1
00:00:19,022 --> 00:00:20,435
Previously on Tyrant...
2
00:00:20,460 --> 00:00:21,941
COGSWELL: There's been some chatter
3
00:00:21,966 --> 00:00:24,199
about something bigger
planned, but we don't know where,
4
00:00:24,224 --> 00:00:25,923
and we don't know when.
5
00:00:25,948 --> 00:00:27,868
I'll kill them all if I have to.
6
00:00:27,903 --> 00:00:30,537
I have authorized our
security forces to arrest
7
00:00:30,573 --> 00:00:31,872
anyone who has collaborated
8
00:00:31,907 --> 00:00:34,174
- with terrorists.
- I need to see Ihab.
9
00:00:34,209 --> 00:00:35,409
Face-to-face.
10
00:00:35,444 --> 00:00:37,544
You're finally waking up to the truth.
11
00:00:37,580 --> 00:00:40,146
I'm asking you to give me a
chance to win this election.
12
00:00:40,182 --> 00:00:41,548
There will be no election.
13
00:00:41,584 --> 00:00:43,984
Oh, but there will be a war.
14
00:00:44,019 --> 00:00:45,696
MALOOF: And when Al-Qadi
comes home, we'll be waiting.
15
00:00:45,720 --> 00:00:47,687
BARRY: We'll find him and
we'll kill him, too.
16
00:00:47,722 --> 00:00:49,722
- Welcome home.
- BARRY: Your brother-in-law
17
00:00:49,758 --> 00:00:50,790
was in contact
18
00:00:50,825 --> 00:00:53,026
with Ihab to arrange the
meeting the very same day
19
00:00:53,061 --> 00:00:55,996
that he plotted the
massacre at the Commission.
20
00:00:56,031 --> 00:00:57,797
Go ahead, arrest me.
21
00:00:57,832 --> 00:00:59,933
You're gonna be put on trial
for who you really are.
22
00:00:59,968 --> 00:01:01,846
REPORTER: The government of
President Bassam Al Fayeed
23
00:01:01,870 --> 00:01:03,236
has formally banned
24
00:01:03,272 --> 00:01:04,672
Sheik Hussein Al-Qadi from standing
25
00:01:04,706 --> 00:01:06,273
in the presidential election.
26
00:01:06,308 --> 00:01:08,008
This violence is taking its toll
27
00:01:08,043 --> 00:01:09,542
on Bassam's support.
28
00:01:09,577 --> 00:01:14,381
I'm resigning my
post as Foreign Secretary.
29
00:01:14,792 --> 00:01:16,325
MALOOF: Professor Haitham El-Amin.
30
00:01:16,360 --> 00:01:19,628
He's part of a new generation
of anti-government bloggers.
31
00:01:19,664 --> 00:01:21,138
This guy's the most influential.
32
00:01:21,276 --> 00:01:22,942
You're sleeping with Professor El-Amin.
33
00:01:22,966 --> 00:01:25,066
He's been writing blogs about
me being responsible
34
00:01:25,102 --> 00:01:26,735
for the violence in Abuddin.
35
00:01:26,771 --> 00:01:28,067
I'm in love for the first time
36
00:01:28,197 --> 00:01:29,570
in 25 years.
37
00:01:29,606 --> 00:01:30,505
Just so you know,
38
00:01:30,540 --> 00:01:33,541
I'm not gonna go easy
on the administration.
39
00:01:33,576 --> 00:01:35,443
You might come under fire yourself.
40
00:01:35,478 --> 00:01:37,012
Anything else?
41
00:01:37,047 --> 00:01:38,599
Yes.
42
00:01:39,307 --> 00:01:41,521
I'm going to win this election.
43
00:01:43,411 --> 00:01:45,611
(crickets chirping)
44
00:01:48,049 --> 00:01:50,783
(breathing deeply)
45
00:01:53,955 --> 00:01:55,387
(groans)
46
00:01:55,423 --> 00:01:56,923
Daliyah?
47
00:02:05,667 --> 00:02:08,434
Don't worry, it won't stain.
48
00:02:11,939 --> 00:02:14,639
Remember when I got this shirt?
49
00:02:14,675 --> 00:02:18,477
We went to that giant
mall in Orange County.
50
00:02:18,512 --> 00:02:22,013
Mom got you that hoodie you
thought looked feminine.
51
00:02:22,048 --> 00:02:24,215
Right, it was pink.
52
00:02:24,250 --> 00:02:26,184
It was lavender.
53
00:02:27,921 --> 00:02:30,522
Emma, honey, you woke me up again.
54
00:02:30,557 --> 00:02:32,891
I'm sorry.
55
00:02:32,926 --> 00:02:35,460
Do you want me to sing you a lullaby?
56
00:02:36,763 --> 00:02:40,131
No, sweetheart, I just
need you to let me sleep.
57
00:02:40,166 --> 00:02:41,332
Well,
58
00:02:41,368 --> 00:02:44,703
is he dead yet?
59
00:02:48,375 --> 00:02:50,942
Not yet.
60
00:02:53,146 --> 00:02:55,480
Soon.
61
00:02:55,515 --> 00:02:57,448
That's what you said last time.
62
00:03:00,253 --> 00:03:02,520
(inhales deeply)
63
00:03:02,555 --> 00:03:05,323
I'm trying, sweetie.
64
00:03:05,358 --> 00:03:08,026
Try harder.
65
00:03:09,862 --> 00:03:12,163
(sobbing)
66
00:03:14,700 --> 00:03:17,835
(whispering): Bassam?
67
00:03:17,870 --> 00:03:20,938
Bassam.
68
00:03:22,442 --> 00:03:24,975
You're shaking.
69
00:03:25,011 --> 00:03:27,378
(sighs)
70
00:03:27,414 --> 00:03:29,613
(breathing heavily)
71
00:03:34,921 --> 00:03:37,287
I'm so sorry I'm late, but honestly,
72
00:03:37,322 --> 00:03:39,790
you don't have to wait up for me.
73
00:03:46,065 --> 00:03:50,233
I'm going to meet with Al-Qadi tomorrow.
74
00:03:53,839 --> 00:03:55,005
What?
75
00:03:55,041 --> 00:03:56,774
I know I might be
playing with fire, but...
76
00:03:56,809 --> 00:03:59,009
In more ways than you think.
77
00:04:01,047 --> 00:04:03,681
These were sent to the campaign today.
78
00:04:10,656 --> 00:04:12,155
Who sent them?
79
00:04:12,191 --> 00:04:14,658
Someone who's trying to
embarrass you, obviously.
80
00:04:14,694 --> 00:04:17,127
Why send them here? Why
not post them online?
81
00:04:17,162 --> 00:04:18,495
Money.
82
00:04:18,530 --> 00:04:20,763
He wants 50,000 U.S. dollars.
83
00:04:20,799 --> 00:04:24,468
Which I will pay him in
order to shut this down.
84
00:04:24,503 --> 00:04:27,870
But this has to stop.
85
00:04:28,840 --> 00:04:31,308
Safiya said she'll take care of it.
86
00:04:31,343 --> 00:04:34,544
Maybe I better do that.
87
00:04:34,580 --> 00:04:35,745
I don't think that's smart.
88
00:04:35,780 --> 00:04:37,880
I think we should keep our distance.
89
00:04:37,916 --> 00:04:40,650
My sister is very resourceful.
90
00:04:40,685 --> 00:04:42,652
It will be safer that way.
91
00:04:44,389 --> 00:04:46,523
Are we being stupid?
92
00:04:49,528 --> 00:04:52,762
We have a lot to lose, both of us.
93
00:04:54,466 --> 00:04:56,633
Take off your clothes.
94
00:05:18,456 --> 00:05:20,689
(both breathing heavily)
95
00:05:27,965 --> 00:05:30,232
I want two things in my life.
96
00:05:35,439 --> 00:05:38,274
I want to do my job...
97
00:05:38,309 --> 00:05:39,808
and I want you.
98
00:05:44,882 --> 00:05:47,282
I'm not afraid of taking risks.
99
00:05:49,086 --> 00:05:52,754
Not being alive.
100
00:05:52,790 --> 00:05:55,057
That's what I'm afraid of.
101
00:06:25,089 --> 00:06:27,122
♪ ♪
102
00:06:29,658 --> 00:06:31,892
(both grunt)
103
00:06:56,252 --> 00:06:57,551
(breathing shakily)
104
00:06:57,586 --> 00:06:58,986
Are you all right?
105
00:06:59,021 --> 00:07:00,221
(exhales)
106
00:07:01,758 --> 00:07:03,357
(clears throat)
107
00:07:03,392 --> 00:07:04,859
I can go.
108
00:07:08,597 --> 00:07:11,330
No, no.
109
00:07:11,366 --> 00:07:13,099
Stay.
110
00:07:20,142 --> 00:07:21,775
(both moaning)
111
00:07:33,454 --> 00:07:36,422
(Ihab moaning louder)
112
00:07:50,772 --> 00:07:53,306
FAUZI: If Sheik Al-Qadi
is guilty of a crime,
113
00:07:53,341 --> 00:07:54,674
let him be charged with it.
114
00:07:54,709 --> 00:07:57,142
But whether he's worthy of office
115
00:07:57,178 --> 00:07:59,912
is for the people of Abuddin to decide
116
00:07:59,947 --> 00:08:01,480
and not the sitting president.
117
00:08:01,516 --> 00:08:03,683
Now, I may be the heir
118
00:08:03,718 --> 00:08:06,485
to my friend, Bassam's, revolution,
119
00:08:06,521 --> 00:08:08,521
but I'm not his twin.
120
00:08:08,556 --> 00:08:10,356
And on this we disagree.
121
00:08:10,391 --> 00:08:13,225
And my administration will reflect that.
122
00:08:13,260 --> 00:08:15,328
Truth.
123
00:08:15,363 --> 00:08:16,495
Reconciliation.
124
00:08:16,531 --> 00:08:19,799
Those powerful words ring hollow now.
125
00:08:19,834 --> 00:08:21,166
(TV turns off) He's winning.
