1
00:00:03,336 --> 00:00:06,214
Maju, Eren!
2
00:00:14,305 --> 00:00:15,807
Tahun 850,
3
00:00:16,641 --> 00:00:22,105
manusia mampu merebut wilayah
dari Titan untuk kali pertama
4
00:00:23,314 --> 00:00:25,775
dengan pengorbanan besar.
5
00:00:28,069 --> 00:00:30,530
Kalian semua yang ada di sini diterima
6
00:00:30,613 --> 00:00:33,241
sebagai anggota baru Pasukan Penyelidik!
7
00:00:33,825 --> 00:00:35,660
Beri hormat kalian!
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,746
Berjuanglah sekuat tenaga!
9
00:00:39,372 --> 00:00:40,582
- Baik!
- Baik!
10
00:00:44,669 --> 00:00:46,671
Kalian hebat dalam mengatasi
rasa takut kalian.
11
00:00:47,505 --> 00:00:49,507
Kalian memang prajurit pemberani.
12
00:00:50,300 --> 00:00:52,218
Aku salut pada kalian.
13
00:00:53,762 --> 00:00:58,641
Satu bulan lagi, Pasukan Penyelidik
yang dipimpin Erwin Smith
14
00:00:59,059 --> 00:01:02,937
akan meninggalkan Distrik Calaneth
untuk membuka jalur menuju Shiganshina,
15
00:01:03,021 --> 00:01:06,566
yang diyakini menyimpan rahasia
soal Titan.
16
00:01:12,072 --> 00:01:15,617
Kita akan mulai Ekspedisi
ke luar tembok ke-57!
17
00:01:16,534 --> 00:01:18,328
Maju!
18
00:03:16,029 --> 00:03:18,364
Ada Titan 10 meter di depan,
mendekat dari sisi kiri.
19
00:03:18,656 --> 00:03:22,035
Aku penasaran apa isi perutnya.
20
00:03:22,118 --> 00:03:24,537
Tapi aku akan membiarkan
pasukan bantuan yang menangani.
21
00:03:28,124 --> 00:03:30,335
Sial! Kurang dalam!
22
00:03:31,044 --> 00:03:32,545
Pertahankan posisi!
23
00:03:37,050 --> 00:03:38,426
Jangan goyah!
24
00:03:38,509 --> 00:03:41,221
Serahkan pada pasukan bantuan! Maju terus!
25
00:03:43,056 --> 00:03:44,515
Maju!
26
00:03:44,682 --> 00:03:47,185
Maju!
27
00:03:52,023 --> 00:03:54,943
Pasukan bantuan hanya melindungi
hingga kita tiba melewati kota tua.
28
00:03:55,026 --> 00:03:58,404
Wilayah di luar itu
sudah masuk kekuasaan Titan.
29
00:03:58,863 --> 00:04:00,198
Dari sana,
30
00:04:00,281 --> 00:04:04,202
kita bergantung pada formasi jarak jauh
Komandan Erwin.
31
00:04:04,869 --> 00:04:07,747
Pasukan Operasi Khusus kita
akan diposisikan di sana.
32
00:04:10,041 --> 00:04:11,292
Pak Oruo!
33
00:04:11,542 --> 00:04:15,296
Apakah teman satu angkatanku
sanggup melawan Titan?
34
00:04:15,672 --> 00:04:19,634
Apa? Memang apa yang kau lakukan
satu bulan terakhir?
35
00:04:21,052 --> 00:04:22,804
Dengar, Nak!
36
00:04:22,971 --> 00:04:26,599
Misi Penyelidikan di luar tembok
berusaha untuk menghindari Titan
37
00:04:26,683 --> 00:04:28,059
sebanyak...
38
00:04:35,650 --> 00:04:38,194
Bentuk formasi jarak jauh!
39
00:04:40,029 --> 00:04:41,572
Sampai jumpa, Armin.
40
00:04:42,448 --> 00:04:45,410
Jangan takut jika bertemu Titan!
41
00:04:45,660 --> 00:04:47,620
Baik! Kau juga!
42
00:04:55,670 --> 00:04:57,297
Formasi ini berbentuk setengah lingkaran
43
00:04:57,422 --> 00:05:00,925
dengan prajurit disebarkan menjauh
dengan interval tetap satu sama lainnya
44
00:05:01,009 --> 00:05:03,011
tapi masih melihat jelas dari segala sisi.
45
00:05:03,511 --> 00:05:07,598
Perluas pandangan
dan kirim sinyal asap sejauh mungkin.
