1 00:00:03,336 --> 00:00:06,214 Maju, Eren! 2 00:00:14,305 --> 00:00:15,807 Tahun 850, 3 00:00:16,641 --> 00:00:22,105 manusia mampu merebut wilayah dari Titan untuk kali pertama 4 00:00:23,314 --> 00:00:25,775 dengan pengorbanan besar. 5 00:00:28,069 --> 00:00:30,530 Kalian semua yang ada di sini diterima 6 00:00:30,613 --> 00:00:33,241 sebagai anggota baru Pasukan Penyelidik! 7 00:00:33,825 --> 00:00:35,660 Beri hormat kalian! 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,746 Berjuanglah sekuat tenaga! 9 00:00:39,372 --> 00:00:40,582 - Baik! - Baik! 10 00:00:44,669 --> 00:00:46,671 Kalian hebat dalam mengatasi rasa takut kalian. 11 00:00:47,505 --> 00:00:49,507 Kalian memang prajurit pemberani. 12 00:00:50,300 --> 00:00:52,218 Aku salut pada kalian. 13 00:00:53,762 --> 00:00:58,641 Satu bulan lagi, Pasukan Penyelidik yang dipimpin Erwin Smith 14 00:00:59,059 --> 00:01:02,937 akan meninggalkan Distrik Calaneth untuk membuka jalur menuju Shiganshina, 15 00:01:03,021 --> 00:01:06,566 yang diyakini menyimpan rahasia soal Titan. 16 00:01:12,072 --> 00:01:15,617 Kita akan mulai Ekspedisi ke luar tembok ke-57! 17 00:01:16,534 --> 00:01:18,328 Maju! 18 00:03:16,029 --> 00:03:18,364 Ada Titan 10 meter di depan, mendekat dari sisi kiri. 19 00:03:18,656 --> 00:03:22,035 Aku penasaran apa isi perutnya. 20 00:03:22,118 --> 00:03:24,537 Tapi aku akan membiarkan pasukan bantuan yang menangani. 21 00:03:28,124 --> 00:03:30,335 Sial! Kurang dalam! 22 00:03:31,044 --> 00:03:32,545 Pertahankan posisi! 23 00:03:37,050 --> 00:03:38,426 Jangan goyah! 24 00:03:38,509 --> 00:03:41,221 Serahkan pada pasukan bantuan! Maju terus! 25 00:03:43,056 --> 00:03:44,515 Maju! 26 00:03:44,682 --> 00:03:47,185 Maju! 27 00:03:52,023 --> 00:03:54,943 Pasukan bantuan hanya melindungi hingga kita tiba melewati kota tua. 28 00:03:55,026 --> 00:03:58,404 Wilayah di luar itu sudah masuk kekuasaan Titan. 29 00:03:58,863 --> 00:04:00,198 Dari sana, 30 00:04:00,281 --> 00:04:04,202 kita bergantung pada formasi jarak jauh Komandan Erwin. 31 00:04:04,869 --> 00:04:07,747 Pasukan Operasi Khusus kita akan diposisikan di sana. 32 00:04:10,041 --> 00:04:11,292 Pak Oruo! 33 00:04:11,542 --> 00:04:15,296 Apakah teman satu angkatanku sanggup melawan Titan? 34 00:04:15,672 --> 00:04:19,634 Apa? Memang apa yang kau lakukan satu bulan terakhir? 35 00:04:21,052 --> 00:04:22,804 Dengar, Nak! 36 00:04:22,971 --> 00:04:26,599 Misi Penyelidikan di luar tembok berusaha untuk menghindari Titan 37 00:04:26,683 --> 00:04:28,059 sebanyak... 38 00:04:35,650 --> 00:04:38,194 Bentuk formasi jarak jauh! 39 00:04:40,029 --> 00:04:41,572 Sampai jumpa, Armin. 40 00:04:42,448 --> 00:04:45,410 Jangan takut jika bertemu Titan! 41 00:04:45,660 --> 00:04:47,620 Baik! Kau juga! 42 00:04:55,670 --> 00:04:57,297 Formasi ini berbentuk setengah lingkaran 43 00:04:57,422 --> 00:05:00,925 dengan prajurit disebarkan menjauh dengan interval tetap satu sama lainnya 44 00:05:01,009 --> 00:05:03,011 tapi masih melihat jelas dari segala sisi. 45 00:05:03,511 --> 00:05:07,598 Perluas pandangan dan kirim sinyal asap sejauh mungkin. 