1 00:00:00,114 --> 00:00:01,455 Previously on Tyrant... 2 00:00:01,596 --> 00:00:04,181 - Is there news? - No, but it can't be good. 3 00:00:05,627 --> 00:00:07,294 She pointed her gun at me, 4 00:00:07,362 --> 00:00:08,562 and she shot me, 5 00:00:08,630 --> 00:00:09,752 and then... 6 00:00:09,901 --> 00:00:11,125 I'm sorry. 7 00:00:11,166 --> 00:00:13,433 I don't want your apologies! 8 00:00:13,502 --> 00:00:15,368 I want my daughter back. 9 00:00:15,437 --> 00:00:17,771 His surviving kidney is functioning at five percent. 10 00:00:17,839 --> 00:00:20,440 Effectively, he's facing total renal failure. 11 00:00:20,509 --> 00:00:21,775 So he needs a kidney. 12 00:00:21,843 --> 00:00:23,810 - Nusrat... - She was my wife. 13 00:00:23,879 --> 00:00:26,246 She hated me and wanted to kill me. 14 00:00:26,315 --> 00:00:27,814 Because you violated her. 15 00:00:27,883 --> 00:00:30,383 You put her fingers inside of her the night of our wedding. 16 00:00:30,452 --> 00:00:31,484 I love you. 17 00:00:38,493 --> 00:00:39,893 Madam. General. 18 00:00:39,962 --> 00:00:41,761 I'm here as foreign secretary. 19 00:00:41,830 --> 00:00:42,896 - For now. - Right. 20 00:00:42,965 --> 00:00:44,698 We wouldn't want to be inappropriate. 21 00:00:46,001 --> 00:00:48,335 Your wife for your daughter. 22 00:00:48,403 --> 00:00:49,970 I can't do that. 23 00:00:50,038 --> 00:00:51,805 I want the Al Fayeeds 24 00:00:51,873 --> 00:00:53,940 to pay the price for once. 25 00:00:54,009 --> 00:00:54,941 Mommy! 26 00:00:56,445 --> 00:00:57,577 No! 27 00:00:57,646 --> 00:00:58,979 No. 28 00:00:59,487 --> 00:01:02,549 No! 29 00:01:22,137 --> 00:01:24,804 You should try to sleep. 30 00:01:24,873 --> 00:01:26,006 We both should. 31 00:01:29,645 --> 00:01:31,278 She said "Mommy." 32 00:01:33,482 --> 00:01:35,315 "Mommy." 33 00:01:36,918 --> 00:01:39,686 I can still hear it. 34 00:01:39,755 --> 00:01:42,389 Her voice. 35 00:01:44,026 --> 00:01:46,426 I can't get it out of my head. 36 00:01:46,495 --> 00:01:49,763 Calling for me, I can't... 37 00:01:49,831 --> 00:01:53,967 They always say "Dada" first. 38 00:01:57,506 --> 00:01:59,339 But Emma, she said "Mama." 39 00:01:59,408 --> 00:02:00,907 "Mommy." 40 00:02:01,286 --> 00:02:02,642 Her first word. 41 00:02:06,114 --> 00:02:07,447 Her last. 42 00:02:10,986 --> 00:02:14,387 We need to get her body back. 43 00:02:14,456 --> 00:02:16,589 I need to see it buried. I need to see her. 44 00:02:19,027 --> 00:02:20,660 Molly, I want her body back, too, 45 00:02:20,729 --> 00:02:22,862 but they're not gonna give it to us. 46 00:02:35,477 --> 00:02:38,812 Remove the cloth. 47 00:02:38,880 --> 00:02:42,649 The American president of Abuddin will be more angry 48 00:02:42,718 --> 00:02:45,118 over this one's death than his wife's. 49 00:02:45,187 --> 00:02:46,553 We're not going to bury her? 50 00:02:51,893 --> 00:02:53,984 She'll be covered by dirt soon enough. 51 00:02:55,121 --> 00:02:57,455 Till then, let them see. 52 00:02:57,523 --> 00:03:00,224 Her flesh rots the same way ours does. 53 00:03:08,501 --> 00:03:10,267 They request that their privacy 54 00:03:10,336 --> 00:03:13,571 be respected as they cope with the tragic death 55 00:03:13,639 --> 00:03:15,539 of their beloved daughter, Emma. 56 00:03:15,608 --> 00:03:17,074 How could you be so cold? 57 00:03:17,143 --> 00:03:18,275 She was just a child. 58 00:03:18,344 --> 00:03:19,477 I'm not cold. 59 00:03:19,545 --> 00:03:21,145 I'm sorry she's dead. 60 00:03:21,214 --> 00:03:22,446 I don't want anyone to die. 61 00:03:22,515 --> 00:03:24,782 All I'm saying, and mark my words, 62 00:03:24,851 --> 00:03:28,019 they will start a war over the death of a single American girl. 63 00:03:30,523 --> 00:03:32,023 - Shakir. - Sorry. 64 00:03:32,091 --> 00:03:33,524 Mind your manners, boy. 65 00:03:33,593 --> 00:03:35,760 - Where's your prayer? - If Jamal Al Fayeed gases Ma'an 66 00:03:35,828 --> 00:03:40,297 and a thousand of us perish, nothing. 67 00:03:40,366 --> 00:03:42,666 When our children die, we weep alone. 68 00:03:42,735 --> 00:03:44,775 Yet they expect the whole world to howl at the death 69 00:03:44,837 --> 00:03:46,170 of one of theirs. 70 00:03:48,941 --> 00:03:51,042 Say that in your announcement today. 71 00:03:58,551 --> 00:04:00,451 Do you know my last name? 72 00:04:00,520 --> 00:04:02,453 The one I was born with? 73 00:04:04,257 --> 00:04:07,158 No. 74 00:04:07,226 --> 00:04:09,260 Haddad. 75 00:04:09,328 --> 00:04:12,663 My name is Leila Haddad. 76 00:04:12,732 --> 00:04:14,432 Not an Al Fayeed. 77 00:04:14,500 --> 00:04:18,069 I... just put on the clothes and dress like one. 78 00:04:18,137 --> 00:04:19,737 For more than 20 years. 79 00:04:24,343 --> 00:04:26,444 Now I could just... 80 00:04:26,512 --> 00:04:29,780 bury that man's body and leave this place forever. 81 00:04:31,651 --> 00:04:33,417 But that would mean you'd won. 82 00:04:58,878 --> 00:05:00,952 I gave you everything. 83 00:05:03,683 --> 00:05:05,491 I gave you my life. 84 00:05:08,521 --> 00:05:11,388 And waited for the day my son and I would be rewarded 85 00:05:11,457 --> 00:05:13,357 for that sacrifice, Jamal. 86 00:05:17,897 --> 00:05:20,764 It was too high a price. 87 00:05:24,403 --> 00:05:28,105 So what am I still doing, weeping over your body? 88 00:05:30,710 --> 00:05:33,344 I promised myself I wouldn't do that. 89 00:05:46,626 --> 00:05:49,226 We're, um... 90 00:05:49,295 --> 00:05:51,055 we're meeting in the war room in ten minutes. 91 00:06:05,211 --> 00:06:07,111 I'm sorry. 92 00:06:08,781 --> 00:06:10,114 You too. 93 00:06:15,288 --> 00:06:16,787 We need to... 94 00:06:16,856 --> 00:06:18,722 to, uh... 95 00:06:18,791 --> 00:06:21,859 bury Jamal and Rami. 96 00:06:24,530 --> 00:06:25,663 And Emma. 97 00:06:27,533 --> 00:06:29,433 We need to do a memorial service. 98 00:06:29,502 --> 00:06:32,670 The prayers. 99 00:06:32,738 --> 00:06:34,505 Since we don't have her. 100 00:06:37,977 --> 00:06:39,543 Right. 