> 01:21:01,875 Why can't it go ahead? - Traffic jam. 1228 01:21:02,500 --> 01:21:05,417 But you are lucky. Everyone does not get a chance to see this. 1229 01:21:05,625 --> 01:21:06,542 Hey.. 1230 01:21:15,500 --> 01:21:17,375 Listen, my Muslim brothers. 1231 01:21:17,583 --> 01:21:21,333 In our country the act which is considered as illegitimate.. 1232 01:21:21,458 --> 01:21:24,958 ..for that some criminal's heads will be chopped off. 1233 01:22:13,167 --> 01:22:15,999 Madam, come here. Come, this side. 1234 01:22:17,999 --> 01:22:19,830 Step up. 1235 01:22:19,833 --> 01:22:21,541 I don't have time to see all this. 1236 01:22:21,667 --> 01:22:22,167 Let's go from here. 1237 01:22:22,292 --> 01:22:23,958 Madam, this is the only way to go to jail. 1238 01:22:25,000 --> 01:22:26,500 You will not get this opportunity again. 1239 01:22:28,125 --> 01:22:30,625 I know you are seeing it for the first time so you will get scared. 1240 01:22:30,750 --> 01:22:32,875 But the law of this place is like this. 1241 01:22:39,750 --> 01:22:40,417 Wait, madam. 1242 01:22:40,999 --> 01:22:43,625 I think some Indians heads are going to be chopped off. 1243 01:22:44,458 --> 01:22:45,458 What? 1244 01:22:46,208 --> 01:22:47,875 They must have committed a big crime. 1245 01:22:54,375 --> 01:22:55,500 Chandru.. 1246 01:23:00,208 --> 01:23:01,166 Chandru.. 1247 01:23:01,292 --> 01:23:02,583 Madam, who is Chandru? 1248 01:23:02,917 --> 01:23:04,000 Chandru.. 1249 01:23:06,417 --> 01:23:07,208 Chandru.. 1250 01:23:07,333 --> 01:23:07,958 Where are you going, madam? 1251 01:23:09,125 --> 01:23:10,875 Madam, listen. Where are you going? 1252 01:23:10,999 --> 01:23:11,916 Chandru.. 1253 01:23:12,000 --> 01:23:13,667 What are you doing? -Chandru.. 1254 01:23:14,833 --> 01:23:16,166 Chandru.. 1255 01:23:20,875 --> 01:23:23,417 Chandru.. 1256 01:23:28,833 --> 01:23:30,458 Chandru.. 1257 01:23:36,875 --> 01:23:39,458 She is a girl from our country. She is big problem. 1258 01:23:39,583 --> 01:23:42,250 How can I leave her alone? I am in the hospital right now. 1259 01:23:42,375 --> 01:23:44,250 Look, you have waited for so long so now just another day. 1260 01:23:45,750 --> 01:23:47,000 Chandru.. 1261 01:23:47,375 --> 01:23:48,125 Chandru.. 1262 01:23:48,917 --> 01:23:49,625 Madam, madam.. 1263 01:23:49,750 --> 01:23:50,625 Madam, wait. Don't run. 1264 01:23:50,750 --> 01:23:52,667 Chandru.. -Your bag and passport is safe. 1265 01:23:52,792 --> 01:23:53,958 I have kept it safely. -Chandru.. 1266 01:23:55,333 --> 01:23:56,791 But why did you become unconscious. 1267 01:23:56,917 --> 01:23:58,750 Because of you I missed my flight. 1268 01:23:58,875 --> 01:24:02,000 I killed him. I am his culprit. 1269 01:24:02,875 --> 01:24:04,292 What are you saying? -He has gone. 1270 01:24:04,625 --> 01:24:06,750 What are you saying? His face was covered with blood. 1271 01:24:06,875 --> 01:24:11,958 I saw Chandru today. I had come here to save him. 1272 01:24:17,417 --> 01:24:18,292 Chandrashekhar.. 1273 01:24:18,625 --> 01:24:19,833 What are you saying? 1274 01:24:19,958 --> 01:24:21,916 He was at that place. -Yes, he is the one. 1275 01:24:23,125 --> 01:24:24,625 Sister, take care of her. I will be back soon. 1276 01:24:29,250 --> 01:24:30,792 Hello, tell me one thing. 1277 01:24:30,917 --> 01:24:31,500 Yes. 1278 01:24:41,333 --> 01:24:44,208 I don't know whose head was chopped off today but he was an Indian. 