1 00:00:34,580 --> 00:00:38,000 .هذه... ذكريات أبي 2 00:00:38,000 --> 00:00:40,800 .يبدو سعيدًا للغاية 3 00:00:40,800 --> 00:00:46,940 بالنّسبة لشخص رمى بعائلته السّابقة .وأصدقائه في الجحيم 4 00:00:48,010 --> 00:00:49,930 لماذا تريني هذا؟ 5 00:00:49,930 --> 00:00:52,600 سأريك إلى أن تفهم 6 00:00:52,600 --> 00:00:58,950 كيف غسل غريشا ييغر دماغ ابنه .وزرع بذور القوميّة فيك 7 00:00:59,730 --> 00:01:02,950 .سأريك بقدر ما يتطلّبه الأمر إلى أن تفهم 8 00:01:13,000 --> 00:01:18,500 تبدو سعيدًا يا غريشا. يمكنك هنا عيش حياة سعيدة 9 00:01:18,500 --> 00:01:22,970 ...دون أن يؤنّبك أحد على نسيان عائلتك الأولى 10 00:01:24,260 --> 00:01:29,110 .حتّى وإن نسيت ابنك الّذي أنجبته من قبل 11 00:01:31,640 --> 00:01:32,780 .هيّا بنا 12 00:01:50,160 --> 00:01:51,500 .الذّكرى التّالية 13 00:01:55,040 --> 00:01:58,510 .انظر يا إرين. هذه هي حقيقته 14 00:01:59,120 --> 00:02:04,010 ...استغلّ مهنته كطبيب للتّقرّب من ذوي السّلطة 15 00:02:04,010 --> 00:02:08,890 .لمطاردة ملك الأسوار وسرقة العملاق المؤسّس 16 00:02:09,770 --> 00:02:14,600 .لو ارتكب أيّ هفوة، لعانت زوجته وابنه 17 00:02:14,600 --> 00:02:19,780 لكنّه تابع رغم ذلك. هل تعلم السّبب؟ 18 00:02:20,230 --> 00:02:27,120 لأنّه حثالة يمكنه رمي عائلته .في المجاري ببساطة لإعادة إلديا 19 00:02:28,110 --> 00:02:32,870 .فهمت الآن. لقد كنتُ مخطئًا 20 00:02:32,870 --> 00:02:34,960 .لم ينبغِ أن أولد 21 00:02:36,080 --> 00:02:37,800 .لم يعد دماغي مغسولاً 22 00:02:41,290 --> 00:02:46,170 ،لدينا كلّ الوقت الكافي في هذا العالم .لذا لا داعي للاستعجال 23 00:03:12,910 --> 00:03:17,700 لا يمكن. وجده بهذه السّرعة؟ 24 00:03:17,700 --> 00:03:19,220 ما هذا المكان؟ 25 00:03:20,330 --> 00:03:22,720 .مخبأ ملك الأسوار 26 00:03:23,130 --> 00:03:25,220 .لا يمكن 27 00:03:25,590 --> 00:03:30,230 .سرق غريشا العملاق المؤسّس يوم سقوط الأسوار 28 00:03:30,880 --> 00:03:32,980 .بعد سنوات من الآن 29 00:04:09,630 --> 00:04:11,180 ...فهمت 30 00:04:11,730 --> 00:04:18,110 يبدو أنّه أحبّ ابنه الثّاني ما يكفي .لتأجيل مهمة التّجديد خاصّته 31 00:04:19,850 --> 00:04:26,410 .اختلاف كبير بيننا. يبدو أنّه تعلّم من أخطاء ماضيه 32 00:04:26,980 --> 00:04:31,410 .لكنّك تحرّكت تمامًا كما أرادك أبي 33 00:04:32,320 --> 00:04:37,420 .فقدت ذاتك الأصليّة. سترى ذلك عاجلاً أم آجلاً 34 00:04:44,920 --> 00:04:45,880 ...أنا آسف 35 00:04:47,380 --> 00:04:50,890 ...أنا آسف يا زيك 36 00:04:53,170 --> 00:04:54,520 ...