101 00:06:39,612 --> 00:06:42,413 I'll arrange that. 102 00:06:46,385 --> 00:06:47,818 Thank you. 103 00:06:54,660 --> 00:06:56,393 If we kill Rashid and the sheik, 104 00:06:56,462 --> 00:06:58,596 it won't stop the Caliphate. It won't even slow them down. 105 00:06:58,664 --> 00:07:00,864 It'll weaken their internal structure. 106 00:07:00,933 --> 00:07:02,366 Yes, for a time. 107 00:07:02,435 --> 00:07:04,501 But then others will rise up to replace them. 108 00:07:04,570 --> 00:07:06,756 I've seen this countless times, Mr. President. 109 00:07:06,757 --> 00:07:09,059 If you want to destabilize the Caliphate, 110 00:07:09,060 --> 00:07:10,307 you've got to think bigger. 111 00:07:10,376 --> 00:07:11,642 I get it, General, 112 00:07:11,711 --> 00:07:13,944 and when my army is back to fighting strength, 113 00:07:14,013 --> 00:07:15,579 that's exactly what we'll do. 114 00:07:15,648 --> 00:07:17,348 But first I want them dead. 115 00:07:19,518 --> 00:07:21,752 How do we do it? 116 00:07:21,821 --> 00:07:25,222 UAVs armed with air-to-surface missiles. 117 00:07:25,291 --> 00:07:27,854 Once we know where they are, we move. 118 00:07:31,864 --> 00:07:34,365 Then that's the plan. 119 00:07:34,433 --> 00:07:36,700 On this tragic day, 120 00:07:36,769 --> 00:07:40,471 with you and God as my witness, 121 00:07:40,539 --> 00:07:44,375 I announce my candidacy for president of Abuddin. 122 00:07:47,880 --> 00:07:50,414 It is a dangerous time for our country. 123 00:07:50,483 --> 00:07:52,983 There is a risk we give in to anger, 124 00:07:53,052 --> 00:07:54,852 fall prey 125 00:07:54,920 --> 00:07:56,920 to our old animosities, 126 00:07:56,989 --> 00:07:59,290 resort to violence. 127 00:07:59,358 --> 00:08:02,026 But it's an opportunity. 128 00:08:02,094 --> 00:08:05,396 An opportunity to reclaim our lost heritage, 129 00:08:05,464 --> 00:08:09,033 to follow the example, our prophet Muhammad, 130 00:08:09,101 --> 00:08:10,901 salla llahu wa-sallam, 131 00:08:10,970 --> 00:08:14,371 who taught that extremism and violence has no place in Islam. 132 00:08:19,412 --> 00:08:23,647 My vision is of an authentic Islam, 133 00:08:23,716 --> 00:08:25,115 one that remembers 134 00:08:25,184 --> 00:08:28,852 that tolerance is fundamental to our faith. 135 00:08:28,921 --> 00:08:30,721 Because... 136 00:08:30,790 --> 00:08:34,625 Islam is salaam. 137 00:08:34,694 --> 00:08:36,527 Peace. 138 00:08:36,595 --> 00:08:37,995 And peace be upon you. 139 00:08:50,109 --> 00:08:51,742 Thank you, Aziz. 140 00:08:51,811 --> 00:08:53,010 Mr. President. 141 00:08:58,818 --> 00:08:59,850 Bassam... 142 00:09:09,762 --> 00:09:11,482 I couldn't bring myself to come here before. 143 00:09:13,899 --> 00:09:16,834 I tried, 144 00:09:16,902 --> 00:09:18,435 but... 145 00:09:25,144 --> 00:09:26,977 We have no daughters. 146 00:09:43,562 --> 00:09:46,797 My God, Fauzi, I don't know what to do, I'm so lost. 147 00:09:46,866 --> 00:09:48,565 Of course you are. 148 00:09:48,634 --> 00:09:51,602 I prayed to God to let me go back in time one year. 149 00:09:54,473 --> 00:09:56,507 Just give me one more chance. 150 00:09:56,575 --> 00:09:59,476 But we can only go forward. 151 00:10:07,186 --> 00:10:08,986 I'm going to run for president. 152 00:10:12,367 --> 00:10:14,024 And try to finish what you started. 153 00:10:14,093 --> 00:10:15,793 If I can. 154 00:10:15,861 --> 00:10:18,996 So our daughters won't have died for nothing. 155 00:10:39,685 --> 00:10:42,119 Oh, I'm sorry. 156 00:10:42,188 --> 00:10:43,921 What? 157 00:10:43,989 --> 00:10:46,790 Excuse me. 158 00:10:46,859 --> 00:10:48,025 God, what a mess. 159 00:10:51,163 --> 00:10:52,796 Teenagers. 160 00:10:52,865 --> 00:10:55,199 You'd think she was raised by wolves. 161 00:10:55,267 --> 00:10:58,836 Like Romulus and Remus, you know, the... 162 00:10:58,904 --> 00:11:00,170 twins who founded Rome. 163 00:11:00,239 --> 00:11:02,906 Ma'am? 164 00:11:05,077 --> 00:11:07,110 When you lose 20% of your blood volume, 165 00:11:07,179 --> 00:11:10,214 you go into hypovolemic shock. 166 00:11:10,282 --> 00:11:12,149 I'm sorry we haven't cleaned in here yet. 167 00:11:12,218 --> 00:11:13,550 We thought that... 168 00:11:13,619 --> 00:11:15,786 But that takes minutes. 169 00:11:15,855 --> 00:11:17,454 Maybe hours. 170 00:11:26,632 --> 00:11:28,565 But if... 171 00:11:30,035 --> 00:11:32,102 if the knife punctured her kidney... 172 00:11:35,741 --> 00:11:37,574 she'd lose consciousness in under a second. 173 00:11:43,315 --> 00:11:44,715 And then dead in a minute. 174 00:11:49,121 --> 00:11:50,554 Lying down there on the ground. 175 00:11:54,760 --> 00:11:56,693 Dead in a minute. 176 00:12:00,966 --> 00:12:02,766 Dead in a minute. 177 00:12:04,136 --> 00:12:05,702 Dead. 178 00:13:51,003 --> 00:13:55,001 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 179 00:14:06,564 --> 00:14:09,249 Sometimes he has a beard. Sometimes he shaves. 180 00:14:09,317 --> 00:14:10,884 Which is strange for a jihadi. 181 00:14:10,952 --> 00:14:13,286 He looks nothing like the university pictures. 182 00:14:13,355 --> 00:14:15,154 And he's lost about 20 pounds. 183 00:14:15,223 --> 00:14:16,522 This guy's gonna be hard to find. 184 00:14:16,591 --> 00:14:18,424 He's a pillbug. He hides under a rock. 185 00:14:18,493 --> 00:14:19,826 What's happening? 186 00:14:21,997 --> 00:14:23,396 Molly? 187 00:14:23,465 --> 00:14:24,831 What are you doing looking at pictures? 188 00:14:24,900 --> 00:14:25,900 We haven't yet pinpointed 189 00:14:25,934 --> 00:14:27,433 where to bomb. 190 00:14:27,502 --> 00:14:29,035 The man who killed my daughter is still alive. 191 00:14:29,104 --> 00:14:31,871 I-I can't stand the thought of him living. 192 00:14:31,940 --> 00:14:33,273 Okay, okay. 193 00:14:35,010 --> 00:14:36,175 - Well, she's... - Okay. 194 00:14:36,244 --> 00:14:37,343 Well, her body is 195 00:14:37,412 --> 00:14:38,945 in the ground. 196 00:14:39,014 --> 00:14:41,281 And he's sleeping peacefully. 