1
00:00:34,580 --> 00:00:38,000
.هذه... ذكريات أبي
2
00:00:38,000 --> 00:00:40,800
.يبدو سعيدًا للغاية
3
00:00:40,800 --> 00:00:46,940
بالنّسبة لشخص رمى بعائلته السّابقة
.وأصدقائه في الجحيم
4
00:00:48,010 --> 00:00:49,930
لماذا تريني هذا؟
5
00:00:49,930 --> 00:00:52,600
سأريك إلى أن تفهم
6
00:00:52,600 --> 00:00:58,950
كيف غسل غريشا ييغر دماغ ابنه
.وزرع بذور القوميّة فيك
7
00:00:59,730 --> 00:01:02,950
.سأريك بقدر ما يتطلّبه الأمر إلى أن تفهم
8
00:01:13,000 --> 00:01:18,500
تبدو سعيدًا يا غريشا. يمكنك هنا عيش حياة سعيدة
9
00:01:18,500 --> 00:01:22,970
...دون أن يؤنّبك أحد على نسيان عائلتك الأولى
10
00:01:24,260 --> 00:01:29,110
.حتّى وإن نسيت ابنك الّذي أنجبته من قبل
11
00:01:31,640 --> 00:01:32,780
.هيّا بنا
12
00:01:50,160 --> 00:01:51,500
.الذّكرى التّالية
13
00:01:55,040 --> 00:01:58,510
.انظر يا إرين. هذه هي حقيقته
14
00:01:59,120 --> 00:02:04,010
...استغلّ مهنته كطبيب للتّقرّب من ذوي السّلطة
15
00:02:04,010 --> 00:02:08,890
.لمطاردة ملك الأسوار وسرقة العملاق المؤسّس
16
00:02:09,770 --> 00:02:14,600
.لو ارتكب أيّ هفوة، لعانت زوجته وابنه
17
00:02:14,600 --> 00:02:19,780
لكنّه تابع رغم ذلك. هل تعلم السّبب؟
18
00:02:20,230 --> 00:02:27,120
لأنّه حثالة يمكنه رمي عائلته
.في المجاري ببساطة لإعادة إلديا
19
00:02:28,110 --> 00:02:32,870
.فهمت الآن. لقد كنتُ مخطئًا
20
00:02:32,870 --> 00:02:34,960
.لم ينبغِ أن أولد
21
00:02:36,080 --> 00:02:37,800
.لم يعد دماغي مغسولاً
22
00:02:41,290 --> 00:02:46,170
،لدينا كلّ الوقت الكافي في هذا العالم
.لذا لا داعي للاستعجال
23
00:03:12,910 --> 00:03:17,700
لا يمكن. وجده بهذه السّرعة؟
24
00:03:17,700 --> 00:03:19,220
ما هذا المكان؟
25
00:03:20,330 --> 00:03:22,720
.مخبأ ملك الأسوار
26
00:03:23,130 --> 00:03:25,220
.لا يمكن
27
00:03:25,590 --> 00:03:30,230
.سرق غريشا العملاق المؤسّس يوم سقوط الأسوار
28
00:03:30,880 --> 00:03:32,980
.بعد سنوات من الآن
29
00:04:09,630 --> 00:04:11,180
...فهمت
30
00:04:11,730 --> 00:04:18,110
يبدو أنّه أحبّ ابنه الثّاني ما يكفي
.لتأجيل مهمة التّجديد خاصّته
31
00:04:19,850 --> 00:04:26,410
.اختلاف كبير بيننا. يبدو أنّه تعلّم من أخطاء ماضيه
32
00:04:26,980 --> 00:04:31,410
.لكنّك تحرّكت تمامًا كما أرادك أبي
33
00:04:32,320 --> 00:04:37,420
.فقدت ذاتك الأصليّة. سترى ذلك عاجلاً أم آجلاً
34
00:04:44,920 --> 00:04:45,880
...أنا آسف
35
00:04:47,380 --> 00:04:50,890
...أنا آسف يا زيك
36
00:04:53,170 --> 00:04:54,520