46 00:05:07,682 --> 00:05:08,850 BARIS KEDUA, EMPAT KOMUNIKASI 47 00:05:33,166 --> 00:05:35,376 Tak apa. Tenang. 48 00:05:40,048 --> 00:05:44,677 Prajurit barisan depan akan paling sering bertemu Titan. 49 00:05:45,887 --> 00:05:47,388 BARIS PERTAMA, DELAPAN PENGAWASAN 50 00:05:51,225 --> 00:05:53,644 Begitu melihat Titan, 51 00:05:53,728 --> 00:05:55,980 mereka menembakkan sinyal asap merah. 52 00:05:58,941 --> 00:06:02,862 Prajurit yang melihat sinyalnya akan meneruskan kepada rekannya. 53 00:06:04,697 --> 00:06:06,282 BARIS KEDUA, TENGAH KOMANDO 54 00:06:07,075 --> 00:06:10,578 Begitu Komandan tahu posisi Titan, 55 00:06:10,661 --> 00:06:12,497 komandan mengirim sinyal hijau 56 00:06:13,873 --> 00:06:16,667 dan mengubah rute seluruh peleton di sekitarnya. 57 00:06:18,961 --> 00:06:23,633 Ini akan membuat peleton terus menuju ke tempat tujuan 58 00:06:23,716 --> 00:06:25,760 sambil menghindari Titan. 59 00:06:26,469 --> 00:06:28,137 BARIS KEDUA, TIGA KOMUNIKASI 60 00:06:28,638 --> 00:06:32,767 Tapi medan dan rintangan dapat mengganggu pengamatan mereka. 61 00:06:33,101 --> 00:06:36,020 Jadi, kita bisa menghadapi Titan di dalam formasi. 62 00:06:43,653 --> 00:06:45,738 Sinyal merah... 63 00:06:50,243 --> 00:06:51,869 Braus! Di sini! 64 00:06:54,288 --> 00:06:56,457 Sial! Ada pengintai melewatkan satu Titan. 65 00:06:56,791 --> 00:06:58,042 Pancing dia kemari! 66 00:06:58,626 --> 00:07:00,545 Braus! Berlari ke arah kami! 67 00:07:11,472 --> 00:07:13,182 Menyebar! Serahkan padaku! 68 00:07:13,266 --> 00:07:14,100 Baik! 69 00:07:32,660 --> 00:07:33,536 Pak! 70 00:07:34,036 --> 00:07:36,747 Tak berhasil! Kembali ke posisi! 71 00:07:42,211 --> 00:07:44,130 Ada yang tidak beres. 72 00:07:44,213 --> 00:07:47,842 Sudah lama sejak ada sinyal merah, tapi informasinya membingungkan. 73 00:07:48,634 --> 00:07:50,595 Mungkinkah... 74 00:07:50,845 --> 00:07:55,516 Ingat, strategi ini hanya akan berhasil dengan Titan Normal. 75 00:07:55,600 --> 00:07:57,226 Titan yang perilakunya bisa diprediksi. 76 00:08:00,271 --> 00:08:01,522 Sinyal asap hitam? 77 00:08:02,440 --> 00:08:04,066 Artinya abaikan orang di sekitar 78 00:08:04,150 --> 00:08:06,027 dan menuju pusat formasi? 79 00:08:07,445 --> 00:08:09,489 Tak diragukan lagi! Itu pasti... 80 00:08:10,948 --> 00:08:12,492 Titan Abnormal! 81 00:08:14,076 --> 00:08:18,456 Pertarungan hanya dibutuhkan untuk menghadapi Titan Abnormal. 82 00:08:18,539 --> 00:08:21,000 Sial! Tak ada cara lain selain bertarung! 83 00:08:21,083 --> 00:08:23,377 Cis! Serang tengkuknya! 84 00:08:23,461 --> 00:08:24,837 Aku akan menghalaunya. 85 00:08:24,921 --> 00:08:26,214 Dimengerti! 86 00:08:28,299 --> 00:08:31,385 Perang manuver segala arah di darat sangat merugikan kita. 87 00:08:31,469 --> 00:08:33,304 Peluang keberhasilan sangat kecil. 