197 00:14:41,349 --> 00:14:44,417 He's breathing and you're just sitting there! 198 00:14:44,486 --> 00:14:46,052 I want him dead as much as you do. 199 00:14:46,121 --> 00:14:47,954 But, please, 200 00:14:48,023 --> 00:14:50,490 give me a little time. 201 00:14:50,558 --> 00:14:51,925 Okay, okay. 202 00:14:51,993 --> 00:14:53,192 Wait, wait, Molly. 203 00:14:53,261 --> 00:14:54,427 Molly... 204 00:14:54,496 --> 00:14:57,030 We, um... 205 00:14:57,098 --> 00:14:59,966 we need to talk about the funeral. 206 00:15:00,035 --> 00:15:02,869 We need her body back. 207 00:15:02,938 --> 00:15:04,537 I-I called the State Department. 208 00:15:04,606 --> 00:15:07,507 I tried to talk to Exley, but she couldn't help me. 209 00:15:07,575 --> 00:15:09,142 Nobody could help me. 210 00:15:09,210 --> 00:15:11,010 Some bullshit about... I don't know. 211 00:15:11,079 --> 00:15:13,046 So you need to do it. 212 00:15:13,114 --> 00:15:15,281 Okay, you need to get it back somehow. 213 00:15:15,350 --> 00:15:17,617 Molly, it will be easier to kill Ihab 214 00:15:17,686 --> 00:15:19,552 than to get her body. 215 00:15:19,621 --> 00:15:22,755 But Jamal needs to be buried very soon. 216 00:15:22,824 --> 00:15:25,224 And we have to say prayers for Emma. 217 00:15:25,293 --> 00:15:26,592 "Prayers"? 218 00:15:26,661 --> 00:15:28,227 What kind of prayers? 219 00:15:30,298 --> 00:15:32,231 - You mean Muslim prayers? - Yes. 220 00:15:32,300 --> 00:15:34,334 But Emma isn't Muslim. 221 00:15:34,402 --> 00:15:36,469 We're the first family of a Muslim country. 222 00:15:36,538 --> 00:15:38,037 The people believe... 223 00:15:38,106 --> 00:15:40,640 I don't care what the people believe. 224 00:15:40,709 --> 00:15:43,476 The man who killed her is a Muslim. 225 00:15:43,545 --> 00:15:45,645 And you want to bury her that way?! 226 00:15:45,714 --> 00:15:47,413 No. 227 00:15:47,482 --> 00:15:48,948 I won't have it. 228 00:15:49,017 --> 00:15:50,216 Emma wouldn't want this! 229 00:15:50,285 --> 00:15:51,317 She would hate this! 230 00:15:53,355 --> 00:15:55,521 I won't let you do it! 231 00:16:06,601 --> 00:16:08,267 You ready? 232 00:16:08,336 --> 00:16:10,169 Hardly. 233 00:16:10,238 --> 00:16:12,638 I feel like I'm jumping off a cliff with my eyes closed. 234 00:16:12,707 --> 00:16:15,641 It's the very best thing you could have done for him. 235 00:16:15,710 --> 00:16:17,543 For our whole country. 236 00:16:19,180 --> 00:16:20,313 I hope so. 237 00:16:20,382 --> 00:16:21,581 We'll see. 238 00:16:21,649 --> 00:16:23,649 That your speech? 239 00:16:23,718 --> 00:16:24,684 Yeah. 240 00:16:24,753 --> 00:16:26,219 Take a look. 241 00:16:26,287 --> 00:16:28,554 Not that I can change anything now. 242 00:16:31,393 --> 00:16:33,593 Okay, so I'll introduce you, and then you come out. 243 00:16:33,661 --> 00:16:35,128 - You ready? - Mm-hmm. 244 00:16:46,541 --> 00:16:48,641 It's wonderful. 245 00:16:48,710 --> 00:16:50,743 Really? You liked it? 246 00:16:50,812 --> 00:16:52,712 Yes. 247 00:16:52,781 --> 00:16:54,147 Good afternoon. 248 00:16:54,215 --> 00:16:55,483 Thank you for coming to show 249 00:16:55,484 --> 00:16:57,517 your support for Fauzi Nidal. 250 00:16:57,585 --> 00:17:00,119 On this day of grief, 251 00:17:00,188 --> 00:17:04,290 I announce my candidacy for presidency of Abuddin. 252 00:17:06,194 --> 00:17:09,228 My hope for this country is 253 00:17:09,297 --> 00:17:12,632 that even in the wake of terrible loss... 254 00:17:12,700 --> 00:17:15,201 loss that I 255 00:17:15,270 --> 00:17:17,770 and so many of you know too well... 256 00:17:17,839 --> 00:17:20,773 we do not lose heart. 257 00:17:20,842 --> 00:17:24,310 But instead that we gain in wisdom. 258 00:17:24,379 --> 00:17:28,748 That we rededicate ourselves to the principles 259 00:17:28,817 --> 00:17:31,417 of Bassam Al Fayeed's revolution. 260 00:17:31,486 --> 00:17:34,120 That those of us who are broken 261 00:17:34,189 --> 00:17:37,623 and this country that is broken 262 00:17:37,692 --> 00:17:40,793 heal together. 263 00:17:40,862 --> 00:17:45,131 And that the battle for a tolerant, 264 00:17:45,200 --> 00:17:48,801 modern, Muslim, secular, 265 00:17:48,870 --> 00:17:51,671 just and fair Abuddin, 266 00:17:51,739 --> 00:17:54,307 begun on a battlefield, 267 00:17:54,375 --> 00:17:58,344 ends with a victory at the ballot box. 268 00:18:04,119 --> 00:18:05,751 Aunt Safiya. 269 00:18:05,820 --> 00:18:08,221 Ahmed. 270 00:18:09,657 --> 00:18:11,057 Oh, you look good. 271 00:18:11,126 --> 00:18:12,091 Ah... 272 00:18:12,160 --> 00:18:13,392 Fit. 273 00:18:13,461 --> 00:18:15,595 I clearly missed you turning into a man. 274 00:18:15,663 --> 00:18:17,230 I tried to wait for you, but... 275 00:18:19,801 --> 00:18:22,735 I'm so sorry about your father. 276 00:18:24,305 --> 00:18:26,072 Thank you. 277 00:18:26,141 --> 00:18:28,808 But if you and my mother could be friends again now... 278 00:18:28,877 --> 00:18:31,210 Oh, we'll see about that. 279 00:18:31,279 --> 00:18:33,346 This is business. 280 00:18:33,414 --> 00:18:35,581 Election business. 281 00:18:37,819 --> 00:18:39,619 How are my nephews? 282 00:18:39,687 --> 00:18:41,621 And my niece? 283 00:18:41,689 --> 00:18:44,824 Excited their aunt is running for president. 284 00:18:46,528 --> 00:18:49,095 Is that how their mother feels? 285 00:18:50,565 --> 00:18:52,932 I'm very sorry about Jamal. 286 00:18:53,001 --> 00:18:55,201 Are you? About Jamal? 287 00:18:55,270 --> 00:18:56,669 For your sake, yes. 288 00:18:56,738 --> 00:18:59,605 Even though he's never liked me much. 289 00:18:59,674 --> 00:19:03,342 What I never figured out was whether it was because of that, 290 00:19:03,411 --> 00:19:05,178 or because you didn't care for my husband, 291 00:19:05,246 --> 00:19:07,346 or that you simply grew tired of me 292 00:19:07,415 --> 00:19:09,415 that I stopped hearing from you. 293 00:19:09,484 --> 00:19:11,317 Safiya... 