126
00:08:21,202 --> 00:08:23,436
He doesn't need to say these things.
127
00:08:24,639 --> 00:08:26,305
What?
128
00:08:26,341 --> 00:08:29,208
He is allowed to disagree with you.
129
00:08:29,243 --> 00:08:30,508
Even in public.
130
00:08:30,544 --> 00:08:31,977
You think he's right, don't you?
131
00:08:32,012 --> 00:08:33,545
I didn't say that.
132
00:08:33,580 --> 00:08:35,080
No, you didn't say it, but you do.
133
00:08:36,717 --> 00:08:38,083
I think he's right.
134
00:08:38,118 --> 00:08:40,785
Did you two talk about this?
135
00:08:40,821 --> 00:08:42,754
What?
136
00:08:42,789 --> 00:08:45,324
No, you sound paranoid.
137
00:08:45,359 --> 00:08:47,726
You know, I wish people would
stop saying that to me.
138
00:08:47,761 --> 00:08:48,961
He loves you.
139
00:08:48,996 --> 00:08:52,630
We both do. We're both concerned.
140
00:08:52,666 --> 00:08:53,798
Separately.
141
00:08:53,834 --> 00:08:55,067
Are you?
142
00:08:56,603 --> 00:08:57,769
Yes.
143
00:08:57,804 --> 00:08:59,938
Neither one of you has any idea
144
00:08:59,974 --> 00:09:02,407
- what it is like to do this job.
- You're right.
145
00:09:02,442 --> 00:09:04,843
To be the one charged with
keeping people safe.
146
00:09:04,879 --> 00:09:06,912
- When there's no room for mistakes.
- Of course.
147
00:09:06,947 --> 00:09:09,248
Fauzi doesn't have a
clue, and neither do you.
148
00:09:12,352 --> 00:09:14,452
I'm going to go.
149
00:09:14,488 --> 00:09:15,820
I should go.
150
00:09:15,856 --> 00:09:18,022
Wait, wait, wait.
151
00:09:18,958 --> 00:09:20,625
I'm sorry.
152
00:09:20,660 --> 00:09:22,193
Don't go.
153
00:09:23,463 --> 00:09:25,397
I don't want to waste our time together.
154
00:09:25,432 --> 00:09:27,365
It's the one thing I look forward to.
155
00:09:27,401 --> 00:09:31,369
I look forward to it,
too, more than you even know.
156
00:09:31,404 --> 00:09:33,938
But I'm not just the
woman you sleep with
157
00:09:33,973 --> 00:09:36,407
in some anonymous room.
158
00:09:36,442 --> 00:09:38,575
Take some time.
159
00:09:38,611 --> 00:09:40,011
Think.
160
00:09:40,046 --> 00:09:41,913
And try and sleep.
161
00:09:51,024 --> 00:09:52,656
This is dangerous.
162
00:09:52,691 --> 00:09:54,558
For both of us.
163
00:09:54,593 --> 00:09:55,826
Yes, it is.
164
00:09:55,861 --> 00:09:58,062
I'll start by saying thank you.
165
00:09:58,097 --> 00:10:00,298
I appreciate your resignation.
166
00:10:00,333 --> 00:10:01,865
Now, why am I here?
167
00:10:01,901 --> 00:10:03,301
I want to know what really happened
168
00:10:03,336 --> 00:10:05,069
when you met with Ihab bin Rashid.
169
00:10:05,104 --> 00:10:07,704
It won't matter. You won't believe me.
170
00:10:07,740 --> 00:10:10,073
Try me. (sighs)
171
00:10:11,676 --> 00:10:13,176
I thought I could convince him
172
00:10:13,211 --> 00:10:16,479
that we both want the
same thing for Abuddin.
173
00:10:16,514 --> 00:10:19,215
I was wrong.
174
00:10:19,251 --> 00:10:22,052
I assumed I could succeed or die.
175
00:10:22,087 --> 00:10:25,155
And I was prepared for both.
176
00:10:25,190 --> 00:10:27,557
I was wrong about that, too.
177
00:10:27,592 --> 00:10:28,825
I ended up being used.
178
00:10:28,860 --> 00:10:31,561
The Caliphate has two
enemies inside Abuddin
179
00:10:31,596 --> 00:10:32,795
that scare them:
180
00:10:32,831 --> 00:10:34,564
Bassam...
181
00:10:34,599 --> 00:10:37,533
and me.
182
00:10:37,569 --> 00:10:40,837
One photograph took care of both of us.
183
00:10:40,872 --> 00:10:42,872
I'm outlawed,
184
00:10:42,907 --> 00:10:45,608
and Bassam proved
himself the enemy of Islam.
185
00:10:46,845 --> 00:10:48,811
You think I'm lying?
186
00:10:48,847 --> 00:10:51,080
I think you're telling the truth.
187
00:10:51,115 --> 00:10:54,683
The offer you made Ihab,
188
00:10:54,718 --> 00:10:57,019
I'm offering you the same thing.
189
00:10:57,054 --> 00:10:59,654
- A partnership, between us.
- You?
190
00:10:59,690 --> 00:11:02,224
I will be the president and you
will be my prime minister.
191
00:11:02,259 --> 00:11:04,393
- Impossible.
- Nothing is impossible.
192
00:11:04,428 --> 00:11:07,129
Bassam said you could not
run, and you won't be running,
193
00:11:07,285 --> 00:11:08,017
I will.
194
00:11:08,162 --> 00:11:09,831
N-not that.
195
00:11:09,867 --> 00:11:11,500
We want different things, madam.
196
00:11:11,535 --> 00:11:14,569
No, we want the same thing...
To win this election.
197
00:11:14,605 --> 00:11:17,339
And, unfortunately, the
only way that will happen
198
00:11:17,375 --> 00:11:21,410
is for us to reach some
kind of compromise.
199
00:11:21,445 --> 00:11:23,612
Otherwise, Fauzi
Nidal is about to become
200
00:11:23,647 --> 00:11:25,079
the President of Abuddin.
201
00:11:26,416 --> 00:11:31,052
Some gulfs are too
wide to cross, I'm afraid.
202
00:11:48,539 --> 00:11:51,205
Better?
203
00:11:53,043 --> 00:11:56,945
We need to start somewhere.
204
00:11:56,980 --> 00:11:59,146
MOHAMMED: Our intelligence suggests
205
00:11:59,181 --> 00:12:00,893
that with the help of
the American military,
206
00:12:00,917 --> 00:12:02,950
their strength is growing rapidly.
207
00:12:02,985 --> 00:12:05,085
They are moving
towards a ground war with us.
208
00:12:05,120 --> 00:12:08,488
This is precisely the kind of mistake
209
00:12:08,524 --> 00:12:10,402
- we want Bassam to make.
- Not if it comes too soon.
210
00:12:10,426 --> 00:12:12,927
I worry that we won't
be ready for an onslaught
211
00:12:12,962 --> 00:12:14,628
from an American-backed Abuddinian Army.
212
00:12:14,664 --> 00:12:16,575
TALAL: Between the bombing
by the Russians and the Kurds
213
00:12:16,599 --> 00:12:19,332
on the ground, we've lost
more than 1,000 soldiers.
214
00:12:19,368 --> 00:12:20,901
IHAB: I wouldn't worry.
215
00:12:20,937 --> 00:12:23,704
When the holy war begins,
216
00:12:23,739 --> 00:12:25,305
the true believers will flock.
217
00:12:25,340 --> 00:12:28,075
The Americans will
arrive well before they do.
218
00:12:28,110 --> 00:12:29,443
You need to have more faith.
219
00:12:29,478 --> 00:12:31,645
- And you need to watch your place.
- My place?
220
00:12:31,681 --> 00:12:33,279
What place is that?
221
00:12:33,314 --> 00:12:34,213
Enough.
222
00:12:34,248 --> 00:12:36,849
Fighting among ourselves, losing focus.
223
00:12:36,885 --> 00:12:39,452
This doesn't help our cause.
224
00:12:39,487 --> 00:12:42,073
He's willing to kill us all to
avenge the death of a woman.
225
00:12:42,164 --> 00:12:43,000
TALAL: For Samira Nidal,
226
00:12:43,024 --> 00:12:44,490
we turn back to Abuddin?
227
00:12:45,860 --> 00:12:48,561
I want us back in Abuddin.
228
00:12:51,165 --> 00:12:52,710
COGSWELL: The Bradley
Fighting Vehicles arrived
229
00:12:52,734 --> 00:12:54,333
from Europe this morning.
230
00:12:54,368 --> 00:12:56,168
MALOOF: You've added
3,700 ground soldiers
231
00:12:56,204 --> 00:12:57,403
in the past month.
232
00:12:57,438 --> 00:12:58,972
BARRY: You just need to tell me
233
00:12:59,007 --> 00:13:00,172
if we're ready or not.
234
00:13:00,208 --> 00:13:01,641
We're ready, Mr. President.
235
00:13:01,676 --> 00:13:04,076
Very soon.
236
00:13:05,079 --> 00:13:06,479
You don't agree, General?
237
00:13:06,514 --> 00:13:08,981
MALOOF: General Cogswell
does not take into account
238
00:13:09,016 --> 00:13:11,049
the fervor of the Abuddinian soldiers,
239
00:13:11,085 --> 00:13:13,119
their willingness to
die for their country.
240
00:13:13,154 --> 00:13:16,822
I'm a little old for
macho optimism, Mr. President.
241
00:13:16,857 --> 00:13:18,491
Here's the truth.
242
00:13:18,526 --> 00:13:20,559
This is going to be a long war.
243
00:13:20,595 --> 00:13:23,629
Every war is longer than you
think it's going to be.
244
00:13:23,664 --> 00:13:25,231
You'll be strongest on your first day,
245
00:13:25,266 --> 00:13:27,233
and every day after
that, you'll get weaker
246
00:13:27,268 --> 00:13:28,400
and they'll get stronger.
247
00:13:28,436 --> 00:13:30,302
You're going to be mired in Syria,
248
00:13:30,338 --> 00:13:31,837
which is their territory.
249
00:13:31,872 --> 00:13:33,772
You think you know fervor, General?
