1 00:00:01,520 --> 00:00:04,220 - Maybe you should read my statement. It might save time. 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,460 I've already answered the same questions 3 00:00:05,560 --> 00:00:07,980 17 different ways, I could go around again. 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,780 - Why did you visit the- And around we go. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,840 I went because I wanted to find out why he was lying to me. 6 00:00:16,840 --> 00:00:18,840 - It says you were shouting. 7 00:00:19,280 --> 00:00:20,020 - Yeah, I was angry. 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,460 You can understand. He said I could trust him. 9 00:00:22,560 --> 00:00:24,560 - So this is personal, then. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,100 - I'm trying very hard not to be sarcastic. 11 00:00:27,200 --> 00:00:29,960 Detective Inspector Franks was sleeping with my mother. 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,280 Yeah, it was personal. 13 00:00:36,920 --> 00:00:38,920 - What do you think happened? 14 00:00:39,280 --> 00:00:40,340 With your parents? 15 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 It wasn't suicide. 16 00:00:43,440 --> 00:00:46,940 You think somebody killed them? 17 00:00:47,040 --> 00:00:49,720 (ominous music) 18 00:00:50,600 --> 00:00:54,020 And your sister Jodie, how is she coping with all this? 19 00:00:54,120 --> 00:00:54,880 - Apart from the drink and the sex 20 00:00:54,960 --> 00:00:57,860 and the setting fire to stuff, remarkably well. 21 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 - [Duncan] Yeah? 22 00:01:00,960 --> 00:01:03,980 - She's probably setting fire to something as we speak. 23 00:01:04,080 --> 00:01:05,900 - Yeah? 24 00:01:06,000 --> 00:01:08,080 She's outside, she's been waiting for you all night. 25 00:01:09,920 --> 00:01:11,920 Says she's been getting into trouble. 26 00:01:15,120 --> 00:01:17,120 - She's distracting herself. 27 00:01:18,200 --> 00:01:20,480 It was her that found my mum and dad. 28 00:01:21,880 --> 00:01:25,960 She's never spoken about it and maybe she never will. 29 00:01:27,800 --> 00:01:29,800 - Thanks. 30 00:01:31,320 --> 00:01:33,320 - And your grandmother. 31 00:01:34,240 --> 00:01:36,800 (sombre music) 32 00:01:46,480 --> 00:01:48,680 - She's just accepted what's happened and moved on. 33 00:01:55,320 --> 00:01:57,960 (Betty gasping) 34 00:02:13,280 --> 00:02:18,280 - We would appreciate it if, in regards to the inspector, 35 00:02:20,520 --> 00:02:24,720 as with your parents, you leave it to us from now on. 36 00:02:26,040 --> 00:02:27,420 All right? 37 00:02:27,520 --> 00:02:29,520 - Okay. 38 00:02:30,840 --> 00:02:32,960 Because you've done such a good job so far. 39 00:02:36,160 --> 00:02:38,920 (haunting music) 40 00:02:45,360 --> 00:02:46,860 - What happened? 41 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 - Chris French has disappeared. 42 00:02:50,120 --> 00:02:51,380 They think I've got something to do with it. 43 00:02:51,480 --> 00:02:52,380 - Why? 44 00:02:52,480 --> 00:02:54,140 - I went to speak to him last night. Who's that? 45 00:02:54,240 --> 00:02:55,740 - Ashley. It doesn't matter. 46 00:02:55,840 --> 00:02:58,120 You went to see him. What have you done? 47 00:02:59,240 --> 00:03:00,060 Did you hit him? 48 00:03:00,160 --> 00:03:01,020 - No. 49 00:03:01,120 --> 00:03:01,980 - 'Cause the last couple of days 50 00:03:02,080 --> 00:03:03,100 you've looked mental, you have. 51 00:03:03,200 --> 00:03:04,620 Maybe you should- - Jodie. 52 00:03:04,720 --> 00:03:06,220 Pam said she saw you at the square, 53 00:03:06,320 --> 00:03:08,380 she said you looked like a zombie. 54 00:03:08,480 --> 00:03:09,420 Where are you going? 55 00:03:09,520 --> 00:03:10,420 - To find someone to talk to. 56 00:03:10,520 --> 00:03:11,940 - You can talk to me. 57 00:03:12,040 --> 00:03:14,040 - An adult. 58 00:03:16,080 --> 00:03:18,700 (doorbell ringing) 59 00:03:18,800 --> 00:03:21,440 (Mark knocking) 60 00:03:26,240 --> 00:03:29,240 - You can't do this. Karl knows what happened. 61 00:03:30,320 --> 00:03:31,060 - What, you told him? 62 00:03:31,160 --> 00:03:33,720 - No, I haven't told him, but of course he knows. 63 00:03:38,160 --> 00:03:40,160 Look, it was, uh. 64 00:03:40,960 --> 00:03:41,660 - It was what? 65 00:03:41,760 --> 00:03:43,900 - A mistake, Mark. 66 00:03:44,000 --> 00:03:46,940 And I'm sorry, I'm sorry that I messed you around this time, 67 00:03:47,040 --> 00:03:48,460 but let's just call it one-all. 68 00:03:48,560 --> 00:03:51,180 (Mark chuckling) 69 00:03:51,280 --> 00:03:53,280 And leave it there. 70 00:03:53,880 --> 00:03:55,880 - That's what you want? 71 00:03:57,920 --> 00:03:59,340 - It just makes things worse, you and me. 72 00:03:59,440 --> 00:04:01,440 That's all it does. 73 00:04:05,680 --> 00:04:07,140 - Listen, Alice- - No. 74 00:04:07,240 --> 00:04:08,820 - Please. - No, no, no. 75 00:04:08,920 --> 00:04:10,920 - Please, please? 76 00:04:12,760 --> 00:04:15,360 (sombre music) 77 00:04:35,160 --> 00:04:37,160 - I'm surprised you came back here. 78 00:04:38,000 --> 00:04:40,480 - I need someone who understands what's happening. 79 00:04:41,360 --> 00:04:43,360 I was in there all night. 80 00:04:44,120 --> 00:04:46,700 - Sounds like they're concentrating on finding him, 81 00:04:46,800 --> 00:04:47,740 and they wanted your help. 82 00:04:47,840 --> 00:04:49,840 - They'll cover it up. 83 00:04:50,600 --> 00:04:52,860 They say it will take months to investigate. 84 00:04:52,960 --> 00:04:54,220 - Well, it makes sense. 85 00:04:54,320 --> 00:04:57,600 I mean, with your parents, 86 00:04:58,600 --> 00:05:00,740 they're going to have to start all over again. 