294 00:19:11,386 --> 00:19:13,186 Not that it matters much now. 295 00:19:13,254 --> 00:19:14,854 You called me. 296 00:19:14,923 --> 00:19:17,623 Then again, you need something from me. 297 00:19:18,793 --> 00:19:21,594 I do need something. 298 00:19:21,663 --> 00:19:24,463 Jamal's assets are frozen. 299 00:19:24,532 --> 00:19:28,167 I will give you all the financial support I can. 300 00:19:28,236 --> 00:19:30,369 I've also contacted James Kipfer. 301 00:19:30,438 --> 00:19:31,671 He has advised 302 00:19:31,739 --> 00:19:34,574 Merkel, Cameron, Netanyahu. 303 00:19:34,642 --> 00:19:36,409 He's very good. 304 00:19:36,477 --> 00:19:38,311 You move quickly. 305 00:19:38,379 --> 00:19:39,979 I don't want the Caliphate taking control 306 00:19:40,048 --> 00:19:42,248 of my husband's shipping lanes. 307 00:19:43,685 --> 00:19:46,319 We need each other, then. 308 00:19:46,387 --> 00:19:48,454 So it seems. 309 00:19:48,523 --> 00:19:49,689 You're not a baby, Ibro. 310 00:19:49,757 --> 00:19:51,357 You make your own decisions. 311 00:19:53,228 --> 00:19:55,328 Like fighting for Allah. 312 00:19:55,396 --> 00:19:56,696 Yes, Sheik. 313 00:19:56,764 --> 00:19:58,164 Al-Fransi? 314 00:19:58,233 --> 00:19:59,599 Phone for the young man. 315 00:19:59,667 --> 00:20:01,634 Candy for the others. 316 00:20:05,540 --> 00:20:07,306 Your father was a good man. 317 00:20:11,512 --> 00:20:12,912 You're right. 318 00:20:12,981 --> 00:20:14,347 These boys are ethnic Ma'anians. 319 00:20:14,415 --> 00:20:15,615 I can tell from their accents. 320 00:20:15,617 --> 00:20:17,016 The idle youth. 321 00:20:17,085 --> 00:20:18,951 They should be in one of my training camps. 322 00:20:19,020 --> 00:20:20,720 Or in school. 323 00:20:20,788 --> 00:20:22,722 I had to shut the schools. 324 00:20:22,790 --> 00:20:23,990 All the teachers left. 325 00:20:24,058 --> 00:20:25,524 Everyone's left. 326 00:20:25,593 --> 00:20:28,060 Engineers, electricians, trash collectors. 327 00:20:28,129 --> 00:20:30,029 You won't keep the people's loyalty, 328 00:20:30,098 --> 00:20:32,632 if you can't provide basic services. 329 00:20:32,700 --> 00:20:35,368 With the whole world dropping its bombs on Syria, 330 00:20:35,436 --> 00:20:37,903 it will never get better for us here. 331 00:20:37,972 --> 00:20:39,438 We're going to need a better army 332 00:20:39,507 --> 00:20:40,707 than the one your brother had. 333 00:20:40,742 --> 00:20:41,874 I'm building an army. 334 00:20:41,943 --> 00:20:43,376 You'll see. 335 00:20:43,444 --> 00:20:46,579 What's with the umbrella? 336 00:20:46,648 --> 00:20:48,914 Eyes in the sky. 337 00:20:50,752 --> 00:20:52,018 Like Argus Panoptes, 338 00:20:52,086 --> 00:20:54,820 the hundred-eyed primordial Titan, 339 00:20:54,889 --> 00:20:57,323 we see everything everywhere. 340 00:20:57,392 --> 00:20:58,858 General, I have an umbrella. 341 00:20:58,926 --> 00:21:00,860 Show me. An umbrella? 342 00:21:00,928 --> 00:21:03,329 Well, chatter indicates that Abdullah carries 343 00:21:03,398 --> 00:21:05,498 a black umbrella with him everywhere. 344 00:21:05,566 --> 00:21:07,233 Let's get details. 345 00:21:08,670 --> 00:21:11,003 That could be Ihab Rashid. 346 00:21:11,072 --> 00:21:13,550 Shadows put him at six feet? 347 00:21:13,883 --> 00:21:16,142 Which is consistent with current intel. 348 00:21:16,210 --> 00:21:17,910 You see how he protects his arm? 349 00:21:17,979 --> 00:21:19,879 That's a prosthetic. 350 00:21:19,947 --> 00:21:21,681 Don't lose him. 351 00:21:24,018 --> 00:21:25,618 Come in. 352 00:21:27,622 --> 00:21:29,789 We have an update, sir. 353 00:21:33,928 --> 00:21:36,595 We have eyes on the target for the first time. 354 00:21:36,664 --> 00:21:37,596 Both of them? 355 00:21:38,733 --> 00:21:39,665 Where are they? 356 00:21:39,734 --> 00:21:40,700 The local hospital. 357 00:21:40,768 --> 00:21:42,868 Most likely they'll be there for the night. 358 00:21:42,937 --> 00:21:44,837 - Why? - Oh, that's standard 359 00:21:44,906 --> 00:21:46,339 Caliphate operating procedure. 360 00:21:46,407 --> 00:21:48,107 It's the way they protect themselves. 361 00:21:48,176 --> 00:21:49,608 You're sure it's them... if we hit that hospital, 362 00:21:49,677 --> 00:21:51,295 - we kill them? - Correct. 363 00:21:51,414 --> 00:21:52,978 Who else is inside? How many patients? 364 00:21:53,047 --> 00:21:54,613 How many doctors and nurses? 365 00:21:54,682 --> 00:21:56,382 - We don't know. - So it could be empty? 366 00:21:56,451 --> 00:21:58,317 It could be. 367 00:22:11,099 --> 00:22:14,066 He's bought himself another day on Earth. 368 00:22:14,135 --> 00:22:15,067 Keep tracking him. 369 00:22:15,136 --> 00:22:16,602 Understood. 370 00:22:16,671 --> 00:22:19,472 Mr. President. 371 00:22:44,357 --> 00:22:46,724 Hey. 372 00:22:48,995 --> 00:22:50,661 Wait, wait. No. 373 00:22:50,730 --> 00:22:51,962 Wait. 374 00:22:52,031 --> 00:22:53,864 Listen, you need to... Don't! 375 00:22:53,933 --> 00:22:56,200 Don't tell me what I need. 376 00:23:33,406 --> 00:23:35,005 Leila? 377 00:23:35,074 --> 00:23:37,308 This is James Kipfer. 378 00:23:37,376 --> 00:23:38,976 How do you do? 379 00:23:39,045 --> 00:23:40,311 How do you do? 380 00:23:40,379 --> 00:23:42,513 Please, sit. 381 00:23:42,582 --> 00:23:44,882 I apologize if I get right to the point, but 382 00:23:44,951 --> 00:23:48,486 I have my niece's memorial and my husband's funeral in an hour. 383 00:23:48,554 --> 00:23:50,087 So... 384 00:23:50,156 --> 00:23:51,922 tell me how we work together. 385 00:23:51,991 --> 00:23:54,725 Well, first I decide if we work together. 386 00:23:54,794 --> 00:23:57,361 I don't take on just any campaign. 387 00:23:57,430 --> 00:24:00,364 What would you like to know about me? 388 00:24:00,433 --> 00:24:02,366 You're the wife of a despised ex-dictator. 389 00:24:02,435 --> 00:24:05,002 What makes you think anyone would vote for you? 390 00:24:09,041 --> 00:24:10,975 I'm not my husband. 