250
00:13:33,807 --> 00:13:35,006
This is an end-of-days cult.
251
00:13:35,041 --> 00:13:37,642
You have no idea what real fervor is.
252
00:13:37,677 --> 00:13:40,311
Unless you overwhelm
them from the start,
253
00:13:40,347 --> 00:13:41,924
you're gonna fight
them to a draw at best,
254
00:13:41,948 --> 00:13:43,181
which means they win.
255
00:13:43,216 --> 00:13:45,250
And you've got one
chance to get it right.
256
00:13:45,285 --> 00:13:47,585
So until then, he does nothing?
257
00:13:47,722 --> 00:13:48,710
Correct.
258
00:13:48,735 --> 00:13:50,035
You're not ready to send in
259
00:13:50,060 --> 00:13:51,644
troops and you can't find
me Ihab and the sheik.
260
00:13:51,669 --> 00:13:53,925
- Mr. President...
- You two figure this out!
261
00:13:53,961 --> 00:13:55,961
This election is two months away.
262
00:13:55,996 --> 00:13:57,895
I'm running out of time as president.
263
00:14:12,118 --> 00:14:15,512
♪ ♪
264
00:14:58,433 --> 00:15:02,423
- Synced and corrected by VitoSilans -
WEB-DL resync by kinglouisxx
... www.Addic7ed.com<
265
00:15:20,673 --> 00:15:22,250
I think I found it. It's...
266
00:15:22,274 --> 00:15:26,344
My parents still want me
to have an arranged marriage.
267
00:15:26,379 --> 00:15:28,111
Like they did.
268
00:15:28,147 --> 00:15:30,289
Oh, well then.
269
00:15:30,314 --> 00:15:31,649
Oh, no.
270
00:15:31,684 --> 00:15:33,020
No way.
271
00:15:33,288 --> 00:15:34,687
Looking at them
272
00:15:34,722 --> 00:15:37,423
is exactly why I know I can't.
273
00:15:39,527 --> 00:15:41,760
(quiet laugh)
274
00:15:58,178 --> 00:16:00,579
I want to lose my virginity to you.
275
00:16:00,614 --> 00:16:01,679
(laughs)
276
00:16:01,715 --> 00:16:03,115
What?
277
00:16:03,150 --> 00:16:04,949
We have class in 20 minutes.
278
00:16:06,153 --> 00:16:07,819
Well, not now. I mean...
279
00:16:07,854 --> 00:16:09,353
one day soon.
280
00:16:09,388 --> 00:16:12,089
Walk me to class.
281
00:16:14,627 --> 00:16:16,860
(indistinct chatter)
282
00:16:16,895 --> 00:16:18,229
Now I'm embarrassed.
283
00:16:18,264 --> 00:16:19,963
You shouldn't be. It's sweet.
284
00:16:19,999 --> 00:16:21,232
I'm a virgin, too.
285
00:16:21,267 --> 00:16:23,567
(chuckles) Wait, really?
286
00:16:23,603 --> 00:16:24,968
What's that supposed to mean?
287
00:16:25,004 --> 00:16:27,204
I don't know, you're just so well-spoken
288
00:16:27,240 --> 00:16:28,639
and Western and progressive and...
289
00:16:28,674 --> 00:16:30,486
Oh, shut up. Just
because I have a point of view
290
00:16:30,510 --> 00:16:32,276
that doesn't mean I'm...
291
00:16:32,311 --> 00:16:34,678
I'm an Arab woman in an Arab world.
292
00:16:34,713 --> 00:16:37,248
What kind of girl do you think I am?
293
00:16:37,283 --> 00:16:39,116
You don't believe me?
294
00:16:39,151 --> 00:16:41,685
Come on, I believe you.
295
00:16:41,720 --> 00:16:45,321
I've tried to learn about it... sex.
296
00:16:45,357 --> 00:16:49,159
On my own and mostly from porn.
297
00:16:49,194 --> 00:16:51,094
Maybe you can show me?
298
00:16:51,130 --> 00:16:52,729
We can watch one together.
299
00:16:52,765 --> 00:16:55,398
Yeah, well, I'll do some research.
300
00:16:55,433 --> 00:16:56,867
Find a good one for us.
301
00:16:56,902 --> 00:16:58,268
(both laugh)
302
00:16:58,303 --> 00:17:00,971
Sorry.
303
00:17:01,974 --> 00:17:04,474
Here.
304
00:17:22,626 --> 00:17:25,194
(indistinct chatter)
305
00:17:56,059 --> 00:17:58,760
HAITHAM: And that
changed the entire course
306
00:17:58,795 --> 00:18:01,395
of the Middle East, right
up through the Arab Spring.
307
00:18:01,431 --> 00:18:03,464
For your critiques, I want you to take
308
00:18:03,499 --> 00:18:05,366
one of the countries of the Arab Spring
309
00:18:05,401 --> 00:18:07,068
and write about the election process.
310
00:18:07,104 --> 00:18:08,669
And please...
311
00:18:08,705 --> 00:18:10,171
don't go over three pages.
312
00:18:10,207 --> 00:18:11,339
Economy, people.
313
00:18:11,374 --> 00:18:12,673
Professor El-Amin?
314
00:18:13,509 --> 00:18:15,409
I just wanted to ask you
315
00:18:15,445 --> 00:18:17,112
what's going on with your blog?
316
00:18:17,147 --> 00:18:19,413
- My blog?
- Yeah.
317
00:18:19,449 --> 00:18:20,626
I was working on my last paper,
318
00:18:20,650 --> 00:18:22,016
and I thought it would be helpful.
319
00:18:22,052 --> 00:18:23,784
And it was gone.
320
00:18:23,819 --> 00:18:27,320
Um, I don't post every week.
321
00:18:27,356 --> 00:18:28,521
No, I mean it's gone.
322
00:18:28,557 --> 00:18:29,835
And with everything going on right now
323
00:18:29,859 --> 00:18:31,391
with the election, it just seems
324
00:18:31,426 --> 00:18:33,260
strange that you're not blogging on it.
325
00:18:35,664 --> 00:18:38,932
I have a six-month-old
baby who doesn't sleep.
326
00:18:38,968 --> 00:18:41,735
Honestly, with, uh, my research,
327
00:18:41,771 --> 00:18:44,337
my family, that baby, I'm...
328
00:18:44,373 --> 00:18:46,140
I'm completely blogged out.
329
00:18:46,175 --> 00:18:47,941
Ah, really?
330
00:18:47,977 --> 00:18:51,145
'Cause it kind of feels
like somebody's putting pressure
331
00:18:51,180 --> 00:18:53,613
on you.
332
00:18:55,717 --> 00:18:57,651
You're spying on me now?
333
00:18:58,687 --> 00:19:00,365
How many people did
you have under surveillance
334
00:19:00,389 --> 00:19:02,221
when you were first lady?
335
00:19:03,491 --> 00:19:05,091
Why did you meet with him?
336
00:19:05,126 --> 00:19:06,192
Is that against the law?
337
00:19:06,227 --> 00:19:08,727
I could be, depending on
what you talked about.
338
00:19:11,132 --> 00:19:12,431
He's telling the truth.
339
00:19:12,466 --> 00:19:13,706
He thought he was going to die.
340
00:19:13,734 --> 00:19:15,101
That Ihab would kill him.
341
00:19:15,136 --> 00:19:16,169
Instead they used him.
342
00:19:16,204 --> 00:19:18,504
They used him?
343
00:19:18,539 --> 00:19:21,174
What would he have told you differently
344
00:19:21,209 --> 00:19:22,541
if he were guilty?
345
00:19:22,576 --> 00:19:24,010
Did it even
346
00:19:24,045 --> 00:19:26,478
occur to you that he might be using you?
347
00:19:26,514 --> 00:19:28,380
My instincts say no.
348
00:19:28,416 --> 00:19:29,949
(chuckles) Your instincts.
349
00:19:29,984 --> 00:19:31,884
That's a big chance you're taking
350
00:19:31,920 --> 00:19:34,020
with this country's
future based on a hunch.
351
00:19:34,055 --> 00:19:38,089
So, all you wanted to
do was hear his story?
352
00:19:40,393 --> 00:19:43,061
Tell me why you met with him!
353
00:19:43,096 --> 00:19:45,363
Are you trying to scare
me? Is that what you're doing?
354
00:19:45,398 --> 00:19:46,798
Shame on you.
355
00:19:46,834 --> 00:19:48,499
People are allowed to have
356
00:19:48,535 --> 00:19:50,568
private conversation in this country.
357
00:19:50,603 --> 00:19:52,470
Even your brother believed that.
358
00:19:52,505 --> 00:19:54,139
Get some rest.
359
00:19:54,174 --> 00:19:57,142
You look terrible.
360
00:19:58,846 --> 00:20:01,046
You wanted to see me?
361
00:20:01,081 --> 00:20:03,548
Yes, come on.
362
00:20:03,583 --> 00:20:06,117
(door closes)
363
00:20:07,820 --> 00:20:10,087
I want you to get married.
364
00:20:11,557 --> 00:20:14,859
I'm still in mourning, Sheik.
365
00:20:14,894 --> 00:20:16,460
Enough time has passed.
366
00:20:16,495 --> 00:20:18,762
Uh, not for me.
367
00:20:20,032 --> 00:20:22,632
(sighs) The council needs to know
368
00:20:22,668 --> 00:20:25,402
that you have moved beyond
personal revenge.
369
00:20:25,437 --> 00:20:27,537
Until they sense that,
370
00:20:27,573 --> 00:20:29,473
you will never have their trust.
371
00:20:29,508 --> 00:20:31,842
You don't believe them, do you?
372
00:20:31,878 --> 00:20:34,345
I am not marching an army into Abuddin
373
00:20:34,380 --> 00:20:35,913
to avenge Samira.
374
00:20:35,948 --> 00:20:38,114
You and I, we have a vision.
375
00:20:38,149 --> 00:20:40,583
I think one doesn't preclude the other.
376
00:20:40,618 --> 00:20:42,318
Marry Madiyah.