46
00:05:07,682 --> 00:05:08,850
BARIS KEDUA, EMPAT
KOMUNIKASI
47
00:05:33,166 --> 00:05:35,376
Tak apa. Tenang.
48
00:05:40,048 --> 00:05:44,677
Prajurit barisan depan
akan paling sering bertemu Titan.
49
00:05:45,887 --> 00:05:47,388
BARIS PERTAMA, DELAPAN
PENGAWASAN
50
00:05:51,225 --> 00:05:53,644
Begitu melihat Titan,
51
00:05:53,728 --> 00:05:55,980
mereka menembakkan sinyal asap merah.
52
00:05:58,941 --> 00:06:02,862
Prajurit yang melihat sinyalnya
akan meneruskan kepada rekannya.
53
00:06:04,697 --> 00:06:06,282
BARIS KEDUA, TENGAH
KOMANDO
54
00:06:07,075 --> 00:06:10,578
Begitu Komandan tahu posisi Titan,
55
00:06:10,661 --> 00:06:12,497
komandan mengirim sinyal hijau
56
00:06:13,873 --> 00:06:16,667
dan mengubah rute
seluruh peleton di sekitarnya.
57
00:06:18,961 --> 00:06:23,633
Ini akan membuat peleton
terus menuju ke tempat tujuan
58
00:06:23,716 --> 00:06:25,760
sambil menghindari Titan.
59
00:06:26,469 --> 00:06:28,137
BARIS KEDUA, TIGA
KOMUNIKASI
60
00:06:28,638 --> 00:06:32,767
Tapi medan dan rintangan
dapat mengganggu pengamatan mereka.
61
00:06:33,101 --> 00:06:36,020
Jadi, kita bisa menghadapi Titan
di dalam formasi.
62
00:06:43,653 --> 00:06:45,738
Sinyal merah...
63
00:06:50,243 --> 00:06:51,869
Braus! Di sini!
64
00:06:54,288 --> 00:06:56,457
Sial! Ada pengintai melewatkan satu Titan.
65
00:06:56,791 --> 00:06:58,042
Pancing dia kemari!
66
00:06:58,626 --> 00:07:00,545
Braus! Berlari ke arah kami!
67
00:07:11,472 --> 00:07:13,182
Menyebar! Serahkan padaku!
68
00:07:13,266 --> 00:07:14,100
Baik!
69
00:07:32,660 --> 00:07:33,536
Pak!
70
00:07:34,036 --> 00:07:36,747
Tak berhasil! Kembali ke posisi!
71
00:07:42,211 --> 00:07:44,130
Ada yang tidak beres.
72
00:07:44,213 --> 00:07:47,842
Sudah lama sejak ada sinyal merah,
tapi informasinya membingungkan.
73
00:07:48,634 --> 00:07:50,595
Mungkinkah...
74
00:07:50,845 --> 00:07:55,516
Ingat, strategi ini hanya akan berhasil
dengan Titan Normal.
75
00:07:55,600 --> 00:07:57,226
Titan yang perilakunya bisa diprediksi.
76
00:08:00,271 --> 00:08:01,522
Sinyal asap hitam?
77
00:08:02,440 --> 00:08:04,066
Artinya abaikan orang di sekitar
78
00:08:04,150 --> 00:08:06,027
dan menuju pusat formasi?
79
00:08:07,445 --> 00:08:09,489
Tak diragukan lagi! Itu pasti...
80
00:08:10,948 --> 00:08:12,492
Titan Abnormal!
81
00:08:14,076 --> 00:08:18,456
Pertarungan hanya dibutuhkan
untuk menghadapi Titan Abnormal.
82
00:08:18,539 --> 00:08:21,000
Sial! Tak ada cara lain selain bertarung!
83
00:08:21,083 --> 00:08:23,377
Cis! Serang tengkuknya!
84
00:08:23,461 --> 00:08:24,837
Aku akan menghalaunya.
85
00:08:24,921 --> 00:08:26,214
Dimengerti!
86
00:08:28,299 --> 00:08:31,385
Perang manuver segala arah
di darat sangat merugikan kita.
87
00:08:31,469 --> 00:08:33,304
Peluang keberhasilan sangat kecil.
88
00:08:33,679 --> 00:08:36,474
Tapi jangan biarkan itu
memecahkan formasi kita!
89
00:08:37,475 --> 00:08:39,644
Seingatku, Arlelt ada di sana.
90
00:08:40,102 --> 00:08:42,563
Aku tak bisa membiarkan
prajurit baru menghadapi ini.