391 00:24:11,043 --> 00:24:13,010 In fact, as you may know, 392 00:24:13,079 --> 00:24:15,813 I helped depose him. 393 00:24:15,882 --> 00:24:18,315 I'm the daughter of domestic servants. 394 00:24:18,384 --> 00:24:22,219 Like every poor and working class person in this country, 395 00:24:22,288 --> 00:24:25,923 I've spent my life doing what I had to do to survive. 396 00:24:25,992 --> 00:24:27,391 That's made me tough. 397 00:24:27,460 --> 00:24:29,026 Which is a good thing. 398 00:24:29,095 --> 00:24:32,196 Because we're surrounded by enemies. 399 00:24:32,265 --> 00:24:35,099 I wouldn't turn this country over to a cleric 400 00:24:35,168 --> 00:24:37,268 who wants to bring us back to the Middle Ages. 401 00:24:37,336 --> 00:24:40,504 Or a journalist who ran away just when things got tough. 402 00:24:40,573 --> 00:24:43,374 They have no idea what this job takes. 403 00:24:43,442 --> 00:24:46,510 But I've been there. 404 00:24:49,916 --> 00:24:52,082 I don't imagine you've got 405 00:24:52,151 --> 00:24:54,018 a chance in hell of winning this election. 406 00:24:56,022 --> 00:24:57,888 But I like you. 407 00:24:57,957 --> 00:24:59,690 And I think you mean what you say. 408 00:25:02,428 --> 00:25:03,994 Let's do this. 409 00:25:05,097 --> 00:25:06,163 Great. 410 00:25:09,135 --> 00:25:10,523 By the way, 411 00:25:10,636 --> 00:25:12,706 forget the young, the poor, the working class. 412 00:25:12,862 --> 00:25:14,371 It's not your constituency. 413 00:25:14,440 --> 00:25:16,207 Strength, stability, 414 00:25:16,275 --> 00:25:18,275 security, prosperity. 415 00:25:18,344 --> 00:25:20,744 Scare them. 416 00:25:20,813 --> 00:25:22,313 Then make them feel safe. 417 00:25:22,381 --> 00:25:23,881 That's your platform. 418 00:25:23,950 --> 00:25:26,016 It's the only one you've got. 419 00:25:34,961 --> 00:25:37,228 Did that help? 420 00:25:37,296 --> 00:25:39,797 For a few minutes, yeah. 421 00:25:50,610 --> 00:25:51,942 I have to go. 422 00:25:52,011 --> 00:25:54,078 Hey. 423 00:25:54,146 --> 00:25:56,380 Come here. 424 00:26:03,189 --> 00:26:05,155 Next time I want to talk about this stuff. 425 00:26:05,224 --> 00:26:07,758 Hmm? 426 00:26:07,827 --> 00:26:10,127 Yeah. 427 00:26:10,196 --> 00:26:12,529 I'm glad I helped you, but... 428 00:26:12,598 --> 00:26:14,932 I'd like to get to know you. 429 00:26:15,001 --> 00:26:16,333 Not just your body. 430 00:26:20,039 --> 00:26:21,872 Okay. 431 00:26:30,983 --> 00:26:33,951 Sammy, hey, I've been trying to reach you. 432 00:26:34,020 --> 00:26:36,287 I'm worried about you. 433 00:26:36,355 --> 00:26:38,155 Call me, okay? 434 00:26:40,993 --> 00:26:42,593 You did this to me. 435 00:26:42,662 --> 00:26:44,495 You did it to yourself. 436 00:26:46,432 --> 00:26:47,631 You turned me in. 437 00:26:47,700 --> 00:26:49,967 So this? This is your work. 438 00:26:50,036 --> 00:26:52,102 You deserved it. 439 00:26:52,171 --> 00:26:53,304 Shit. 440 00:26:53,372 --> 00:26:55,572 You're more dangerous than I am. 441 00:26:55,641 --> 00:26:57,441 Oh, you think you've won? 442 00:26:57,510 --> 00:27:00,311 That this is over? 443 00:27:00,379 --> 00:27:01,478 It hasn't even begun. 444 00:27:03,916 --> 00:27:04,982 Peace be upon you. 445 00:27:05,051 --> 00:27:06,283 Upon you be peace. 446 00:27:06,352 --> 00:27:07,284 Peace be upon you. 447 00:27:07,353 --> 00:27:08,319 Upon you be peace. 448 00:27:08,387 --> 00:27:10,454 Peace be upon you. 449 00:27:10,523 --> 00:27:12,356 Where's Mom? 450 00:27:12,425 --> 00:27:14,491 She's uh... 451 00:27:14,560 --> 00:27:17,962 She's not coming. 452 00:27:20,132 --> 00:27:21,432 Where were you this morning? 453 00:27:21,500 --> 00:27:24,301 I couldn't find you. 454 00:27:24,370 --> 00:27:25,469 At the university. 455 00:27:26,605 --> 00:27:29,940 By yourself? 456 00:27:30,009 --> 00:27:32,343 Sammy, do you have any idea how dangerous that is? 457 00:27:32,411 --> 00:27:33,544 What's wrong with you? 458 00:27:33,612 --> 00:27:36,880 I just needed someone to talk to. 459 00:27:38,384 --> 00:27:40,684 We're gathered here 460 00:27:40,753 --> 00:27:43,354 to say prayers for Emma Al Fayeed. 461 00:27:43,422 --> 00:27:46,623 After which, we will move to the family cemetery, 462 00:27:46,692 --> 00:27:49,126 and send the bodies of Jamal Al Fayeed 463 00:27:49,195 --> 00:27:52,162 and Rami Said back to God. 464 00:27:52,231 --> 00:27:55,432 In the name of God, the beneficent, the merciful, 465 00:27:55,501 --> 00:27:59,136 to Him belongs the dominion of the heavens and the earth. 466 00:27:59,205 --> 00:28:01,238 He gives life and He takes it away. 467 00:28:01,307 --> 00:28:04,141 He has power over all things. 468 00:28:04,210 --> 00:28:08,379 Mr. President, can I have a moment? 469 00:28:10,282 --> 00:28:12,282 If you're going to draw the American into a land war, 470 00:28:12,351 --> 00:28:16,153 we need to double... triple the number of our troops. 471 00:28:16,222 --> 00:28:19,223 We'll be strong enough when the time comes. 472 00:28:19,291 --> 00:28:21,525 And we have God on our side. 473 00:28:21,594 --> 00:28:23,460 Greetings, children. 474 00:28:23,529 --> 00:28:25,295 Salaam alaikum. 475 00:28:25,364 --> 00:28:27,765 Wa alaikum as-salaam. 476 00:28:27,833 --> 00:28:30,067 Do you see these brave young men? 477 00:28:30,136 --> 00:28:33,037 They're serving God. 478 00:28:33,105 --> 00:28:35,372 Who else would like to serve God in his army? 479 00:28:39,712 --> 00:28:42,079 It's the highest honor. 480 00:28:42,148 --> 00:28:44,348 Does anyone know any mujahideen? 481 00:28:44,417 --> 00:28:45,482 Ah, yes, Sheik. 482 00:28:45,551 --> 00:28:46,717 My brothers. 483 00:28:46,786 --> 00:28:48,552 I have two, Baka and Taj. 484 00:28:48,621 --> 00:28:51,221 That's wonderful, wonderful. 485 00:28:52,658 --> 00:28:54,058 We lost them temporarily. 486 00:28:54,126 --> 00:28:55,259 They went inside that building over there. 487 00:28:55,327 --> 00:28:56,393 But they're still inside? 488 00:28:56,462 --> 00:28:58,495 Maybe, but we don't know for certain. 