1 00:00:11,360 --> 00:00:13,280 ...ذاك اليوم الساذج من أيام شبابي 2 00:00:13,400 --> 00:00:14,800 ...عندما 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,720 ...اضطررت إلى مواجهة حقيقية هذا العالم 4 00:00:42,280 --> 00:00:44,680 تحركا أيها الحقيران 5 00:00:44,800 --> 00:00:46,480 ماذا، المزيد من دم الشيطان؟ 6 00:00:46,600 --> 00:00:49,680 الألديون الملاعين يتجولون في الأنحاء كما يحلو لهم 7 00:00:49,800 --> 00:00:50,840 ...(غريشا) 8 00:00:50,960 --> 00:00:53,840 لا عليك، ألست معتادة على ذلك؟ 9 00:00:53,960 --> 00:00:55,400 انظري 10 00:00:55,520 --> 00:00:57,320 إنه هناك خلف تلك الضفة 11 00:01:12,320 --> 00:01:14,320 ...إنه كبير جداً 12 00:01:18,640 --> 00:01:22,000 هل أتيت لرؤية المنطاد، أيضاً؟ 13 00:01:22,120 --> 00:01:24,360 ...ماذا؟ أجل 14 00:01:24,480 --> 00:01:26,880 هل أنتما من منطقة الحجز في (لايبيريو)؟ 15 00:01:27,000 --> 00:01:28,640 دعاني أرى تصريح خروجكما 16 00:01:28,760 --> 00:01:30,640 ماذا؟ 17 00:01:33,240 --> 00:01:34,760 ليس معي تصريح 18 00:01:34,880 --> 00:01:37,280 دخلتما المدينة بدون تصريح؟ 19 00:01:37,400 --> 00:01:39,520 أنتما تعرفان ما معنى ذلك، صحيح؟ 20 00:01:39,640 --> 00:01:43,560 أجل - العمل بالسخرة أو الضرب، ماذا ستختاران؟ - 21 00:01:43,680 --> 00:01:44,840 ...الضرب 22 00:01:44,960 --> 00:01:49,160 !(غريشا) - أنت لا تريد إقلاق والديك؟ - 23 00:01:49,280 --> 00:01:51,040 أجل 24 00:01:51,160 --> 00:01:53,360 !أجبرت شقيقتي على المجيء معي 25 00:01:53,480 --> 00:01:56,080 !رجاء، دعني أتحمل وزر عقابها أيضاً 26 00:01:56,200 --> 00:01:57,600 حسناً 27 00:02:01,000 --> 00:02:03,160 !(غريشا) - !إليك ضربة أخرى - 28 00:02:03,280 --> 00:02:06,000 (يا رجل، رويدك عليه، (كروغر 29 00:02:06,120 --> 00:02:08,800 تعالي، سأرشدك إلى طريق المنزل 30 00:02:14,360 --> 00:02:17,440 كان من الذكاء عدم نزعكما رباطي الذراع 31 00:02:17,560 --> 00:02:22,640 الألديون بدون رباط يرسلون إلى فردوسهم حتى لو كانوا أولاداً 32 00:02:22,760 --> 00:02:24,240 سوف أعود... إلى المنزل 33 00:02:24,360 --> 00:02:26,040 مهلًا 34 00:02:26,160 --> 00:02:28,080 ألم تأت لرؤية المنطاد؟ 35 00:02:28,200 --> 00:02:30,440 يجدر بك مشاهدته 36 00:02:36,680 --> 00:02:40,360 في اليوم التالي، عثر على شقيقتي في النهر 37 00:02:42,000 --> 00:02:45,680 (أرشدت الفتاة إلى بوابة (لايبيريو وتابعت طريقي 38 00:02:45,800 --> 00:02:47,640 فأنا منشغل في العمل، كما تعلم 39 00:02:47,760 --> 00:02:52,760 لا يجب أن يتجول أولاد الألديين في المدينة بدون تصاريح أصلًا 40 00:02:52,880 --> 00:02:57,000 يبدو أن ابنكما لا يدرك مكانة شعبه 41 00:02:57,120 --> 00:03:01,720 ألا يجب أن تعلماه الآثام التي ارتكبها أسلافكما؟ 42 00:03:01,840 --> 00:03:04,800 علمت أن ذاك الرجل من الأمن العام في (مارلي) كان يكذب 43 00:03:04,920 --> 00:03:07,440 إن كان هذا ليس كافياً ليضبط تصرفاته ضع له طوقاً 44 00:03:07,560 --> 00:03:10,920 كان يتقاعس عن العمل وينام عند الضفة 45 00:03:11,040 --> 00:03:13,200 لم يكن منشغلًا على الإطلاق 46 00:03:13,320 --> 00:03:15,640 بالرغم من أن والدتي حزنت بشدة ...