1279 01:24:44,750 --> 01:24:46,875 Maybe Chandru is still alive. 1280 01:24:46,999 --> 01:24:49,125 Only a nice lawyer can give us all the details. 1281 01:24:49,250 --> 01:24:50,208 Otherwise we cannot do anything. 1282 01:24:50,333 --> 01:24:52,916 There is a lawyer here who is my father's friend. 1283 01:24:54,833 --> 01:24:56,208 This is his address. 1284 01:24:56,792 --> 01:24:58,000 Okay I will take you. 1285 01:24:58,125 --> 01:24:59,500 Come with me. - Yes, let's go. 1286 01:25:08,708 --> 01:25:10,750 We will not get the information.. 1287 01:25:11,125 --> 01:25:13,250 ..officially about who was punished today. 1288 01:25:14,333 --> 01:25:18,830 But I have met few people inside. 1289 01:25:18,792 --> 01:25:21,250 We will come to know about it till tomorrow morning. 1290 01:25:22,125 --> 01:25:24,999 Take some rest. Don't worry. 1291 01:25:25,167 --> 01:25:26,708 God is there with us. 1292 01:25:37,292 --> 01:25:40,958 Madam, madam what has happened to you? 1293 01:25:43,833 --> 01:25:45,708 Get up. Iqbal's head was chopped off yesterday. 1294 01:25:45,833 --> 01:25:47,208 Then the sword broke off.. 1295 01:25:47,333 --> 01:25:49,999 ..so that is why punishment of the rest has been delayed. 1296 01:25:54,625 --> 01:25:57,250 Madam, say something. Madam.. 1297 01:25:58,667 --> 01:26:01,667 Your Chandru is still alive. Let's go and meet him. 1298 01:26:18,125 --> 01:26:19,792 Everything will be fine, madam. 1299 01:26:52,375 --> 01:26:53,917 Chandru.. 1300 01:27:00,833 --> 01:27:04,250 Sreela, have you come alone? 1301 01:27:05,125 --> 01:27:07,833 Hasn't grandmother come? 1302 01:27:09,708 --> 01:27:10,916 Is she fine? 1303 01:27:11,208 --> 01:27:14,750 Grandmother could not come here Chandru. 1304 01:27:16,625 --> 01:27:20,417 She had an attack. She is stable now. 1305 01:27:20,542 --> 01:27:22,458 There is nothing to worry. 1306 01:27:22,750 --> 01:27:26,583 Don't worry Chandru. I have applied for the bail. 1307 01:27:27,333 --> 01:27:29,333 Sreela, I am very scared. 1308 01:27:31,750 --> 01:27:33,875 I am totally shattered. 1309 01:27:36,999 --> 01:27:39,291 ..you cannot be shattered till I am there. 1310 01:27:46,542 --> 01:27:47,542 Thanks. 1311 01:28:21,250 --> 01:28:25,125 No religion teaches this and especially Islam does not. 1312 01:28:25,250 --> 01:28:26,917 The travel agent should be punished. 1313 01:28:30,167 --> 01:28:33,999 This protest has been initiated worldwide by Miss Sreela Ranjan. 1314 01:28:37,750 --> 01:28:40,830 ..the world is looking at Baslistan government.. 1315 01:28:40,208 --> 01:28:42,583 ..for a fair trial to save Chandru. 1316 01:28:42,708 --> 01:28:45,830 I have come all the way from India to save Chandru. 1317 01:29:06,958 --> 01:29:11,250 Mr. Chandrashekhar people like you who come from other countries.. 1318 01:29:11,375 --> 01:29:13,667 ..should know the rules and regulations of our country. 1319 01:29:13,875 --> 01:29:15,833 And they should follow it. 1320 01:29:15,958 --> 01:29:19,208 Let me tell you that these rules and regulations are not new. 1321 01:29:19,333 --> 01:29:21,333 But for centuries they are being followed. 1322 01:29:21,458 --> 01:29:25,875 And because of this people lead a responsible life in our country. 1323 01:29:25,999 --> 01:29:28,833 People from out who are protesting do not know.. 1324 01:29:28,958 --> 01:29:31,999 ..and that is why we want to tell them what your crime is. 1325 01:29:37,333 --> 01:29:40,166 You were arrested here with drugs and a case was started on you. 1326 01:29:40,292 --> 01:29:41,792 And in that you were found guilty. 