377
00:20:42,354 --> 00:20:44,120
You like her, no?
378
00:20:44,155 --> 00:20:45,821
(scoffs)
379
00:20:45,857 --> 00:20:47,556
No need to feel shame.
380
00:20:47,592 --> 00:20:49,658
It's good.
381
00:20:53,698 --> 00:20:55,431
Yeah?
382
00:20:55,466 --> 00:20:57,800
(short laugh)
383
00:21:01,842 --> 00:21:05,119
Now, I may be the heir to
my friend Bassam's revolution...
384
00:21:05,143 --> 00:21:06,742
(knocking)
385
00:21:06,778 --> 00:21:09,145
We have a break.
386
00:21:09,180 --> 00:21:11,514
We've been tracking Hanif Kattan,
387
00:21:11,549 --> 00:21:14,884
a student at the university
who was brought in a few weeks ago.
388
00:21:14,919 --> 00:21:16,597
Very outspoken since your
daughter's kidnapping.
389
00:21:16,621 --> 00:21:18,020
He's been in touch
390
00:21:18,055 --> 00:21:19,789
with his sister Madiyah Kattan,
391
00:21:19,824 --> 00:21:22,925
who recently left Asima to
join the Caliphate in Syria.
392
00:21:22,960 --> 00:21:25,587
Yesterday, they talked on
the phone for a while.
393
00:21:25,612 --> 00:21:28,464
Apparently, Madiyah's getting married...
394
00:21:28,499 --> 00:21:30,699
to Ihab bin Rashid.
395
00:21:30,735 --> 00:21:33,368
We tracked her phone.
396
00:21:33,404 --> 00:21:37,039
The exact time and location
of that ceremony is imminent.
397
00:21:38,208 --> 00:21:39,829
Finally.
398
00:21:51,002 --> 00:21:52,701
Hey!
399
00:21:52,737 --> 00:21:56,005
Hey.
400
00:21:56,040 --> 00:21:57,473
WOMAN: Honey?
401
00:21:59,244 --> 00:22:02,411
Um, Sammy, this is my wife Akilah.
402
00:22:03,314 --> 00:22:04,814
Ah, nice to meet you.
403
00:22:04,849 --> 00:22:05,849
Same here.
404
00:22:05,884 --> 00:22:07,083
They met me for lunch.
405
00:22:07,118 --> 00:22:08,684
Oh.
406
00:22:08,719 --> 00:22:12,054
She slept all the way through, hmm?
407
00:22:12,090 --> 00:22:14,056
She's beautiful.
408
00:22:14,092 --> 00:22:17,526
Um, so class was canceled?
409
00:22:17,561 --> 00:22:19,261
Yes, um, I'll be out of town.
410
00:22:19,296 --> 00:22:20,962
We're going to Dubai.
411
00:22:20,998 --> 00:22:22,363
- Dubai?
- Mm-hmm.
412
00:22:22,399 --> 00:22:23,431
Why?
413
00:22:23,466 --> 00:22:25,075
Haitham's interviewing for a job.
414
00:22:25,183 --> 00:22:25,884
Akilah...
415
00:22:26,038 --> 00:22:27,702
AKILAH: Don't be modest.
416
00:22:27,737 --> 00:22:30,138
He's up for a full professorship
at the university there.
417
00:22:30,174 --> 00:22:32,274
That's wonderful.
418
00:22:32,309 --> 00:22:35,110
(chuckles) When would it start?
419
00:22:35,145 --> 00:22:36,189
If he gets it, in two months.
420
00:22:36,213 --> 00:22:37,145
Akilah.
421
00:22:37,181 --> 00:22:38,880
Crazy.
422
00:22:38,916 --> 00:22:40,215
So fast.
423
00:22:40,250 --> 00:22:42,117
Let's not celebrate yet, hmm?
424
00:22:42,152 --> 00:22:43,985
Well, uh...
425
00:22:44,021 --> 00:22:45,720
break a leg.
426
00:22:45,755 --> 00:22:48,156
Thank you. Yes.
427
00:22:48,192 --> 00:22:49,724
Thank you, Sammy.
428
00:22:49,759 --> 00:22:52,527
Professor.
429
00:23:04,640 --> 00:23:07,041
Where were we when the
prayer spaces were closed?
430
00:23:07,076 --> 00:23:08,843
Nowhere.
431
00:23:08,878 --> 00:23:10,410
We said nothing.
432
00:23:10,446 --> 00:23:13,214
Where were we when
Sheik Al-Qadi was barred
433
00:23:13,249 --> 00:23:14,548
from the election? Nowhere.
434
00:23:14,583 --> 00:23:16,717
Again, we said nothing.
435
00:23:16,752 --> 00:23:19,553
What student union
wouldn't speak out against that?
436
00:23:19,588 --> 00:23:20,620
Even in America.
437
00:23:20,656 --> 00:23:24,024
30% of us are Islamists,
438
00:23:24,060 --> 00:23:25,892
but we have no voice here.
439
00:23:25,927 --> 00:23:27,894
Halima Nair's
440
00:23:27,929 --> 00:23:30,629
been hypnotized by her
American-style crush
441
00:23:30,665 --> 00:23:32,798
on our American-style president.
442
00:23:32,834 --> 00:23:34,267
This isn't your meeting, Hanif!
443
00:23:34,302 --> 00:23:35,579
I'm exercising my right to speak.
444
00:23:35,603 --> 00:23:36,669
We start in five minutes.
445
00:23:36,704 --> 00:23:37,904
You can wait your turn.
446
00:23:37,939 --> 00:23:39,272
Turn?
447
00:23:39,307 --> 00:23:40,417
You don't let anyone talk anymore
448
00:23:40,441 --> 00:23:42,108
unless they agree with you.
449
00:23:42,143 --> 00:23:43,576
Just like your hero.
450
00:23:43,611 --> 00:23:45,256
Fine, you want a gripe
session? I'll put you on the agenda.
451
00:23:45,280 --> 00:23:47,813
You can say whatever you want.
I'm sure you have a whole list.
452
00:23:51,887 --> 00:23:55,121
How about the fact you're an
informant for the government?
453
00:23:55,156 --> 00:23:58,691
Turning people into the
police without evidence.
454
00:23:58,726 --> 00:24:00,092
I said you'll have your turn.
455
00:24:00,127 --> 00:24:01,527
We're onto you.
456
00:24:01,562 --> 00:24:04,096
The 30% of us you want
to pretend don't exist.
457
00:24:04,131 --> 00:24:07,099
Just because you choose to
live a certain lifestyle.
458
00:24:07,134 --> 00:24:08,774
Lifestyle... What's
that supposed to mean?
459
00:24:08,889 --> 00:24:09,693
Look at you.
460
00:24:09,811 --> 00:24:10,636
How you dress.
461
00:24:10,671 --> 00:24:13,005
How you parade your body
462
00:24:13,040 --> 00:24:14,206
around men.
463
00:24:14,241 --> 00:24:15,741
Around your boyfriend.
464
00:24:15,777 --> 00:24:17,075
I saw the two of you together.
465
00:24:17,523 --> 00:24:19,990
I saw her with him yesterday afternoon.
466
00:24:20,026 --> 00:24:21,203
I don't know what you're talking about.
467
00:24:21,227 --> 00:24:23,060
Throwing yourself at him!
468
00:24:23,095 --> 00:24:25,595
In the square! In public!
469
00:24:25,631 --> 00:24:27,097
That's not true!
470
00:24:27,133 --> 00:24:28,710
Besides, we're here to
discuss political issues.
471
00:24:28,734 --> 00:24:30,734
MAN: Whore!
472
00:24:30,769 --> 00:24:31,969
Whore!
473
00:24:32,473 --> 00:24:35,205
- MAN: Whore!
- WOMAN 2: Whore! Whore!
474
00:24:35,240 --> 00:24:38,308
- (crowd murmuring)
- WOMAN 3: Whore! Whore! Whore!
475
00:24:39,511 --> 00:24:41,311
You have the most to
gain from this deal.
476
00:24:41,347 --> 00:24:43,714
My support makes you president.
477
00:24:43,749 --> 00:24:45,349
What do I get? What do you want?
478
00:24:45,384 --> 00:24:46,249
First off,
479
00:24:46,284 --> 00:24:47,684
half the ministerial positions.
480
00:24:47,720 --> 00:24:50,887
You can't afford to walk away
from this any more than I can.
481
00:24:50,922 --> 00:24:52,656
There are 20 ministerial positions.
482
00:24:52,691 --> 00:24:54,224
You can appoint five.
483
00:24:54,259 --> 00:24:55,826
What else?
484
00:24:55,861 --> 00:24:58,428
A two-track legal system.
485
00:24:58,464 --> 00:25:00,129
Agreed.
486
00:25:00,165 --> 00:25:02,265
Observant Muslim may choose
487
00:25:02,300 --> 00:25:04,011
to bring their family
dispute into Sharia court.
488
00:25:04,035 --> 00:25:05,502
No, no choose.
489
00:25:05,537 --> 00:25:06,970
In family disputes, there should be
490
00:25:07,005 --> 00:25:08,505
no other option but the Sharia law.
491
00:25:08,540 --> 00:25:12,575
In criminal cases, we
can have the civil law apply.
492
00:25:12,610 --> 00:25:14,177
Leila Al Fayeed!
493
00:25:14,212 --> 00:25:15,578
Will you hear me out, Nafisa?
494
00:25:15,613 --> 00:25:17,091
- No one will listen to you.
- (slamming dishes)
495
00:25:17,115 --> 00:25:18,948
You think Bassam hates you?
496
00:25:18,984 --> 00:25:21,284
Wait until your followers
hear you say that name.
497
00:25:21,319 --> 00:25:23,319
You will be the first man in history
498
00:25:23,355 --> 00:25:24,988
to convince everyone on every side
499
00:25:25,023 --> 00:25:26,655
that you've betrayed them all
500
00:25:26,691 --> 00:25:27,757
simultaneously.
501
00:25:27,792 --> 00:25:29,058
SAFIYA: He's a Muslim cleric
502
00:25:29,094 --> 00:25:32,028
and a traitor... what
exactly are his good qualities?