91
00:08:43,439 --> 00:08:45,316
Aku akan melawannya dari sini!
92
00:08:53,074 --> 00:08:54,116
Sekarang, Cis!
93
00:09:01,082 --> 00:09:03,125
Bagus, Ketua Regu Ness!
94
00:09:06,045 --> 00:09:07,296
Baik.
95
00:09:09,173 --> 00:09:12,343
Kau datang! Kau kudaku, bukan?
96
00:09:13,302 --> 00:09:15,555
Aku menyayangimu, Charrete!
97
00:09:23,980 --> 00:09:27,817
Ada lagi? Apa yang dilakukan
pengintai sayap kanan?
98
00:09:27,900 --> 00:09:31,654
Pasti Titan Abnormal.
Dia mengabaikan semua saat menuju kemari.
99
00:09:32,446 --> 00:09:34,073
Baiklah.
100
00:09:35,157 --> 00:09:36,909
Mari kita lakukan lagi, Cis!
101
00:09:36,993 --> 00:09:37,827
Baik!
102
00:09:38,786 --> 00:09:42,206
Dua dalam waktu berdekatan?
Malang sekali nasib kita.
103
00:09:42,873 --> 00:09:45,418
Terlebih, tampaknya ini Titan 14 meter.
104
00:09:45,835 --> 00:09:47,295
Ini akan sulit.
105
00:09:57,013 --> 00:09:59,265
Apa itu? Dia cepat sekali.
106
00:09:59,473 --> 00:10:01,392
Jangan biarkan dia ke arah Arlelt!
107
00:10:01,475 --> 00:10:02,310
Cis!
108
00:10:02,560 --> 00:10:03,644
Baik!
109
00:10:38,220 --> 00:10:40,139
Tidak! Titan ini berbeda!
110
00:10:40,848 --> 00:10:43,768
Ini bukan Titan Abnormal. Dia cerdas.
111
00:10:44,060 --> 00:10:46,896
Ini seperti Titan Berzirah,
Titan Kolosal, dan Eren!
112
00:10:47,563 --> 00:10:49,815
Dia adalah manusia di dalam tubuh Titan!
113
00:10:50,566 --> 00:10:53,319
Tapi siapa? Kenapa?
114
00:10:53,402 --> 00:10:54,737
Gawat? Aku harus bagaimana?
115
00:10:54,820 --> 00:10:56,822
Dia juga akan membunuhku!
116
00:10:58,574 --> 00:11:00,409
Lari! Selamatkan dirimu!
117
00:11:07,792 --> 00:11:09,043
Apa...
118
00:11:11,587 --> 00:11:13,798
Tidak, sebenarnya...
119
00:11:17,134 --> 00:11:19,053
apa tujuan mereka?
120
00:11:23,516 --> 00:11:25,226
Siapa pun, Katakan kepada yang lain.
121
00:11:26,227 --> 00:11:29,980
Hampir semua pasukan pengintai
di sayap kanan tewas.
122
00:11:30,898 --> 00:11:35,403
Titan berparas wanita itu
membawa gerombolan Titan.
123
00:11:37,154 --> 00:11:39,490
Apakah ada yang tersisa?
124
00:12:37,756 --> 00:12:40,050
Dia tidak membunuhku?
125
00:12:40,634 --> 00:12:41,844
Apa yang terjadi?
126
00:12:42,887 --> 00:12:44,722
Dia menarik tudungku dan...
127
00:12:45,306 --> 00:12:46,390
Wajahku?
128
00:12:47,475 --> 00:12:49,602
Dia memeriksa wajahku?
129
00:12:50,352 --> 00:12:51,645
Armin!
130
00:12:52,646 --> 00:12:53,564
Reiner!
131
00:12:54,356 --> 00:12:56,275
Hei, kau mampu berdiri?
132
00:12:56,817 --> 00:13:01,280
Tak ada yang selamat
di luar tembok tanpa kuda.
133
00:13:01,363 --> 00:13:02,281
Cepat!
134
00:13:02,364 --> 00:13:03,240
Ya!
135
00:13:05,784 --> 00:13:07,912
Aku melihat sinyal asap Titan Abnormal.
136
00:13:08,412 --> 00:13:10,331
Apa itu yang berbokong indah?
137
00:13:10,789 --> 00:13:14,710
Dia bukan Titan Abnormal!
Tapi manusia dalam tubuh Titan!
138
00:13:14,793 --> 00:13:15,711
Apa?