87 00:05:00,840 --> 00:05:02,140 Isn't that what you want? 88 00:05:02,240 --> 00:05:05,020 - I want them to investigate it properly this time. 89 00:05:05,120 --> 00:05:06,780 You're a counsellor. 90 00:05:06,880 --> 00:05:09,060 You can put pressure on, find out what's really going on. 91 00:05:09,160 --> 00:05:12,300 - Chris Franks made a mistake. 92 00:05:12,400 --> 00:05:14,620 Now they're simply following the proper procedure. 93 00:05:14,720 --> 00:05:16,340 I mean, if you're not happy, you could- 94 00:05:16,440 --> 00:05:18,440 - Proper procedure? 95 00:05:19,960 --> 00:05:23,040 - Go home, get some sleep. 96 00:05:25,080 --> 00:05:27,680 Mark, nothing's going on. 97 00:05:29,640 --> 00:05:31,660 (sombre music) 98 00:05:31,760 --> 00:05:34,320 (door closing) 99 00:06:01,680 --> 00:06:04,360 (Mark knocking) 100 00:06:06,680 --> 00:06:08,620 - Mrs. Franks. Wait, wait, wait! 101 00:06:08,720 --> 00:06:09,480 I've got to explain something, okay? 102 00:06:09,560 --> 00:06:10,780 You want to know why he's gone? 103 00:06:10,880 --> 00:06:12,260 It wasn't anything I did, okay? 104 00:06:12,360 --> 00:06:13,380 - He never gave you our home address. 105 00:06:13,480 --> 00:06:14,540 You tracked him down. 106 00:06:14,640 --> 00:06:16,140 - Yeah, because I wanted to ask him some questions. 107 00:06:16,240 --> 00:06:16,980 - You were shouting. 108 00:06:17,080 --> 00:06:17,800 - Listen, he didn't say anything to you 109 00:06:17,880 --> 00:06:19,340 about my parents, did he? 110 00:06:19,440 --> 00:06:21,440 Did he? 111 00:06:25,000 --> 00:06:28,540 (engine starting) 112 00:06:28,640 --> 00:06:31,280 (phone ringing) 113 00:06:32,720 --> 00:06:33,900 - Jodie, what? 114 00:06:34,000 --> 00:06:37,540 - It's Gran. She's had an accident, we're at the hospital. 115 00:06:37,640 --> 00:06:40,020 Get here now, Mark. Get here now. 116 00:06:40,120 --> 00:06:41,100 - Okay, okay. 117 00:06:41,200 --> 00:06:43,200 I'll be there. 118 00:06:44,280 --> 00:06:46,280 - Mark. - Yeah? 119 00:06:46,600 --> 00:06:49,160 (Mark gasping) 120 00:07:32,520 --> 00:07:34,520 - What happened to you? 121 00:07:35,360 --> 00:07:37,540 - He's convinced that there's some huge thing going on. 122 00:07:37,640 --> 00:07:40,100 That we're all covering up a conspiracy. 123 00:07:40,200 --> 00:07:42,020 - Conspiracy? - Mm-hm. 124 00:07:42,120 --> 00:07:43,100 - Nice idea. 125 00:07:43,200 --> 00:07:45,660 We couldn't organise one of those. 126 00:07:45,760 --> 00:07:47,340 We don't have the time. 127 00:07:47,440 --> 00:07:49,540 He needs to calm down and stop causing trouble. 128 00:07:49,640 --> 00:07:50,380 - He's tired. 129 00:07:50,480 --> 00:07:52,340 I told him to go home. 130 00:07:52,440 --> 00:07:55,600 - Good. Now, Foundation Day is Friday. 131 00:07:57,120 --> 00:08:00,540 I've spoken to the chairman and he thinks it's possible. 132 00:08:00,640 --> 00:08:01,700 - What's possible? 133 00:08:01,800 --> 00:08:03,020 - Hm? 134 00:08:03,120 --> 00:08:06,340 I hand in my resignation, the cabinet vote, 135 00:08:06,440 --> 00:08:07,900 and then after, bun throwing. 136 00:08:08,000 --> 00:08:09,380 - Oh, I hate bun throwing. 137 00:08:09,480 --> 00:08:10,940 - There, you're getting better. 138 00:08:11,040 --> 00:08:12,620 - It's stupid. 139 00:08:12,720 --> 00:08:14,380 - It's been happening for centuries. 140 00:08:14,480 --> 00:08:15,860 The children adore it and we get to stand 141 00:08:15,960 --> 00:08:18,660 on the town hall and throw bread. 142 00:08:18,760 --> 00:08:20,760 It's not stupid. It's traditional. 143 00:08:22,720 --> 00:08:23,420 - I found her on the stairs. 144 00:08:23,520 --> 00:08:25,620 She must've been carrying the Hoover up. 145 00:08:25,720 --> 00:08:27,100 - And no one helped her? 146 00:08:27,200 --> 00:08:30,900 - Well it's, I know, yeah, but it's part of the job. 147 00:08:31,000 --> 00:08:31,940 We all thought she'd be all right. 148 00:08:32,040 --> 00:08:34,300 - Mark. - Mark, leave him alone. 149 00:08:34,400 --> 00:08:36,400 - She was just trying to do a good job, I think. 150 00:08:38,840 --> 00:08:40,900 I might get a coffee. Do you want- 151 00:08:41,000 --> 00:08:43,580 - No, we're good. 152 00:08:43,680 --> 00:08:45,680 You go back to work. Thanks. 153 00:08:48,440 --> 00:08:49,580 - Right. 154 00:08:49,680 --> 00:08:51,680 Yeah. 155 00:08:52,440 --> 00:08:53,180 Yeah. 156 00:08:53,280 --> 00:08:55,280 - [Betty] Thank you, Daniel. 157 00:08:58,080 --> 00:08:58,900 - You'll be all right, Gran. 158 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 - Yes, of course I will. 159 00:09:01,480 --> 00:09:03,140 - But it needn't have happened. 160 00:09:03,240 --> 00:09:04,860 You shouldn't have been there, it's too much. 161 00:09:04,960 --> 00:09:06,780 - Yes, I know. That's what the doctor said. 162 00:09:06,880 --> 00:09:08,880 He said it was overwork, 163 00:09:09,600 --> 00:09:12,340 that at my age I can't do what I used to, 164 00:09:12,440 --> 00:09:13,740 and uh, I'll be all right as long as 165 00:09:13,840 --> 00:09:15,420 I take it easy from now on. 166 00:09:15,520 --> 00:09:18,480 So it seems you were all right. 167 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 - Great bedside manner, Mark. 168 00:09:23,400 --> 00:09:26,400 - Um, who sent the flowers? Either of you? 169 00:09:29,120 --> 00:09:31,120 What does the card say? 170 00:09:37,240 --> 00:09:38,180 - It doesn't. 171 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 - Oh, good. Another weird thing. 172 00:09:42,800 --> 00:09:43,700 - Where are you going? 173 00:09:43,800 --> 00:09:45,800 - I don't know, school or something? 174 00:09:46,440 --> 00:09:48,500 By the way, Mark, you missed your chance. 175 00:09:48,600 --> 00:09:49,340 - [Mark] For what? 176 00:09:49,440 --> 00:09:51,440 - "Happy birthday, Jodie." 