88 00:08:33,679 --> 00:08:36,474 Tapi jangan biarkan itu memecahkan formasi kita! 89 00:08:37,475 --> 00:08:39,644 Seingatku, Arlelt ada di sana. 90 00:08:40,102 --> 00:08:42,563 Aku tak bisa membiarkan prajurit baru menghadapi ini. 91 00:08:43,439 --> 00:08:45,316 Aku akan melawannya dari sini! 92 00:08:53,074 --> 00:08:54,116 Sekarang, Cis! 93 00:09:01,082 --> 00:09:03,125 Bagus, Ketua Regu Ness! 94 00:09:06,045 --> 00:09:07,296 Baik. 95 00:09:09,173 --> 00:09:12,343 Kau datang! Kau kudaku, bukan? 96 00:09:13,302 --> 00:09:15,555 Aku menyayangimu, Charrete! 97 00:09:23,980 --> 00:09:27,817 Ada lagi? Apa yang dilakukan pengintai sayap kanan? 98 00:09:27,900 --> 00:09:31,654 Pasti Titan Abnormal. Dia mengabaikan semua saat menuju kemari. 99 00:09:32,446 --> 00:09:34,073 Baiklah. 100 00:09:35,157 --> 00:09:36,909 Mari kita lakukan lagi, Cis! 101 00:09:36,993 --> 00:09:37,827 Baik! 102 00:09:38,786 --> 00:09:42,206 Dua dalam waktu berdekatan? Malang sekali nasib kita. 103 00:09:42,873 --> 00:09:45,418 Terlebih, tampaknya ini Titan 14 meter. 104 00:09:45,835 --> 00:09:47,295 Ini akan sulit. 105 00:09:57,013 --> 00:09:59,265 Apa itu? Dia cepat sekali. 106 00:09:59,473 --> 00:10:01,392 Jangan biarkan dia ke arah Arlelt! 107 00:10:01,475 --> 00:10:02,310 Cis! 108 00:10:02,560 --> 00:10:03,644 Baik! 109 00:10:38,220 --> 00:10:40,139 Tidak! Titan ini berbeda! 110 00:10:40,848 --> 00:10:43,768 Ini bukan Titan Abnormal. Dia cerdas. 111 00:10:44,060 --> 00:10:46,896 Ini seperti Titan Berzirah, Titan Kolosal, dan Eren! 112 00:10:47,563 --> 00:10:49,815 Dia adalah manusia di dalam tubuh Titan! 113 00:10:50,566 --> 00:10:53,319 Tapi siapa? Kenapa? 114 00:10:53,402 --> 00:10:54,737 Gawat? Aku harus bagaimana? 115 00:10:54,820 --> 00:10:56,822 Dia juga akan membunuhku! 116 00:10:58,574 --> 00:11:00,409 Lari! Selamatkan dirimu! 117 00:11:07,792 --> 00:11:09,043 Apa... 118 00:11:11,587 --> 00:11:13,798 Tidak, sebenarnya... 119 00:11:17,134 --> 00:11:19,053 apa tujuan mereka? 120 00:11:23,516 --> 00:11:25,226 Siapa pun, Katakan kepada yang lain. 121 00:11:26,227 --> 00:11:29,980 Hampir semua pasukan pengintai di sayap kanan tewas. 122 00:11:30,898 --> 00:11:35,403 Titan berparas wanita itu membawa gerombolan Titan. 123 00:11:37,154 --> 00:11:39,490 Apakah ada yang tersisa? 124 00:12:37,756 --> 00:12:40,050 Dia tidak membunuhku? 125 00:12:40,634 --> 00:12:41,844 Apa yang terjadi? 126 00:12:42,887 --> 00:12:44,722 Dia menarik tudungku dan... 127 00:12:45,306 --> 00:12:46,390 Wajahku? 128 00:12:47,475 --> 00:12:49,602 Dia memeriksa wajahku? 129 00:12:50,352 --> 00:12:51,645 Armin! 130 00:12:52,646 --> 00:12:53,564 Reiner! 131 00:12:54,356 --> 00:12:56,275 Hei, kau mampu berdiri? 132 00:12:56,817 --> 00:13:01,280 Tak ada yang selamat di luar tembok tanpa kuda. 133 00:13:01,363 --> 00:13:02,281 Cepat! 134 00:13:02,364 --> 00:13:03,240 Ya! 135 00:13:05,784 --> 00:13:07,912 Aku melihat sinyal asap Titan Abnormal. 136 00:13:08,412 --> 00:13:10,331 Apa itu yang berbokong indah? 137 00:13:10,789 --> 00:13:14,710 Dia bukan Titan Abnormal! Tapi manusia dalam tubuh Titan! 138 00:13:14,793 --> 00:13:15,711 Apa? 139 00:13:17,046 --> 00:13:19,965 Tunggu. Kita harus tembakkan sinyal asap dulu. 140 00:13:20,090 --> 00:13:23,260 Cepatlah. Kita harus kabari mereka 141 00:13:23,719 --> 00:13:24,803 bahwa ada situasi darurat... 