زيك 37 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 زيك؟ 38 00:04:59,470 --> 00:05:01,690 هل هذا أنت؟ 39 00:05:15,450 --> 00:05:21,460 لا تكن سخيفًا. لا يمكن أن يكون .ذلك الرّجل الرّاشد الملتحي زيك 40 00:05:21,950 --> 00:05:23,630 .هذا مجرّد حلم 41 00:05:25,160 --> 00:05:26,460 ماذا...؟ 42 00:05:26,460 --> 00:05:28,420 .التّالية 43 00:05:28,420 --> 00:05:32,060 .الذّكرى التّالية يا زيك 44 00:07:02,940 --> 00:07:07,940 {\an8}ذكريات المستقبل 45 00:07:09,810 --> 00:07:12,690 .أنت الآن في سنّ التّاسعة 46 00:07:14,150 --> 00:07:18,160 .أحبّك غريشا وتركك تكبر بحرّيّة 47 00:07:18,990 --> 00:07:22,950 ...لم أتوقّع أنّه لم يغسل دماغك قطّ 48 00:07:22,950 --> 00:07:29,170 قلت لك أنّ لا فائدة من هذا قبل .أن نتجوّل لسنوات في ذكرياته 49 00:07:29,910 --> 00:07:33,930 لكن لِمَ خنتني إذًا؟ 50 00:07:34,880 --> 00:07:39,460 ،أورثك والدنا عملاقًا دون أن يخبرك بشيء 51 00:07:39,460 --> 00:07:43,010 .ومع ذلك تواصل القتال كما أراد بالضّبط 52 00:07:45,600 --> 00:07:49,890 لماذا ترفض إنهاء النّزاع يا إرين؟ 53 00:07:49,890 --> 00:07:53,320 ما الّذي كنت تنوي فعله بقوّة المؤسّس؟ 54 00:07:55,400 --> 00:07:56,530 ...أنا 55 00:07:58,190 --> 00:08:00,120 ...كما كنت دائمًا 56 00:08:02,360 --> 00:08:04,000 .من اللّحظة الّتي وُلِدت فيها 57 00:08:09,370 --> 00:08:14,760 .لربّما ظننت أنّنا متشابهان، لكنّك مخطئ 58 00:08:15,630 --> 00:08:22,020 ،إن حاول أحد سلب حرّيّتي منّي .فأسلبه حرّيّته أوّلاً 59 00:08:23,930 --> 00:08:27,360 {\an8}!هل لديك أيّ فكرة عمّا فعلته؟ 60 00:08:25,430 --> 00:08:29,360 .ليس أبي من جعلني هكذا 61 00:08:27,350 --> 00:08:32,280 {\an8}!تخلّصت من حيوانات خطيرة صادف أنّها تشبه البشر فحسب 62 00:08:29,350 --> 00:08:32,280 .كنت هكذا مذ وُلِدت 63 00:08:32,280 --> 00:08:34,100 {\an8}!إرين 64 00:08:32,650 --> 00:08:35,200 مذ وُلِدت؟ 65 00:08:34,100 --> 00:08:38,080 {\an8}!كانوا ليرحلوا قبل أن تأتي الشّرطة العسكريّة 66 00:08:35,190 --> 00:08:39,910 .لن تجد الأخ الأصغر المثير للشّفقة الّذي كنت تأمله فيّ 67 00:08:38,060 --> 00:08:39,900 {\an8}!كان الأوان ليفوت 68 00:08:39,900 --> 00:08:44,780 .ولا الأخ الأصغر المناسب لتتشارك معه ندوبك العاطفيّة 69 00:08:39,900 --> 00:08:45,040 {\an8}!ومع ذلك، حالفك الحظّ فحسب يا إرين 70 00:08:45,040 --> 00:08:50,130 {\an8}!مجازفتك بحياتك بتلك البساطة هي ما يغضبني 71 00:08:45,950 --> 00:08:51,950 كلّ ما أراه هو رجل لا يمكنه تقبّل نفسه 72 00:08:51,950 --> 00:08:55,300 .