177 00:09:52,560 --> 00:09:57,560 - Oh. 178 00:09:57,960 --> 00:10:00,560 (sombre music) 179 00:10:34,240 --> 00:10:36,680 - [Karl] You all right, Mark? 180 00:10:37,920 --> 00:10:40,480 (men laughing) 181 00:10:43,480 --> 00:10:45,140 - What? 182 00:10:45,240 --> 00:10:47,240 - What what? 183 00:10:47,920 --> 00:10:51,100 (dog barking) 184 00:10:51,200 --> 00:10:53,600 (soft music) 185 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 - [Mark] Jodie? 186 00:11:04,800 --> 00:11:06,800 Sorry I forgot. 187 00:11:08,640 --> 00:11:09,900 - Right. 188 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 - Happy birthday, Jodie. 189 00:11:16,040 --> 00:11:18,060 - John Moore, Liz, Gareth, Erica, they're fine. 190 00:11:18,160 --> 00:11:19,660 You've got their votes to get a majority. 191 00:11:19,760 --> 00:11:21,500 It's these lot you've got to worry about. 192 00:11:21,600 --> 00:11:23,740 Peter Sanford, Akhmed Nadir. 193 00:11:23,840 --> 00:11:24,540 - Ahmed. 194 00:11:24,640 --> 00:11:26,540 - Pat and Rachel. 195 00:11:26,640 --> 00:11:27,660 Peter I'll have a word with. 196 00:11:27,760 --> 00:11:28,940 He's a tough old bastard, 197 00:11:29,040 --> 00:11:30,460 but he's made a few financial errors 198 00:11:30,560 --> 00:11:32,140 he won't want anyone finding out about. 199 00:11:32,240 --> 00:11:34,580 Akhmed. - Ahmed. 200 00:11:34,680 --> 00:11:36,140 - That's right. 201 00:11:36,240 --> 00:11:38,240 What's he after? 202 00:11:38,720 --> 00:11:40,060 He talked about the tennis facilities 203 00:11:40,160 --> 00:11:41,340 and the sports centre. 204 00:11:41,440 --> 00:11:43,420 You could meet him there, have a game. 205 00:11:43,520 --> 00:11:45,520 - I can't play tennis. 206 00:11:46,280 --> 00:11:48,220 - What can you play? 207 00:11:48,320 --> 00:11:50,260 - Clarinet. 208 00:11:50,360 --> 00:11:53,700 - Right, well, never mind. 209 00:11:53,800 --> 00:11:54,540 And Rachel. 210 00:11:54,640 --> 00:11:57,020 - I can't stand Rachel. 211 00:11:57,120 --> 00:11:58,660 - She's the same as you. 212 00:11:58,760 --> 00:12:01,060 Career-driven, mid-thirties. 213 00:12:01,160 --> 00:12:03,160 Lonely. 214 00:12:03,480 --> 00:12:05,480 - I'm not lonely. 215 00:12:06,680 --> 00:12:07,660 I'm ambitious. 216 00:12:07,760 --> 00:12:09,180 - Yeah, but you're generally ambitious 217 00:12:09,280 --> 00:12:10,460 on your own, aren't you? 218 00:12:10,560 --> 00:12:12,300 You don't trust anyone, that's your trouble. 219 00:12:12,400 --> 00:12:14,180 If you're serious about this, Shireen, 220 00:12:14,280 --> 00:12:17,140 you need to make friends. 221 00:12:17,240 --> 00:12:19,220 Make some allies. You need them. 222 00:12:19,320 --> 00:12:20,260 People aren't so bad. 223 00:12:20,360 --> 00:12:21,860 - Rachel is. 224 00:12:21,960 --> 00:12:23,820 - Anyway, there's nothing like the chain of office 225 00:12:23,920 --> 00:12:25,920 to break the ice. 226 00:12:26,320 --> 00:12:28,300 You tried it on yet? 227 00:12:28,400 --> 00:12:29,780 - Ah, Len! 228 00:12:29,880 --> 00:12:31,880 - Right, come here. On your feet. 229 00:12:33,040 --> 00:12:35,260 Turn around. Other way. 230 00:12:35,360 --> 00:12:37,360 That's it. 231 00:12:40,880 --> 00:12:42,880 There. 232 00:12:43,320 --> 00:12:45,320 Now go make some friends. 233 00:12:56,560 --> 00:12:57,740 - Hmm. 234 00:12:57,840 --> 00:12:58,660 - Ah. 235 00:12:58,760 --> 00:13:00,420 - [Mark] You all right? 236 00:13:00,520 --> 00:13:02,060 - Yeah. 237 00:13:02,160 --> 00:13:05,980 Ashley got me a present. 238 00:13:06,080 --> 00:13:08,180 - Ashley what? 239 00:13:08,280 --> 00:13:09,580 - [Jodie] Hm? 240 00:13:09,680 --> 00:13:11,680 - Ashley got you pregnant? 241 00:13:12,200 --> 00:13:14,200 - A present. 242 00:13:15,080 --> 00:13:17,180 - Right. 243 00:13:17,280 --> 00:13:19,280 Right, what? 244 00:13:29,560 --> 00:13:31,100 It's interesting. Interesting. 245 00:13:31,200 --> 00:13:32,820 16 forever. 246 00:13:32,920 --> 00:13:33,680 - Okay, yeah, don't say anything. 247 00:13:33,760 --> 00:13:34,980 I didn't have a lot of time to choose. 248 00:13:35,080 --> 00:13:35,820 - No, no, no, no, I like it. 249 00:13:35,920 --> 00:13:37,920 - Shut up. - Nice. 250 00:13:39,440 --> 00:13:41,440 What happens next year? 251 00:13:44,320 --> 00:13:46,960 (Mark laughing) 252 00:13:52,080 --> 00:13:54,080 Can't believe you got me flowers. 253 00:13:56,120 --> 00:13:58,640 Apparently Mum bought flowers same day every year. 254 00:13:59,480 --> 00:14:02,780 Must've been for him. Chris. 255 00:14:02,880 --> 00:14:05,480 She must have really liked him. 256 00:14:06,640 --> 00:14:09,200 (sombre music) 257 00:14:24,920 --> 00:14:27,380 Standing there for a reason? 258 00:14:27,480 --> 00:14:29,820 - I wanted you to notice. I thought I'd look good. 259 00:14:29,920 --> 00:14:31,920 Got new shoes. 260 00:14:32,640 --> 00:14:34,920 - New shoes. Real man. 261 00:14:36,040 --> 00:14:37,540 - Why don't you answer my calls? 262 00:14:37,640 --> 00:14:39,060 - Busy. 263 00:14:39,160 --> 00:14:40,060 I'm late. 264 00:14:40,160 --> 00:14:41,460 You look really good, well done, but I'm going now. 265 00:14:41,560 --> 00:14:43,060 - I wanted to give you a birthday present. 266 00:14:43,160 --> 00:14:44,140 - It was yesterday. 267 00:14:44,240 --> 00:14:46,660 - Yeah, I know, but you didn't answer 268 00:14:46,760 --> 00:14:48,820 and I couldn't find you. 269 00:14:48,920 --> 00:14:50,100 You're not getting your present 270 00:14:50,200 --> 00:14:51,700 unless you talk to me properly. 271 00:14:51,800 --> 00:14:53,700 What happened, Jodie? 272 00:14:53,800 --> 00:14:55,420 - Found someone else. He's better. 273 00:14:55,520 --> 00:14:57,340 - Yeah, I know. I've seen him. 274 00:14:57,440 --> 00:14:58,580 - Been stalking me? 275 00:14:58,680 --> 00:14:59,860 - Yeah, I have. 276 00:14:59,960 --> 00:15:02,900 And you've done really well. 277 00:15:03,000 --> 00:15:06,220 Oh, he's old, he's got tattoos. Doesn't talk much. 278 00:15:06,320 --> 00:15:07,660 It's good. 279 00:15:07,760 --> 00:15:09,760 - Yeah. Shut up. 280 00:15:11,600 --> 00:15:13,600 - Come back. 281 00:15:14,360 --> 00:15:15,460 - What? 282 00:15:15,560 --> 00:15:17,020 - I like you. 283 00:15:17,120 --> 00:15:19,120 I'm not messing about. 284 00:15:19,600 --> 00:15:21,600 It's not as good without you. 285 00:15:22,120 --> 00:15:27,120 Here. 286 00:15:32,920 --> 00:15:34,920 Jodie! 287 00:15:49,040 --> 00:15:50,980 - Oh, hi. 288 00:15:51,080 --> 00:15:52,060 Hi. - Hi. 289 00:15:52,160 --> 00:15:53,620 Okay? - Yeah. 290 00:15:53,720 --> 00:15:55,380 Did Jodie like her flowers? 291 00:15:55,480 --> 00:15:57,020 - Yeah. - Set fire to them? 292 00:15:57,120 --> 00:15:57,860 - Not yet. 293 00:15:57,960 --> 00:16:00,620 - Yeah, well, that's something, isn't it? 294 00:16:00,720 --> 00:16:02,340 What can I do for you? 295 00:16:02,440 --> 00:16:05,860 She said Mum used to buy flowers here 296 00:16:05,960 --> 00:16:07,960 on the same day every year? 297 00:16:08,280 --> 00:16:09,300 - That's right. Yeah. 298 00:16:09,400 --> 00:16:10,900 June, um, this time of year. 299 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 June, uh, about 14th. 300 00:16:16,040 --> 00:16:18,040 - Well, that was the day they died. 301 00:16:20,640 --> 00:16:22,620 That evening. 302 00:16:22,720 --> 00:16:24,720 Did she collect them this year? 303 00:16:26,040 --> 00:16:27,180 - I think so, but it was Carly 304 00:16:27,280 --> 00:16:29,180 that always got the orders, so. 305 00:16:29,280 --> 00:16:30,020 I can check though, 306 00:16:30,120 --> 00:16:32,520 'cause she's supposed to have made a record. 307 00:16:34,360 --> 00:16:36,380 Oh, she always says she's gonna do it. 308 00:16:36,480 --> 00:16:39,020 She always, she always talks about it, 309 00:16:39,120 --> 00:16:41,180 but she's not very reliable, so. 310 00:16:41,280 --> 00:16:45,340 Yeah, I'm better off without her, actually, so. 311 00:16:45,440 --> 00:16:47,220 Yeah. 312 00:16:47,320 --> 00:16:50,220 14th of June, Nicholas, collected in the afternoon. 313 00:16:50,320 --> 00:16:52,960 One bouquet of white lilies for graveside. 314 00:16:54,080 --> 00:16:56,080 - Lilies. 315 00:16:56,800 --> 00:16:59,400 (sombre music) 316 00:17:25,040 --> 00:17:26,860 - Well? 317 00:17:26,960 --> 00:17:30,580 - Ahmed's giving me a tennis lesson, left Rachel a message. 318 00:17:30,680 --> 00:17:31,740 It's a start. 319 00:17:31,840 --> 00:17:33,140 - Good. 320 00:17:33,240 --> 00:17:34,980 By the way, if you're thinking of 321 00:17:35,080 --> 00:17:36,740 doing a leaving party, don't. 322 00:17:36,840 --> 00:17:38,740 Just a bottle of scotch will do me fine. 323 00:17:38,840 --> 00:17:40,840 - Yes, we know. 324 00:17:42,520 --> 00:17:44,520 Len. 325 00:17:46,000 --> 00:17:46,940 We're gonna miss you. 326 00:17:47,040 --> 00:17:49,040 - It's time to move on, Shireen. 327 00:18:08,240 --> 00:18:10,800 (sombre music) 328 00:18:28,080 --> 00:18:31,000 (doorbell ringing) 329 00:18:36,880 --> 00:18:38,880 - Hello? - Can we talk? 330 00:18:47,520 --> 00:18:49,140 - Sorry about the mess. 331 00:18:49,240 --> 00:18:50,860 I've got to cleaner. 332 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Supposed to come twice a week. 333 00:18:53,560 --> 00:18:56,440 I think she must be on strike. I haven't seen her in ages. 334 00:19:01,760 --> 00:19:03,760 Take a seat. 335 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 - I didn't know about your son. 336 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 - Right. 337 00:19:17,880 --> 00:19:19,880 - What happened? 338 00:19:20,640 --> 00:19:22,420 - What's this about? 339 00:19:22,520 --> 00:19:24,520 - [Mark] How did he die? 340 00:19:28,440 --> 00:19:29,980 - One night he was riding his motorbike 341 00:19:30,080 --> 00:19:32,620 back from a pub near Pendle. 342 00:19:32,720 --> 00:19:36,680 There was an accident, he came off the road. 343 00:19:39,000 --> 00:19:41,840 He was still alive when I got to the hospital. 344 00:19:42,840 --> 00:19:44,740 I arrived just in time to speak to him. 345 00:19:44,840 --> 00:19:46,840 - What caused it? 346 00:19:49,480 --> 00:19:51,260 - They found alcohol in his system, 347 00:19:51,360 --> 00:19:54,440 so the police were sure that he just lost control. 348 00:19:56,800 --> 00:20:00,960 But he said to me, before he died, 349 00:20:03,040 --> 00:20:05,040 he said there was a car. 350 00:20:06,040 --> 00:20:07,420 A car hit him. 351 00:20:07,520 --> 00:20:08,460 - What car? 352 00:20:08,560 --> 00:20:10,380 - We never found out. 353 00:20:10,480 --> 00:20:13,320 All he said was that a green car had hit him, 354 00:20:14,360 --> 00:20:16,840 stopped for a moment, 355 00:20:18,880 --> 00:20:20,880 and then driven off. 356 00:20:22,880 --> 00:20:24,880 - My parents always had a green car. 357 00:20:29,760 --> 00:20:31,760 You never wondered who did it? 358 00:20:32,280 --> 00:20:34,280 Hit him? 359 00:20:34,760 --> 00:20:35,660 You never tried to find out? 360 00:20:35,760 --> 00:20:37,760 - Of course I did. 361 00:20:38,440 --> 00:20:40,140 I never thought about anything else for years. 362 00:20:40,240 --> 00:20:42,780 I was desperate to find out. 363 00:20:42,880 --> 00:20:44,880 I tried everything. 364 00:20:53,960 --> 00:20:56,800 - My parents died on the anniversary of your son's death. 365 00:20:59,640 --> 00:21:01,640 There has to be a connection. 366 00:21:06,160 --> 00:21:07,020 - Mark, I'm sorry. 367 00:21:07,120 --> 00:21:09,120 Can you, um. 368 00:21:10,600 --> 00:21:12,920 That's enough for now, yeah? 369 00:21:42,960 --> 00:21:45,380 - Thank you for the flowers. 370 00:21:45,480 --> 00:21:47,480 - I went to the hotel to find you. 371 00:21:48,600 --> 00:21:51,500 They told me what had happened. 372 00:21:51,600 --> 00:21:53,700 You all right? 373 00:21:53,800 --> 00:21:56,260 - The doctor said I'd be as fit as a 19-year-old 374 00:21:56,360 --> 00:21:57,740 if it wasn't for one thing. 375 00:21:57,840 --> 00:21:59,840 - What thing? - I'm 75. 376 00:22:02,120 --> 00:22:04,120 What about you? 377 00:22:05,440 --> 00:22:07,920 - I got as far as a travel lodge near Leeds, 378 00:22:08,880 --> 00:22:11,260 tried to get drunk, but they didn't have a bar. 379 00:22:11,360 --> 00:22:13,500 So I ended up eating crisps instead. 380 00:22:13,600 --> 00:22:16,360 (Betty laughing) 381 00:22:20,960 --> 00:22:25,360 I'm gonna go home now and tell Hannah everything, 382 00:22:27,400 --> 00:22:32,420 and then work, tell them about the investigation. 383 00:22:32,520 --> 00:22:36,100 - You haven't done anything wrong, have you? 384 00:22:36,200 --> 00:22:38,800 (sombre music) 385 00:22:45,520 --> 00:22:48,880 - I found this beside Tony that morning. 386 00:22:52,120 --> 00:22:54,500 I took it away for Kate. 387 00:22:54,600 --> 00:22:56,600 'Cause she wouldn't have wanted it all to come out. 388 00:22:59,360 --> 00:23:01,360 - Tony knew. 389 00:23:03,720 --> 00:23:05,900 You didn't take it for her. 390 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 You were protecting yourself. 391 00:23:09,680 --> 00:23:13,440 - You know what it means happened that night. 392 00:23:15,080 --> 00:23:17,760 Look, explain it to them, Betty. 393 00:23:19,680 --> 00:23:21,680 I have to go. 394 00:23:24,200 --> 00:23:26,200 I'm sorry. 395 00:23:41,280 --> 00:23:43,280 - Chris. 396 00:23:49,120 --> 00:23:50,660 We don't have to do this here. 397 00:23:50,760 --> 00:23:52,760 Let's go get a coffee and sort this out. 398 00:23:53,680 --> 00:23:55,680 - No. 399 00:23:56,360 --> 00:23:59,600 - All right then. In my office. 400 00:24:00,760 --> 00:24:03,360 (sombre music) 401 00:24:11,920 --> 00:24:13,580 - [Jodie] So Dad knew. 402 00:24:13,680 --> 00:24:15,180 - [Mark] Yeah. 403 00:24:15,280 --> 00:24:16,660 - [Jodie] And the inspector took this from their room 404 00:24:16,760 --> 00:24:17,980 to protect himself. 405 00:24:18,080 --> 00:24:20,080 - To protect us all. 406 00:24:20,560 --> 00:24:22,420 - How long did Dad know? 407 00:24:22,520 --> 00:24:25,180 - Your dad didn't suspect anything. 408 00:24:25,280 --> 00:24:27,980 I mean, if he found out, he would have been- 409 00:24:28,080 --> 00:24:29,660 - Would have been what? 410 00:24:29,760 --> 00:24:30,500 Well, yes, Mark. 411 00:24:30,600 --> 00:24:32,940 He would have been angry, exactly. 412 00:24:33,040 --> 00:24:33,780 - [Mark] Right. 413 00:24:33,880 --> 00:24:37,660 - So what, you're saying Dad found the photo 414 00:24:37,760 --> 00:24:38,780 and that's why they- 415 00:24:38,880 --> 00:24:39,700 - [Mark] Not they. 416 00:24:39,800 --> 00:24:40,780 - [Betty] Mark. 417 00:24:40,880 --> 00:24:42,880 - He. 418 00:24:43,480 --> 00:24:45,580 He was depressed. He was crying all the time. 419 00:24:45,680 --> 00:24:47,680 I don't know, Jodie. 420 00:24:48,080 --> 00:24:49,780 Dad found the photo. 421 00:24:49,880 --> 00:24:51,880 He knew what it meant and he lost it. 422 00:24:53,320 --> 00:24:55,320 He killed Mum. 423 00:24:55,880 --> 00:24:57,880 And he killed himself. 424 00:25:08,160 --> 00:25:10,020 - But they loved each other. 425 00:25:10,120 --> 00:25:11,060 - Jodie. 426 00:25:11,160 --> 00:25:13,140 - We mixed their ashes. They finished it together. 427 00:25:13,240 --> 00:25:14,140 That's what the police said. 428 00:25:14,240 --> 00:25:16,580 - No, that's what Chris Franks said. But it's not true. 429 00:25:16,680 --> 00:25:18,260 - Sweetheart. 430 00:25:18,360 --> 00:25:20,560 This was found beside your dad. 431 00:25:25,440 --> 00:25:27,260 - He, he killed her. 432 00:25:27,360 --> 00:25:29,680 - Sometimes people do things. 433 00:25:41,680 --> 00:25:43,680 - So what now? 434 00:25:45,040 --> 00:25:47,040 - Now we know. 435 00:25:48,840 --> 00:25:50,460 - Can you stop then? 436 00:25:50,560 --> 00:25:52,420 Stop all your shit about getting into trouble 437 00:25:52,520 --> 00:25:53,700 and looking for fights and "Oh my God, 438 00:25:53,800 --> 00:25:55,460 who killed Mum and Dad" 'cause it's really annoying 439 00:25:55,560 --> 00:25:56,300 and everyone hates you. 440 00:25:56,400 --> 00:25:57,380 So can you just stop? 441 00:25:57,480 --> 00:25:59,900 Just, just be normal, please. 442 00:26:00,000 --> 00:26:01,820 Dad killed Mum 'cause she was having sex with someone else. 443 00:26:01,920 --> 00:26:03,920 Makes sense. So stop, right? 444 00:26:06,920 --> 00:26:08,920 - All right. 445 00:26:10,880 --> 00:26:13,640 (haunting music) 446 00:27:33,160 --> 00:27:35,100 - What's that? 447 00:27:35,200 --> 00:27:36,460 - It doesn't matter. 448 00:27:36,560 --> 00:27:37,300 - Mark. 449 00:27:37,400 --> 00:27:38,940 - They're Mum's old diaries. 450 00:27:39,040 --> 00:27:41,300 - What are you doing? 451 00:27:41,400 --> 00:27:42,660 - It's not important. 452 00:27:42,760 --> 00:27:43,660 - You said you'd stop. 453 00:27:43,760 --> 00:27:45,780 - [Mark] It still doesn't make sense. It doesn't make sense. 454 00:27:45,880 --> 00:27:47,380 - No, no. 455 00:27:47,480 --> 00:27:50,040 No, no, no, no! - Jodie! 456 00:27:50,880 --> 00:27:51,740 Give it to me! 457 00:27:51,840 --> 00:27:53,860 - No, this is messed up! We know what happened to them now! 458 00:27:53,960 --> 00:27:56,460 I'm trying to move on and do stuff. 459 00:27:56,560 --> 00:27:59,660 Even Gran's out there working. It's just you who's stuck. 460 00:27:59,760 --> 00:28:01,420 Are you gonna start looking after us 461 00:28:01,520 --> 00:28:03,520 like you said you would? 462 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 - Shireen. Congratulations. 463 00:28:29,240 --> 00:28:31,240 - Right-o. 464 00:28:31,920 --> 00:28:34,260 Shame you couldn't get those last few, 465 00:28:34,360 --> 00:28:36,960 but they won't cause you any problems, I didn't think. 466 00:28:38,280 --> 00:28:39,580 - So you're all packed then? 467 00:28:39,680 --> 00:28:41,820 - Absolutely, yeah. Crete, here I come. 468 00:28:41,920 --> 00:28:43,340 I bought some yellow swimming shorts this morning. 469 00:28:43,440 --> 00:28:45,440 I can't wait to try them out. 470 00:28:46,360 --> 00:28:47,780 - Everyone was so surprised. 471 00:28:47,880 --> 00:28:50,780 They thought when the time came that you'd cling on. 472 00:28:50,880 --> 00:28:52,460 - No. 473 00:28:52,560 --> 00:28:55,280 I just had to wait for the right person. 474 00:28:56,960 --> 00:28:59,240 Shireen, you'll be magnificent. 475 00:29:01,720 --> 00:29:03,720 - Thanks. 476 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 - (chuckling) Come on. 477 00:29:17,240 --> 00:29:20,340 (doorbell ringing) 478 00:29:20,440 --> 00:29:22,540 - Okay? 479 00:29:22,640 --> 00:29:24,220 I need to deliver the bouquets to the town hall 480 00:29:24,320 --> 00:29:25,060 but for some reason, 481 00:29:25,160 --> 00:29:27,140 the keys to the van aren't on the hook round the back 482 00:29:27,240 --> 00:29:27,980 where the keys go. 483 00:29:28,080 --> 00:29:30,060 - Oh yeah? - What? 484 00:29:30,160 --> 00:29:32,100 - The keys aren't kept on the hook. 485 00:29:32,200 --> 00:29:33,460 - What? 486 00:29:33,560 --> 00:29:35,180 - The keys are kept in the drawer. 487 00:29:35,280 --> 00:29:36,340 You know that they're kept in the drawer. 488 00:29:36,440 --> 00:29:37,180 - No, I- 489 00:29:37,280 --> 00:29:38,140 - So why are you here, Lucy? 490 00:29:38,240 --> 00:29:40,840 - You can't just walk away. You need to give notice. 491 00:29:41,960 --> 00:29:43,340 - So you want me back then? 492 00:29:43,440 --> 00:29:44,380 - No. 493 00:29:44,480 --> 00:29:45,980 No, I want you to act professionally 494 00:29:46,080 --> 00:29:47,900 and fulfil the terms of your contract. 495 00:29:48,000 --> 00:29:49,540 - My contract? 496 00:29:49,640 --> 00:29:51,640 - Yes. 497 00:29:55,520 --> 00:29:57,520 - Okay. 498 00:30:27,920 --> 00:30:28,900 - Hey. 499 00:30:29,000 --> 00:30:30,500 - Oh, how sweet of you to come. 500 00:30:30,600 --> 00:30:32,340 - The hotel said they'd pay for a taxi. 501 00:30:32,440 --> 00:30:33,340 - How kind. 502 00:30:33,440 --> 00:30:36,100 - They're worried you'll sue. 503 00:30:36,200 --> 00:30:37,620 - I tried my grandchildren, 504 00:30:37,720 --> 00:30:39,720 but neither of them answered. 505 00:30:40,040 --> 00:30:42,040 You're the next best thing. 506 00:30:42,440 --> 00:30:43,860 - What do you mean? 507 00:30:43,960 --> 00:30:46,740 - You knew Tony, didn't you? My son-in-law. 508 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 You knew him well. 509 00:30:49,840 --> 00:30:51,380 - No, I didn't. 510 00:30:51,480 --> 00:30:52,980 The taxi's waiting. 511 00:30:53,080 --> 00:30:54,660 - You're wearing his watch. 512 00:30:54,760 --> 00:30:57,340 You often ask about them, him in particular. 513 00:30:57,440 --> 00:30:58,660 - Do you need a hand getting up? 514 00:30:58,760 --> 00:30:59,620 - You miss him, don't you? 515 00:30:59,720 --> 00:31:01,380 - Look, are we going, or no? 516 00:31:01,480 --> 00:31:04,100 - Of course. - Do you need a hand? 517 00:31:04,200 --> 00:31:06,200 - Let's just see how I go, shall we? 518 00:31:10,560 --> 00:31:13,320 (Daniel sighing) 519 00:31:14,800 --> 00:31:16,780 - A few years ago, I dropped out of school. 520 00:31:16,880 --> 00:31:20,240 Been stealing stuff, and smoking a bit of weed. 521 00:31:21,360 --> 00:31:23,560 My youth worker said that I needed a mentor. 522 00:31:24,760 --> 00:31:26,760 And that was Tony. 523 00:31:28,080 --> 00:31:30,420 We met up every week and went fishing. 524 00:31:30,520 --> 00:31:34,100 And I never had a dad and my mum wasn't around, so. 525 00:31:34,200 --> 00:31:35,780 - He looked after you. 526 00:31:35,880 --> 00:31:37,880 - He listened to me. 527 00:31:39,480 --> 00:31:40,700 Gave me his old watch. 528 00:31:40,800 --> 00:31:42,800 Helped me to find work. 529 00:31:43,640 --> 00:31:46,400 Well, then one day these lads came up to us, 530 00:31:47,640 --> 00:31:49,680 thought it was weird that we were hanging around together. 531 00:31:50,680 --> 00:31:52,680 And they started attacking Tony. 532 00:31:54,240 --> 00:31:57,800 And I should have helped him, but I ran off. 533 00:32:00,120 --> 00:32:01,420 And I never saw him again after that. 534 00:32:01,520 --> 00:32:06,120 So I'd just started as an undertaker and there he was. 535 00:32:08,000 --> 00:32:11,760 And I couldn't say anything, I wasn't family. 536 00:32:15,440 --> 00:32:16,700 It doesn't make sense though. 537 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 I mean, any of it. 538 00:32:19,400 --> 00:32:21,400 Tony, he was calm. 539 00:32:26,480 --> 00:32:28,060 - Where are we going? 540 00:32:28,160 --> 00:32:29,340 - Park. 541 00:32:29,440 --> 00:32:32,460 - I want to go to the bun throwing. It's about to start. 542 00:32:32,560 --> 00:32:34,100 - Bun throwing? 543 00:32:34,200 --> 00:32:35,660 - We used to go every year. 544 00:32:35,760 --> 00:32:37,760 Dad would buy ice cream. 545 00:32:38,120 --> 00:32:40,120 I think it's good. - I don't. 546 00:32:51,440 --> 00:32:54,680 - [Crowd] Ten, nine, eight, seven, six, 547 00:32:58,240 --> 00:33:03,380 five, four, three, two, one! 548 00:33:03,480 --> 00:33:06,240 (crowd cheering) 549 00:33:50,560 --> 00:33:52,560 - Mark, Mark! 550 00:33:53,760 --> 00:33:55,760 Karl told me what they did. 551 00:33:56,200 --> 00:33:57,660 Are you okay? 552 00:33:57,760 --> 00:33:58,500 - Yeah. 553 00:33:58,600 --> 00:34:00,880 - I had no idea. I'm sorry. 554 00:34:02,920 --> 00:34:04,900 He's with Sophie at the moment. 555 00:34:05,000 --> 00:34:07,180 Mark, I need to know so that I can move on. 556 00:34:07,280 --> 00:34:08,860 I need to know that I'm right about you. 557 00:34:08,960 --> 00:34:09,660 - Sorry. 558 00:34:09,760 --> 00:34:10,700 Sorry, what? 559 00:34:10,800 --> 00:34:13,740 - I mean, if I, if I thought that you were ready 560 00:34:13,840 --> 00:34:16,300 and wanting commitment and a relationship right now, 561 00:34:16,400 --> 00:34:17,380 then, you know, 562 00:34:17,480 --> 00:34:20,820 I could think about what we could do together, 563 00:34:20,920 --> 00:34:22,100 but you're not, are you? 564 00:34:22,200 --> 00:34:22,940 - I don't know. 565 00:34:23,040 --> 00:34:24,140 - You're getting over your parents 566 00:34:24,240 --> 00:34:25,940 and everything that's going on. 567 00:34:26,040 --> 00:34:27,540 That's right, isn't it? 568 00:34:27,640 --> 00:34:30,740 Just tell me so that I don't have to think about it anymore. 569 00:34:30,840 --> 00:34:31,860 - Think about me? 570 00:34:31,960 --> 00:34:33,700 - I've got a daughter, I can't mess her around. 571 00:34:33,800 --> 00:34:35,800 That's why I need to know for sure. 572 00:34:36,960 --> 00:34:38,960 I want to know about you. 573 00:34:39,560 --> 00:34:42,540 Are you ready? Do you want to start something new? 574 00:34:42,640 --> 00:34:44,640 Mark. 575 00:34:45,960 --> 00:34:47,380 Come on, Mark! 576 00:34:47,480 --> 00:34:49,480 - I'm sorry. 577 00:34:50,160 --> 00:34:52,160 - Mark. - I'm sorry. 578 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 I'll be back. 579 00:34:58,080 --> 00:34:59,140 - It's starting. I wanna go back. 580 00:34:59,240 --> 00:35:01,240 - It's for kids. You're 16. 581 00:35:02,480 --> 00:35:03,660 Let's go back to mine. 582 00:35:03,760 --> 00:35:05,660 No one's in, we could have some fun. 583 00:35:05,760 --> 00:35:07,540 - What fun? 584 00:35:07,640 --> 00:35:10,000 - I mean we can do it like before, only better. 585 00:35:14,120 --> 00:35:16,180 What's the problem? 586 00:35:16,280 --> 00:35:17,700 - Just not now, yeah? 587 00:35:17,800 --> 00:35:19,260 - I thought you were up for this. 588 00:35:19,360 --> 00:35:20,620 I've been driving you around, looking after you. 589 00:35:20,720 --> 00:35:22,620 Time to get something back. 590 00:35:22,720 --> 00:35:23,500 - It's not a deal. 591 00:35:23,600 --> 00:35:25,600 - It sort of is, though. 592 00:35:26,120 --> 00:35:27,620 - Forget it, then. 593 00:35:27,720 --> 00:35:29,720 - Jesus. 594 00:35:33,200 --> 00:35:35,200 Oi. 595 00:35:35,560 --> 00:35:37,500 Oi. 596 00:35:37,600 --> 00:35:40,060 Oi, you need to know that if you run with men, 597 00:35:40,160 --> 00:35:41,740 they're gonna want something. 598 00:35:41,840 --> 00:35:42,980 Yeah? - Stop it. 599 00:35:43,080 --> 00:35:44,940 - Don't pretend, 'cause I know you want it. 600 00:35:45,040 --> 00:35:46,460 But if you start using it to get what you want- 601 00:35:46,560 --> 00:35:49,020 - I wasn't using it. - Shut up. 602 00:35:49,120 --> 00:35:52,420 If you start using it to get what you want, it's dangerous. 603 00:35:52,520 --> 00:35:54,300 - Leave me alone. 604 00:35:54,400 --> 00:35:56,180 - Because we get frustrated. 605 00:35:56,280 --> 00:35:58,460 You understand, right? 606 00:35:58,560 --> 00:35:59,260 And we get angry. 607 00:35:59,360 --> 00:36:01,180 - No, Ashley, please. - I'm not stupid. 608 00:36:01,280 --> 00:36:03,100 - Ashley, please stop. - Oi! 609 00:36:03,200 --> 00:36:05,300 Get away from her, now! 610 00:36:05,400 --> 00:36:06,540 You, you need to come over here 611 00:36:06,640 --> 00:36:08,900 - Who is this? - and talk to me. 612 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 You, you dick! 613 00:36:11,560 --> 00:36:12,460 - What? 614 00:36:12,560 --> 00:36:13,300 - Wait, leave him. 615 00:36:13,400 --> 00:36:14,140 - Come here. 616 00:36:14,240 --> 00:36:15,020 - I wasn't gonna fight you. 617 00:36:15,120 --> 00:36:16,980 Let's just talk. - Me? I'm a dick? 618 00:36:17,080 --> 00:36:19,300 - Harry. - What's your problem? 619 00:36:19,400 --> 00:36:20,900 (Jodie laughing) 620 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 - [Harry] Quick! 621 00:36:32,480 --> 00:36:34,420 - Mark, what do you want? 622 00:36:34,520 --> 00:36:36,380 - Where are you going? 623 00:36:36,480 --> 00:36:40,040 Home, Heath Row, Crete. Not that it's any of your business. 624 00:36:41,520 --> 00:36:44,700 I don't know what your message meant and I don't want to. 625 00:36:44,800 --> 00:36:46,780 Leave me alone. 626 00:36:46,880 --> 00:36:48,340 - Where's Len? 627 00:36:48,440 --> 00:36:49,460 - I don't know. 628 00:36:49,560 --> 00:36:51,100 Last time he'll be doing this. 629 00:36:51,200 --> 00:36:53,200 Perhaps it's all a bit much, eh? 630 00:36:54,880 --> 00:36:57,640 (crowd cheering) 631 00:37:01,360 --> 00:37:04,000 (ominous music) 632 00:37:06,200 --> 00:37:08,200 - I know it was you. 633 00:37:14,960 --> 00:37:17,200 You saw Mum put flowers on his grave. 634 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 So you watched her leave. 635 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 She gets into her green car. 636 00:37:26,720 --> 00:37:28,720 The next year she's there again. 637 00:37:30,480 --> 00:37:32,480 Maybe you ask her about it this time. 638 00:37:33,760 --> 00:37:35,700 She makes something up. 639 00:37:35,800 --> 00:37:37,960 But she looks guilty. 640 00:37:39,680 --> 00:37:41,680 That's how you know for sure. 641 00:37:42,880 --> 00:37:44,880 People who've done something like that, 642 00:37:48,560 --> 00:37:50,560 they can't hide it. 643 00:37:51,080 --> 00:37:54,680 You see her in the office, it gets to you. 644 00:37:56,120 --> 00:38:01,000 So you start sending her notes, quietly terrorising her. 645 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 But it's not enough. 