503
00:25:32,063 --> 00:25:33,696
What does Kipfer say?
504
00:25:33,731 --> 00:25:36,165
He says I'm going to lose the
election to Fauzi Nidal,
505
00:25:36,201 --> 00:25:37,400
so I sent him home.
506
00:25:37,435 --> 00:25:40,536
This is Abuddinian politics now.
507
00:25:40,571 --> 00:25:43,639
You have gone completely mad.
508
00:25:43,674 --> 00:25:45,073
No, I have not.
509
00:25:45,109 --> 00:25:46,841
I found clarity.
510
00:25:46,877 --> 00:25:48,243
This is right, Safiya.
511
00:25:48,279 --> 00:25:50,178
It's revolutionary, that's
why it scares you.
512
00:25:50,214 --> 00:25:52,247
But I'm telling you, this is the answer.
513
00:25:52,283 --> 00:25:53,815
Trust me.
514
00:25:53,850 --> 00:25:55,817
A coalition...
515
00:25:55,852 --> 00:25:57,752
...that will unite
the people of Abuddin.
516
00:25:57,788 --> 00:25:59,187
Work with the Al Fayeeds?!
517
00:25:59,223 --> 00:26:01,623
She's not an Al Fayeed. She married one.
518
00:26:01,658 --> 00:26:03,058
I think we can trust her.
519
00:26:03,093 --> 00:26:04,559
At least we have to try.
520
00:26:04,594 --> 00:26:05,860
Or else we get nothing.
521
00:26:05,896 --> 00:26:07,129
LEILA: I believe the sheik
522
00:26:07,164 --> 00:26:08,630
is a man of peace.
523
00:26:08,665 --> 00:26:11,633
And we need to
learn to trust one another
524
00:26:11,668 --> 00:26:13,001
before it's too late.
525
00:26:13,037 --> 00:26:15,037
Unlikely bedfellows, yes,
526
00:26:15,072 --> 00:26:17,539
but therein lies our beauty.
527
00:26:17,574 --> 00:26:20,574
This small step is the
way to avoid calamity
528
00:26:20,609 --> 00:26:23,244
so that tomorrow we can
fight back for the true,
529
00:26:23,279 --> 00:26:25,679
fully Islamic state we ultimately want.
530
00:26:25,714 --> 00:26:29,450
In the meantime, there will
be Sharia law in this country
531
00:26:29,485 --> 00:26:32,686
for the first time for
more than 25 years.
532
00:26:35,058 --> 00:26:38,759
Either this or Fauzi Nidal.
533
00:26:38,794 --> 00:26:41,595
Nationalized industries.
534
00:26:41,630 --> 00:26:43,497
Redistribution of wealth.
535
00:26:43,532 --> 00:26:45,466
Some of you look scared.
536
00:26:45,501 --> 00:26:48,069
Well, you should be.
537
00:26:48,104 --> 00:26:49,736
That is a scary thought.
538
00:26:49,772 --> 00:26:50,737
But there is
539
00:26:50,773 --> 00:26:52,372
an alternative to that fear.
540
00:26:52,407 --> 00:26:53,740
This coalition.
541
00:26:53,776 --> 00:26:55,809
And with your support,
542
00:26:55,845 --> 00:26:59,880
this election is ours for the taking.
543
00:26:59,915 --> 00:27:02,483
(man singing loudly in Arabic)
544
00:27:03,819 --> 00:27:07,521
(other men join in singing)
545
00:27:08,824 --> 00:27:11,324
(man singing)
546
00:27:13,562 --> 00:27:16,062
(other men singing)
547
00:27:18,200 --> 00:27:21,735
(man singing)
548
00:27:23,572 --> 00:27:26,206
(other men singing)
549
00:27:26,241 --> 00:27:29,009
(men whooping)
550
00:27:29,044 --> 00:27:31,244
(man singing)
551
00:27:32,881 --> 00:27:35,415
(other men singing)
552
00:27:37,752 --> 00:27:40,186
(man singing)
553
00:27:42,924 --> 00:27:45,458
(other men singing)
554
00:27:50,899 --> 00:27:54,234
Let's sign this paper and
make you a married man.
555
00:28:04,478 --> 00:28:06,913
- What's wrong?
- (pen clicks)
556
00:28:06,948 --> 00:28:09,549
Pen's dry.
557
00:28:09,584 --> 00:28:11,951
(men laughing)
558
00:28:11,986 --> 00:28:14,353
Wait right there, hmm.
559
00:28:26,834 --> 00:28:29,301
(explosion)
560
00:28:36,544 --> 00:28:38,710
(distorted sounds of men screaming)
561
00:28:38,745 --> 00:28:40,312
(high-pitching ringing)
562
00:28:40,347 --> 00:28:42,514
(distorted screaming)
563
00:28:46,787 --> 00:28:49,288
(high-pitching ringing)
564
00:28:51,992 --> 00:28:54,226
(indistinct, muffled shouting)
565
00:29:00,033 --> 00:29:02,067
(muffled shouting continues)
566
00:29:02,103 --> 00:29:04,335
(shouting): Sheik!
567
00:29:06,372 --> 00:29:08,406
(shouting) Sheik!
568
00:29:14,748 --> 00:29:16,781
(people screaming)
569
00:29:18,919 --> 00:29:20,752
Sheik! Sheik!
570
00:29:27,260 --> 00:29:31,863
I will see you in
paradise, my brother, hmm?
571
00:29:33,000 --> 00:29:35,333
What if...
572
00:29:35,368 --> 00:29:37,135
what if we're wrong?
573
00:29:37,170 --> 00:29:40,638
What if...
574
00:29:40,673 --> 00:29:41,805
if it's not true?
575
00:29:41,841 --> 00:29:43,040
Shh.
576
00:29:43,075 --> 00:29:45,843
Of course it's true.
577
00:29:45,878 --> 00:29:47,277
Of course it is.
578
00:29:47,312 --> 00:29:49,013
You are lucky.
579
00:29:49,048 --> 00:29:51,448
You are blessed.
580
00:29:52,317 --> 00:29:55,719
Paradise awaits you.
581
00:29:57,857 --> 00:30:00,290
(men continue shouting)
582
00:30:14,797 --> 00:30:15,877
He's dead?
583
00:30:16,037 --> 00:30:17,193
Yes.
584
00:30:17,228 --> 00:30:19,195
But not Ihab?
585
00:30:19,230 --> 00:30:22,064
I don't think so, no.
586
00:30:22,899 --> 00:30:24,765
They're preparing to bury the sheik.
587
00:30:24,790 --> 00:30:26,600
If Ihab were dead, we'd know it.
588
00:30:26,635 --> 00:30:30,237
I need Ihab.
589
00:30:31,840 --> 00:30:35,508
Mr. President, this is a win.
590
00:30:35,543 --> 00:30:37,844
You need to know that.
591
00:30:44,186 --> 00:30:46,219
All right.
592
00:30:49,124 --> 00:30:51,457
I don't understand why
you're doing this.
593
00:30:51,493 --> 00:30:52,625
Shut the door.
594
00:30:52,660 --> 00:30:53,626
Are you running away?
595
00:30:53,661 --> 00:30:54,827
Is that what you're doing?
596
00:30:54,863 --> 00:30:55,795
HAITHAM: That's right.
597
00:30:55,830 --> 00:30:57,264
I can't stay here anymore.
598
00:30:57,299 --> 00:30:59,832
It's too dangerous.
599
00:31:00,598 --> 00:31:03,432
You have no idea what
I'm talking about, huh?
600
00:31:03,467 --> 00:31:04,645
Because you've only been in Abuddin
601
00:31:04,669 --> 00:31:05,646
for your father's honeymoon.
602
00:31:05,670 --> 00:31:07,402
Well, the honeymoon is over.
603
00:31:07,438 --> 00:31:08,837
I-I don't know what that means.
604
00:31:08,872 --> 00:31:12,541
That means this
country is about to remember
605
00:31:12,576 --> 00:31:16,411
its worst self again.
606
00:31:16,447 --> 00:31:19,448
It's when people like me would...
607
00:31:21,018 --> 00:31:23,752
They come for us in the middle
of the night and we disappear.
608
00:31:23,787 --> 00:31:25,064
That's not gonna happen.
I know my father.
609
00:31:25,089 --> 00:31:26,070
- Have you not been
- No, no, no.
610
00:31:26,095 --> 00:31:26,883
- listening to him?!
- You knew...
611
00:31:26,908 --> 00:31:30,659
you knew him before
he sat in that chair.
612
00:31:30,694 --> 00:31:33,128
The office changes everything.
613
00:31:33,164 --> 00:31:34,307
I let my guard down with you.
614
00:31:34,331 --> 00:31:35,864
I'm not going to do that again.
615
00:31:35,899 --> 00:31:37,566
Fine, leave.
616
00:31:37,601 --> 00:31:40,101
I'm not gonna make you
stay, but-but the Emirates?!
617
00:31:41,238 --> 00:31:42,215
Why don't you go to a place
618
00:31:42,239 --> 00:31:43,183
where you can be who you are?
619
00:31:43,207 --> 00:31:45,439
Who I am? Hey!
620
00:31:47,009 --> 00:31:48,075
Who am I? Hmm?
621
00:31:48,110 --> 00:31:49,009
You're a gay man.
622
00:31:49,045 --> 00:31:50,545
(door slams shut)
623
00:31:50,580 --> 00:31:52,647
You don't know me at all.
624
00:31:52,682 --> 00:31:53,914
I know you slept with me.
625
00:31:53,949 --> 00:31:55,683
As if that defines who I am.
626
00:31:56,986 --> 00:32:00,354
I'm not homosexual, Sammy.
627
00:32:02,625 --> 00:32:04,492
I may sleep with men once in a while,
628
00:32:04,527 --> 00:32:07,528
but don't you dare assume that
makes me something I'm not.
629
00:32:09,965 --> 00:32:11,098
That is...