إلى أن يمنع تحقّق أمنية أبيه في إعادة إلديا 73 00:08:56,500 --> 00:09:01,520 .رجل مثير للشّفقة ما زال أبوه الميت يطارده 74 00:09:03,010 --> 00:09:07,770 .في تلك الحالة، ذلك الرّجل ممتنّ لوالده 75 00:09:08,140 --> 00:09:12,180 لأنّ أفعال الأب فتحت عيني الابن 76 00:09:12,180 --> 00:09:15,280 .كي ينقذ العالم من تهديد إلديا 77 00:09:16,100 --> 00:09:20,280 .يمكن القول أنّ ذلك الأب هو من أنقذ العالم 78 00:09:21,360 --> 00:09:26,540 ألا ترى في الأمر سخرية نوعًا ما يا إرين؟ 79 00:09:31,490 --> 00:09:33,090 .إنّه دافئ 80 00:09:35,160 --> 00:09:40,300 .اسمع يا إرين. أملك قوّة العملاق المؤسّس بين يديّ 81 00:09:40,960 --> 00:09:44,960 .يمكنني تنفيذ خطّة القتل الرّحيم في أيّ وقت 82 00:09:44,960 --> 00:09:49,440 .لكنّي لن أتخلّى عنك أبدًا 83 00:09:50,640 --> 00:09:54,940 ،مثلما فعل كوسافا-سان معي 84 00:09:55,730 --> 00:10:01,870 .أريد أن أنقذك قبل أن أنقذ العالم 85 00:10:07,820 --> 00:10:13,590 لم تهلك البشريّة"؟" 86 00:10:14,580 --> 00:10:18,090 .كلمات أخيرة قويّة يتركها 87 00:10:41,020 --> 00:10:42,450 .لقد عدنا 88 00:10:43,940 --> 00:10:46,080 .أهلاً بعودتكما 89 00:10:48,570 --> 00:10:52,660 !عجبًا يا إرين! لقد عملت بجدّ 90 00:10:52,660 --> 00:10:53,960 ...نعم 91 00:10:57,160 --> 00:10:58,620 ماذا تريدين؟ 92 00:10:58,620 --> 00:11:02,010 .أذنك حمراء. هذا يعني أنّك تكذب 93 00:11:02,010 --> 00:11:05,260 ساعدتك ميكاسا، أليس كذلك؟ 94 00:11:06,500 --> 00:11:10,630 ماذا؟ هل ستغادر يا أبي؟ من أجل العمل؟ 95 00:11:10,630 --> 00:11:14,980 .أجل. بعض الفحوصات في الدّاخل .سيستغرق الأمر بضعة أيّام 96 00:11:18,310 --> 00:11:21,280 .يقول إرين أنّه يريد الانضمام لفيلق الاستطلاع 97 00:11:21,280 --> 00:11:23,230 !ميكاسا! قلت لك ألاّ تقولي شيئًا 98 00:11:23,230 --> 00:11:26,690 !إرين! ما الّذي تفكّر فيه؟ 99 00:11:26,690 --> 00:11:29,990 !هل تعلم كم شخصًا مات خارج الأسوار؟ 100 00:11:29,990 --> 00:11:31,290 !أجل، أعلم 101 00:11:31,290 --> 00:11:32,170 !...إذًا 102 00:11:33,410 --> 00:11:38,170 إرين. لماذا تريد الخروج إلى هناك؟ 103 00:11:39,750 --> 00:11:43,550 !أريد أن أرى شكل العالم الخارجيّ 104 00:11:44,250 --> 00:11:48,590 !لا أريد أن أعيش حياتي كلّها جاهلاً داخل الأسوار 105 00:11:48,590 --> 00:11:52,380 ،وأيضًا، إن لم يكن هناك أحد عازم على أخذ مكانهم 106 00:11:52,380 --> 00:11:55,480 !فأرواح الّذين ماتوا ستكون قد ذهبت هباءً 107 00:11:57,680 --> 00:11:58,900 .فهمت 108 00:12:00,770 --> 00:12:03,520 .