كان أبي 47 00:03:15,760 --> 00:03:18,280 شكراً جزيلًا على توجيهاتك 48 00:03:18,400 --> 00:03:21,600 أؤكد لك، أنني سأعلّم ابني الطائش كيف يحسن التصرف 49 00:03:21,720 --> 00:03:24,600 لقد حقرّ نفسه أمام الرجال 50 00:03:24,720 --> 00:03:29,840 بدأت أكره ذاك الرجل ووالدي إلى درجة شعوري بالدوار 51 00:03:29,960 --> 00:03:33,680 ولكن أكثر من ذلك لقد لعنت طيشي 52 00:03:36,760 --> 00:03:39,360 قبل 1820 عاماً 53 00:03:39,480 --> 00:03:42,000 إحدى أسلافنا، (يمير فريتز) أبرمت عقداً 54 00:03:42,120 --> 00:03:46,400 مع الشيطان المسيطر على كامل الأرض وحصلت على قوة العمالقة 55 00:03:46,520 --> 00:03:50,120 (عند موتها، انفصلت روح (يمير لتصبح العمالقة التسعة 56 00:03:50,240 --> 00:03:52,520 الذين أسسوا إمبراطورية الألديين 57 00:03:52,640 --> 00:03:57,800 بعد هزيمتهم أمة (مارلي) العظيمة حكموا القارة 58 00:03:57,920 --> 00:04:00,520 ...وبالتالي بدأت العصور المظلمة 59 00:04:00,640 --> 00:04:06,320 اعتبر رعايا (يمير) الأعراق الأخرى أدنى منزلة وقاموا باضطهادهم 60 00:04:06,440 --> 00:04:08,120 نهبوا أراضيهم وثرواتهم 61 00:04:08,240 --> 00:04:12,280 وأجبروا الأعراق الأخرى على الحمل بأطفالهم لزيادة أعدادهم 62 00:04:12,400 --> 00:04:16,920 استمر تطهيرهم العرقي مدة 1700 سنة أخرى 63 00:04:17,040 --> 00:04:19,440 ولكن أمة (مارلي) العظيمة فيما مضى 64 00:04:19,560 --> 00:04:22,680 خططت لتقويض (إلديا) وعجرفتها من الداخل 65 00:04:22,800 --> 00:04:26,840 وضعوا 7 من العمالقة التسعة تحت سيطرتهم 66 00:04:26,960 --> 00:04:30,880 وانتصروا في حرب العمالقة الكبيرة قبل 80 عاماً 67 00:04:31,000 --> 00:04:35,720 الملك الإلدي في ذاك الوقت شيد (3 جدران في جزيرة (باراديس 68 00:04:35,840 --> 00:04:39,080 وفرّ إلى هناك مع العديد من أتباعه 69 00:04:39,200 --> 00:04:43,320 لقد تم هجر أسلافنا وتركوا لوحدهم ...على هذه القارة، ولكن 70 00:04:43,440 --> 00:04:47,520 لكن شعب (مارلي) الكريم سمح لنا ...بالبقاء على أرضه 71 00:04:47,640 --> 00:04:51,880 كان والدي كثير الكلام بالنسبة إلى شخص فقد ابنته للتو 72 00:04:52,000 --> 00:04:54,280 لقد أطاع أمر قائده 73 00:04:54,400 --> 00:04:59,880 وألحق العار بأسلافه بسرور كما لو كان كلب هؤلاء 74 00:05:00,000 --> 00:05:02,400 ذلك الرجل كان يكذب 75 00:05:03,840 --> 00:05:06,760 الحقيقة لم تكن تناسبه، لذا لقد كذب 76 00:05:06,880 --> 00:05:09,560 أخفض صوتك فالجدران هنا رقيقة 77 00:05:09,680 --> 00:05:11,680 ...أنا متأكد من أنه من أخذ (فاي) و 78 00:05:11,800 --> 00:05:12,920 !اصمت 79 00:05:14,920 --> 00:05:18,680 لقد أخبرتك... ارتكب أسلافنا أموراً شنيعة 80 00:05:18,800 --> 00:05:21,320 لقد آمنوا بعلم تحسين النسل ...وحاولوا تطهير 81 00:05:21,440 --> 00:05:23,280 أنا و(فاي) لم نفعل أي أمر مماثل 82 00:05:23,400 --> 00:05:25,440 كنا نتجول في الأرجاء فحسب 83 00:05:26,880 --> 00:05:28,400 ما خطبك؟ 