630
00:32:11,133 --> 00:32:12,900
(chuckles)
631
00:32:12,935 --> 00:32:16,970
That is so American of
you to think that way.
632
00:32:18,575 --> 00:32:21,308
I'm not like you...
633
00:32:21,343 --> 00:32:24,143
or your, um... your other friends.
634
00:32:24,179 --> 00:32:27,013
I thought you understood that.
635
00:32:27,882 --> 00:32:30,917
I thought that was what drew you to me.
636
00:32:30,952 --> 00:32:33,853
Now if you'll excuse me, I
have papers to grade, huh.
637
00:32:33,888 --> 00:32:36,256
So, if you need a minute to collect
yourself I understand,
638
00:32:36,291 --> 00:32:38,191
(snaps fingers) otherwise, please go.
639
00:32:38,227 --> 00:32:39,926
And stop crying.
640
00:32:44,333 --> 00:32:46,399
You know if I'd been there,
641
00:32:46,435 --> 00:32:49,902
I would have punched his lights out.
642
00:32:49,938 --> 00:32:51,738
Hey.
643
00:32:57,378 --> 00:33:00,046
(whispering): Hey. Huh?
644
00:33:03,651 --> 00:33:05,151
What are you doing?
645
00:33:05,186 --> 00:33:06,163
I'm just trying to kiss you.
646
00:33:06,187 --> 00:33:07,153
Now?
647
00:33:07,188 --> 00:33:08,554
He just...
648
00:33:08,589 --> 00:33:10,356
they just called me a whore.
649
00:33:10,391 --> 00:33:12,658
But you're not a whore.
650
00:33:12,693 --> 00:33:14,438
Just because those
assholes are stuck somewhere
651
00:33:14,462 --> 00:33:15,494
in the middle ages, what,
652
00:33:15,529 --> 00:33:17,830
I'm not allowed to kiss you?
653
00:33:17,866 --> 00:33:19,565
What? Huh?
654
00:33:19,600 --> 00:33:20,833
Does this change something?
655
00:33:20,869 --> 00:33:22,179
How does this
change anything between us?
656
00:33:22,203 --> 00:33:23,168
I can't...
657
00:33:23,203 --> 00:33:25,003
win every fight at once.
658
00:33:25,038 --> 00:33:26,605
What does that even mean?
659
00:33:26,641 --> 00:33:27,606
I don't... I...
660
00:33:27,642 --> 00:33:29,308
I can't give him an argument.
661
00:33:29,343 --> 00:33:33,111
"That slut... she wants women
to be treated the same as men.
662
00:33:33,147 --> 00:33:34,380
That slut wants democracy.
663
00:33:34,415 --> 00:33:35,381
Western values."
664
00:33:35,416 --> 00:33:36,382
What are Western values?
665
00:33:36,417 --> 00:33:37,783
Sex.
666
00:33:37,818 --> 00:33:39,851
Depravity.
667
00:33:41,489 --> 00:33:42,454
That's crazy.
668
00:33:42,490 --> 00:33:43,490
You know, that's...
669
00:33:43,524 --> 00:33:45,157
that is giving him all the power.
670
00:33:45,192 --> 00:33:47,159
I'm a woman! He has all the power!
671
00:33:47,194 --> 00:33:48,627
Yeah, but he's-he's lying, anyway.
672
00:33:48,663 --> 00:33:50,703
He's calling you a whore whether
you are one or not.
673
00:33:50,731 --> 00:33:51,830
So what?
674
00:33:51,865 --> 00:33:54,065
Just have sex, no one will know.
675
00:33:55,502 --> 00:33:57,836
I will know.
676
00:34:01,408 --> 00:34:03,809
Unbelievable.
677
00:34:05,578 --> 00:34:09,580
I love you and I
want to make love to you.
678
00:34:12,352 --> 00:34:14,152
Me, too.
679
00:34:14,188 --> 00:34:16,487
Me, too...
680
00:34:17,490 --> 00:34:19,024
...but it can wait.
681
00:34:20,760 --> 00:34:24,830
Those other things that I
want can't wait until I'm married.
682
00:34:30,804 --> 00:34:31,902
Hey.
683
00:34:32,905 --> 00:34:34,238
Hey.
684
00:34:34,273 --> 00:34:37,141
No.
685
00:34:37,176 --> 00:34:39,610
Don't leave me because of this.
686
00:34:42,349 --> 00:34:44,582
I need you.
687
00:34:55,027 --> 00:34:57,428
COGSWELL: Remember me?
688
00:34:57,464 --> 00:35:00,565
The guy you were taking pictures of.
689
00:35:00,600 --> 00:35:02,166
Where's the computer?
690
00:35:02,201 --> 00:35:03,401
What pictures?
691
00:35:03,436 --> 00:35:05,236
Do I have to ask you twice?
692
00:35:05,271 --> 00:35:07,671
Y-you've got it all wrong.
693
00:35:07,706 --> 00:35:10,106
You think you can do this to me,
694
00:35:10,141 --> 00:35:13,410
when I've spent 30
years building a reputation?
695
00:35:13,445 --> 00:35:15,311
You think you can do this to her?
696
00:35:15,347 --> 00:35:17,481
Where's the computer?
697
00:35:17,516 --> 00:35:18,526
I don't know what you mean.
698
00:35:18,550 --> 00:35:20,250
Bullshit!
699
00:35:20,285 --> 00:35:22,285
Pictures live forever today.
700
00:35:22,320 --> 00:35:23,487
Now give me the computer.
701
00:35:23,522 --> 00:35:24,721
Let's go!
702
00:35:28,494 --> 00:35:30,527
Open it.
703
00:35:33,732 --> 00:35:35,532
(whispering): Shit.
704
00:35:35,567 --> 00:35:37,233
Shit.
705
00:35:37,269 --> 00:35:38,435
The-the battery's dead.
706
00:35:38,470 --> 00:35:40,236
What is this, some kind of a joke?
707
00:35:40,272 --> 00:35:41,905
Uh, I-I can't.
708
00:35:41,940 --> 00:35:44,274
- I-I can't.
- Do you think I'm an idiot?
709
00:36:12,988 --> 00:36:15,388
Where were you?
710
00:36:19,462 --> 00:36:20,694
Been here for an hour.
711
00:36:20,730 --> 00:36:22,929
You didn't answer your phone.
712
00:36:25,701 --> 00:36:26,701
Wine?
713
00:36:26,736 --> 00:36:29,035
You look like you could use some.
714
00:36:33,509 --> 00:36:35,309
It's Quintarelli.
715
00:36:35,344 --> 00:36:38,078
Yeah, well, it's all grape juice to me.
716
00:36:50,024 --> 00:36:52,224
You missed your window.
717
00:36:52,260 --> 00:36:53,593
I have to go.
718
00:36:53,628 --> 00:36:56,396
Watch your television tonight.
719
00:36:56,431 --> 00:36:58,398
Why? What have you got up your sleeve?
720
00:36:58,433 --> 00:37:00,700
You advise the government.
721
00:37:00,735 --> 00:37:02,802
You know I can't talk to you about that.
722
00:37:06,341 --> 00:37:07,973
(sighs)
723
00:37:19,152 --> 00:37:20,985
I'm Nafisa Al-Qadi.
724
00:37:21,021 --> 00:37:23,154
Pleasure to meet you.
725
00:37:23,190 --> 00:37:25,490
This is my sister, Safiya.
726
00:37:25,526 --> 00:37:28,727
You and I should, uh, spend
some time together.
727
00:37:28,762 --> 00:37:30,662
Get to know each other.
728
00:37:31,765 --> 00:37:34,132
You're supposed to
say, "That will be nice."
729
00:37:34,167 --> 00:37:37,001
I prefer honest to polite.
730
00:37:37,037 --> 00:37:38,236
I believe you're using
731
00:37:38,271 --> 00:37:40,038
my husband.
732
00:37:40,073 --> 00:37:42,641
We're using each other.
733
00:37:42,676 --> 00:37:44,843
Given the history of
my people and yours,
734
00:37:44,878 --> 00:37:46,778
it's not as neat as you make it sound.
735
00:37:46,814 --> 00:37:48,880
History's about to change,
736
00:37:48,915 --> 00:37:51,716
but I appreciate a woman
who supports her husband.
737
00:37:51,751 --> 00:37:53,885
Like you did, Mrs. Al Fayeed?
738
00:37:55,222 --> 00:37:57,388
It's time, madam.
739
00:37:57,423 --> 00:37:59,490
(quietly): Thank you.
740
00:38:02,896 --> 00:38:04,863
For generations
741
00:38:04,898 --> 00:38:07,165
the secular and the religious
742
00:38:07,200 --> 00:38:12,103
have lived separate
existences in our country.
743
00:38:12,138 --> 00:38:15,406
Today we know
744
00:38:15,441 --> 00:38:18,943
that is no longer possible...
745
00:38:18,979 --> 00:38:23,213
if our nation is
going to have a real future.
746
00:38:23,249 --> 00:38:25,115
And so, today,
747
00:38:25,150 --> 00:38:26,450
I stand here,
748
00:38:26,486 --> 00:38:29,186
proud...
749
00:38:29,221 --> 00:38:32,256
to announce a coalition
750
00:38:32,291 --> 00:38:34,658
that will finally unite
751
00:38:34,694 --> 00:38:36,560
all of our people.
752
00:38:36,596 --> 00:38:40,130
A coalition of harmony.
753
00:38:40,165 --> 00:38:42,833
A coalition for peace.
754
00:38:52,111 --> 00:38:54,678
BARRY: I don't know what it
is you think you're doing.
755
00:38:54,714 --> 00:38:55,913
Please, you're just upset
756
00:38:55,948 --> 00:38:57,214
your guy isn't going to win.
757
00:38:59,719 --> 00:39:02,152
I banned that man from office,
758
00:39:02,187 --> 00:39:03,887
and you defied me.
759
00:39:03,923 --> 00:39:05,700
I'm not having this conversation
with you again.
760
00:39:05,724 --> 00:39:07,068
Is it just that you need to hurt me?
761
00:39:07,092 --> 00:39:07,824
Is that it?