489 00:28:58,564 --> 00:29:00,088 There are tunnels and many exits, 490 00:29:00,089 --> 00:29:01,455 but, yes, they may be inside. 491 00:29:01,458 --> 00:29:03,067 You're certain this is a training camp? 492 00:29:03,135 --> 00:29:05,235 Absolutely certain. Do you see that? 493 00:29:05,304 --> 00:29:07,604 That's a cache of Chinese CQ rifles. 494 00:29:07,673 --> 00:29:10,240 And there... mortar launchers covered in tarp. 495 00:29:10,309 --> 00:29:11,542 General, you agree? 496 00:29:11,610 --> 00:29:14,044 Yes, sir, it's a terrorist training camp. 497 00:29:14,113 --> 00:29:15,312 Do we have the go-ahead? 498 00:29:15,381 --> 00:29:16,647 Yes. 499 00:29:25,758 --> 00:29:27,658 Yes. 500 00:30:13,875 --> 00:30:16,709 You're still here. 501 00:30:16,778 --> 00:30:19,345 We buried him after you left. 502 00:30:19,414 --> 00:30:21,414 He's gone. 503 00:30:22,984 --> 00:30:25,017 He's really gone. 504 00:30:25,086 --> 00:30:26,419 He's not gone. 505 00:30:26,488 --> 00:30:28,955 Not for me. 506 00:30:29,023 --> 00:30:30,990 I'll never be rid of him. 507 00:30:31,059 --> 00:30:32,759 That's not true, Ahmed. 508 00:30:32,827 --> 00:30:35,294 You're free now. 509 00:30:35,363 --> 00:30:37,830 I'm not. 510 00:30:37,899 --> 00:30:39,899 I'm his son. 511 00:30:39,968 --> 00:30:41,401 He's inside of me. 512 00:30:41,469 --> 00:30:43,436 He's not. 513 00:30:45,974 --> 00:30:47,807 You're nothing like him. 514 00:30:47,876 --> 00:30:51,310 You have no idea. 515 00:30:51,379 --> 00:30:53,513 I'm him. 516 00:30:53,581 --> 00:30:55,782 I am. 517 00:30:55,850 --> 00:30:58,317 You don't know what's in my head. 518 00:30:58,386 --> 00:31:00,953 Or my heart. 519 00:31:01,022 --> 00:31:04,557 I'm capable of terrible things. 520 00:31:04,626 --> 00:31:06,993 Ahmed, you are not him. 521 00:31:07,061 --> 00:31:08,461 You inherited nothing from him. 522 00:31:08,530 --> 00:31:10,530 What does that mean? 523 00:31:10,598 --> 00:31:12,031 What does it mean? 524 00:31:12,100 --> 00:31:15,802 You're just trying to make me feel better. 525 00:31:15,870 --> 00:31:17,837 Go away. 526 00:31:17,906 --> 00:31:20,339 Leave me be. 527 00:31:33,521 --> 00:31:36,422 Can I? 528 00:31:36,491 --> 00:31:38,624 Yeah, of course. 529 00:31:50,104 --> 00:31:51,370 Is he dead? 530 00:31:51,439 --> 00:31:53,773 We don't know yet. 531 00:32:02,717 --> 00:32:05,017 I'm sorry, Sammy. 532 00:32:09,591 --> 00:32:10,957 About what? 533 00:32:12,861 --> 00:32:14,760 Everything. 534 00:32:17,165 --> 00:32:20,933 Not being there for Emma. 535 00:32:22,504 --> 00:32:23,970 Not being here for you 536 00:32:24,038 --> 00:32:27,006 or your mom. 537 00:32:28,510 --> 00:32:31,644 I am trying, I'm... 538 00:32:31,713 --> 00:32:34,413 I'm trying. 539 00:32:42,824 --> 00:32:45,825 Dad, are you okay? 540 00:32:45,894 --> 00:32:49,061 I mean, Mom, she's... she's a wreck... 541 00:32:49,130 --> 00:32:50,263 But you always seem... 542 00:32:50,331 --> 00:32:52,698 I'm not okay. 543 00:32:56,704 --> 00:32:59,705 I'm not okay. 544 00:33:06,681 --> 00:33:09,882 I love you. 545 00:33:25,733 --> 00:33:28,534 It's not a good time. 546 00:33:30,638 --> 00:33:32,505 A man returned to Abuddin a few days 547 00:33:32,574 --> 00:33:34,240 before I was to marry Jamal. 548 00:33:36,911 --> 00:33:39,478 He came for the wedding. 549 00:33:41,082 --> 00:33:43,182 I was in love with him since I was a girl. 550 00:33:43,251 --> 00:33:45,217 He came to see me... 551 00:33:45,286 --> 00:33:47,653 and we were... 552 00:33:50,224 --> 00:33:51,857 We were together. 553 00:33:51,926 --> 00:33:54,760 The man you told me about? 554 00:33:56,698 --> 00:33:58,631 You're that man's son. 555 00:34:02,136 --> 00:34:03,703 He doesn't know. 556 00:34:03,771 --> 00:34:06,906 Jamal never knew it. 557 00:34:06,975 --> 00:34:09,208 I couldn't tell anyone while he was alive. 558 00:34:09,277 --> 00:34:11,544 But now that he's dead... 559 00:34:11,613 --> 00:34:13,112 That can't be true. 560 00:34:18,720 --> 00:34:20,953 After you were born, 561 00:34:21,022 --> 00:34:23,522 I couldn't get pregnant again. 562 00:34:23,591 --> 00:34:25,858 For two years, Jamal and I tried. 563 00:34:25,927 --> 00:34:27,727 We went to a fertility clinic. 564 00:34:27,795 --> 00:34:29,996 It was him. 565 00:34:30,064 --> 00:34:31,597 His sperm. 566 00:34:33,167 --> 00:34:35,968 Why do you think you never had any brothers and sisters? 567 00:34:36,037 --> 00:34:38,771 I told him it was me. 568 00:34:38,840 --> 00:34:40,940 But what about Rami? 569 00:34:41,009 --> 00:34:43,075 He wasn't Jamal's son. 570 00:34:43,144 --> 00:34:45,211 You'd have to ask his mother why she lied. 571 00:34:45,279 --> 00:34:48,147 A measure of revenge, I suppose. 572 00:34:48,216 --> 00:34:50,149 I don't believe this. 573 00:34:50,218 --> 00:34:53,052 Call the doctor, then. 574 00:34:53,121 --> 00:34:57,023 Ask for the results of your kidney test. 575 00:35:05,967 --> 00:35:08,234 Who was it? 576 00:35:08,302 --> 00:35:11,103 This man you were so in love with? 577 00:35:13,341 --> 00:35:15,608 Bassam. 578 00:35:20,648 --> 00:35:23,749 You're Bassam's son. 579 00:35:27,088 --> 00:35:29,822 Does he... 580 00:35:29,891 --> 00:35:31,323 Does he know? 581 00:35:31,392 --> 00:35:34,026 No. 582 00:35:38,066 --> 00:35:40,599 Now is not the time to tell him. 583 00:35:41,736 --> 00:35:45,137 Promise me you won't tell him, Ahmed. 584 00:35:45,206 --> 00:35:47,606 Okay. 585 00:35:49,844 --> 00:35:52,745 I know you judge me for this. 586 00:35:54,415 --> 00:35:56,816 What would be the point of judging you? 587 00:35:56,884 --> 00:35:59,885 The horrible thing... 588 00:35:59,954 --> 00:36:03,089 The really horrible thing is... 589 00:36:03,157 --> 00:36:05,958 he was the man who raised me, 590 00:36:06,027 --> 00:36:09,161 and now he's dead, 591 00:36:09,230 --> 00:36:12,298 and he's not my real father. 592 00:36:13,868 --> 00:36:17,136 And you know what I feel? 593 00:36:17,205 --> 00:36:20,139 You know what I feel more than anything? 