حان وقت رحيل قاربي. من الأفضل أن أذهب 109 00:12:03,520 --> 00:12:06,490 !مهلاً يا عزيزي! أقنع إرين بتغيير رأيه 110 00:12:06,490 --> 00:12:13,540 .كارلا. لا يمكن للكلمات كبح فضول البشر 111 00:12:14,660 --> 00:12:16,170 .إرين 112 00:12:16,950 --> 00:12:21,590 عندما أعود، سوف أريك القبو .الّذي أبقيته سرًّا طوال هذا الوقت 113 00:12:22,460 --> 00:12:23,930 !حقًّا؟ 114 00:12:28,250 --> 00:12:30,430 !اعتن بنفسك 115 00:12:47,980 --> 00:12:52,330 !أنا إلديّ أتيت من خارج الأسوار 116 00:12:53,150 --> 00:12:57,960 !أنا من رعايا يمير مثلكم 117 00:12:57,960 --> 00:13:02,960 {\an9}معلومات متاحة للعلن 118 00:12:57,960 --> 00:13:02,960 {\an3}الإحداثيّ .المكان الّذي تتقاطع فيه كلّ المسارات .الوقت هناك آنيّ ولا نهائيّ في نفس الوقت 119 00:13:03,790 --> 00:13:05,420 !يا ملك الأسوار 120 00:13:05,420 --> 00:13:08,970 !اقتل العمالقة الّتي تهاجم الأسوار رجاءً 121 00:13:09,420 --> 00:13:15,190 !...قبل أن تُؤكل زوجتي وأولادي !قبل أن يُؤكل سكّان الأسوار 122 00:13:28,600 --> 00:13:31,320 .لا يجب أن نهرب من خطايانا 123 00:13:31,320 --> 00:13:35,410 .أتى يوم عقاب رعايا يمير 124 00:13:37,160 --> 00:13:41,580 .النّاس ضعفاء عندما يتعلّق الأمر بالقوّة العظيمة 125 00:13:41,580 --> 00:13:45,620 .أدركت شيئًا من حرب العمالقة العظيمة 126 00:13:45,620 --> 00:13:50,550 .لا يجب أن ندع قوّة العمالقة تقع بين أيادي النّاس 127 00:13:51,210 --> 00:13:55,300 ،إن وقعت قوّة المؤسّس مجدّدًا بين أيادٍ ضعيفة 128 00:13:55,300 --> 00:13:58,060 .فسيصير العالم جحيمًا مجدّدًا 129 00:13:58,890 --> 00:14:05,570 .علينا أنّ نتقبّل خطايانا ونرحّب بهلاكنا لإنقاذ العالم 130 00:14:06,060 --> 00:14:09,480 .أنا وتلك الفتاة متّفقان 131 00:14:09,480 --> 00:14:13,940 .لكنّ غريشا سيقتل هذه العائلة بأكملها 132 00:14:13,940 --> 00:14:20,330 .قلت من قبل أنّك رأيت هذه الذّكرى وأثار اشمئزازك 133 00:14:20,820 --> 00:14:22,840 هل كذبت في ذلك أيضًا؟ 134 00:14:23,410 --> 00:14:27,160 !يقع منزلي حيث دُمِّر السّور تمامًا 135 00:14:27,160 --> 00:14:31,670 !أعيش هناك مع زوجتي وابني وابنتي 136 00:14:31,670 --> 00:14:36,550 !سكّان الأسوار لا يعلمون شيئًا عن خطايا أسلافهم 137 00:14:36,550 --> 00:14:40,100 !لأنّك محوت كلّ ذكرياتهم 138 00:14:40,100 --> 00:14:45,610 !هل تظنّين أنّ أكل العمالقة للجاهل كفّارة؟ 139 00:14:46,970 --> 00:14:51,020 ،لا. مهما تُبنا 140 00:14:51,020 --> 00:14:56,530 .فلن يعيد ذلك أيًّا من الأرواح الّتي سلبها الإلديّون 141 00:14:56,530 --> 00:15:03,130 .