84 00:05:28,520 --> 00:05:32,720 هل أنت متشوق جداً ليرسلونا جميعاً إلى الفردوس؟ 85 00:05:36,120 --> 00:05:38,000 ...(أنصت، (غريشا 86 00:05:38,120 --> 00:05:42,640 لا يهم إن لم نكن مسؤولين مباشرة عن تلك الآثام 87 00:05:42,760 --> 00:05:48,720 ولكن ما نستطيعه هو العيش بتواضع داخل منطقة الحجز هذه 88 00:05:48,840 --> 00:05:54,120 أنا أتوسلك، لا تودي بنا إلى مصير (فاي) نفسه، أرجوك 89 00:05:56,640 --> 00:05:59,520 أتساءل من كان المخطىء فعلًا 90 00:05:59,640 --> 00:06:02,480 هل كان أنا أم هذا العالم؟ 91 00:06:02,600 --> 00:06:04,160 ...حسناً 92 00:06:04,280 --> 00:06:06,320 لقد فهمت 93 00:06:06,440 --> 00:06:08,400 لعل الاثنين مخطئان معاً 94 00:06:10,120 --> 00:06:12,360 كنت جاهلًا وطائشاً 95 00:06:13,800 --> 00:06:16,360 العالم، جنوني وغير منطقي 96 00:06:18,600 --> 00:06:22,080 اكتشفت دربي في الحياة بعمر 18 عاماً 97 00:06:22,200 --> 00:06:26,560 في الفترة التي كان عليّ فيها استلام عيادة أبي 98 00:06:27,720 --> 00:06:30,640 ما هو جرحك هذا؟ 99 00:06:30,760 --> 00:06:33,520 إنه يثبت بأنني وطني 100 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 وطني؟ 101 00:06:34,760 --> 00:06:39,080 شقيقتك قتلت على يد رجل من أمن (مارلي) العام 102 00:06:39,200 --> 00:06:43,160 (لدينا مخبر داخل حكومة (مارلي 103 00:06:43,280 --> 00:06:45,840 ثمة بعض الأمور التي عليك سماعها 104 00:06:48,440 --> 00:06:50,240 !لا يعقل 105 00:06:50,360 --> 00:06:52,160 !أنت تمازحني 106 00:06:53,080 --> 00:06:57,440 عندما علمت حقيقة موت شقيقتي ...أقسمت في قلبي 107 00:06:58,560 --> 00:07:01,560 أنني سأريهم من هو الشيطان الحقيقي 108 00:07:02,680 --> 00:07:06,480 وأن أسلافي قد فعلوا الصواب 109 00:07:06,600 --> 00:07:11,840 من أجل إصلاح العالم مجدداً يجب إحياء (إلديا) مجدداً 110 00:07:13,960 --> 00:07:17,720 (مخبرنا في حكومة (مارلي "كان يدعى "البومة 111 00:07:17,840 --> 00:07:21,840 قام بقيادة دعاة الإحياء بدون أن يظهر نفسه 112 00:07:21,960 --> 00:07:24,840 !اسمع! إنها الحقيقة 113 00:07:24,960 --> 00:07:28,200 ...يمير) مؤسستنا أيقظت قوة العمالقة) 114 00:07:28,320 --> 00:07:30,880 ...زرعت البراري... شيدت الطرقات 115 00:07:31,000 --> 00:07:32,880 وربطت الجبال بالجسور 116 00:07:33,000 --> 00:07:36,560 ساعدت الشعب على الازدهار !وإنماء كامل القارة 117 00:07:36,680 --> 00:07:39,840 التاريخ الذي تعلمناه هو مجرد (تضليل مناسب لـ(مارلي 118 00:07:39,960 --> 00:07:41,160 ...(هذا مذهل، (غريشا 119 00:07:41,320 --> 00:07:43,160 صحيح! حتى لو خدعوا البقية لكنهم لن يخدعونا نحن الإلديين الحقيقيين 120 00:07:43,280 --> 00:07:46,880 لا... لم أفك بعد رموز معظمها 121 00:07:47,000 --> 00:07:49,680 إذاً، كيف عرفت الحقيقة؟ 122 00:07:49,800 --> 00:07:51,800 أليست جلية أمام أعيننا؟ 123 00:07:51,920 --> 00:07:55,080 !(أنا أعرفها لأنني أؤمن بمؤسستنا (يمير 124 00:07:55,200 --> 00:07:58,360 !