139
00:13:17,046 --> 00:13:19,965
Tunggu. Kita harus tembakkan
sinyal asap dulu.
140
00:13:20,090 --> 00:13:23,260
Cepatlah. Kita harus kabari mereka
141
00:13:23,719 --> 00:13:24,803
bahwa ada situasi darurat...
142
00:13:25,930 --> 00:13:27,223
Tunggu.
143
00:13:27,306 --> 00:13:28,849
Tampaknya Jean sudah memberi sinyal.
144
00:13:32,269 --> 00:13:34,063
Dari sayap kanan?
145
00:13:34,146 --> 00:13:36,941
Keadaan mereka terlalu lemah
untuk melanjutkan operasi?
146
00:13:37,483 --> 00:13:40,194
Tampaknya separuh sayap kanan
telah dibinasakan!
147
00:13:40,277 --> 00:13:43,906
Ada gerombolan Titan datang!
Tapi aku tak tahu kenapa itu bisa terjadi.
148
00:13:44,406 --> 00:13:46,534
Mereka juga sangat ganas.
149
00:13:46,700 --> 00:13:50,371
Kami berhasil menghalaunya,
tapi kini tak ada yang bisa mengintai!
150
00:13:51,080 --> 00:13:54,166
Ini gawat, jika tak waspada,
mereka akan menghabisi kita!
151
00:13:54,959 --> 00:13:57,169
Dia datang dari arah itu.
152
00:13:57,753 --> 00:13:58,963
Apakah mungkin...
153
00:13:59,046 --> 00:14:01,590
Apakah dia mengarahkan Titan kemari?
154
00:14:01,674 --> 00:14:02,758
Dia?
155
00:14:03,509 --> 00:14:05,469
Apa yang dilakukan Titan di sana?
156
00:14:06,220 --> 00:14:07,429
Apa dia Titan Abnormal?
157
00:14:07,513 --> 00:14:13,227
Bukan. Dia manusia yang ada
di dalam tubuh Titan.
158
00:14:13,310 --> 00:14:15,604
Manusia yang mampu melakukan hal sama
seperti Eren.
159
00:14:15,938 --> 00:14:16,981
Apa?
160
00:14:17,481 --> 00:14:19,608
Armin, apa yang membuatmu berpikir begitu?
161
00:14:20,901 --> 00:14:23,737
Yang dilakukan Titan hanya makan.
162
00:14:24,029 --> 00:14:28,784
Itu jelas menyebabkan kematian,
tapi tujuan mereka bukan "membunuh".
163
00:14:28,868 --> 00:14:34,248
Saat prajurit berpengalaman
menyerang titik vitalnya,
164
00:14:34,331 --> 00:14:35,374
dia bisa menepis mereka!
165
00:14:36,709 --> 00:14:40,170
Dia melakukan itu bukan untuk memakannya,
tapi membunuhnya.
166
00:14:40,546 --> 00:14:42,798
Perilaku ini berbeda dari Titan lainnya.
167
00:14:43,549 --> 00:14:47,094
Pasti dia yang membawa
gerombolan Titan masuk
168
00:14:47,386 --> 00:14:51,056
pada saat Titan Kolosal
dan Berzirah menghancurkan tembok.
169
00:14:51,640 --> 00:14:54,727
Artinya, dia memang bertujuan
untuk menyerang manusia.
170
00:14:56,687 --> 00:14:58,272
Atau...
171
00:14:59,064 --> 00:15:01,483
Kurasa dia mencari seseorang.
172
00:15:02,234 --> 00:15:04,820
Jika benar, siapa orangnya?
173
00:15:05,905 --> 00:15:07,489
Apakah Eren?
174
00:15:07,907 --> 00:15:09,074
Eren?
175
00:15:09,658 --> 00:15:14,079
Eren bersama Pasukan Levi.
Mereka di sayap kanan.
176
00:15:14,914 --> 00:15:16,165
Sayap kanan?
177
00:15:16,790 --> 00:15:20,711
Salinan rencanaku memposisikan mereka
di belakang sayap kiri.
178
00:15:21,837 --> 00:15:26,759
Salinan rencanaku menempatkan mereka
di depan sayap kanan.
179
00:15:27,051 --> 00:15:29,970
Tapi tk mungkin mereka ditempatkan
di garis depan begitu.
180
00:15:30,471 --> 00:15:32,765
Lantas, di mana mereka?
181
00:15:33,307 --> 00:15:36,727
Kurasa di tempat teraman
dalam formasi ini.
182
00:15:37,645 --> 00:15:38,938
Itu artinya...
183
00:15:39,021 --> 00:15:41,357
Di belakang posisi tengah.
184
00:15:41,982 --> 00:15:42,858
Armin!
185
00:15:43,442 --> 00:15:45,945
Kita tak punya waktu untuk memikirkan itu.
186
00:15:46,028 --> 00:15:49,740
Sinyal asap tak mampu menjelaskan
besarnya ancaman yang dia miliki.
187
00:15:49,823 --> 00:15:52,159
Jika terus begini,
dia akan menghabisi pasukan komandan juga.
188
00:15:52,242 --> 00:15:55,412
Jika itu terjadi,
formasi kacau dan kita semua akan mati!
189
00:15:55,496 --> 00:15:56,705
Apa rencanamu?
190
00:15:57,456 --> 00:16:01,669
Dari jarak ini, kita masih bisa
mengalihkan perhatiannya.
191
00:16:02,336 --> 00:16:05,297
Kita bisa mengulur waktu
agar semua bisa menyelamatkan diri.
192
00:16:05,923 --> 00:16:09,009
Tapi, itu hanya perkiraanku.
193
00:16:11,387 --> 00:16:13,806
Dia memang memiliki kecerdasan.
194
00:16:14,139 --> 00:16:17,685
Baginya, kita bagaikan serangga.
195
00:16:17,768 --> 00:16:20,020
Satu ayunan tangannya
mampu menghempas kita semua.
196
00:16:20,104 --> 00:16:21,230
Itu jelas.
197
00:16:22,773 --> 00:16:24,692
Sungguh menyeramkan.
198
00:16:24,775 --> 00:16:27,695
Apa kau sungguh Jean?
199
00:16:27,778 --> 00:16:31,740
Jean yang kukenal
hanya peduli pada diri sendiri.
200
00:16:32,408 --> 00:16:34,201
Itu kejam.
201
00:16:36,537 --> 00:16:39,498
Aku hanya tak ingin mengecewakan
202
00:16:39,581 --> 00:16:43,711
kerangka gosong
yang bahkan tak bisa kukenali lagi.
203
00:16:44,294 --> 00:16:49,842
Aku tahu apa yang harus dilakukan!
204
00:16:50,342 --> 00:16:52,928
Lagi pula, kita yang memilih tugas ini!
205
00:16:53,012 --> 00:16:54,555
Bantu aku!
206
00:17:00,102 --> 00:17:04,565
Pakai tudungmu
agar dia tak melihat wajahmu!
207
00:17:04,982 --> 00:17:09,528
Karena dia takkan membunuh
jika tak tahu siapa kita!
208
00:17:09,611 --> 00:17:11,113
Aku paham.
209
00:17:11,196 --> 00:17:14,366
Dia tak bisa asal membunuh orang
yang mungkin saja Eren.
210
00:17:14,992 --> 00:17:16,910
Itu membuatku lega.
211
00:17:16,994 --> 00:17:20,205
Berdoalah agar dia memiliki penglihatan
yang buruk juga.
212
00:17:20,998 --> 00:17:22,166
Armin.
213
00:17:22,249 --> 00:17:26,503
Dahulu kedekatanmu dengan Eren
membuatku cukup takut,
214
00:17:27,004 --> 00:17:28,756
tapi aku selalu tahu kau bisa diandalkan.
215
00:17:28,839 --> 00:17:31,258
Apa? Terima kasih.
216
00:17:31,967 --> 00:17:34,386
Tapi kau jahat menganggapku menakutkan.
217
00:17:49,359 --> 00:17:51,862
Dia jauh lebih lambat
daripada saat datang dari arah sana.
218
00:17:52,404 --> 00:17:54,073
Apa dia lelah?
219
00:17:54,156 --> 00:17:56,784
Jika kecepatan dia kembali,
kita bisa terlambat.
220
00:17:57,367 --> 00:18:00,412
Kita harus lakukan sekarang.
Kita harus bertindak, atau...
221
00:18:06,168 --> 00:18:09,171
Baiklah, Semuanya.
Lakukan seperti rencana kita.
222
00:18:09,630 --> 00:18:11,840
Alihkan dia selama mungkin
223
00:18:11,924 --> 00:18:14,301
agar peleton bisa menyelamatkan diri.
224
00:18:14,384 --> 00:18:16,804
Kita harus membuatnya tetap di sini
selama mungkin.
225
00:18:17,679 --> 00:18:20,808
Memotong otot lututnya
seharusnya lebih dari cukup.