762
00:39:07,859 --> 00:39:09,626
You still hate me that much?
763
00:39:09,661 --> 00:39:10,794
You can't really think that.
764
00:39:10,829 --> 00:39:12,529
Tell me how else I should interpret it.
765
00:39:12,564 --> 00:39:14,331
I never want to hurt you.
766
00:39:14,366 --> 00:39:16,133
- Never.
- Bullshit.
767
00:39:16,168 --> 00:39:18,101
You're lying.
768
00:39:18,137 --> 00:39:20,570
You're always lying.
769
00:39:20,605 --> 00:39:22,306
I'm not. I'm not lying.
770
00:39:22,341 --> 00:39:23,773
I'm not trying to betray you.
771
00:39:23,809 --> 00:39:25,708
I'm not your enemy.
772
00:39:25,744 --> 00:39:27,710
I just disagree with you.
773
00:39:27,746 --> 00:39:30,613
Not everyone who
disagrees with you is a traitor.
774
00:39:30,649 --> 00:39:34,418
He embraced my daughter's murderer,
775
00:39:34,453 --> 00:39:38,088
and you made him a partner.
776
00:39:38,123 --> 00:39:40,790
(short laugh)
777
00:39:42,094 --> 00:39:43,593
Get out.
778
00:39:43,628 --> 00:39:46,796
I never want to see your face again.
779
00:39:49,601 --> 00:39:52,368
Get out.
780
00:39:52,403 --> 00:39:53,870
No, you can't do that.
781
00:39:53,905 --> 00:39:57,774
You may be angry, but you
can't walk away from me.
782
00:39:58,810 --> 00:40:00,877
We're connected, you and I.
783
00:40:00,912 --> 00:40:02,912
(scoffs) That was a long time ago.
784
00:40:02,948 --> 00:40:04,681
- Not that.
- And Jamal is dead.
785
00:40:04,716 --> 00:40:06,483
Not that, either.
786
00:40:06,518 --> 00:40:09,786
What the hell are you talking about?
787
00:40:10,755 --> 00:40:12,421
Our child.
788
00:40:13,257 --> 00:40:14,257
Our son.
789
00:40:15,193 --> 00:40:17,626
Don't tell me you never suspected.
790
00:40:17,661 --> 00:40:21,463
The weekend before my wedding.
791
00:40:21,499 --> 00:40:23,164
Don't tell me you don't remember.
792
00:40:23,200 --> 00:40:27,669
I held onto it for so many years.
793
00:40:27,705 --> 00:40:30,873
I wanted to tell you desperately.
794
00:40:30,908 --> 00:40:34,209
When you came back for Ahmed's wedding.
795
00:40:34,244 --> 00:40:36,745
I wanted to tell you it was your son
796
00:40:36,780 --> 00:40:38,446
who was about to exchange vows.
797
00:40:38,482 --> 00:40:40,048
But for Ahmed's sake,
798
00:40:40,083 --> 00:40:42,450
I had to protect him from your brother.
799
00:40:42,486 --> 00:40:44,753
So there was no way I could.
800
00:40:44,788 --> 00:40:47,122
You would've done the same.
801
00:40:47,157 --> 00:40:48,857
We may disagree,
802
00:40:48,893 --> 00:40:52,292
we may never see eye to
eye politically ever again,
803
00:40:52,328 --> 00:40:54,428
but we're connected.
804
00:40:56,533 --> 00:40:58,766
It's all legacy.
805
00:40:58,801 --> 00:41:01,636
A legacy of love.
806
00:41:01,671 --> 00:41:04,872
Mine, at least.
807
00:41:07,043 --> 00:41:09,777
- (bangs on door)
- Open the door.
808
00:41:14,316 --> 00:41:17,823
(sighs)
809
00:41:26,433 --> 00:41:27,711
Apparently, there's polling
810
00:41:27,735 --> 00:41:29,401
that comes out later today that was done
811
00:41:29,436 --> 00:41:31,870
after our announcement last night.
812
00:41:33,307 --> 00:41:35,874
We'll see where we are.
813
00:41:37,162 --> 00:41:38,343
What's wrong?
814
00:41:38,378 --> 00:41:39,477
The kid who took
815
00:41:39,513 --> 00:41:41,680
those pictures of you?
816
00:41:41,716 --> 00:41:42,981
He was found dead.
817
00:41:43,017 --> 00:41:45,317
Police said robbery gone wrong...
818
00:41:45,352 --> 00:41:48,353
but that isn't
really what happened, is it?
819
00:41:48,388 --> 00:41:50,689
What are you suggesting?
820
00:41:50,725 --> 00:41:51,623
You tell me.
821
00:41:51,658 --> 00:41:53,692
I had nothing to do with it.
822
00:41:53,728 --> 00:41:55,293
I don't even know who that kid was.
823
00:41:55,329 --> 00:41:56,460
Your general then.
824
00:41:56,495 --> 00:41:57,773
Did you tell him about the pictures?
825
00:41:57,797 --> 00:41:59,063
Of course I did.
826
00:41:59,099 --> 00:41:59,831
So, it was him.
827
00:41:59,866 --> 00:42:01,899
I have no idea.
828
00:42:01,935 --> 00:42:03,701
Of course it was.
829
00:42:05,638 --> 00:42:08,505
If it was him...
830
00:42:08,541 --> 00:42:10,241
it was to protect me...
831
00:42:10,276 --> 00:42:13,277
you... us.
832
00:42:13,312 --> 00:42:15,646
- (slams down cup)
- Stop looking at me that way.
833
00:42:15,681 --> 00:42:16,759
Some people get what they deserve.
834
00:42:16,783 --> 00:42:18,983
He didn't deserve it.
835
00:42:19,018 --> 00:42:20,684
He wasn't a blackmailer.
836
00:42:20,720 --> 00:42:22,053
What are you talking about?
837
00:42:22,088 --> 00:42:24,889
I paid him to take those pictures.
838
00:42:25,725 --> 00:42:27,158
I don't understand.
839
00:42:27,193 --> 00:42:29,861
He was just a kid who worked for me.
840
00:42:29,896 --> 00:42:32,563
I gave him a few hundred
bucks just to scare
841
00:42:32,598 --> 00:42:34,998
some sense into you.
842
00:42:41,240 --> 00:42:43,440
Well, that was stupid, wasn't it?
843
00:42:43,476 --> 00:42:44,575
Who are you people?
844
00:42:44,610 --> 00:42:45,643
"You people"?
845
00:42:45,678 --> 00:42:46,977
Isn't there any limit
846
00:42:47,012 --> 00:42:48,457
to what you'll do to get what you want?
847
00:42:48,481 --> 00:42:50,247
No, this was your doing...
848
00:42:50,283 --> 00:42:51,348
not mine,
849
00:42:51,384 --> 00:42:52,149
not William's.
850
00:42:52,184 --> 00:42:55,352
He killed someone for no reason.
851
00:42:55,388 --> 00:42:57,821
Even if he was a blackmailer,
852
00:42:57,856 --> 00:43:00,023
I had paid him off.
853
00:43:01,627 --> 00:43:03,527
You need to pull yourself together.
854
00:43:03,562 --> 00:43:05,829
Everything is about to change for us,
855
00:43:05,864 --> 00:43:07,130
for all of us.
856
00:43:07,166 --> 00:43:09,299
I'm not going to put
that at risk because of some
857
00:43:09,334 --> 00:43:10,533
mistake you made.
858
00:43:10,568 --> 00:43:12,936
This stays between us.
859
00:43:13,872 --> 00:43:16,006
Between us.
860
00:43:16,041 --> 00:43:18,208
Or what? He kills me, too?
861
00:43:18,243 --> 00:43:20,443
You need to pull yourself together!
862
00:43:26,751 --> 00:43:27,951
Right.
863
00:43:27,986 --> 00:43:29,886
COGSWELL: It was an accident.
864
00:43:29,922 --> 00:43:32,455
I did what I had to do...
865
00:43:32,490 --> 00:43:35,425
to protect us, to protect you.
866
00:43:35,460 --> 00:43:38,528
I'm not used to being
taken care of that way.
867
00:43:39,897 --> 00:43:41,497
You make me feel safe.
868
00:43:41,533 --> 00:43:43,299
(chuckles)
869
00:43:43,335 --> 00:43:47,704
Well, you are many
things, Leila Al Fayeed,
870
00:43:47,739 --> 00:43:50,272
but safe is not one of them.
871
00:43:52,610 --> 00:43:54,944
Are you near a TV?
872
00:43:54,979 --> 00:43:57,847
(children laughing nearby)
873
00:43:57,882 --> 00:44:00,583
Nafisa, where's the remote?
874
00:44:01,653 --> 00:44:02,819
Nafisa!
875
00:44:02,854 --> 00:44:04,286
I'm in the refrigerator.
876
00:44:04,322 --> 00:44:06,055
Find it yourself.
877
00:44:08,460 --> 00:44:10,159
NEWSWOMAN: The latest polls in the race
878
00:44:10,194 --> 00:44:13,028
for president of Abuddin signified
a major change today
879
00:44:13,064 --> 00:44:14,308
- in the political landscape.
- You'll never catch me.
880
00:44:14,332 --> 00:44:15,497
I will, I will.
881
00:44:15,532 --> 00:44:16,966
- Quiet!
- Just one day after
882
00:44:17,001 --> 00:44:18,045
her announcement of a coalition
883
00:44:18,069 --> 00:44:19,468
with the Freedom Party
884
00:44:19,503 --> 00:44:20,569
of Sheik Al-Qadi,
885
00:44:20,604 --> 00:44:23,305
Leila Al Fayeed has pulled ahead
886
00:44:23,341 --> 00:44:24,974
of Fauzi Nidal,
887
00:44:25,009 --> 00:44:27,176
with 51% to 45%
888
00:44:27,211 --> 00:44:29,778
and 4% yet to be decided.
889
00:44:29,813 --> 00:44:31,914
Did you hear that?
890
00:44:31,949 --> 00:44:33,575
Did you hear that?
891
00:44:33,728 --> 00:44:34,962
What are you talking about?