594 00:36:22,243 --> 00:36:24,777 Relief. 595 00:36:34,722 --> 00:36:36,756 No. 596 00:36:38,493 --> 00:36:39,992 No. 597 00:36:40,061 --> 00:36:41,627 No, no, no, no, no, no. 598 00:36:44,198 --> 00:36:47,199 No, no, no! 599 00:36:50,805 --> 00:36:52,805 - Where is she? - Ma'am? 600 00:36:52,874 --> 00:36:54,640 The maid, the one who cleans our room... 601 00:36:54,709 --> 00:36:55,875 Emma's room... where is she? 602 00:36:55,943 --> 00:36:56,976 - I don't... - The maid. 603 00:36:57,044 --> 00:36:58,044 She's-she's tall, skinny. 604 00:36:58,045 --> 00:36:59,011 She wears exactly what you wear. 605 00:36:59,080 --> 00:37:00,120 Sh-She's the goddamn maid. 606 00:37:00,148 --> 00:37:01,781 - Ma'am, please. - Ma'am? 607 00:37:01,849 --> 00:37:03,249 You. 608 00:37:06,020 --> 00:37:08,187 You erased my daughter. 609 00:37:08,256 --> 00:37:09,388 Do you understand? 610 00:37:10,491 --> 00:37:12,358 Get up! 611 00:37:12,426 --> 00:37:13,692 What did I do? 612 00:37:13,761 --> 00:37:14,693 I don't do anyth... 613 00:37:14,762 --> 00:37:15,761 You threw her away! 614 00:37:15,830 --> 00:37:17,663 - You erased her. - Stop. 615 00:37:17,732 --> 00:37:18,898 Stop. 616 00:37:18,966 --> 00:37:20,900 - You erased her. - You have to stop. 617 00:37:31,045 --> 00:37:32,745 I'm sorry. 618 00:37:38,186 --> 00:37:40,219 This is an American missile. 619 00:37:40,288 --> 00:37:42,321 It's Ihab's voice. 620 00:37:42,390 --> 00:37:44,356 We have forensic confirmation, sir. 621 00:37:44,425 --> 00:37:46,792 The American president 622 00:37:46,861 --> 00:37:49,962 of Abuddin has waged a holy war against Islam. 623 00:37:50,031 --> 00:37:52,264 Now this is a war against the children of Islam. 624 00:37:54,836 --> 00:37:56,168 These are children. 625 00:38:00,374 --> 00:38:02,308 Can you see them? 626 00:38:07,481 --> 00:38:11,383 Children. 627 00:38:12,753 --> 00:38:16,355 These were your children. 628 00:38:25,593 --> 00:38:28,500 You see this? A gun emplacement. 629 00:38:28,569 --> 00:38:29,635 It's been destroyed. 630 00:38:29,703 --> 00:38:30,903 Here. 631 00:38:30,971 --> 00:38:33,205 Rocket-propelled grenade launchers. 632 00:38:33,274 --> 00:38:37,543 Here, warheads and associated hardware. 633 00:38:37,611 --> 00:38:39,912 All of them obliterated. 634 00:38:39,980 --> 00:38:42,681 This was not a mistake. 635 00:38:42,750 --> 00:38:44,650 Was the camp near a school? 636 00:38:44,718 --> 00:38:47,252 Intelligence tells us the nearest school was a mile away. 637 00:38:47,321 --> 00:38:50,823 These are children in street clothes. 638 00:38:50,891 --> 00:38:52,424 Boys and girls. 639 00:38:52,493 --> 00:38:54,927 That's a backpack... notebooks. 640 00:38:54,995 --> 00:38:56,094 He must have moved the children 641 00:38:56,163 --> 00:38:58,130 to the training camp as a shield. 642 00:38:58,199 --> 00:39:00,199 Hideous. 643 00:39:05,673 --> 00:39:08,807 Mr. President. 644 00:39:08,876 --> 00:39:12,110 We failed, and I apologize. 645 00:39:12,179 --> 00:39:13,979 It's more than a failure, General. 646 00:39:14,048 --> 00:39:16,915 Those are dead children. 647 00:39:16,984 --> 00:39:18,150 I know that. 648 00:39:18,219 --> 00:39:20,752 It's horrifying. 649 00:39:20,821 --> 00:39:22,955 But tragedies happen in war. 650 00:39:24,758 --> 00:39:27,159 what do you want to do next? 651 00:39:35,970 --> 00:39:37,803 Not so fast, little man. 652 00:39:40,074 --> 00:39:43,775 Abdullah, the missile strike... 653 00:39:43,844 --> 00:39:45,510 I'll be more careful. 654 00:39:47,948 --> 00:39:50,148 They're in paradise now... 655 00:39:51,585 --> 00:39:52,885 and on Earth, 656 00:39:52,953 --> 00:39:54,786 things are exactly where I want them to be. 657 00:39:54,855 --> 00:39:56,822 Upside down, Upside down! 658 00:39:56,891 --> 00:39:58,957 Upside down, upside down. 659 00:40:00,794 --> 00:40:04,663 We could not have planned it better if we tried. 660 00:40:04,732 --> 00:40:06,298 Upside down. 661 00:40:13,674 --> 00:40:15,574 Ma'am? 662 00:40:16,677 --> 00:40:19,044 What? 663 00:40:19,113 --> 00:40:21,046 I looked through the laundry. 664 00:40:21,115 --> 00:40:22,614 See? 665 00:40:22,683 --> 00:40:23,749 Your daughter's towels, 666 00:40:23,817 --> 00:40:26,084 they were already washed. 667 00:40:26,153 --> 00:40:28,053 Okay. 668 00:40:30,791 --> 00:40:34,860 I can't bring her back to you, but... 669 00:40:34,929 --> 00:40:37,429 my grandmother was a naddabah. 670 00:40:37,498 --> 00:40:40,699 She was Druze, from Lebanon, a poet singer. 671 00:40:40,768 --> 00:40:43,168 She taught me her funeral songs. 672 00:40:43,237 --> 00:40:46,038 When someone died in her village, 673 00:40:46,106 --> 00:40:47,773 everyone come to sing, 674 00:40:47,841 --> 00:40:50,108 but you... you mourn alone. 675 00:40:50,177 --> 00:40:52,077 I'll sing one for you? 676 00:40:53,414 --> 00:40:54,980 A prayer? 677 00:41:00,487 --> 00:41:05,290 ♪ The Bedouin girls ♪ 678 00:41:05,359 --> 00:41:06,825 ♪ Came down ♪ 679 00:41:06,894 --> 00:41:12,230 ♪ One beauty after another ♪ 680 00:41:12,299 --> 00:41:17,803 ♪ The Bedouin girls ♪ 681 00:41:17,871 --> 00:41:22,240 ♪ Came down and put you in the burial ground ♪ 682 00:41:22,309 --> 00:41:24,142 ♪ I wish ♪ 683 00:41:24,211 --> 00:41:28,246 ♪ The Bedouin girls put their own beloved ones ♪ 684 00:41:28,315 --> 00:41:30,148 ♪ And you were spared ♪ 685 00:41:30,217 --> 00:41:31,883 ♪ For your mother ♪ 686 00:41:31,952 --> 00:41:34,820 ♪ Oh, one dearer than ♪ 687 00:41:34,888 --> 00:41:38,423 ♪ My eyes... ♪ 688 00:41:38,492 --> 00:41:40,392 Of course I didn't know. 689 00:41:40,461 --> 00:41:41,460 It was a training camp. 690 00:41:41,528 --> 00:41:42,561 They were schoolchildren. 691 00:41:42,629 --> 00:41:44,096 What were they doing there? 692 00:41:44,164 --> 00:41:46,331 Now I will issue an apology 693 00:41:46,400 --> 00:41:47,733 to the families of the victims, 694 00:41:47,801 --> 00:41:49,067 but that's all I'm gonna do. 695 00:41:49,136 --> 00:41:50,936 These people are monsters. 