1 00:00:08,570 --> 00:00:10,240 We're good to go. 2 00:00:10,990 --> 00:00:12,440 All right! Drop it! 3 00:00:35,260 --> 00:00:36,470 Captain Levi! 4 00:00:37,430 --> 00:00:40,500 What? Your face looks like it's leaking shit. 5 00:00:41,770 --> 00:00:44,020 We've found Kenny Ackermann! 6 00:00:47,378 --> 00:00:59,097 {\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0}The Subtitle Created By{\fnScript MT Bold} MJBN 7 00:01:00,100 --> 00:01:03,399 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Like The Sky At Night ♪ 8 00:01:03,899 --> 00:01:06,919 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ There In The Dark ♪ 9 00:01:07,939 --> 00:01:10,839 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ You Can Hide Your Fear ♪ 10 00:01:11,660 --> 00:01:14,340 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Can Lie My Dear ♪ 11 00:01:14,500 --> 00:01:17,820 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Stay On Your Path ♪ 12 00:01:17,960 --> 00:01:21,720 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Envision Your Dreams ♪ 13 00:01:22,359 --> 00:01:28,319 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Spread Your Wings ♪ 14 00:01:28,520 --> 00:01:33,559 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Which Are Drenched In Blood ♪ 15 00:01:33,840 --> 00:01:34,840 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ What's The Lie? ♪ 16 00:01:37,139 --> 00:01:38,879 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ What's The Truth? ♪ 17 00:01:40,599 --> 00:01:42,599 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ What To Believe? ♪ 18 00:01:43,499 --> 00:01:46,579 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Like a Fallen Angel ♪ 19 00:01:46,900 --> 00:01:50,639 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Driven by the winds of time ♪ 20 00:01:51,180 --> 00:01:56,940 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ And descend ♪ 21 00:01:57,260 --> 00:02:01,200 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Into the starry night ♪ 22 00:02:01,340 --> 00:02:05,059 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Embrace me like a Goddess ♪ 23 00:02:06,040 --> 00:02:12,400 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ And carry eternity as you ♪ 24 00:02:12,859 --> 00:02:15,319 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Fly to heaven ♪ 25 00:02:15,990 --> 00:02:20,990 "Friends" 26 00:02:30,250 --> 00:02:34,630 Never imagined there was someone stronger than me in the world... 27 00:02:36,090 --> 00:02:38,240 So this is a Titan... 28 00:02:39,130 --> 00:02:41,260 To think they really existed... 29 00:02:42,430 --> 00:02:44,640 What's more, within the walls... 30 00:02:49,810 --> 00:02:53,190 Uri! Hold him right there! 31 00:02:53,190 --> 00:02:54,820 Rod, wait. Don't shoot. 32 00:02:56,360 --> 00:03:01,220 Whoever it was who told him about us is likely part of the council. 33 00:03:01,860 --> 00:03:03,820 We must discover who's responsible. 34 00:03:04,330 --> 00:03:07,630 In that case, use your power and make the assassin talk! 35 00:03:08,120 --> 00:03:09,970 That's something I cannot do. 36 00:03:11,080 --> 00:03:16,760 If I had to guess, this man is a descendant of the Ackermann family. 37 00:03:17,840 --> 00:03:18,590 In which case... 38 00:03:19,590 --> 00:03:23,770 ...his reasons for raising a blade are within the man himself. 39 00:03:27,060 --> 00:03:27,680 Uri! 40 00:03:30,730 --> 00:03:33,190 If you won't do it, I'll kill him! 41 00:03:33,310 --> 00:03:37,230 Argh, shit! Forgive me, will ya?! 42 00:03:37,230 --> 00:03:39,650 You're the true King, ain'tcha?! 43 00:03:39,820 --> 00:03:42,910 Get yer hands off me! I gotta escape! 