1327 01:29:41,917 --> 01:29:44,500 That is why this court gives you death as punishment. 1328 01:29:44,625 --> 01:29:47,125 One month from today you will be given this punishment. 1329 01:29:47,708 --> 01:29:50,999 From Chandru's side his lawyer yelled to prove him innocent. 1330 01:29:55,375 --> 01:29:57,250 That is why judge did not listen to him at all. 1331 01:29:57,375 --> 01:29:59,917 It was decided that after one month.. 1332 01:30:00,000 --> 01:30:02,708 ..Chandru's head will be chopped off in the middle of the road. 1333 01:30:02,833 --> 01:30:07,830 Sreela had lost and Baslistan's court won. 1334 01:30:23,542 --> 01:30:25,875 Sorry..sorry sir. 1335 01:30:31,417 --> 01:30:32,875 Thank you. 1336 01:30:40,000 --> 01:30:41,999 I have seen him before. 1337 01:30:45,999 --> 01:30:47,375 This is Mallik. 1338 01:30:48,542 --> 01:30:49,542 Mallik.. 1339 01:30:58,583 --> 01:30:59,416 Shall we go? 1340 01:30:59,542 --> 01:31:02,830 Look at that boy carefully who is behind me. 1341 01:31:03,333 --> 01:31:04,541 Hey Mallik. 1342 01:31:08,542 --> 01:31:09,958 I had sent him. 1343 01:31:13,333 --> 01:31:14,666 Then how is he alive. 1344 01:31:14,792 --> 01:31:18,420 I don't care. No one knows that I am alive. 1345 01:31:18,167 --> 01:31:20,708 Before the Indian government comes to know about me, kill him. 1346 01:31:20,833 --> 01:31:22,833 Do you understand, you idiot. 1347 01:31:41,375 --> 01:31:45,750 I am Abdul Rashid for this country. 1348 01:31:49,833 --> 01:31:55,291 To earn the name of an honest citizen took me 15 years. 1349 01:31:55,417 --> 01:31:59,667 And today I am a clean and honest citizen of this prestigious country. 1350 01:32:00,667 --> 01:32:03,917 You all know that to make a plan of my death in India.. 1351 01:32:04,000 --> 01:32:07,792 ..I had to do so much hard work. 1352 01:32:09,250 --> 01:32:12,750 In this country I found such a man who resembled me. 1353 01:32:15,708 --> 01:32:19,583 Poor man, he did not know that he is going to die an untimely death. 1354 01:32:20,167 --> 01:32:23,500 According to Indian government Mallik is dead. 1355 01:32:24,167 --> 01:32:28,875 I am a dead man and the case is closed. 1356 01:32:33,208 --> 01:32:36,125 I will get tomorrow the reward of efforts put in by me for so many years. 1357 01:32:43,792 --> 01:32:47,792 After tomorrow I will become richer than Ambani. 1358 01:32:48,333 --> 01:32:52,916 In tomorrow's function the prince will put his stamp on it. 1359 01:32:53,708 --> 01:32:56,375 No problem of any kind should come up. 1360 01:32:56,667 --> 01:32:58,542 And I won't let it happen. 1361 01:32:59,500 --> 01:33:00,625 One more thing. 1362 01:33:00,999 --> 01:33:03,708 Outside the court I saw Chandru's girlfriend. 1363 01:33:03,833 --> 01:33:05,875 Maybe she also knows about you. 1364 01:33:13,750 --> 01:33:16,708 Who is this girl? Who is she? 1365 01:33:18,208 --> 01:33:20,410 I want that girl. 1366 01:33:24,167 --> 01:33:27,917 Rascal, are you telling me now? 1367 01:33:28,000 --> 01:33:30,830 I would have killed you here but.. 1368 01:33:30,500 --> 01:33:34,830 ..I am sparing you because only you recognize her. 1369 01:33:34,208 --> 01:33:37,830 Just find her out and kill her. - okay. 1370 01:33:37,208 --> 01:33:38,791 Do you understand? 