226
00:18:20,891 --> 00:18:25,270
Tapi jangan terlalu gegabah.
Kita tak perlu membunuhnya.
227
00:18:25,479 --> 00:18:28,440
Dia waspada akan titik vital
di tengkuknya.
228
00:18:28,524 --> 00:18:30,818
Dia sangat berbeda dari Titan lainnya.
229
00:18:30,901 --> 00:18:32,820
Membunuhnya hampir pasti mustahil.
230
00:18:32,903 --> 00:18:37,157
Setidaknya bagi manusia biasa.
231
00:18:40,744 --> 00:18:44,123
Tapi dua orang itu mungkin bisa.
232
00:19:25,706 --> 00:19:26,915
Armin!
233
00:19:28,750 --> 00:19:32,296
Yang ini lebih atletis daripada yang lain.
234
00:19:32,379 --> 00:19:34,548
Sial! Kita...
235
00:19:34,631 --> 00:19:36,508
Kita terlalu naif.
236
00:19:41,597 --> 00:19:43,640
Dia melindungi tengkuknya.
237
00:19:43,724 --> 00:19:44,683
Jean!
238
00:19:46,101 --> 00:19:48,312
Sial! Tak ada jalan keluar lagi!
239
00:19:48,937 --> 00:19:51,773
Habislah aku!
Dia akan menarik lalu menghabisiku!
240
00:19:55,736 --> 00:19:59,656
Jean! Balaskan
maniak tak sayang nyawa itu!
241
00:20:01,408 --> 00:20:02,242
Armin?
242
00:20:03,577 --> 00:20:05,078
Dia berhenti?
243
00:20:05,537 --> 00:20:08,207
Dia pelakunya! Dia yang membunuhnya!
244
00:20:08,290 --> 00:20:11,043
Maniak itu akhirnya tewas
sebagai bagian dari sayap kanan!
245
00:20:11,126 --> 00:20:13,462
Dia yang membunuhnya!
246
00:20:19,134 --> 00:20:20,427
Apa yang terjadi?
247
00:20:21,595 --> 00:20:25,224
Apa kepalanya terbentur dan dia bingung?
Ini waktu paling buruk.
248
00:20:27,267 --> 00:20:28,227
Reiner?
249
00:20:29,144 --> 00:20:32,189
Dia meremas temanku.
250
00:20:32,272 --> 00:20:34,858
Aku melihatnya terjebak
di bawah kaki Titan ini.
251
00:20:37,694 --> 00:20:39,613
Dia mengincar tengkuknya?
252
00:20:40,030 --> 00:20:44,117
Dia bisa! Ini kesempatannya,
selagi dia fokus pada Armin.
253
00:20:52,042 --> 00:20:53,710
Hei...
254
00:21:06,848 --> 00:21:07,933
Hei!
255
00:21:08,392 --> 00:21:10,644
Reiner... Kau...
256
00:21:27,411 --> 00:21:29,496
Reiner berhasil!
257
00:21:29,913 --> 00:21:32,124
Mikasa mencuri terlalu banyak perhatian
258
00:21:32,207 --> 00:21:35,585
hingga aku lupa bahwa dia andal
dan dapat diandalkan juga!
259
00:21:36,211 --> 00:21:40,215
Kita sudah cukup menghalaunya.
Cepat menjauh!
260
00:21:40,716 --> 00:21:44,177
Dia tak memakan manusia!
Dia takkan mengikuti kita!
261
00:21:52,769 --> 00:21:57,816
Lihat! Titan itu berlari pulang
dengan rasa malu!
262
00:21:58,066 --> 00:22:00,193
Apa?
263
00:22:00,277 --> 00:22:01,153
Kenapa?
264
00:22:01,486 --> 00:22:04,114
Bagian belakang posisi tengah ada di sana.
265
00:22:04,197 --> 00:22:07,534
Apa dia mengarah ke Eren?
266
00:22:09,077 --> 00:22:11,913
{\an8}BERSAMBUNG
267
00:23:42,129 --> 00:23:43,338
PRATAYANG
268
00:23:43,547 --> 00:23:44,923
"Kau Monster!"
269
00:23:45,590 --> 00:23:50,345
Pasukan Penyelidik pun tak mampu
menghalau Titan Wanita itu.
270
00:23:51,221 --> 00:23:53,807
Lalu akhirnya,
di dalam hutan pohon raksasa,
271
00:23:53,890 --> 00:23:56,518
monster itu melihat Eren.