696 00:41:51,005 --> 00:41:53,739 If I start behaving as if I'm guilty of their crimes, 697 00:41:53,807 --> 00:41:55,674 then I might as well be guilty... 698 00:41:55,743 --> 00:41:56,742 and they win. 699 00:41:59,146 --> 00:42:00,412 You can condemn me if you want. 700 00:42:00,481 --> 00:42:01,847 I know you need political cover. 701 00:42:01,915 --> 00:42:03,482 That's not the point. 702 00:42:03,550 --> 00:42:08,120 This was supposed to be an election about the future. 703 00:42:08,188 --> 00:42:09,755 Now we're just gonna start 704 00:42:09,823 --> 00:42:11,356 killing each other all over again. 705 00:42:11,425 --> 00:42:12,691 Stop the war on Islam! 706 00:42:12,760 --> 00:42:13,959 Stop the war on Islam! 707 00:42:14,028 --> 00:42:15,994 Stop the war on Islam! 708 00:42:24,905 --> 00:42:27,773 I wept for this president 709 00:42:27,841 --> 00:42:30,909 when he lost his child... 710 00:42:30,978 --> 00:42:34,913 but now Bassam Al Fayeed used his American weapons 711 00:42:34,982 --> 00:42:37,349 to wage war, not against his enemies 712 00:42:37,418 --> 00:42:39,951 but against the people. 713 00:42:41,121 --> 00:42:43,121 Children! 714 00:42:43,190 --> 00:42:45,424 Ma'anian children, who are our children, 715 00:42:45,492 --> 00:42:49,227 living across a meaningless border drawn by the West. 716 00:42:54,301 --> 00:42:57,102 So one has the right to ask, 717 00:42:57,171 --> 00:43:00,439 is this really an Abuddinian war... 718 00:43:00,507 --> 00:43:03,786 or is it an American one? 719 00:43:11,819 --> 00:43:16,588 ♪ The Bedouin girls ♪ 720 00:43:16,657 --> 00:43:21,893 ♪ Came down and cast the evil eye upon you ♪ 721 00:43:21,962 --> 00:43:26,531 ♪ I wish the Bedouin girls ♪ 722 00:43:26,600 --> 00:43:29,835 ♪ Cast it upon their own beloved ones ♪ 723 00:43:29,903 --> 00:43:32,204 ♪ And you were spared for your mother ♪ 724 00:43:33,874 --> 00:43:37,742 ♪ Oh, one dearer than my eyes. ♪ 725 00:43:49,623 --> 00:43:53,391 No... no. 726 00:44:01,221 --> 00:44:02,921 What's that? 727 00:44:02,989 --> 00:44:06,991 That's Jack and Megan. 728 00:44:07,060 --> 00:44:09,928 My kids. 729 00:44:09,996 --> 00:44:11,796 My safe kids. 730 00:44:11,865 --> 00:44:13,698 They're beautiful. 731 00:44:13,767 --> 00:44:16,501 You watch them like this often? 732 00:44:16,570 --> 00:44:17,702 Well, I had to 733 00:44:17,771 --> 00:44:21,172 hack into my wife's Wi-Fi nanny cam. 734 00:44:21,241 --> 00:44:23,608 It's the only time I get to see them. 735 00:44:29,850 --> 00:44:31,182 Now, that one... 736 00:44:31,251 --> 00:44:33,785 Megan, she's got to toughen up. 737 00:44:38,859 --> 00:44:42,560 So, my wife is having an affair. 738 00:44:45,265 --> 00:44:48,032 I don't blame her. 739 00:44:48,101 --> 00:44:50,068 I'm never around. 740 00:44:57,577 --> 00:44:59,177 It's amazing how much damage 741 00:44:59,246 --> 00:45:01,146 we can do from a distance. 742 00:45:47,761 --> 00:45:51,162 When was the last time you slept? 743 00:45:51,231 --> 00:45:54,232 You look exhausted. 744 00:46:03,043 --> 00:46:04,609 I know... 745 00:46:04,678 --> 00:46:07,946 it's impossible to bear. 746 00:46:11,184 --> 00:46:13,284 What can I do to help you? 747 00:46:16,756 --> 00:46:20,225 Please... talk to me. 748 00:46:20,293 --> 00:46:21,993 Tell me. 749 00:46:27,767 --> 00:46:30,969 I killed all those children... 750 00:46:34,774 --> 00:46:38,243 but I didn't kill Ihab Rashid. 751 00:46:44,751 --> 00:46:47,852 Molly's... 752 00:46:47,921 --> 00:46:50,021 so angry with me. 753 00:46:53,693 --> 00:46:56,327 I don't think she'll ever forgive me. 754 00:47:01,434 --> 00:47:05,303 Her grief is so huge that there's... 755 00:47:07,340 --> 00:47:08,840 there's no room for mine. 756 00:47:15,048 --> 00:47:17,916 I can't grieve. 757 00:47:19,819 --> 00:47:22,053 You-you can with me. 758 00:47:30,797 --> 00:47:35,233 Emma used to have this, uh... this parakeet... 759 00:47:35,302 --> 00:47:39,037 uh, when she was... I don't know, six years old... 760 00:47:42,409 --> 00:47:44,642 and she gave it a silly name... 761 00:47:48,848 --> 00:47:51,382 and I'm... 762 00:47:51,451 --> 00:47:55,753 I'm... I'm t-trying to remember. 763 00:48:01,361 --> 00:48:03,061 I-I can't. 764 00:48:03,129 --> 00:48:04,963 I can't remember its name. 765 00:48:05,031 --> 00:48:07,198 Its... 766 00:48:35,762 --> 00:48:37,261 I heard Mom crying. 767 00:48:37,330 --> 00:48:41,432 She's in her room and she won't let me near her. 768 00:48:41,501 --> 00:48:43,301 You should go talk to her. 769 00:48:52,479 --> 00:48:53,878 Sammy, listen... 770 00:48:53,947 --> 00:48:56,214 It's okay. 771 00:48:56,282 --> 00:48:58,683 I understand. 772 00:49:57,177 --> 00:49:59,110 I'm sorry. 773 00:50:01,114 --> 00:50:03,548 Thank you. 774 00:50:10,990 --> 00:50:12,924 Molly? 775 00:50:12,992 --> 00:50:15,326 Did you see this? 776 00:50:22,502 --> 00:50:25,870 I made a hundred mothers just like me. 777 00:50:27,674 --> 00:50:31,576 A thousand mothers... grieving. 778 00:50:33,713 --> 00:50:36,481 This is not your fault. 779 00:50:37,717 --> 00:50:41,119 I thought losing my... 780 00:50:41,187 --> 00:50:44,122 Emma... 781 00:50:44,190 --> 00:50:47,125 was the worst thing ever... 782 00:50:47,193 --> 00:50:49,293 ever... 783 00:50:51,364 --> 00:50:53,598 but all those children... 784 00:50:55,335 --> 00:50:57,068 I killed them. 785 00:50:57,137 --> 00:50:59,437 No. 786 00:51:00,573 --> 00:51:04,175 They made me into a murderer... 787 00:51:04,244 --> 00:51:07,178 and she's still gone. 788 00:51:12,485 --> 00:51:14,886 I'm so tired. 789 00:51:19,425 --> 00:51:22,293 You haven't slept for days. 790 00:51:23,396 --> 00:51:25,630 I want to sleep forever. 791 00:51:25,698 --> 00:51:27,198 No. 792 00:51:28,334 --> 00:51:30,401 No, you don't. 793 00:51:45,451 --> 00:51:47,552 It'll get better. 794 00:52:05,627 --> 00:52:10,814 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --