1
00:00:14,224 --> 00:00:20,188
The walls gave the people
a century of peace and security.
2
00:00:22,982 --> 00:00:26,861
The terror of being at their mercy
3
00:00:27,070 --> 00:00:30,907
and the humiliation of being trapped
became a distant memory.
4
00:00:33,368 --> 00:00:34,577
Until...
5
00:00:48,717 --> 00:00:52,554
The battle for humanity's survival
6
00:00:52,762 --> 00:00:55,932
began the moment the
Titans breached the wall.
7
00:00:58,309 --> 00:01:05,525
After innumerable casualties
among soldiers and civilians alike,
8
00:01:05,734 --> 00:01:10,947
it was learned that some Titans
were hiding among the humans.
9
00:01:11,156 --> 00:01:18,204
Finally, five years
after the first wall fell,
10
00:01:18,413 --> 00:01:23,042
humans succeeded in capturing one of
these disguised Titans: Annie Leonhart.
11
00:01:32,177 --> 00:01:33,386
Nevertheless...
12
00:01:35,388 --> 00:01:41,936
the next threat to humanity
was already close at hand.
13
00:01:55,533 --> 00:01:56,034
Hey!
14
00:01:56,242 --> 00:01:57,410
Look!
15
00:02:03,792 --> 00:02:04,918
A Titan?!
16
00:02:05,126 --> 00:02:07,212
In the wall?!
17
00:02:07,420 --> 00:02:08,797
It can't be!
18
00:02:11,758 --> 00:02:13,468
Your orders, Section Commander?
19
00:02:13,676 --> 00:02:17,639
Huh? What? Hold on!
20
00:02:17,847 --> 00:02:21,184
Was that there just by coincidence?
21
00:02:21,392 --> 00:02:25,146
Or does this mean...?
22
00:02:30,026 --> 00:02:31,528
Pastor Nick?
23
00:02:31,736 --> 00:02:33,738
Whatever you do...
24
00:02:34,739 --> 00:02:38,910
you must keep that
Titan out of the sunlight!
25
00:02:40,495 --> 00:02:41,746
Huh?
26
00:04:19,886 --> 00:04:24,098
For now, we've covered
the Wall Titan with sheets.
27
00:04:24,307 --> 00:04:27,310
We'll take more proper
measures after sunset.
28
00:04:27,518 --> 00:04:28,937
I see.
29
00:04:29,145 --> 00:04:32,523
What are we supposed to make of this, Sir?
30
00:04:32,732 --> 00:04:35,318
I never imagined there were
Titans in the walls...
31
00:04:35,526 --> 00:04:38,529
No one did.
32
00:04:38,738 --> 00:04:42,659
There were only people who knew,
and people who didn't.
33
00:04:45,328 --> 00:04:47,163
What's the deal?!
34
00:04:47,372 --> 00:04:52,377
We just fought a Titan here.
Why are they keeping us in the dark?
35
00:04:52,585 --> 00:04:54,420
Business as usual.
36
00:04:54,629 --> 00:04:57,882
But what's scummiest of all...
37
00:04:58,091 --> 00:05:03,805
is that there's no "official" reason
why all these people died.
38
00:05:06,599 --> 00:05:08,434
Now then,
39
00:05:08,643 --> 00:05:11,479
it's time for you to talk.
40
00:05:12,939 --> 00:05:16,693
What is this Titan?
41
00:05:16,901 --> 00:05:20,697
What is it doing inside the wall?
42
00:05:22,407 --> 00:05:28,830
And... why did you people
keep this a secret all this time?
43
00:05:34,168 --> 00:05:35,837
I have work to do!
44
00:05:36,045 --> 00:05:38,673
My church and followers
have been devastated!
45
00:05:38,881 --> 00:05:42,760
This is your fault! I
will demand restitution!
46
00:05:42,969 --> 00:05:45,722
Now let me back down!
47
00:05:45,930 --> 00:05:47,557
Certainly.
48
00:05:48,850 --> 00:05:50,977
Will straight down do?
49
00:05:53,604 --> 00:05:54,147
Section Commander!
50
00:05:54,355 --> 00:05:55,815
Stay back.
51
00:05:56,024 --> 00:05:57,942
Enough of this!
52
00:05:58,151 --> 00:06:03,698
Do you people know why we Scouts
have shed so much blood?!
53
00:06:03,906 --> 00:06:08,953
To take back our freedom from the Titans!
54
00:06:09,162 --> 00:06:13,958
I was willing to sacrifice
my own life for that cause!
55
00:06:14,167 --> 00:06:19,547
I'm not asking you to talk,
I'm ordering you. Is that clear?
56
00:06:19,756 --> 00:06:22,759
And if you won't talk,
I'll try the next person.
57
00:06:22,967 --> 00:06:28,306
Your measly life wouldn't
make up for much, anyway!
58
00:06:28,514 --> 00:06:31,059
Let... go of me!
59
00:06:31,267 --> 00:06:33,603
Like this? Right now?
60
00:06:33,811 --> 00:06:34,937
Yes!
61
00:06:35,146 --> 00:06:37,106
Fine, then. Die.
62
00:06:37,315 --> 00:06:38,357
Section Commander!
63
00:06:38,566 --> 00:06:41,736
Kill me and learn!
64
00:06:41,944 --> 00:06:46,032
We will fulfill our duty, without fail!
65
00:06:46,240 --> 00:06:47,617
So...
66
00:06:47,825 --> 00:06:53,289
let go of me this instant!
67
00:06:57,085 --> 00:07:00,880
Deliver me... O Lord...
68
00:07:10,723 --> 00:07:12,892
Just kidding. I wasn't serious.
69
00:07:14,894 --> 00:07:18,022
Tell me, Pastor Nick...
70
00:07:19,440 --> 00:07:22,527
Are a II the walls made of Titans?
71
00:07:25,321 --> 00:07:26,864
Section Commander...
72
00:07:27,073 --> 00:07:31,661
Whew, I forgot how this feels.
73
00:07:31,869 --> 00:07:37,834
I haven't felt this way since
my first time outside the walls.
74
00:07:40,545 --> 00:07:42,630
Talk about terrifying...
75
00:07:49,804 --> 00:07:52,431
Hurry! Inform Commander Erwin!
76
00:07:52,640 --> 00:07:53,933
Hurry!
77
00:07:54,142 --> 00:07:57,186
There are Titans inside Wall Rose!
78
00:08:21,002 --> 00:08:24,964
My village isn't far
south of here, you know...
79
00:08:25,173 --> 00:08:27,967
My hometown is close by, too...
80
00:08:28,176 --> 00:08:32,471
Damn. Why can't I go visit?
81
00:08:33,556 --> 00:08:35,725
Maybe I'll sneak out at night.
82
00:08:35,933 --> 00:08:41,689
They told me not to
come back until I'm normal.
83
00:08:41,898 --> 00:08:46,444
They told me I was
too puny to be a soldier.
84
00:08:46,652 --> 00:08:51,657
Was genius enough to be one, though.
I was in our class' top ten.
85
00:08:51,866 --> 00:08:54,952
I'm gonna go make 'em eat their words.
86
00:08:55,161 --> 00:08:58,831
Conny. If you're serious, I'll help.
87
00:08:59,040 --> 00:09:01,334
What? How come?
88
00:09:01,542 --> 00:09:03,669
Doesn't it seem strange?
89
00:09:03,878 --> 00:09:05,796
We're on standby in our plain clothes,
90
00:09:06,005 --> 00:09:09,634
and we're not allowed to train
or wear our uniforms.
91
00:09:10,801 --> 00:09:12,303
Even more suspicious...
92
00:09:12,511 --> 00:09:14,764
is that everyone else is fully armed.
93
00:09:14,972 --> 00:09:18,476
We're inside the wall,
not on the front line.
94
00:09:18,684 --> 00:09:20,478
Who are we fighting?
95
00:09:20,686 --> 00:09:24,607
Well, there are bears in the area.
96
00:09:24,815 --> 00:09:26,567
Yeah. Bears.
97
00:09:26,776 --> 00:09:29,320
Guns are enough to handle bears.
98
00:09:40,414 --> 00:09:43,167
I hear thuds! They sound like footsteps!
99
00:09:43,376 --> 00:09:44,376
Huh?
100
00:09:44,460 --> 00:09:46,379
Get serious, Sasha.
101
00:09:46,587 --> 00:09:49,840
If you're suggesting
there are Titans here...
102
00:09:50,049 --> 00:09:53,761
that'd mean Wall Rose has fallen.
103
00:09:56,347 --> 00:09:57,932
Miche?
104
00:09:58,140 --> 00:10:01,769
Tomas! Take three other couriers and go!
105
00:10:01,978 --> 00:10:02,978
Huh?
106
00:10:03,020 --> 00:10:04,772
Notify each district!
107
00:10:06,148 --> 00:10:10,695
There are likely no Titans among
the 104th Cadet Corps recruits!
108
00:10:12,446 --> 00:10:15,533
Multiple Titans from the south!
109
00:10:15,741 --> 00:10:19,245
Wall Rose has been breached!
110
00:10:20,538 --> 00:10:23,582
It's the truth! I really hear footsteps!
111
00:10:25,376 --> 00:10:26,877
Everyone here?
112
00:10:27,086 --> 00:10:28,546
Nanaba?
113
00:10:28,754 --> 00:10:31,966
Multiple Titans, 500 meters to the south.
114
00:10:32,174 --> 00:10:34,385
They're coming right this way.
115
00:10:34,593 --> 00:10:36,846
There's no time for you to gear up.
116
00:10:37,054 --> 00:10:41,892
Take your horses and evacuate
all nearby homes and settlements.
117
00:10:42,101 --> 00:10:43,311
Understood?
118
00:10:43,519 --> 00:10:46,063
From... the south?
119
00:10:47,189 --> 00:10:49,775
Has the wall been breached?!
120
00:10:51,402 --> 00:10:55,740
Get going! Lunch will
have to wait, I'm afraid!
121
00:11:00,870 --> 00:11:01,996
Miche.
122
00:11:04,081 --> 00:11:07,835
There are nine in that swarm up ahead.
123
00:11:11,339 --> 00:11:14,216
They've broken through Wall Rose.
124
00:11:17,928 --> 00:11:23,851
We never managed to uncover the Titans'
secrets or figure out what they are.
125
00:11:24,060 --> 00:11:26,020
And now the day has come.
126
00:11:27,563 --> 00:11:30,191
Humanity...
127
00:11:30,399 --> 00:11:31,734
has lost.
128
00:11:33,819 --> 00:11:36,447
No. Not yet.
129
00:11:38,366 --> 00:11:43,371
Only when a person
stops fighting do they lose.
130
00:11:44,789 --> 00:11:48,876
As long as we continue to fight,
we are not beaten!
131
00:11:54,507 --> 00:11:57,218
As soon as the Titans reach the woods,
132
00:11:57,426 --> 00:12:02,390
we'll split into four teams
of recruits and soldiers alike,
133
00:12:02,598 --> 00:12:07,103
and then simultaneously scatter
in each direction!
134
00:12:07,311 --> 00:12:11,357
Avoid combat when possible
and focus on getting the word out!
135
00:12:11,565 --> 00:12:13,984
Is anyone familiar with this region?!
136
00:12:14,193 --> 00:12:15,486
M-Me!
137
00:12:15,694 --> 00:12:17,613
My town's north of here!
138
00:12:17,822 --> 00:12:20,533
I know the lay of the land well!
139
00:12:20,741 --> 00:12:23,035
And... so does Conny!
140
00:12:24,286 --> 00:12:25,454
Conny?!
141
00:12:25,663 --> 00:12:27,581
My village...
142
00:12:27,790 --> 00:12:30,000
My village is to the south...
143
00:12:30,209 --> 00:12:33,421
where the Titans are coming from.
144
00:12:33,629 --> 00:12:37,800
I can take you to the
nearby villages. After that...
145
00:12:38,008 --> 00:12:40,344
please let me visit mine.
146
00:12:42,096 --> 00:12:43,097
All right.
147
00:12:43,305 --> 00:12:45,850
You'll guide the southern team.
148
00:12:46,058 --> 00:12:47,058
Yes, Sir!
149
00:12:47,101 --> 00:12:49,145
I'll come with you, Conny.
150
00:12:49,353 --> 00:12:53,274
The south will be crawling with Titans.
It'll be the most dangerous.
151
00:12:53,482 --> 00:12:57,570
So? I was going to help you
sneak there anyway, remember?
152
00:12:57,778 --> 00:13:00,364
You coming, Bertholdt?
153
00:13:02,950 --> 00:13:05,744
Of course I'll come.
154
00:13:08,873 --> 00:13:10,249
As you may know,
155
00:13:10,458 --> 00:13:13,794
today marks the new darkest day
in humanity's history!
156
00:13:14,003 --> 00:13:19,216
If ever humankind needed
to give its all, that time is now!
157
00:13:19,425 --> 00:13:22,761
The Titans have reached the woods!
158
00:13:27,725 --> 00:13:29,268
Scatter!
159
00:13:29,477 --> 00:13:32,229
Ride as fast as you can!
160
00:13:43,699 --> 00:13:44,742
What?!
161
00:13:44,950 --> 00:13:46,619
They all started sprinting!
162
00:13:46,827 --> 00:13:48,954
Whoa! They're going to catch up!
163
00:13:50,498 --> 00:13:51,832
Gelgar!
164
00:13:53,000 --> 00:13:55,336
Take charge of the southern team!
165
00:13:55,544 --> 00:13:56,712
Sir?!
166
00:13:58,464 --> 00:14:00,633
U-Understood.
167
00:14:00,841 --> 00:14:02,885
He's using himself as bait?!
168
00:14:03,093 --> 00:14:04,845
He won't survive! I'll help!
169
00:14:05,054 --> 00:14:08,265
No! We can't spare anyone else!
170
00:14:08,474 --> 00:14:10,226
Have faith in him!
171
00:14:10,434 --> 00:14:13,395
His skill is second only to Captain Levi!
172
00:14:13,604 --> 00:14:16,065
He'll make it back alive!
173
00:14:56,313 --> 00:14:58,065
Oh, Eren.
174
00:14:58,274 --> 00:15:00,943
Did you get into another fight?
175
00:15:01,151 --> 00:15:05,447
Those jerks started it!
They made fun of me!
176
00:15:05,656 --> 00:15:10,953
So, I assume Mikasa had to
come to your rescue again?
177
00:15:11,161 --> 00:15:12,454
Thanks.
178
00:15:17,710 --> 00:15:18,710
Eren.
179
00:15:18,877 --> 00:15:21,672
No matter how cruel someone is
or how much you hate them,
180
00:15:21,880 --> 00:15:24,508
you can't always charge at them head-on!
181
00:15:26,051 --> 00:15:27,553
You're a man!
182
00:15:27,761 --> 00:15:31,515
Show some restraint!
You need to be there for Mikasa, too!
183
00:16:19,396 --> 00:16:21,231
That's...
184
00:16:21,440 --> 00:16:22,858
It fell.
185
00:16:24,193 --> 00:16:27,738
You gotta be tired. Go get some sleep.
186
00:16:27,946 --> 00:16:30,908
Sorry. I'm fine.
187
00:16:31,116 --> 00:16:33,535
That thing's seen better days.
188
00:16:35,287 --> 00:16:38,749
I'll get you a new one
if I see any in our supplies.
189
00:16:45,172 --> 00:16:47,132
Eren! Mikasa!
190
00:16:47,341 --> 00:16:48,926
This is really bad!
191
00:16:49,134 --> 00:16:52,429
The Titans! They're inside Wall Rose!
192
00:16:59,311 --> 00:17:03,232
Ugh. Those damn Titans
never give us a break.
193
00:17:04,900 --> 00:17:06,694
Can you go?
194
00:17:06,902 --> 00:17:09,405
Not like there's much choice.
195
00:17:09,613 --> 00:17:13,992
It was wise to have
Section Commander Miche watch the 104th.
196
00:17:14,201 --> 00:17:16,912
I believe he can handle the situation.
197
00:17:17,121 --> 00:17:18,205
Yes.
198
00:17:19,581 --> 00:17:21,208
Let's hope so.
199
00:17:38,183 --> 00:17:40,269
Four left.
200
00:17:46,275 --> 00:17:48,902
No, it's time to go.
201
00:17:49,111 --> 00:17:51,572
I've bought enough time.
202
00:18:00,581 --> 00:18:02,082
Still...
203
00:18:02,291 --> 00:18:05,377
I am concerned about that Abnormal.
204
00:18:05,586 --> 00:18:07,463
It's different.
205
00:18:07,671 --> 00:18:12,384
It looks over 17 meters tall. It's huge...
206
00:18:12,593 --> 00:18:17,473
And I've never seen
a Titan covered in fur before.
207
00:18:17,681 --> 00:18:21,894
It's just walking around
instead of coming for me.
208
00:18:22,102 --> 00:18:25,022
It's definitely an Abnormal, but...
209
00:18:27,149 --> 00:18:29,401
Great! You're back!
210
00:18:29,610 --> 00:18:32,905
I won't need to hold out until nightfall.
211
00:18:40,078 --> 00:18:42,706
It went for the horse?!
212
00:18:43,373 --> 00:18:45,000
You can't be serious!
213
00:19:06,188 --> 00:19:07,356
Wait.
214
00:19:28,168 --> 00:19:33,465
Huh? Didn't I just say to wait?
215
00:19:53,193 --> 00:19:56,905
Tell me, what is that weapon called?
216
00:20:01,410 --> 00:20:04,913
That thing on your waist that flies around.
217
00:20:16,633 --> 00:20:19,720
I'm certain we speak the same language.
218
00:20:19,928 --> 00:20:23,557
Perhaps you're simply too frightened.
219
00:20:23,765 --> 00:20:27,144
Oh, I see you use swords, too.
220
00:20:27,352 --> 00:20:31,356
I guess that means you know
we reside in the nape.
221
00:20:31,565 --> 00:20:35,903
Ah, well, I'll just take it back with me.
222
00:21:00,427 --> 00:21:05,891
Only when a person
stops fighting do they lose.
223
00:21:10,437 --> 00:21:13,148
As long as we continue to fight...
224
00:21:14,483 --> 00:21:16,902
we are not beaten!
225
00:21:24,034 --> 00:21:26,828
You can move now.
226
00:21:31,625 --> 00:21:35,796
No! No!
227
00:21:36,004 --> 00:21:40,634
Stop! Don't! No! No!
228
00:21:43,845 --> 00:21:47,224
So you can speak.
229
00:21:51,478 --> 00:21:55,983
I must say, what a clever idea.
230
00:21:58,402 --> 00:22:01,363
No! No!
231
00:22:01,571 --> 00:22:05,909
Stop! No!
232
00:23:42,547 --> 00:23:46,802
Titans have suddenly
appeared inside Wall Rose.
233
00:23:47,010 --> 00:23:53,141
The recruits from the 104th Cadet Corps
scatter across the land to spread the news.
234
00:23:53,350 --> 00:23:57,562
Meanwhile, Eren and the others
head to their rescue.
235
00:23:59,106 --> 00:24:01,775
And after returning to her hometown,
236
00:24:01,983 --> 00:24:06,363
Sasha comes face-to-face with her past.
237
00:24:06,571 --> 00:24:10,617
Next episode: "I'm Home."