1371 01:33:42,542 --> 01:33:44,375 I will do, I will do something. 1372 01:33:53,958 --> 01:33:55,125 Goodbye. 1373 01:34:01,792 --> 01:34:06,830 Hello, a dangerous terrorist was killed today in a shootout in Colaba. 1374 01:34:06,208 --> 01:34:09,500 The most wanted terrorist for a long time Sultan Malllik Shah.. 1375 01:34:09,625 --> 01:34:14,917 ..was killed by ACP Anwar and his team in a posh colony of Mumbai. 1376 01:34:15,000 --> 01:34:19,750 He was announced most wanted terrorist in many countries. 1377 01:34:56,417 --> 01:34:57,500 Why are you hitting me? 1378 01:34:57,625 --> 01:34:59,500 You took the wrong name. 1379 01:35:07,708 --> 01:35:12,291 I will kill every Indian dog. I will kill all Indians. 1380 01:35:24,375 --> 01:35:28,375 You know what you will meet your girl friend in hell. 1381 01:35:29,458 --> 01:35:31,750 We are going to kill her tonight. 1382 01:36:44,292 --> 01:36:45,375 You took the wrong name. 1383 01:38:20,458 --> 01:38:24,208 Listen, shall I open the door for you. 1384 01:38:50,417 --> 01:38:51,375 Hey.. 1385 01:39:43,583 --> 01:39:45,166 Chandru.. 1386 01:39:49,375 --> 01:39:50,458 How did you escape? 1387 01:39:50,708 --> 01:39:52,000 I will tell you this later. 1388 01:39:52,125 --> 01:39:53,375 We have to leave from here as soon as possible. 1389 01:39:53,500 --> 01:39:54,833 Mallik's men would be finding us. 1390 01:39:54,958 --> 01:39:57,125 Mallik.. - yes. 1391 01:39:57,250 --> 01:39:58,333 Mallik..who Mallik I will tell you about Mallik later. 1392 01:39:58,458 --> 01:39:59,583 Fast, fast..quick. 1393 01:40:14,333 --> 01:40:16,333 Sreela, I will be back in 10 minutes. 1394 01:40:16,458 --> 01:40:18,458 You pack everything and wait downstairs. 1395 01:40:19,000 --> 01:40:21,830 Where are you going now, Chandru? 1396 01:40:21,917 --> 01:40:24,542 I will come back and tell you. Wait for me. 1397 01:40:27,000 --> 01:40:29,708 Greetings, brother. Have you seen them anywhere? 1398 01:40:30,958 --> 01:40:32,830 You sir. Sure.. 1399 01:40:34,917 --> 01:40:36,500 How are you Hari sir? is everything fine? 1400 01:40:36,792 --> 01:40:39,667 Hey, what is this? Who are you? 1401 01:40:39,792 --> 01:40:42,833 Who are you? Sir, didn't you recognize me? 1402 01:40:42,958 --> 01:40:45,625 I am Chandru whom you are finding crazily. 1403 01:40:45,750 --> 01:40:46,833 Look, is this me? 1404 01:40:47,125 --> 01:40:49,125 Am I the one? Look carefully. - you.. 1405 01:40:51,833 --> 01:40:52,625 Hey.. 1406 01:40:55,375 --> 01:40:56,125 Hey.. 1407 01:41:04,458 --> 01:41:05,916 We have found the address of the girl. Come on. 1408 01:41:26,417 --> 01:41:27,542 Go straight. 1409 01:42:08,458 --> 01:42:11,416 Hello, that's right Sreela Rajan. 1410 01:42:11,917 --> 01:42:13,167 Okay, I am coming down. 1411 01:42:15,167 --> 01:42:17,667 You both wait here and rest all behind me. 1412 01:42:20,708 --> 01:42:22,500 Good morning madam. - Good morning. 1413 01:42:23,625 --> 01:42:25,333 Alright, thank you. 1414 01:42:25,583 --> 01:42:27,958 Please pay there. - Okay. 1415 01:42:48,708 --> 01:42:50,541 Is this girl staying here? - No idea. 1416 01:42:51,333 --> 01:42:53,208 Is he here? - Yes, she is. 1417 01:43:03,792 --> 01:43:04,875 Hurry up and check. 1418 01:43:25,750 --> 01:43:26,875 She is in her room. 1419 01:43:50,167 --> 01:43:51,999 What had I done? Why did you cheat me? 1420 01:43:52,125 --> 01:43:53,250 Because of you I would have died. 1421 01:43:53,375 --> 01:43:54,583 Iqbal died because of you. 1422 01:43:54,708 --> 01:43:56,000 What had he ruined of you? 1423 01:43:56,999 --> 01:43:58,708 Now tell me how did Mallik become alive? 