646 00:38:04,520 --> 00:38:06,640 And this year when she left the flowers 647 00:38:09,360 --> 00:38:11,100 you went in and killed them. 648 00:38:11,200 --> 00:38:13,320 - Well, according to you I'd be justified, 649 00:38:14,200 --> 00:38:17,240 because they hit my son with their car and they didn't stop. 650 00:38:18,360 --> 00:38:20,460 - You can tell me the truth. There's no one here. 651 00:38:20,560 --> 00:38:23,280 - He was 16 and they left him in a ditch. 652 00:38:27,920 --> 00:38:32,480 You come in from London and you sneer at us, all of us. 653 00:38:34,440 --> 00:38:37,480 You use my son to get at me. 654 00:38:38,400 --> 00:38:40,340 What I want to know is why, Mark? 655 00:38:40,440 --> 00:38:42,440 Are you hiding something? 656 00:38:43,280 --> 00:38:45,280 - I can see it. 657 00:38:47,640 --> 00:38:49,640 You want to tell me. 658 00:38:51,400 --> 00:38:53,400 You want to tell me what you did. 659 00:38:54,640 --> 00:38:56,640 - How would I have done it? 660 00:39:00,200 --> 00:39:03,000 Maybe I'd have known about the key they keep under the mat. 661 00:39:03,960 --> 00:39:07,280 I could've gone in late, after they were asleep. 662 00:39:08,160 --> 00:39:10,100 Gone up to your parents' room, 663 00:39:10,200 --> 00:39:11,740 held a shotgun to your mother's head 664 00:39:11,840 --> 00:39:13,940 and said I'd kill your sister and your grandmother 665 00:39:14,040 --> 00:39:15,860 unless they did what I wanted. 666 00:39:15,960 --> 00:39:18,460 I could have made them drink, made them take pills. 667 00:39:18,560 --> 00:39:21,460 I'd have brought a picture of your mother and Chris Franks 668 00:39:21,560 --> 00:39:25,020 that I got from her work, placed it by the bed. 669 00:39:25,120 --> 00:39:27,120 And then I could have watched them. 670 00:39:29,680 --> 00:39:32,260 - Watched them. 671 00:39:32,360 --> 00:39:33,740 - Watched them, yeah. 672 00:39:33,840 --> 00:39:38,260 That would have made me feel good, after all this time. 673 00:39:38,360 --> 00:39:40,360 After what they did to my son. 674 00:39:41,600 --> 00:39:44,600 Just watch them as they quietly fall asleep and die. 675 00:39:47,600 --> 00:39:50,200 (sombre music) 676 00:39:53,480 --> 00:39:54,260 (Mark gasping) 677 00:39:54,360 --> 00:39:56,900 - Six years in the paras! You stop! 678 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 - Len! 679 00:40:00,720 --> 00:40:01,980 - He attacked me. 680 00:40:02,080 --> 00:40:03,740 - No he didn't. 681 00:40:03,840 --> 00:40:06,020 We're supposed to be doing the speeches. What's going on? 682 00:40:06,120 --> 00:40:07,460 - Right, let's do the speeches. 683 00:40:07,560 --> 00:40:09,940 - What, you're just gonna leave him? 684 00:40:10,040 --> 00:40:12,380 - [Len] Call an ambulance, they can pick him up. 685 00:40:12,480 --> 00:40:14,480 - He killed them. 686 00:40:15,160 --> 00:40:16,740 It's him. 687 00:40:16,840 --> 00:40:17,860 - You don't trust me? 688 00:40:17,960 --> 00:40:20,520 You're in charge now, you decide what to do. 689 00:40:21,440 --> 00:40:22,780 - Len, wait! 690 00:40:22,880 --> 00:40:25,480 (sombre music) 691 00:40:27,360 --> 00:40:29,360 Len, stop! 692 00:40:53,480 --> 00:40:56,020 (glass clinking) 693 00:40:56,120 --> 00:40:58,240 - If we could have your attention, please. 694 00:41:00,360 --> 00:41:01,940 - Ladies and gentlemen. 695 00:41:02,040 --> 00:41:03,340 Hello. 696 00:41:03,440 --> 00:41:05,560 It's so wonderful to see so many of you. 697 00:41:07,200 --> 00:41:10,380 It's an honour to stand before you as mayor. 698 00:41:10,480 --> 00:41:11,860 As you may have expected, 699 00:41:11,960 --> 00:41:14,140 I was hoping that Len would be here to hand over, 700 00:41:14,240 --> 00:41:17,260 but unfortunately he's been taken ill. 701 00:41:17,360 --> 00:41:21,080 We're sending our love and hope that he gets better. 702 00:41:23,160 --> 00:41:26,260 One of Len's great strengths as mayor has been 703 00:41:26,360 --> 00:41:29,200 to know the history of Renton in such great detail. 704 00:41:30,320 --> 00:41:32,460 - Don't worry, I got the message, Mark. 705 00:41:32,560 --> 00:41:34,660 - [Shireen] Any building, any individual house. 706 00:41:34,760 --> 00:41:36,760 - Where is he? 707 00:41:37,400 --> 00:41:39,400 - Karl? 708 00:41:40,360 --> 00:41:43,100 Like the buns, got bored, went home. 709 00:41:43,200 --> 00:41:43,940 - Now, I'm afraid I don't have 710 00:41:44,040 --> 00:41:47,700 the same historical knowledge of the town, not yet. 711 00:41:47,800 --> 00:41:48,980 - Yes. 712 00:41:49,080 --> 00:41:50,780 - But I do love this place. 713 00:41:50,880 --> 00:41:52,880 - What? 714 00:41:54,600 --> 00:41:57,840 - Yes, I'm ready to start something new. 715 00:41:59,920 --> 00:42:03,820 - Renton has, well, it's suffered in many ways recently. 716 00:42:03,920 --> 00:42:06,880 We've had factories close and pubs shut down, 717 00:42:07,920 --> 00:42:11,260 but it's time for us to pick ourselves up and move on. 718 00:42:11,360 --> 00:42:13,460 I want to think about the future, 719 00:42:13,560 --> 00:42:15,540 what we want our town to be 720 00:42:15,640 --> 00:42:19,560 and what we can do to make Renton better for all of us. 721 00:42:20,680 --> 00:42:22,980 I'm really pleased to be your mayor. 722 00:42:23,080 --> 00:42:25,500 And I know that it's been difficult for everyone, 723 00:42:25,600 --> 00:42:29,820 but I'll listen, I'll work hard, 724 00:42:29,920 --> 00:42:34,900 and I promise you'll be proud. 725 00:42:35,000 --> 00:42:37,720 (crowd cheering) 726 00:42:43,840 --> 00:42:46,400 (sombre music) 727 00:43:10,960 --> 00:43:13,600 (birds singing) 728 00:43:24,960 --> 00:43:27,880 (melancholy music)