...زيك
37
00:04:56,640 --> 00:04:58,440
زيك؟
38
00:04:59,470 --> 00:05:01,690
هل هذا أنت؟
39
00:05:15,450 --> 00:05:21,460
لا تكن سخيفًا. لا يمكن أن يكون
.ذلك الرّجل الرّاشد الملتحي زيك
40
00:05:21,950 --> 00:05:23,630
.هذا مجرّد حلم
41
00:05:25,160 --> 00:05:26,460
ماذا...؟
42
00:05:26,460 --> 00:05:28,420
.التّالية
43
00:05:28,420 --> 00:05:32,060
.الذّكرى التّالية يا زيك
44
00:07:02,940 --> 00:07:07,940
{\an8}ذكريات المستقبل
45
00:07:09,810 --> 00:07:12,690
.أنت الآن في سنّ التّاسعة
46
00:07:14,150 --> 00:07:18,160
.أحبّك غريشا وتركك تكبر بحرّيّة
47
00:07:18,990 --> 00:07:22,950
...لم أتوقّع أنّه لم يغسل دماغك قطّ
48
00:07:22,950 --> 00:07:29,170
قلت لك أنّ لا فائدة من هذا قبل
.أن نتجوّل لسنوات في ذكرياته
49
00:07:29,910 --> 00:07:33,930
لكن لِمَ خنتني إذًا؟
50
00:07:34,880 --> 00:07:39,460
،أورثك والدنا عملاقًا دون أن يخبرك بشيء
51
00:07:39,460 --> 00:07:43,010
.ومع ذلك تواصل القتال كما أراد بالضّبط
52
00:07:45,600 --> 00:07:49,890
لماذا ترفض إنهاء النّزاع يا إرين؟
53
00:07:49,890 --> 00:07:53,320
ما الّذي كنت تنوي فعله بقوّة المؤسّس؟
54
00:07:55,400 --> 00:07:56,530
...أنا
55
00:07:58,190 --> 00:08:00,120
...كما كنت دائمًا
56
00:08:02,360 --> 00:08:04,000
.من اللّحظة الّتي وُلِدت فيها
57
00:08:09,370 --> 00:08:14,760
.لربّما ظننت أنّنا متشابهان، لكنّك مخطئ
58
00:08:15,630 --> 00:08:22,020
،إن حاول أحد سلب حرّيّتي منّي
.فأسلبه حرّيّته أوّلاً
59
00:08:23,930 --> 00:08:27,360
{\an8}!هل لديك أيّ فكرة عمّا فعلته؟
60
00:08:25,430 --> 00:08:29,360
.ليس أبي من جعلني هكذا
61
00:08:27,350 --> 00:08:32,280
{\an8}!تخلّصت من حيوانات خطيرة صادف أنّها تشبه البشر فحسب
62
00:08:29,350 --> 00:08:32,280
.كنت هكذا مذ وُلِدت
63
00:08:32,280 --> 00:08:34,100
{\an8}!إرين
64
00:08:32,650 --> 00:08:35,200
مذ وُلِدت؟
65
00:08:34,100 --> 00:08:38,080
{\an8}!كانوا ليرحلوا قبل أن تأتي الشّرطة العسكريّة
66
00:08:35,190 --> 00:08:39,910
.لن تجد الأخ الأصغر المثير للشّفقة الّذي كنت تأمله فيّ
67
00:08:38,060 --> 00:08:39,900
{\an8}!كان الأوان ليفوت
68
00:08:39,900 --> 00:08:44,780
.ولا الأخ الأصغر المناسب لتتشارك معه ندوبك العاطفيّة
69
00:08:39,900 --> 00:08:45,040
{\an8}!ومع ذلك، حالفك الحظّ فحسب يا إرين
70
00:08:45,040 --> 00:08:50,130
{\an8}!مجازفتك بحياتك بتلك البساطة هي ما يغضبني
71
00:08:45,950 --> 00:08:51,950
كلّ ما أراه هو رجل لا يمكنه تقبّل نفسه
72
00:08:51,950 --> 00:08:55,300