1424 01:43:58,999 --> 01:44:00,875 Just by taking his name everyone is after my life. 1425 01:44:00,999 --> 01:44:02,166 What is the connection between you two? 1426 01:44:02,292 --> 01:44:03,250 Tel me, tell me.. 1427 01:44:03,375 --> 01:44:05,333 I will tell you. I will tell you but don't do anything to me. 1428 01:44:13,875 --> 01:44:16,958 Hello.. - Hello madam I am Hasan speaking. 1429 01:44:24,750 --> 01:44:26,375 Come out from the back door and I will meet you there. 1430 01:44:26,500 --> 01:44:27,417 Open the door. - okay. 1431 01:44:33,625 --> 01:44:34,625 Go and see inside. 1432 01:44:36,458 --> 01:44:37,666 Don't go near Mallik. 1433 01:44:38,125 --> 01:44:41,000 If he comes to know then he will kill you and your family. 1434 01:44:42,250 --> 01:44:44,125 That mad boy was killed. 1435 01:44:46,583 --> 01:44:47,708 You had seen it. 1436 01:44:48,750 --> 01:44:50,750 In one attempt the head is cut off.. 1437 01:44:50,875 --> 01:44:52,750 ..and the man flutters in pain as if a cut hen. 1438 01:44:52,958 --> 01:44:56,500 That was to happen with that mad boy. As it is he was of no use. 1439 01:44:56,750 --> 01:45:00,417 Good that he died. What are you thinking? 1440 01:45:01,417 --> 01:45:03,583 Look there. Someone is dead. 1441 01:45:11,708 --> 01:45:13,830 Hey, she escaped. 1442 01:45:33,792 --> 01:45:35,000 Go there. That side. 1443 01:45:35,125 --> 01:45:36,292 Come on. 1444 01:46:02,208 --> 01:46:03,416 Come on. 1445 01:46:23,292 --> 01:46:24,792 Go that side. 1446 01:47:45,792 --> 01:47:47,830 Madam, madam.. 1447 01:48:44,667 --> 01:48:46,250 Those people are in front of me. 1448 01:48:52,458 --> 01:48:53,458 Hurry up and come. - Come. 1449 01:48:53,583 --> 01:48:54,416 Hurry up and sit inside. 1450 01:49:03,667 --> 01:49:05,420 Hey.. 1451 01:49:08,250 --> 01:49:10,167 Now it is not at all safe for you to stay in this city. 1452 01:49:10,292 --> 01:49:13,830 I will take you to Baba where everyone respects Baba. 1453 01:49:13,208 --> 01:49:16,291 Only he can help those people who have been cheated. 1454 01:49:17,500 --> 01:49:19,750 Baba.. - Who? 1455 01:49:20,000 --> 01:49:21,125 Baba.. 1456 01:49:23,167 --> 01:49:24,250 ..Baba I am Hasan. 1457 01:49:24,917 --> 01:49:27,292 Greetings. - Greetings. 1458 01:49:30,750 --> 01:49:31,750 Come. 1459 01:49:35,500 --> 01:49:36,542 Please, come. 1460 01:49:40,667 --> 01:49:41,958 Come on change. 1461 01:50:08,542 --> 01:50:11,292 Take this madam. - Thank you. 1462 01:50:21,417 --> 01:50:23,667 Sreela, when I met you for the first time.. 1463 01:50:23,792 --> 01:50:26,792 ..then Mallik was shot at in a shootout. 1464 01:50:31,999 --> 01:50:35,583 So businessman Abdul Rashid and terrorist Mallik are the same. 1465 01:51:01,833 --> 01:51:03,166 You go ahead and I will join you later. 1466 01:51:03,292 --> 01:51:04,417 Okay sir. 1467 01:51:09,999 --> 01:51:12,541 Sir, Mallik. But he was killed in an encounter, sir. 1468 01:51:12,667 --> 01:51:13,750 Who has sent you this? 1469 01:51:14,208 --> 01:51:15,410 Chandru. 1470 01:51:21,417 --> 01:51:24,833 Here are your passports. Travel documents are also with it. 1471 01:51:24,958 --> 01:51:26,375 Take care of them. 1472 01:51:26,500 --> 01:51:27,500 Take this child. - Thanks. 