44 00:03:43,200 --> 00:03:46,160 Lemme go and gimme another chance! 45 00:03:46,160 --> 00:03:49,770 --Up against such overwhelming might, I was powerless. 46 00:03:46,530 --> 00:03:49,770 --I'll do it right next time and attack while you sleep! 47 00:03:49,770 --> 00:03:56,060 --You gotta admit stuffing your skull with shit is such a nice idea! 48 00:03:50,910 --> 00:03:54,830 --After all, he literally could've crushed me to death. 49 00:03:54,830 --> 00:03:55,710 --Violence was all that I had, but even that had failed me. 50 00:03:55,710 --> 00:03:59,340 --Violence was all that I had, but even that had failed me. 51 00:03:56,060 --> 00:04:00,590 --I was gonna pack you so full of shit, it'd blow a new hole in your ass! 52 00:04:00,590 --> 00:04:05,490 --It's not my fault! I can't control my creativity! 53 00:04:00,710 --> 00:04:06,600 --Now that I think about it, my family's grudge never even meant much to me. 54 00:04:11,770 --> 00:04:13,120 Y-You're crazy! 55 00:04:14,980 --> 00:04:16,650 M-My legs! 56 00:04:18,020 --> 00:04:19,660 Hey! Uri! 57 00:04:22,360 --> 00:04:25,040 What was that for?! He's an Ackermann! 58 00:04:25,490 --> 00:04:26,870 You can't erase his memory! 59 00:04:27,410 --> 00:04:29,280 We've gotta kill him! 60 00:04:43,010 --> 00:04:48,120 Considering how the Ackermanns have been persecuted in our name, 61 00:04:48,640 --> 00:04:50,400 your hatred is justified. 62 00:04:51,890 --> 00:04:56,230 However... I'm afraid I cannot die right now. 63 00:04:59,900 --> 00:05:01,860 Please, forgive me. 64 00:05:06,110 --> 00:05:10,550 Even within such tiny walls, to be unable to build paradise... 65 00:05:11,580 --> 00:05:12,860 ...I'm a fool. 66 00:05:15,210 --> 00:05:20,660 For a King that held so much power to bow down to trash like me... 67 00:05:21,670 --> 00:05:24,300 His Titan alone shocked me plenty, 68 00:05:24,300 --> 00:05:29,420 but him doing that rattled something inside me like nothing ever before. 69 00:05:31,310 --> 00:05:37,190 I said right there I wanted to help him... and Uri nodded. 70 00:05:40,980 --> 00:05:46,360 At the very next council, missing was the one who tipped me off to the Reiss, 71 00:05:46,360 --> 00:05:51,270 and in his place was the Reiss' new dog, legs stretched up on the table. 72 00:05:52,700 --> 00:05:55,510 That was my new line of work. 73 00:05:56,330 --> 00:06:02,140 It was a bit pathetic for me, but it ended the Ackermanns' persecution. 74 00:06:02,800 --> 00:06:07,630 Though walking around in broad daylight was... something I wouldn't risk. 75 00:06:08,430 --> 00:06:10,310 But I had fewer enemies. 76 00:06:12,640 --> 00:06:16,930 Kuchel... Ah, if you mean Olympia... 77 00:06:16,930 --> 00:06:21,420 She's been sick for so long now, she hasn't sold in ages. 78 00:06:31,910 --> 00:06:33,530 Hey, hey, hey, hey... 79 00:06:33,990 --> 00:06:38,720 Damn, you've lost a ton of weight since last time, Kuchel. 80 00:06:39,290 --> 00:06:40,360 She's dead. 81 00:06:40,620 --> 00:06:41,250 Huh? 82 00:06:45,920 --> 00:06:46,950 And you? 83 00:06:49,260 --> 00:06:50,540 Are you alive? 84 00:06:53,850 --> 00:06:56,470 Hey, hey, gimme a damn break... 85 00:06:56,470 --> 00:06:57,680 You hear me, don'tcha? 86 00:06:59,390 --> 00:07:00,310 Gotta name? 87 00:07:01,810 --> 00:07:02,860 Levi. 88 00:07:04,150 --> 00:07:05,710 Just Levi. 89 00:07:15,410 --> 00:07:17,670 I get it, Kuchel... 90 00:07:18,410 --> 00:07:20,120 That's true... 91 00:07:20,830 --> 00:07:23,220 Not worth using your name... 92 00:07:29,550 --> 00:07:30,790 I'm Kenny. 93 00:07:31,430 --> 00:07:33,020 Just Kenny. 94 00:07:34,090 --> 00:07:36,220 I used to know Kuchel. 95 00:07:37,600 --> 00:07:38,980 Nice to meetcha. 96 00:07:42,100 --> 00:07:45,110 An unfriendly brat on the brink of death... 97 00:07:45,110 --> 00:07:48,070 ...is all Kuchel left behind. 98 00:07:48,690 --> 00:07:52,450 I wasn't so heartless that I'd let the runt die, but... 99 00:07:52,450 --> 00:07:55,590 ...I wasn't steppin' in as a parent, either. 100 00:07:56,450 --> 00:07:59,330 There wasn't much I could teach 'em, but... 101 00:08:00,000 --> 00:08:02,370 First up was how to grip a knife. 102 00:08:03,290 --> 00:08:05,440 How to get along with people... 103 00:08:06,040 --> 00:08:07,880 ...and how to say hello. 104 00:08:08,210 --> 00:08:10,420 How to swing a deal... 105 00:08:10,420 --> 00:08:12,280 ...and how to swing a knife. 106 00:08:12,970 --> 00:08:17,180 Basically, all one needs to know to survive in the underground. 107 00:08:18,430 --> 00:08:22,060 If he wanted to go above ground, it was up to him. 108 00:08:22,560 --> 00:08:27,370 But, when that time came, he had to do it himself. 109 00:08:31,070 --> 00:08:32,190 Let us pray... 110 00:08:32,740 --> 00:08:34,900 For true world peace... 111 00:08:37,240 --> 00:08:38,990 Interior Police? 112 00:08:39,700 --> 00:08:42,700 Ah, so that's who you're with? 113 00:08:43,250 --> 00:08:46,250 Sorry about killing so many of your pals. 114 00:08:46,750 --> 00:08:51,010 But look at you now. The King has made you obedient. 115 00:08:51,960 --> 00:08:54,450 His glory is boundless. 116 00:08:55,800 --> 00:09:00,550 Say, Sannes... Sounds like you revere the King like crazy. 117 00:09:01,060 --> 00:09:04,020 That's why I'm able to do any job asked of me. 118 00:09:04,940 --> 00:09:06,550 Are you any different? 119 00:09:07,400 --> 00:09:09,270 Why do you abide by the King? 120 00:09:10,940 --> 00:09:11,900 I... 121 00:09:14,700 --> 00:09:15,970 Who knows? 122 00:09:16,740 --> 00:09:19,330 Probably 'cuz he's the strongest around. 123 00:09:20,450 --> 00:09:21,080 Yeah... 124 00:09:22,080 --> 00:09:28,100 In our world, the one on top is the one who can show they're the strongest. 125 00:09:28,790 --> 00:09:31,010 Power is all you need. 126 00:09:31,920 --> 00:09:37,630 --At the least, it'll mean you don't go out like my sister did. 127 00:09:32,920 --> 00:09:35,880 --Do you understand, idiot?! 128 00:09:47,140 --> 00:09:49,320 I don't have long left... 129 00:09:50,060 --> 00:09:52,440 Anyone could tell that at a glance. 130 00:09:53,150 --> 00:09:57,530 Funny how you're a monster, yet age and disease do you in. 131 00:09:57,530 --> 00:09:59,560 You disappoint me. 132 00:10:00,200 --> 00:10:01,560 It's not that. 133 00:10:02,080 --> 00:10:02,910 Eh? 134 00:10:04,120 --> 00:10:07,310 This power will be passed down to Rod's children. 135 00:10:08,460 --> 00:10:11,820 But I should live on inside of their memories. 136 00:10:13,090 --> 00:10:15,090 What's that mean? 137 00:10:15,510 --> 00:10:17,570 You can pass down that power? 138 00:10:23,600 --> 00:10:28,570 Kenny... In the not too distant future, this world will crumble. 139 00:10:29,810 --> 00:10:35,370 And in humanity's fading twilight... I wish to build paradise. 140 00:10:37,400 --> 00:10:40,130 You believe in violence, do you not? 141 00:10:41,030 --> 00:10:43,860 It's the unavoidable truth of our world. 142 00:10:44,540 --> 00:10:45,370 Though... 143 00:10:45,830 --> 00:10:50,370 When we were at each other's throats, what was it that made us friends? 144 00:10:52,170 --> 00:10:53,420 Was it violence? 145 00:10:56,710 --> 00:10:58,220 No idea. 146 00:10:59,090 --> 00:11:03,130 But if you hadn't squeezed me in that stupidly big hand of yours... 147 00:11:03,510 --> 00:11:07,400 ...I'd have stuffed your skull full of shit for sure. 148 00:11:08,390 --> 00:11:11,300 Before we became "friends," you know? 149 00:11:12,980 --> 00:11:16,410 Yeah... It's the unavoidable truth... 150 00:11:18,820 --> 00:11:20,290 Even so, I... 151 00:11:21,320 --> 00:11:24,510 ...I believe in the miracle that happened back then. 152 00:11:27,910 --> 00:11:32,810 In the end, I never saw eye to eye with him on that. 153 00:11:42,340 --> 00:11:46,310 Just like he said, the monster was passed on. 154 00:11:47,260 --> 00:11:50,210 One look in her eyes, and I knew he was in there. 155 00:11:51,560 --> 00:11:54,900 Rod's daughter preached to anyone who would listen 156 00:11:54,900 --> 00:11:58,770 about love, peace, and all that, just like he used to. 157 00:12:00,320 --> 00:12:03,590 How'd you find the time to talk about such useless shit? 158 00:12:04,530 --> 00:12:07,750 Is it because you're so powerful, you have that luxury? 159 00:12:08,620 --> 00:12:12,950 If somebody obtains that power, would they be the same way, too? 160 00:12:14,460 --> 00:12:15,330 For example... 161 00:12:16,710 --> 00:12:17,710 ...even me? 162 00:12:19,300 --> 00:12:21,310 I'm Kenny Ackermann. 163 00:12:21,720 --> 00:12:24,970 If you like dumb names, I'm known as Kenny the Ripper, too. 164 00:12:25,720 --> 00:12:31,060 I've slit so many military police throats like yours that I'm bored of it, but... 165 00:12:31,680 --> 00:12:33,230 Well, a lot happened and... 166 00:12:33,770 --> 00:12:38,980 ...it seems I'll be captain of this new Anti-Personnel Control Squad. 167 00:12:38,980 --> 00:12:40,240 Nice to meetcha. 168 00:12:41,530 --> 00:12:42,240 Hmm? 169 00:12:46,620 --> 00:12:49,490 Yeah, it don't make much sense. 170 00:12:50,370 --> 00:12:56,080 I'm sure you're all pissed off that a crazed killer not from the military is your boss. 171 00:12:56,080 --> 00:12:57,290 Doesn't matter to me. 172 00:12:57,290 --> 00:12:58,000 Hmm? 173 00:12:58,420 --> 00:13:02,800 Two years since the wall fell, and people have given up fighting Titans, 174 00:13:02,800 --> 00:13:06,010 squabbling over the land we have left instead. 175 00:13:06,430 --> 00:13:08,670 That's what we're here for, right? 176 00:13:09,350 --> 00:13:15,300 We followed the rules, climbed the ranks of the military, and here we are. 177 00:13:16,480 --> 00:13:19,270 Doesn't matter to me. It's all pointless anyways. 178 00:13:25,530 --> 00:13:27,450 Don't you worry! 179 00:13:27,450 --> 00:13:30,830 This squad to counter the Scouts ain't even legit! 180 00:13:30,830 --> 00:13:33,290 It's nothin' more than a guise I thought up. 181 00:13:34,040 --> 00:13:37,460 Just to make those shits on the council nod their heads. 182 00:13:38,000 --> 00:13:39,790 Then why are we here?! 183 00:13:40,420 --> 00:13:44,630 Well, I'll tell you why! It's all for a grand dream! 184 00:13:46,130 --> 00:13:48,010 Power rivaling a god... 185 00:13:50,470 --> 00:13:55,060 All who get their hands on that power somehow become compassionate. 186 00:13:56,190 --> 00:13:59,150 Would it be the same for a shit like me? 187 00:14:00,650 --> 00:14:01,860 I gotta know. 188 00:14:02,520 --> 00:14:04,320 What does it feel like? 189 00:14:05,400 --> 00:14:09,200 From their point of view, what do they actually see? 190 00:14:11,620 --> 00:14:13,770 Could trash like me... 191 00:14:16,290 --> 00:14:20,840 ...see the world the same way you saw it? 192 00:14:27,090 --> 00:14:30,010 Well, Uri? 193 00:14:39,350 --> 00:14:40,110 Kenny... 194 00:14:46,990 --> 00:14:51,990 "Information Available for Public Disclosure" "Ackermann Family" "A family of warriors who once served the royal government. They began to be persecuted after distancing themselves from the royal family. The details are unknown, but some experience a mysterious 'awakening' and gain abilities exceeding a typical human's." 195 00:14:58,750 --> 00:15:01,010 With those burns and that blood loss... 196 00:15:01,710 --> 00:15:04,180 ...there's no helping you now. 197 00:15:07,130 --> 00:15:08,450 Yeah? 198 00:15:10,180 --> 00:15:11,500 I wonder... 199 00:15:15,220 --> 00:15:19,480 I swiped this little one right out of Rod's bag. 200 00:15:20,690 --> 00:15:25,360 Seems if I inject this... I'll turn into a Titan. 201 00:15:27,110 --> 00:15:30,740 One of those dumb Titans... unfortunately. 202 00:15:31,570 --> 00:15:35,740 For a while... it should extend my... 203 00:15:35,740 --> 00:15:37,210 ...life. 204 00:15:45,750 --> 00:15:50,210 You've had the time and strength to inject yourself. 205 00:15:50,880 --> 00:15:52,280 Why haven't you? 206 00:15:53,760 --> 00:15:54,640 Yeah... 207 00:15:55,430 --> 00:15:57,080 I wonder... 208 00:15:58,770 --> 00:16:01,200 If I don't inject it right... 209 00:16:02,020 --> 00:16:04,590 ...I might end up like he did... 210 00:16:05,400 --> 00:16:07,780 ...all messed up. 211 00:16:08,610 --> 00:16:11,460 I know you're not sitting here waiting to die. 212 00:16:12,450 --> 00:16:14,910 Don't you have a better excuse? 213 00:16:16,620 --> 00:16:20,000 I... don't wanna die... 214 00:16:20,000 --> 00:16:21,850 ...and wanted power. 215 00:16:24,000 --> 00:16:27,040 But... I see... 216 00:16:29,090 --> 00:16:33,730 I think I understand why he did it, after all this time... 217 00:16:34,970 --> 00:16:35,740 Huh? 218 00:16:46,520 --> 00:16:51,080 Everybody I've met... was all the same. 219 00:16:52,990 --> 00:16:54,620 Drinking... 220 00:16:55,280 --> 00:16:56,780 Women... 221 00:16:57,370 --> 00:16:59,320 Worshiping God, even... 222 00:17:00,790 --> 00:17:02,370 Family... 223 00:17:02,370 --> 00:17:03,500 The King... 224 00:17:04,080 --> 00:17:05,130 Dreams... 225 00:17:06,000 --> 00:17:07,420 Children... 226 00:17:08,420 --> 00:17:09,540 Power... 227 00:17:11,300 --> 00:17:17,260 Everyone had to be drunk on somethin' to keep pushing on... 228 00:17:18,470 --> 00:17:22,250 Everyone... was a slave to somethin'. 229 00:17:24,020 --> 00:17:26,000 Even him... 230 00:17:34,360 --> 00:17:37,410 A-And what are you? 231 00:17:37,410 --> 00:17:39,070 A hero?! 232 00:17:41,490 --> 00:17:44,780 Kenny. Tell me everything you know! 233 00:17:45,210 --> 00:17:48,750 Why doesn't the First King want humanity to survive?! 234 00:17:49,290 --> 00:17:50,980 Beats me... 235 00:17:51,630 --> 00:17:55,090 But... we Ackermanns... 236 00:17:55,090 --> 00:17:58,510 ...opposed him... for that reason. 237 00:18:01,310 --> 00:18:04,380 My last name seems to be Ackermann, too. 238 00:18:04,930 --> 00:18:09,270 You... What were you to my mother? 239 00:18:09,650 --> 00:18:11,500 Heh, you idiot... 240 00:18:12,940 --> 00:18:14,780 Just her brother. 241 00:18:22,990 --> 00:18:25,330 That day... why? 242 00:18:26,290 --> 00:18:27,860 Why did you leave me? 243 00:18:33,170 --> 00:18:34,310 Because... 244 00:18:35,460 --> 00:18:38,060 ...I'm not meant to be... 245 00:18:38,760 --> 00:18:40,810 ...someone's father... 246 00:18:56,610 --> 00:18:57,490 Kenny... 247 00:19:25,430 --> 00:19:29,060 That girl toppled the Titan bigger than the wall?! 248 00:19:29,060 --> 00:19:32,690 Yeah! All the people of Orvud District witnessed it! 249 00:19:32,690 --> 00:19:36,650 She saved us from that Titan with such a tiny body?! 250 00:19:36,650 --> 00:19:41,570 Her father ruled as King from the shadows, but she ended his tyranny! 251 00:19:41,570 --> 00:19:43,950 She's our true ruler of the walls! 252 00:19:44,200 --> 00:19:46,700 Queen Historia! 253 00:19:48,290 --> 00:19:51,460 Let me deal the killing blow to the Titan. 254 00:19:51,790 --> 00:19:57,000 That way, we can unite the walls as one and stabilize the situation! 255 00:19:58,670 --> 00:20:01,220 To think she actually dealt the killing blow... 256 00:20:14,650 --> 00:20:17,780 Hold on... You're seriously doing it, Historia? 257 00:20:17,780 --> 00:20:19,570 Yeah, I am. 258 00:20:19,570 --> 00:20:23,310 Mikasa was just joking about it! Right, Mikasa? 259 00:20:24,280 --> 00:20:28,790 After you smack him, tell him this... "I dare you to hit me back." 260 00:20:28,790 --> 00:20:30,950 Damn you...! 261 00:20:31,290 --> 00:20:34,080 If it's not a real grudge, just forget it. 262 00:20:34,080 --> 00:20:37,000 If I can't do this, how can I call myself Queen? 263 00:20:37,000 --> 00:20:39,590 Hell yeah, Historia. That's the spirit! 264 00:20:57,480 --> 00:20:59,410 Whoa! 265 00:21:00,650 --> 00:21:03,320 How'd you like that?! I'm the Queen! 266 00:21:03,320 --> 00:21:04,780 If you got a problem-- 267 00:21:08,200 --> 00:21:10,660 Thank you... all of you. 268 00:21:22,720 --> 00:21:23,640 Reiner! 269 00:21:35,940 --> 00:21:37,360 I won. 270 00:21:38,190 --> 00:21:40,480 Saving Annie can come later. 271 00:21:41,730 --> 00:21:45,800 Retrieving the Coordinate is our priority, as it should be. 272 00:21:49,200 --> 00:21:53,410 If we just wait here, it'll come to us. 273 00:21:59,058 --> 00:22:06,234 {\c&HFFFEFC&\3c&H978C5A&\4c&H26241B&\blur5\shad0}The Subtitle Created By{\fnScript MT Bold} MJBN 274 00:22:11,956 --> 00:22:22,156 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Why did the earth and the sky separate? ♪ 275 00:22:22,237 --> 00:22:32,837 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ This world is so beautiful, yet so cruel ♪ 276 00:22:33,237 --> 00:22:38,217 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Those who threw stones and those who were hit by them ♪ 277 00:22:38,397 --> 00:22:43,617 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Between them is a fence that cannot be easily overcome ♪ 278 00:22:43,676 --> 00:22:48,836 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ If positions change, Justice shall reveal its fangs ♪ 279 00:22:48,956 --> 00:22:54,697 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Is its roar also trapped within a Cage? ♪ 280 00:22:54,716 --> 00:23:01,316 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪I Dedicated my heart with my back turned to the twilight ♪ 281 00:23:01,456 --> 00:23:05,896 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Towards the end of the night that kept on going forward ♪ 282 00:23:05,896 --> 00:23:09,036 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Where is Paradise...? ♪ 283 00:23:10,097 --> 00:23:13,836 {\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}♪ Requiem! Requiem!♪ 284 00:23:40,850 --> 00:23:43,520 They thought themselves special... 285 00:23:44,360 --> 00:23:51,030 When a certain man imparts old tales, Eren learns the past of his father, Grisha. 286 00:23:51,930 --> 00:23:54,590 Next episode: "Bystander." 287 00:23:52,990 --> 00:23:55,640 "Bystander"