.إلى أن يمنع تحقّق أمنية أبيه في إعادة إلديا
73
00:08:56,500 --> 00:09:01,520
.رجل مثير للشّفقة ما زال أبوه الميت يطارده
74
00:09:03,010 --> 00:09:07,770
.في تلك الحالة، ذلك الرّجل ممتنّ لوالده
75
00:09:08,140 --> 00:09:12,180
لأنّ أفعال الأب فتحت عيني الابن
76
00:09:12,180 --> 00:09:15,280
.كي ينقذ العالم من تهديد إلديا
77
00:09:16,100 --> 00:09:20,280
.يمكن القول أنّ ذلك الأب هو من أنقذ العالم
78
00:09:21,360 --> 00:09:26,540
ألا ترى في الأمر سخرية نوعًا ما يا إرين؟
79
00:09:31,490 --> 00:09:33,090
.إنّه دافئ
80
00:09:35,160 --> 00:09:40,300
.اسمع يا إرين. أملك قوّة العملاق المؤسّس بين يديّ
81
00:09:40,960 --> 00:09:44,960
.يمكنني تنفيذ خطّة القتل الرّحيم في أيّ وقت
82
00:09:44,960 --> 00:09:49,440
.لكنّي لن أتخلّى عنك أبدًا
83
00:09:50,640 --> 00:09:54,940
،مثلما فعل كوسافا-سان معي
84
00:09:55,730 --> 00:10:01,870
.أريد أن أنقذك قبل أن أنقذ العالم
85
00:10:07,820 --> 00:10:13,590
لم تهلك البشريّة"؟"
86
00:10:14,580 --> 00:10:18,090
.كلمات أخيرة قويّة يتركها
87
00:10:41,020 --> 00:10:42,450
.لقد عدنا
88
00:10:43,940 --> 00:10:46,080
.أهلاً بعودتكما
89
00:10:48,570 --> 00:10:52,660
!عجبًا يا إرين! لقد عملت بجدّ
90
00:10:52,660 --> 00:10:53,960
...نعم
91
00:10:57,160 --> 00:10:58,620
ماذا تريدين؟
92
00:10:58,620 --> 00:11:02,010
.أذنك حمراء. هذا يعني أنّك تكذب
93
00:11:02,010 --> 00:11:05,260
ساعدتك ميكاسا، أليس كذلك؟
94
00:11:06,500 --> 00:11:10,630
ماذا؟ هل ستغادر يا أبي؟ من أجل العمل؟
95
00:11:10,630 --> 00:11:14,980
.أجل. بعض الفحوصات في الدّاخل
.سيستغرق الأمر بضعة أيّام
96
00:11:18,310 --> 00:11:21,280
.يقول إرين أنّه يريد الانضمام لفيلق الاستطلاع
97
00:11:21,280 --> 00:11:23,230
!ميكاسا! قلت لك ألاّ تقولي شيئًا
98
00:11:23,230 --> 00:11:26,690
!إرين! ما الّذي تفكّر فيه؟
99
00:11:26,690 --> 00:11:29,990
!هل تعلم كم شخصًا مات خارج الأسوار؟
100
00:11:29,990 --> 00:11:31,290
!أجل، أعلم
101
00:11:31,290 --> 00:11:32,170
!...إذًا
102
00:11:33,410 --> 00:11:38,170
إرين. لماذا تريد الخروج إلى هناك؟
103
00:11:39,750 --> 00:11:43,550
!أريد أن أرى شكل العالم الخارجيّ
104
00:11:44,250 --> 00:11:48,590
!لا أريد أن أعيش حياتي كلّها جاهلاً داخل الأسوار
105
00:11:48,590 --> 00:11:52,380
،وأيضًا، إن لم يكن هناك أحد عازم على أخذ مكانهم
106
00:11:52,380 --> 00:11:55,480
!فأرواح الّذين ماتوا ستكون قد ذهبت هباءً
107
00:11:57,680 --> 00:11:58,900
.فهمت
108
00:12:00,770 --> 00:12:03,520