1473 01:51:27,625 --> 01:51:28,792 Hasan, come here. - yes. 1474 01:51:30,833 --> 01:51:34,833 If you have to leave from here then you will have to cross this desert. 1475 01:51:34,958 --> 01:51:36,250 Did you inform Bashir? 1476 01:51:36,375 --> 01:51:37,458 Yes Baba, I have done it. - okay. 1477 01:51:37,583 --> 01:51:41,875 With the help of Bashir you can reach the country through this route. 1478 01:51:41,999 --> 01:51:44,833 Safely. The rules of this country are not applicable there. 1479 01:51:44,958 --> 01:51:46,410 Good bye. 1480 01:51:48,792 --> 01:51:52,208 Ladies and gentlemen, it is my honor to welcome.. 1481 01:51:52,333 --> 01:51:54,833 ..board members and the executive committee. 1482 01:51:54,958 --> 01:51:56,583 And the honorable secretary. 1483 01:51:57,583 --> 01:51:59,625 And I take great amount of pride.. 1484 01:51:59,750 --> 01:52:04,833 ..to welcome the most powerful business entrepreneur Mr. Abdul Rashid. 1485 01:52:10,208 --> 01:52:12,541 Stay away from Mallik's men. We will be back soon. 1486 01:52:15,792 --> 01:52:19,667 Axon, the world's largest petro chemical company.. 1487 01:52:19,792 --> 01:52:22,458 ..will now join hands with Mr. Rashid. 1488 01:52:22,583 --> 01:52:26,666 And together we shall set up world's biggest refineries. 1489 01:52:26,792 --> 01:52:30,208 Ladies and gentlemen, Mr. Abdul Rashid. 1490 01:52:35,750 --> 01:52:36,875 Thank you. 1491 01:52:37,958 --> 01:52:39,166 Thank you, sir. 1492 01:52:39,999 --> 01:52:42,541 Good evening everyone. Greetings. 1493 01:52:42,999 --> 01:52:45,208 Today is a very big day of my life. 1494 01:52:45,583 --> 01:52:48,000 I reached up to this position maybe.. 1495 01:52:48,125 --> 01:52:51,917 ..because I always walked on the path of truth and honesty. 1496 01:52:52,000 --> 01:52:56,420 Thank God. Till today I have not hurt anyone. 1497 01:52:56,167 --> 01:52:57,917 For me the biggest achievement is that.. 1498 01:52:58,000 --> 01:53:01,875 ..I am being given this respect in front of my family. 1499 01:53:02,125 --> 01:53:03,792 If you walk on the path of truth and honesty.. 1500 01:53:03,917 --> 01:53:05,458 ..then you will surely be successful. 1501 01:53:05,792 --> 01:53:07,542 Besides, ladies and gentlemen.. 1502 01:53:07,667 --> 01:53:10,830 ..I am proud to be a part of fortune 500 companies.. 1503 01:53:10,208 --> 01:53:11,125 Mallik.. 1504 01:53:12,458 --> 01:53:14,000 ..you are surprised to see me alive. 1505 01:53:14,542 --> 01:53:16,830 Even I am surprised to see you alive. 1506 01:53:16,208 --> 01:53:19,125 Dear friends, this is Sultan Mallik Shah. 1507 01:53:19,250 --> 01:53:23,500 Yes, the man himself. He is on top of the Indian Criminal list. 1508 01:53:23,625 --> 01:53:25,875 The most wanted international terrorist. 1509 01:53:29,292 --> 01:53:32,958 But when I came here I was surprised to see that this man is alive. 1510 01:53:33,458 --> 01:53:35,500 He is living by the name of Abdul Rashid. 1511 01:53:35,792 --> 01:53:37,830 Magic, isn't it? 1512 01:53:37,458 --> 01:53:40,333 New name, new work, new family.. 1513 01:53:40,542 --> 01:53:44,792 Mallik, when I took your name then you wanted to kill me. 1514 01:53:44,958 --> 01:53:46,375 But today I finished you.. 1515 01:53:46,708 --> 01:53:48,458 ..and that also on the most important moment of your life. 1516 01:53:49,708 --> 01:53:51,416 Okay friends, the party is over. 1517 01:53:51,625 --> 01:53:54,833 Wait. I and Mallik..this is a created story. 