لكن يمكننا منع سلب المزيد من الأرواح خلف الأسوار 142 00:15:04,530 --> 00:15:09,630 ،إن بقينا جاهلين وتقبّلنا كراهية العالم 143 00:15:10,040 --> 00:15:14,760 .فنحن الإلديّون فقط من سنموت 144 00:15:17,340 --> 00:15:21,090 .لا فائدة من محاولة إقناعي 145 00:15:21,090 --> 00:15:26,430 وحتّى إن سرقت العملاق المؤسّس —منّي، فلا يمكنك 146 00:15:26,430 --> 00:15:31,660 .أعلم. أعلم أنّي لا أستطيع استعمال قوّة العملاق المؤسّس 147 00:15:33,150 --> 00:15:37,530 ...لكلّ من العمالقة التّسعة ميزته الخاصّة 148 00:15:37,530 --> 00:15:40,910 .بمن فيهم العملاق المهاجم الّذي بداخلي 149 00:15:41,780 --> 00:15:48,160 .لم يخضع ورثة العملاق المهاجم لأحد قطّ لعصور 150 00:15:48,160 --> 00:15:55,080 !وأنا أعرف سبب ذلك. لقتال تزكية الملك لنفسه 151 00:15:55,080 --> 00:16:00,310 .أجل. قادتنا ذكرياتنا من أجل هذه اللّحظة 152 00:16:00,670 --> 00:16:07,350 .يمكن للعملاق المهاجم رؤية ذكريات ورثته المستقبليّين 153 00:16:07,350 --> 00:16:12,650 .بمعنى آخر، يمكنه معرفة المستقبل 154 00:16:16,520 --> 00:16:22,080 معرفة... المستقبل؟ ما معنى هذا يا إرين؟ 155 00:16:24,080 --> 00:16:28,460 ميزة العملاق المهاجم الخاصّة؟ —لم أسمع بذلك 156 00:16:28,460 --> 00:16:31,950 .أعلم أيضًا أنّك لم تعرفي ذلك 157 00:16:31,950 --> 00:16:35,970 ،وبما أنّ قسم التّخلّي عن الحرب يقيّدك 158 00:16:36,460 --> 00:16:39,720 .لا يمكنك استعمال قوّة المؤسّس بالكامل أيضًا 159 00:16:39,720 --> 00:16:45,520 !هنا سآكل المؤسّس وأضع حدًّا للسّلالة الملكيّة 160 00:16:45,520 --> 00:16:49,730 !ذلك المستقبل محسوم بالفعل 161 00:16:50,360 --> 00:16:51,110 !اهربوا 162 00:17:08,910 --> 00:17:10,630 .لا يمكنني ذلك 163 00:17:13,410 --> 00:17:17,800 .لا يمكنني... قتل الأطفال 164 00:17:19,170 --> 00:17:24,520 .أنا... طبيب ينقذ الأرواح 165 00:17:25,090 --> 00:17:32,280 مستحيل... يُفتَرض أن يأخذ غريشا .المؤسّس ويقتل هذه العائلة 166 00:17:32,770 --> 00:17:37,780 ...لا يمكن... للماضي... أن يتغيّر 167 00:17:38,900 --> 00:17:43,290 !ماذا تفعلين يا فريدا؟! اقتلي ذلك الرّجل بسرعة 168 00:17:43,290 --> 00:17:46,920 !لا يوجد ندّ للمؤسّس! اقتليه 169 00:17:46,920 --> 00:17:50,290 !لا تدعيه يخرج من هذا المكان حيًّا 170 00:17:50,290 --> 00:17:52,540 !اقتليه بسرعة يا أختي 171 00:17:52,540 --> 00:17:54,670 !سيُدَمَّر فردوسنا 172 00:17:55,120 --> 00:17:58,300 !فريدا! عليك حمايتنا جميعًا 173 00:18:00,550 --> 00:18:01,810 !أختي 174 00:18:01,810 --> 00:18:03,100 !