.حان وقت رحيل قاربي. من الأفضل أن أذهب
109
00:12:03,520 --> 00:12:06,490
!مهلاً يا عزيزي! أقنع إرين بتغيير رأيه
110
00:12:06,490 --> 00:12:13,540
.كارلا. لا يمكن للكلمات كبح فضول البشر
111
00:12:14,660 --> 00:12:16,170
.إرين
112
00:12:16,950 --> 00:12:21,590
عندما أعود، سوف أريك القبو
.الّذي أبقيته سرًّا طوال هذا الوقت
113
00:12:22,460 --> 00:12:23,930
!حقًّا؟
114
00:12:28,250 --> 00:12:30,430
!اعتن بنفسك
115
00:12:47,980 --> 00:12:52,330
!أنا إلديّ أتيت من خارج الأسوار
116
00:12:53,150 --> 00:12:57,960
!أنا من رعايا يمير مثلكم
117
00:12:57,960 --> 00:13:02,960
{\an9}معلومات متاحة للعلن
118
00:12:57,960 --> 00:13:02,960
{\an3}الإحداثيّ
.المكان الّذي تتقاطع فيه كلّ المسارات
.الوقت هناك آنيّ ولا نهائيّ في نفس الوقت
119
00:13:03,790 --> 00:13:05,420
!يا ملك الأسوار
120
00:13:05,420 --> 00:13:08,970
!اقتل العمالقة الّتي تهاجم الأسوار رجاءً
121
00:13:09,420 --> 00:13:15,190
!...قبل أن تُؤكل زوجتي وأولادي
!قبل أن يُؤكل سكّان الأسوار
122
00:13:28,600 --> 00:13:31,320
.لا يجب أن نهرب من خطايانا
123
00:13:31,320 --> 00:13:35,410
.أتى يوم عقاب رعايا يمير
124
00:13:37,160 --> 00:13:41,580
.النّاس ضعفاء عندما يتعلّق الأمر بالقوّة العظيمة
125
00:13:41,580 --> 00:13:45,620
.أدركت شيئًا من حرب العمالقة العظيمة
126
00:13:45,620 --> 00:13:50,550
.لا يجب أن ندع قوّة العمالقة تقع بين أيادي النّاس
127
00:13:51,210 --> 00:13:55,300
،إن وقعت قوّة المؤسّس مجدّدًا بين أيادٍ ضعيفة
128
00:13:55,300 --> 00:13:58,060
.فسيصير العالم جحيمًا مجدّدًا
129
00:13:58,890 --> 00:14:05,570
.علينا أنّ نتقبّل خطايانا ونرحّب بهلاكنا لإنقاذ العالم
130
00:14:06,060 --> 00:14:09,480
.أنا وتلك الفتاة متّفقان
131
00:14:09,480 --> 00:14:13,940
.لكنّ غريشا سيقتل هذه العائلة بأكملها
132
00:14:13,940 --> 00:14:20,330
.قلت من قبل أنّك رأيت هذه الذّكرى وأثار اشمئزازك
133
00:14:20,820 --> 00:14:22,840
هل كذبت في ذلك أيضًا؟
134
00:14:23,410 --> 00:14:27,160
!يقع منزلي حيث دُمِّر السّور تمامًا
135
00:14:27,160 --> 00:14:31,670
!أعيش هناك مع زوجتي وابني وابنتي
136
00:14:31,670 --> 00:14:36,550
!سكّان الأسوار لا يعلمون شيئًا عن خطايا أسلافهم
137
00:14:36,550 --> 00:14:40,100
!لأنّك محوت كلّ ذكرياتهم
138
00:14:40,100 --> 00:14:45,610
!هل تظنّين أنّ أكل العمالقة للجاهل كفّارة؟
139
00:14:46,970 --> 00:14:51,020
،لا. مهما تُبنا
140
00:14:51,020 --> 00:14:56,530
.فلن يعيد ذلك أيًّا من الأرواح الّتي سلبها الإلديّون
141
00:14:56,530 --> 00:15:03,130