1518 01:53:55,458 --> 01:53:56,958 This man is lying. 1519 01:53:59,417 --> 01:54:02,250 Everyone sitting here has come to know that you are not Abdul Rashid. 1520 01:54:03,500 --> 01:54:05,500 The talk between Indian government and government of this country.. 1521 01:54:05,625 --> 01:54:06,999 ..has been completed. 1522 01:54:07,458 --> 01:54:10,416 Breaking news about you is being shown on every TV station. 1523 01:54:10,750 --> 01:54:13,830 Do you want to see? - Wait. Hold this. 1524 01:54:33,917 --> 01:54:35,750 Rascal, he spoiled everything. 1525 01:54:35,875 --> 01:54:38,625 Run Mallik run, run for your life. 1526 01:54:44,708 --> 01:54:47,458 Rascal..how did he escape alive? 1527 01:54:47,667 --> 01:54:49,292 How did he come out of the jail? 1528 01:54:49,625 --> 01:54:51,792 What was jailer Naseer and Hari Das doing? 1529 01:54:51,917 --> 01:54:53,792 Sir, he killed both of them. 1530 01:54:55,500 --> 01:54:58,292 I do not know anything. Kill him somehow. 1531 01:54:58,875 --> 01:55:01,583 Do you understand? - Yes sir. 1532 01:55:08,000 --> 01:55:10,625 Take my family and drop them at the airport. Right now. 1533 01:55:10,750 --> 01:55:12,167 Yes sir. 1534 01:55:14,250 --> 01:55:15,875 Keep the car ready. Fast. 1535 01:55:20,125 --> 01:55:21,375 Come on Hasan, let's go quickly. - Yes.. 1536 01:55:21,500 --> 01:55:22,792 Okay, come on. 1537 01:55:24,458 --> 01:55:25,958 Go, go.. 1538 01:55:28,750 --> 01:55:30,458 Come on, come on fast. 1539 01:55:41,125 --> 01:55:43,667 Get down here quickly. Go there and Bashir Baba is waiting for you there. 1540 01:55:43,792 --> 01:55:44,542 Go. Go. - There.. 1541 01:55:44,667 --> 01:55:46,250 And listen keep this phone with you. 1542 01:55:46,375 --> 01:55:47,708 Now go from here quickly. 1543 01:55:47,833 --> 01:55:49,458 Thanks, brother. - Leave the formalities and go now. 1544 01:55:49,583 --> 01:55:50,458 Go. 1545 01:56:23,417 --> 01:56:25,208 Where are they? - They have gone? 1546 01:56:25,417 --> 01:56:27,708 What? - They have left, deaf. 1547 01:56:27,999 --> 01:56:30,291 Okay, then I will send you first. 1548 01:56:34,792 --> 01:56:36,458 What happened, Abul? 1549 01:56:36,708 --> 01:56:38,000 Sir, they both have escaped. 1550 01:56:38,583 --> 01:56:39,541 Desert.. 1551 01:56:52,292 --> 01:56:53,917 Baba, they both have come. 1552 01:56:55,833 --> 01:56:56,708 Come on. 1553 01:56:58,458 --> 01:57:00,958 Baba, talk here. 1554 01:57:02,583 --> 01:57:06,375 Hello, two.. 1555 01:57:10,292 --> 01:57:11,542 Haseena.. 1556 01:57:30,125 --> 01:57:33,792 We have not done anything wrong so nothing will happen to us Sreela. 1557 01:57:44,250 --> 01:57:45,333 No.. 1558 01:58:31,542 --> 01:58:34,830 We are about to reach another country. 1559 01:58:41,708 --> 01:58:44,250 Thank God that we have come closer to the border. 1560 01:58:44,375 --> 01:58:46,125 Now there is nothing to be scared of. 1561 01:59:01,000 --> 01:59:02,292 Just follow them. 1562 01:59:30,750 --> 01:59:31,667 Turn around. 1563 01:59:33,750 --> 01:59:35,958 Chandru, my foot. 1564 01:59:55,750 --> 01:59:56,708 Chandru.. 1565 02:00:15,333 --> 02:00:17,333 Come on Sreela, push. 1566 02:01:29,917 --> 02:01:31,333 Are you okay, Sreela? 1567 02:01:33,125 --> 02:01:34,625 I hope nothing has happened to you. - No. I am fine. 1568 02:01:34,917 --> 02:01:38,420 Chandru, are you okay? - Yes, I am fine. 1569 02:02:02,333 --> 02:02:03,291 Mallik..