892
00:44:34,986 --> 00:44:36,318
It looks like your father
893
00:44:36,354 --> 00:44:38,921
is going to be prime
minister of Abuddin.
894
00:44:38,956 --> 00:44:41,290
You see what you've done?!
895
00:44:41,325 --> 00:44:43,792
You've joined our enemies together.
896
00:44:43,827 --> 00:44:45,527
- Fauzi.
- Tell him!
897
00:44:45,562 --> 00:44:47,028
What are you doing here, anyway?
898
00:44:47,063 --> 00:44:49,230
I was delivering a Commission report.
899
00:44:49,266 --> 00:44:51,566
- Is that a problem?
- This is a disaster, Bassam.
900
00:44:51,602 --> 00:44:52,634
It's a disaster!
901
00:44:52,669 --> 00:44:53,702
It won't stick, Fauzi.
902
00:44:53,737 --> 00:44:55,069
What are the chances of them
903
00:44:55,105 --> 00:44:56,738
holding a coalition like this together?
904
00:44:56,774 --> 00:44:58,117
For two months until the election?
905
00:44:58,141 --> 00:44:59,708
Pretty good, I'd say.
906
00:44:59,743 --> 00:45:01,175
And if she gets to be president,
907
00:45:01,211 --> 00:45:02,744
you've amputated your own revolution.
908
00:45:02,780 --> 00:45:04,245
Fauzi, it's just one poll.
909
00:45:04,281 --> 00:45:05,792
They probably got a
bounce off the announcement.
910
00:45:05,816 --> 00:45:07,816
Look, let's not panic.
911
00:45:07,851 --> 00:45:09,028
All right? There's
still a long way to go.
912
00:45:09,052 --> 00:45:10,118
You just couldn't leave
913
00:45:10,153 --> 00:45:11,820
well enough alone, could you?
914
00:45:11,855 --> 00:45:13,354
You had to ban Al-Qadi.
915
00:45:13,390 --> 00:45:16,224
You are no different from your brother.
916
00:45:18,661 --> 00:45:23,331
Unless you have something
else to say, we're busy here.
917
00:45:35,711 --> 00:45:37,545
Don't say it.
918
00:45:38,982 --> 00:45:41,049
You need someone on your side.
919
00:45:42,419 --> 00:45:44,518
I'll be on your side.
920
00:45:52,562 --> 00:45:54,762
God has sent me a message.
921
00:45:54,797 --> 00:45:58,131
In some sense I always knew,
922
00:45:58,167 --> 00:46:03,070
but I let myself... be convinced.
923
00:46:03,940 --> 00:46:05,473
That was my mistake.
924
00:46:09,579 --> 00:46:11,879
My path is revenge.
925
00:46:11,914 --> 00:46:14,247
Nothing else.
926
00:46:15,050 --> 00:46:17,117
I understand.
927
00:46:28,416 --> 00:46:29,957
IHAB: What is going on
928
00:46:29,982 --> 00:46:32,723
in Abuddin makes it
even more important for us
929
00:46:32,748 --> 00:46:34,886
to put the pressure on.
930
00:46:34,921 --> 00:46:36,380
This American
931
00:46:36,405 --> 00:46:37,767
is not going to be president forever,
932
00:46:37,791 --> 00:46:39,924
and before he steps aside,
933
00:46:39,960 --> 00:46:42,816
we need to encourage him to
make a war he's going to regret.
934
00:46:42,841 --> 00:46:44,917
Your plan for Al-Qadi backfired.
935
00:46:45,069 --> 00:46:47,183
Instead of making the
American more powerful,
936
00:46:47,208 --> 00:46:49,168
it created an alliance against him.
937
00:46:49,193 --> 00:46:50,969
Now you want us to rush into war
938
00:46:51,005 --> 00:46:53,223
because you see your
window of opportunity closing?
939
00:46:53,248 --> 00:46:55,007
The sheik chose Ihab,
940
00:46:55,042 --> 00:46:56,441
loud and clear.
941
00:46:56,477 --> 00:46:58,446
If he were alive,
I know what side he'd be on.
942
00:46:58,471 --> 00:46:59,785
We all do.
943
00:46:59,810 --> 00:47:02,441
- I stand with the sheik.
- The sheik's dead! Look at the facts.
944
00:47:02,466 --> 00:47:04,058
It's our decision now.
945
00:47:04,083 --> 00:47:05,217
Who's with me?
946
00:47:19,365 --> 00:47:21,465
(exhales)
947
00:47:21,501 --> 00:47:24,035
Now, where were we?
948
00:47:24,070 --> 00:47:26,570
MALOOF: But we will not be deterred.
949
00:47:26,605 --> 00:47:29,340
We will continue this fight,
950
00:47:29,375 --> 00:47:33,461
even into their own territory
until we eliminate this threat
951
00:47:33,486 --> 00:47:35,446
to our way of life.
952
00:47:35,481 --> 00:47:37,281
(turns off TV)
953
00:47:37,316 --> 00:47:39,198
Have you seen the latest polls?
954
00:47:39,223 --> 00:47:40,479
Yeah, I've seen them.
955
00:47:40,504 --> 00:47:44,031
It makes things complicated, the polls.
956
00:47:45,115 --> 00:47:47,435
The army's not inclined
to support anyone,
957
00:47:47,460 --> 00:47:49,894
just because they
happen to win the election.
958
00:47:51,063 --> 00:47:53,029
Really?
959
00:47:54,866 --> 00:47:56,433
Well...
960
00:47:57,542 --> 00:47:58,673
I don't think you're quite
961
00:47:58,698 --> 00:48:00,589
getting the hang of democracy, General.
962
00:48:00,614 --> 00:48:01,981
(scoffs)
963
00:48:03,849 --> 00:48:05,014
You may be right.
964
00:48:05,039 --> 00:48:06,104
A military coup?
965
00:48:06,129 --> 00:48:07,396
The army was never going
966
00:48:07,421 --> 00:48:08,568
to allow Leila Al Fayeed
967
00:48:08,593 --> 00:48:10,493
to succeed her husband.
968
00:48:10,715 --> 00:48:12,484
Just so you know.
969
00:48:12,751 --> 00:48:14,251
Yeah.
970
00:48:14,286 --> 00:48:15,718
Well, let me tell you what happens
971
00:48:15,754 --> 00:48:18,354
when you decide to exercise veto power
972
00:48:18,390 --> 00:48:20,122
over the will of the people,
973
00:48:20,157 --> 00:48:22,425
the American military goes home,
974
00:48:22,460 --> 00:48:23,970
and with it all of its equipment,
975
00:48:23,995 --> 00:48:25,561
all of its spare parts
976
00:48:25,597 --> 00:48:27,930
and all of its intelligence capabilities.
977
00:48:27,965 --> 00:48:31,534
So, then what kind of army would
you have in six months?
978
00:48:31,569 --> 00:48:34,136
Oh, I'm shocked, General.
979
00:48:34,171 --> 00:48:36,406
I thought we were allies.
980
00:48:37,241 --> 00:48:39,442
Oh, please.
981
00:48:46,918 --> 00:48:48,217
(knocking on door)
982
00:48:48,252 --> 00:48:49,754
Yes?
983
00:48:51,935 --> 00:48:54,044
I-I'm sorry. It's-it's
too late, we'll...
984
00:48:54,069 --> 00:48:55,336
It's okay.
985
00:48:59,029 --> 00:49:00,529
I was just...
986
00:49:01,632 --> 00:49:03,532
I wanted to see how you are.
987
00:49:03,567 --> 00:49:04,999
I saw the polls.
988
00:49:05,026 --> 00:49:06,523
I realize my mother's made things...
989
00:49:06,557 --> 00:49:07,989
I know.
990
00:49:12,075 --> 00:49:13,808
What?
991
00:49:13,833 --> 00:49:14,965
I know.
992
00:49:14,990 --> 00:49:16,490
She told me.
993
00:49:19,182 --> 00:49:21,316
I'm happy about it.
994
00:49:21,351 --> 00:49:23,452
I hope you are.
995
00:49:26,221 --> 00:49:28,556
I'm trying to process it.
996
00:49:29,358 --> 00:49:31,224
What it means.
997
00:49:31,260 --> 00:49:33,594
How much I've missed.
998
00:49:34,502 --> 00:49:36,602
How to tell everyone else in my life.
999
00:49:36,627 --> 00:49:38,293
Right.
1000
00:49:38,318 --> 00:49:40,218
I know.
1001
00:49:40,368 --> 00:49:42,133
And if it's too much, too late, I...
1002
00:49:42,158 --> 00:49:44,792
No.
1003
00:49:48,210 --> 00:49:49,777
You're my son.
1004
00:50:03,558 --> 00:50:06,058
(knocking on door)
1005
00:50:06,094 --> 00:50:07,712
Mr. President?
1006
00:50:07,737 --> 00:50:08,798
A video...
1007
00:50:08,823 --> 00:50:10,440
from Ihab bin Rashid.
1008
00:50:10,465 --> 00:50:13,743
The President of Abuddin and
his American bombs have murdered
1009
00:50:13,768 --> 00:50:17,871
Sheik Abdullah, leaving me
the leader of the Caliphate.
1010
00:50:17,906 --> 00:50:21,040
For the first time since
Bassam Al Fayeed and I
1011
00:50:21,075 --> 00:50:24,711
opposed each other,
we both have an army.
1012
00:50:26,815 --> 00:50:30,383
In the name of the Prophet, Bassam,
1013
00:50:30,418 --> 00:50:33,685
let's finish this once and for all.
1014
00:50:39,459 --> 00:50:42,127
I'm going to war...
1015
00:50:43,497 --> 00:50:44,993
...to avenge your death.
1016
00:50:49,327 --> 00:50:51,509
You need to go now, honey.
1017
00:50:51,896 --> 00:50:53,298
I need to sleep.
1018
00:50:56,009 --> 00:50:57,500
Let me sleep.
1019
00:51:05,848 --> 00:51:10,848
- Synced and corrected by VitoSilans -
WEB-DL resync by kinglouisxx
... www.Addic7ed.com<