.لكن يمكننا منع سلب المزيد من الأرواح خلف الأسوار
142
00:15:04,530 --> 00:15:09,630
،إن بقينا جاهلين وتقبّلنا كراهية العالم
143
00:15:10,040 --> 00:15:14,760
.فنحن الإلديّون فقط من سنموت
144
00:15:17,340 --> 00:15:21,090
.لا فائدة من محاولة إقناعي
145
00:15:21,090 --> 00:15:26,430
وحتّى إن سرقت العملاق المؤسّس
—منّي، فلا يمكنك
146
00:15:26,430 --> 00:15:31,660
.أعلم. أعلم أنّي لا أستطيع استعمال قوّة العملاق المؤسّس
147
00:15:33,150 --> 00:15:37,530
...لكلّ من العمالقة التّسعة ميزته الخاصّة
148
00:15:37,530 --> 00:15:40,910
.بمن فيهم العملاق المهاجم الّذي بداخلي
149
00:15:41,780 --> 00:15:48,160
.لم يخضع ورثة العملاق المهاجم لأحد قطّ لعصور
150
00:15:48,160 --> 00:15:55,080
!وأنا أعرف سبب ذلك. لقتال تزكية الملك لنفسه
151
00:15:55,080 --> 00:16:00,310
.أجل. قادتنا ذكرياتنا من أجل هذه اللّحظة
152
00:16:00,670 --> 00:16:07,350
.يمكن للعملاق المهاجم رؤية ذكريات ورثته المستقبليّين
153
00:16:07,350 --> 00:16:12,650
.بمعنى آخر، يمكنه معرفة المستقبل
154
00:16:16,520 --> 00:16:22,080
معرفة... المستقبل؟ ما معنى هذا يا إرين؟
155
00:16:24,080 --> 00:16:28,460
ميزة العملاق المهاجم الخاصّة؟
—لم أسمع بذلك
156
00:16:28,460 --> 00:16:31,950
.أعلم أيضًا أنّك لم تعرفي ذلك
157
00:16:31,950 --> 00:16:35,970
،وبما أنّ قسم التّخلّي عن الحرب يقيّدك
158
00:16:36,460 --> 00:16:39,720
.لا يمكنك استعمال قوّة المؤسّس بالكامل أيضًا
159
00:16:39,720 --> 00:16:45,520
!هنا سآكل المؤسّس وأضع حدًّا للسّلالة الملكيّة
160
00:16:45,520 --> 00:16:49,730
!ذلك المستقبل محسوم بالفعل
161
00:16:50,360 --> 00:16:51,110
!اهربوا
162
00:17:08,910 --> 00:17:10,630
.لا يمكنني ذلك
163
00:17:13,410 --> 00:17:17,800
.لا يمكنني... قتل الأطفال
164
00:17:19,170 --> 00:17:24,520
.أنا... طبيب ينقذ الأرواح
165
00:17:25,090 --> 00:17:32,280
مستحيل... يُفتَرض أن يأخذ غريشا
.المؤسّس ويقتل هذه العائلة
166
00:17:32,770 --> 00:17:37,780
...لا يمكن... للماضي... أن يتغيّر
167
00:17:38,900 --> 00:17:43,290
!ماذا تفعلين يا فريدا؟! اقتلي ذلك الرّجل بسرعة
168
00:17:43,290 --> 00:17:46,920
!لا يوجد ندّ للمؤسّس! اقتليه
169
00:17:46,920 --> 00:17:50,290
!لا تدعيه يخرج من هذا المكان حيًّا
170
00:17:50,290 --> 00:17:52,540
!اقتليه بسرعة يا أختي
171
00:17:52,540 --> 00:17:54,670
!سيُدَمَّر فردوسنا
172
00:17:55,120 --> 00:17:58,300
!فريدا! عليك حمايتنا جميعًا
173
00:18:00,550 --> 00:18:01,810
!أختي
174
00:18:01,810 --> 00:18:03,100
!فريدا