142 00:13:25,930 --> 00:13:27,223 Tunggu. 143 00:13:27,306 --> 00:13:28,849 Tampaknya Jean sudah memberi sinyal. 144 00:13:32,269 --> 00:13:34,063 Dari sayap kanan? 145 00:13:34,146 --> 00:13:36,941 Keadaan mereka terlalu lemah untuk melanjutkan operasi? 146 00:13:37,483 --> 00:13:40,194 Tampaknya separuh sayap kanan telah dibinasakan! 147 00:13:40,277 --> 00:13:43,906 Ada gerombolan Titan datang! Tapi aku tak tahu kenapa itu bisa terjadi. 148 00:13:44,406 --> 00:13:46,534 Mereka juga sangat ganas. 149 00:13:46,700 --> 00:13:50,371 Kami berhasil menghalaunya, tapi kini tak ada yang bisa mengintai! 150 00:13:51,080 --> 00:13:54,166 Ini gawat, jika tak waspada, mereka akan menghabisi kita! 151 00:13:54,959 --> 00:13:57,169 Dia datang dari arah itu. 152 00:13:57,753 --> 00:13:58,963 Apakah mungkin... 153 00:13:59,046 --> 00:14:01,590 Apakah dia mengarahkan Titan kemari? 154 00:14:01,674 --> 00:14:02,758 Dia? 155 00:14:03,509 --> 00:14:05,469 Apa yang dilakukan Titan di sana? 156 00:14:06,220 --> 00:14:07,429 Apa dia Titan Abnormal? 157 00:14:07,513 --> 00:14:13,227 Bukan. Dia manusia yang ada di dalam tubuh Titan. 158 00:14:13,310 --> 00:14:15,604 Manusia yang mampu melakukan hal sama seperti Eren. 159 00:14:15,938 --> 00:14:16,981 Apa? 160 00:14:17,481 --> 00:14:19,608 Armin, apa yang membuatmu berpikir begitu? 161 00:14:20,901 --> 00:14:23,737 Yang dilakukan Titan hanya makan. 162 00:14:24,029 --> 00:14:28,784 Itu jelas menyebabkan kematian, tapi tujuan mereka bukan "membunuh". 163 00:14:28,868 --> 00:14:34,248 Saat prajurit berpengalaman menyerang titik vitalnya, 164 00:14:34,331 --> 00:14:35,374 dia bisa menepis mereka! 165 00:14:36,709 --> 00:14:40,170 Dia melakukan itu bukan untuk memakannya, tapi membunuhnya. 166 00:14:40,546 --> 00:14:42,798 Perilaku ini berbeda dari Titan lainnya. 167 00:14:43,549 --> 00:14:47,094 Pasti dia yang membawa gerombolan Titan masuk 168 00:14:47,386 --> 00:14:51,056 pada saat Titan Kolosal dan Berzirah menghancurkan tembok. 169 00:14:51,640 --> 00:14:54,727 Artinya, dia memang bertujuan untuk menyerang manusia. 170 00:14:56,687 --> 00:14:58,272 Atau... 171 00:14:59,064 --> 00:15:01,483 Kurasa dia mencari seseorang. 172 00:15:02,234 --> 00:15:04,820 Jika benar, siapa orangnya? 173 00:15:05,905 --> 00:15:07,489 Apakah Eren? 174 00:15:07,907 --> 00:15:09,074 Eren? 175 00:15:09,658 --> 00:15:14,079 Eren bersama Pasukan Levi. Mereka di sayap kanan. 176 00:15:14,914 --> 00:15:16,165 Sayap kanan? 177 00:15:16,790 --> 00:15:20,711 Salinan rencanaku memposisikan mereka di belakang sayap kiri. 178 00:15:21,837 --> 00:15:26,759 Salinan rencanaku menempatkan mereka di depan sayap kanan. 179 00:15:27,051 --> 00:15:29,970 Tapi tk mungkin mereka ditempatkan di garis depan begitu. 180 00:15:30,471 --> 00:15:32,765 Lantas, di mana mereka? 181 00:15:33,307 --> 00:15:36,727 Kurasa di tempat teraman dalam formasi ini. 182 00:15:37,645 --> 00:15:38,938 Itu artinya... 183 00:15:39,021 --> 00:15:41,357 Di belakang posisi tengah. 184 00:15:41,982 --> 00:15:42,858 Armin! 185 00:15:43,442 --> 00:15:45,945 Kita tak punya waktu untuk memikirkan itu. 186 00:15:46,028 --> 00:15:49,740 Sinyal asap tak mampu menjelaskan besarnya ancaman yang dia miliki. 187 00:15:49,823 --> 00:15:52,159 Jika terus begini, dia akan menghabisi pasukan komandan juga. 188 00:15:52,242 --> 00:15:55,412 Jika itu terjadi, formasi kacau dan kita semua akan mati! 189 00:15:55,496 --> 00:15:56,705 Apa rencanamu? 190 00:15:57,456 --> 00:16:01,669 Dari jarak ini, kita masih bisa mengalihkan perhatiannya. 191 00:16:02,336 --> 00:16:05,297 Kita bisa mengulur waktu agar semua bisa menyelamatkan diri. 192 00:16:05,923 --> 00:16:09,009 Tapi, itu hanya perkiraanku. 193 00:16:11,387 --> 00:16:13,806 Dia memang memiliki kecerdasan. 194 00:16:14,139 --> 00:16:17,685 Baginya, kita bagaikan serangga. 195 00:16:17,768 --> 00:16:20,020 Satu ayunan tangannya mampu menghempas kita semua. 196 00:16:20,104 --> 00:16:21,230 Itu jelas. 197 00:16:22,773 --> 00:16:24,692 Sungguh menyeramkan. 198 00:16:24,775 --> 00:16:27,695 Apa kau sungguh Jean? 199 00:16:27,778 --> 00:16:31,740 Jean yang kukenal hanya peduli pada diri sendiri. 200 00:16:32,408 --> 00:16:34,201 Itu kejam. 201 00:16:36,537 --> 00:16:39,498 Aku hanya tak ingin mengecewakan 202 00:16:39,581 --> 00:16:43,711 kerangka gosong yang bahkan tak bisa kukenali lagi. 203 00:16:44,294 --> 00:16:49,842 Aku tahu apa yang harus dilakukan! 204 00:16:50,342 --> 00:16:52,928 Lagi pula, kita yang memilih tugas ini! 205 00:16:53,012 --> 00:16:54,555 Bantu aku! 206 00:17:00,102 --> 00:17:04,565 Pakai tudungmu agar dia tak melihat wajahmu! 207 00:17:04,982 --> 00:17:09,528 Karena dia takkan membunuh jika tak tahu siapa kita! 208 00:17:09,611 --> 00:17:11,113 Aku paham. 209 00:17:11,196 --> 00:17:14,366 Dia tak bisa asal membunuh orang yang mungkin saja Eren. 210 00:17:14,992 --> 00:17:16,910 Itu membuatku lega. 211 00:17:16,994 --> 00:17:20,205 Berdoalah agar dia memiliki penglihatan yang buruk juga. 212 00:17:20,998 --> 00:17:22,166 Armin. 213 00:17:22,249 --> 00:17:26,503 Dahulu kedekatanmu dengan Eren membuatku cukup takut, 214 00:17:27,004 --> 00:17:28,756 tapi aku selalu tahu kau bisa diandalkan. 215 00:17:28,839 --> 00:17:31,258 Apa? Terima kasih. 216 00:17:31,967 --> 00:17:34,386 Tapi kau jahat menganggapku menakutkan. 217 00:17:49,359 --> 00:17:51,862 Dia jauh lebih lambat daripada saat datang dari arah sana. 218 00:17:52,404 --> 00:17:54,073 Apa dia lelah? 219 00:17:54,156 --> 00:17:56,784 Jika kecepatan dia kembali, kita bisa terlambat. 220 00:17:57,367 --> 00:18:00,412 Kita harus lakukan sekarang. Kita harus bertindak, atau... 221 00:18:06,168 --> 00:18:09,171 Baiklah, Semuanya. Lakukan seperti rencana kita. 222 00:18:09,630 --> 00:18:11,840 Alihkan dia selama mungkin 223 00:18:11,924 --> 00:18:14,301 agar peleton bisa menyelamatkan diri. 224 00:18:14,384 --> 00:18:16,804 Kita harus membuatnya tetap di sini selama mungkin. 225 00:18:17,679 --> 00:18:20,808 Memotong otot lututnya seharusnya lebih dari cukup. 226 00:18:20,891 --> 00:18:25,270 Tapi jangan terlalu gegabah. Kita tak perlu membunuhnya. 227 00:18:25,479 --> 00:18:28,440 Dia waspada akan titik vital di tengkuknya. 228 00:18:28,524 --> 00:18:30,818 Dia sangat berbeda dari Titan lainnya. 229 00:18:30,901 --> 00:18:32,820 Membunuhnya hampir pasti mustahil. 230 00:18:32,903 --> 00:18:37,157 Setidaknya bagi manusia biasa. 231 00:18:40,744 --> 00:18:44,123 Tapi dua orang itu mungkin bisa. 232 00:19:25,706 --> 00:19:26,915 Armin! 233 00:19:28,750 --> 00:19:32,296 Yang ini lebih atletis daripada yang lain. 234 00:19:32,379 --> 00:19:34,548 Sial! Kita... 235 00:19:34,631 --> 00:19:36,508 Kita terlalu naif. 236 00:19:41,597 --> 00:19:43,640 Dia melindungi tengkuknya. 237 00:19:43,724 --> 00:19:44,683 Jean! 238 00:19:46,101 --> 00:19:48,312 Sial! Tak ada jalan keluar lagi! 239 00:19:48,937 --> 00:19:51,773 Habislah aku! Dia akan menarik lalu menghabisiku! 240 00:19:55,736 --> 00:19:59,656 Jean! Balaskan maniak tak sayang nyawa itu! 241 00:20:01,408 --> 00:20:02,242 Armin? 242 00:20:03,577 --> 00:20:05,078 Dia berhenti? 243 00:20:05,537 --> 00:20:08,207 Dia pelakunya! Dia yang membunuhnya! 244 00:20:08,290 --> 00:20:11,043 Maniak itu akhirnya tewas sebagai bagian dari sayap kanan! 245 00:20:11,126 --> 00:20:13,462 Dia yang membunuhnya! 246 00:20:19,134 --> 00:20:20,427 Apa yang terjadi? 247 00:20:21,595 --> 00:20:25,224 Apa kepalanya terbentur dan dia bingung? Ini waktu paling buruk. 248 00:20:27,267 --> 00:20:28,227 Reiner? 249 00:20:29,144 --> 00:20:32,189 Dia meremas temanku. 250 00:20:32,272 --> 00:20:34,858 Aku melihatnya terjebak di bawah kaki Titan ini. 251 00:20:37,694 --> 00:20:39,613 Dia mengincar tengkuknya? 252 00:20:40,030 --> 00:20:44,117 Dia bisa! Ini kesempatannya, selagi dia fokus pada Armin. 253 00:20:52,042 --> 00:20:53,710 Hei... 254 00:21:06,848 --> 00:21:07,933 Hei! 255 00:21:08,392 --> 00:21:10,644 Reiner... Kau... 256 00:21:27,411 --> 00:21:29,496 Reiner berhasil! 257 00:21:29,913 --> 00:21:32,124 Mikasa mencuri terlalu banyak perhatian 258 00:21:32,207 --> 00:21:35,585 hingga aku lupa bahwa dia andal dan dapat diandalkan juga! 259 00:21:36,211 --> 00:21:40,215 Kita sudah cukup menghalaunya. Cepat menjauh! 260 00:21:40,716 --> 00:21:44,177 Dia tak memakan manusia! Dia takkan mengikuti kita! 261 00:21:52,769 --> 00:21:57,816 Lihat! Titan itu berlari pulang dengan rasa malu! 262 00:21:58,066 --> 00:22:00,193 Apa? 263 00:22:00,277 --> 00:22:01,153 Kenapa? 264 00:22:01,486 --> 00:22:04,114 Bagian belakang posisi tengah ada di sana. 265 00:22:04,197 --> 00:22:07,534 Apa dia mengarah ke Eren? 266 00:22:09,077 --> 00:22:11,913 {\an8}BERSAMBUNG 267 00:23:42,129 --> 00:23:43,338 PRATAYANG 268 00:23:43,547 --> 00:23:44,923 "Kau Monster!" 269 00:23:45,590 --> 00:23:50,345 Pasukan Penyelidik pun tak mampu menghalau Titan Wanita itu. 270 00:23:51,221 --> 00:23:53,807 Lalu akhirnya, di dalam hutan pohon raksasa, 271 00:23:53,890 --> 00:23:56,518 monster itu melihat Eren.