فريدا 175 00:18:06,090 --> 00:18:09,440 .ماذا تفعل؟ قف يا أبي 176 00:18:13,220 --> 00:18:16,950 هل نسيت ما أتيت إلى هنا لفعله؟ 177 00:18:17,890 --> 00:18:21,410 .للثّأر لأختك الّتي أكلتها الكلاب 178 00:18:23,320 --> 00:18:29,210 .من أجل رفاقك. داينا. كروغر. للثّأر لهم 179 00:18:32,170 --> 00:18:36,920 .واصل التّقدّم للأمام. حتّى إن متّ .حتّى بعد الموت 180 00:18:41,500 --> 00:18:47,600 ألست من بدأ هذه القصّة؟ 181 00:19:39,930 --> 00:19:41,450 !قتلتهم 182 00:19:41,980 --> 00:19:46,030 !حتّى الأطفال الصّغار! بيديّ هاتين 183 00:19:48,230 --> 00:19:54,380 !إرين! لقد قتلت عائلة ريس !قتلت الجميع عدا والدهم 184 00:19:54,380 --> 00:19:57,580 !هل أنت سعيد الآن؟ 185 00:19:57,580 --> 00:20:00,790 !أهذا ما أردته؟ 186 00:20:00,790 --> 00:20:05,720 !هل ستنجو إلديا حقًّا بسبب هذا؟ 187 00:20:11,720 --> 00:20:15,640 لِمَ لا تريني كلّ شيء؟ 188 00:20:15,640 --> 00:20:20,280 ...دمار السّور... يوم حدوث ذلك 189 00:20:21,230 --> 00:20:23,110 ...إن كانت كارلا بأمان 190 00:20:24,190 --> 00:20:28,910 هل كانت هذه الطّريقة الوحيدة حقًّا؟ 191 00:20:31,650 --> 00:20:35,920 أنت هناك، أليس كذلك يا زيك؟ 192 00:20:37,870 --> 00:20:44,800 .من الآن فصاعدًا، لن يسير شيء بطريقتك .وحده إرين سيحصل على ما يريد 193 00:20:45,080 --> 00:20:47,800 {\an8}ماذا... قلت؟ 194 00:20:46,920 --> 00:20:50,800 .رأيتُ ما سيحدث بعد هذا في ذكريات إرين 195 00:20:50,800 --> 00:20:55,310 .لكنّي لم أتخيّل أن يكون ذلك فظيعًا لهذه الدّرجة 196 00:20:56,560 --> 00:20:58,060 زيك...؟ 197 00:20:59,560 --> 00:21:01,070 !هل هذا أنت؟ 198 00:21:01,970 --> 00:21:04,570 !لقد كبرت 199 00:21:04,570 --> 00:21:09,690 .أنا آسف... كنت أبًا فظيعًا 200 00:21:09,690 --> 00:21:13,580 .الأشياء الّتي جعلتك تمرّ منها كانت قاسية للغاية 201 00:21:17,320 --> 00:21:21,840 .زيك... أنا أحبّك 202 00:21:21,840 --> 00:21:27,840 ...ليتني قضيت وقتًا أطول معك 203 00:21:47,020 --> 00:21:48,570 ...أبي 204 00:21:50,610 --> 00:21:52,080 ...زيك 205 00:21:52,990 --> 00:21:55,370 .أوقف إرين رجاءً 206 00:22:06,970 --> 00:22:09,970 {\an3}...يتبع 207 00:23:39,980 --> 00:23:42,980 {\an8}عرض مسبق 208 00:23:41,340 --> 00:23:46,900 .قصّة الّذين عارضوا وقاتلوا وتقدّموا للأمام 209 00:23:46,900 --> 00:23:51,600 من الّذي بدأ قصّتهم بالضّبط؟ 210 00:23:51,600 --> 00:23:54,990 ."في الحلقة القادمة: "منك، قبل 2000 سنة 211 00:23:52,990 --> 00:23:54,990 {\an8}منك قبل 2000 سنة