175
00:18:06,090 --> 00:18:09,440
.ماذا تفعل؟ قف يا أبي
176
00:18:13,220 --> 00:18:16,950
هل نسيت ما أتيت إلى هنا لفعله؟
177
00:18:17,890 --> 00:18:21,410
.للثّأر لأختك الّتي أكلتها الكلاب
178
00:18:23,320 --> 00:18:29,210
.من أجل رفاقك. داينا. كروغر. للثّأر لهم
179
00:18:32,170 --> 00:18:36,920
.واصل التّقدّم للأمام. حتّى إن متّ
.حتّى بعد الموت
180
00:18:41,500 --> 00:18:47,600
ألست من بدأ هذه القصّة؟
181
00:19:39,930 --> 00:19:41,450
!قتلتهم
182
00:19:41,980 --> 00:19:46,030
!حتّى الأطفال الصّغار! بيديّ هاتين
183
00:19:48,230 --> 00:19:54,380
!إرين! لقد قتلت عائلة ريس
!قتلت الجميع عدا والدهم
184
00:19:54,380 --> 00:19:57,580
!هل أنت سعيد الآن؟
185
00:19:57,580 --> 00:20:00,790
!أهذا ما أردته؟
186
00:20:00,790 --> 00:20:05,720
!هل ستنجو إلديا حقًّا بسبب هذا؟
187
00:20:11,720 --> 00:20:15,640
لِمَ لا تريني كلّ شيء؟
188
00:20:15,640 --> 00:20:20,280
...دمار السّور... يوم حدوث ذلك
189
00:20:21,230 --> 00:20:23,110
...إن كانت كارلا بأمان
190
00:20:24,190 --> 00:20:28,910
هل كانت هذه الطّريقة الوحيدة حقًّا؟
191
00:20:31,650 --> 00:20:35,920
أنت هناك، أليس كذلك يا زيك؟
192
00:20:37,870 --> 00:20:44,800
.من الآن فصاعدًا، لن يسير شيء بطريقتك
.وحده إرين سيحصل على ما يريد
193
00:20:45,080 --> 00:20:47,800
{\an8}ماذا... قلت؟
194
00:20:46,920 --> 00:20:50,800
.رأيتُ ما سيحدث بعد هذا في ذكريات إرين
195
00:20:50,800 --> 00:20:55,310
.لكنّي لم أتخيّل أن يكون ذلك فظيعًا لهذه الدّرجة
196
00:20:56,560 --> 00:20:58,060
زيك...؟
197
00:20:59,560 --> 00:21:01,070
!هل هذا أنت؟
198
00:21:01,970 --> 00:21:04,570
!لقد كبرت
199
00:21:04,570 --> 00:21:09,690
.أنا آسف... كنت أبًا فظيعًا
200
00:21:09,690 --> 00:21:13,580
.الأشياء الّتي جعلتك تمرّ منها كانت قاسية للغاية
201
00:21:17,320 --> 00:21:21,840
.زيك... أنا أحبّك
202
00:21:21,840 --> 00:21:27,840
...ليتني قضيت وقتًا أطول معك
203
00:21:47,020 --> 00:21:48,570
...أبي
204
00:21:50,610 --> 00:21:52,080
...زيك
205
00:21:52,990 --> 00:21:55,370
.أوقف إرين رجاءً
206
00:22:06,970 --> 00:22:09,970
{\an3}...يتبع
207
00:23:39,980 --> 00:23:42,980
{\an8}عرض مسبق
208
00:23:41,340 --> 00:23:46,900
.قصّة الّذين عارضوا وقاتلوا وتقدّموا للأمام
209
00:23:46,900 --> 00:23:51,600
من الّذي بدأ قصّتهم بالضّبط؟
210
00:23:51,600 --> 00:23:54,990
."في الحلقة القادمة: "منك، قبل 2000 سنة
211
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
{\an8}منك قبل 2000 سنة