(نحن الأولاد المختارون، رعايا (يمير 125 00:07:58,480 --> 00:07:59,840 !أجل 126 00:07:59,960 --> 00:08:03,200 !يا رفاق! أرسل لنا "البومة" شخصاً 127 00:08:04,160 --> 00:08:06,200 سررت بلقائكم جميعاً 128 00:08:07,360 --> 00:08:10,160 (اسمي (داينا فريتز 129 00:08:10,280 --> 00:08:13,040 أنا متحدرة من العائلة المالكة 130 00:08:14,280 --> 00:08:19,040 سمحت للقدر أن يقود حياتي وتبعته حيثما شاء أن يأخذني 131 00:08:21,600 --> 00:08:26,040 كانت آخر متحدرة من الدم الملكي والتي بقيت في القارة 132 00:08:26,160 --> 00:08:30,520 زودتنا بمعلومات عن العمالقة لا يعرفها سوى العائلة المالكة 133 00:08:30,640 --> 00:08:34,280 تلك كانت الفرصة التي كنا بحاجة إليها لتحقيق النصر 134 00:08:34,400 --> 00:08:35,640 أنا واثق من ذلك 135 00:08:35,760 --> 00:08:38,600 اصطحب الملك العملاقة المؤسسة !إلى داخل الجدران 136 00:08:38,720 --> 00:08:44,320 إن حصلنا على ذلك، سنسيطر على العمالقة الآخرين وندمر (مارلي) بالكامل 137 00:08:44,440 --> 00:08:50,240 لكن إذا امتلك تلك القوة الخارقة لمَ فرّ إلى الجزيرة؟ 138 00:08:50,360 --> 00:08:54,280 هذا لأنه رفض القتال 139 00:08:54,400 --> 00:08:56,560 في زمن الحرب العمالقة الكبيرة 140 00:08:56,680 --> 00:09:00,240 تخلى الملك عن دوره في موازنة قوى القارة 141 00:09:00,360 --> 00:09:03,560 ونقل العاصمة إلى جزيرة نائية 142 00:09:03,680 --> 00:09:06,680 وبالتالي، هذه الأيام البائسة التي نعيشها 143 00:09:06,800 --> 00:09:10,480 بدأت كلها عندما ابتعد الملك عن الصراع 144 00:09:12,360 --> 00:09:14,400 !لنقاتل 145 00:09:14,520 --> 00:09:19,200 صمدت العائلة المالكة الحقيقية !(في هذه القارة من أجل (إلديا 146 00:09:19,320 --> 00:09:22,240 حان الوقت كي نعيد العملاقة المؤسسة !إليهم 147 00:09:22,360 --> 00:09:27,960 (يا رفاقي! سنطيح بـ(مارلي (ونستعيد فخر (إلديا 148 00:09:28,080 --> 00:09:32,000 أجل 149 00:09:37,720 --> 00:09:42,760 في العام التالي، تزوجنا ورزقنا بابن 150 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 (كان اسمه (زيك 151 00:09:45,000 --> 00:09:47,120 طفل يسري في عروقه دم ملكي 152 00:09:47,240 --> 00:09:51,440 ذات يوم، هذا الطفل سيقودنا ...جميعاً إلى النصر 153 00:09:53,160 --> 00:09:56,840 ...مع مرور الوقت، الناس يتغيرون 154 00:09:56,960 --> 00:10:00,320 ...مع تطور العالم بسرعة من حولنا 155 00:10:00,440 --> 00:10:03,480 عرف دعاة الإحياء نقطة تحول 156 00:10:04,760 --> 00:10:07,160 !اسمعوا، أيها الإلديون 157 00:10:07,280 --> 00:10:08,280 سنختار المحاربين من مناطق مختلفة عبر القارة 158 00:10:08,400 --> 00:10:11,560 حكومة (مارلي) كانت بحاجة (إلى رعايا (يمير 159 00:10:11,840 --> 00:10:17,240 ليكونوا أدوات العمالقة التسعة ويصبحوا المحاربين المارليين 160 00:10:18,360 --> 00:10:22,800 (من يتم اختياره، ستحظى عائلته بلقب (هون 161 00:10:22,920 --> 00:10:26,000 "بحسب المعلومات من "البومة (سبب تحرك (مارلي 162 00:10:26,120 --> 00:10:28,880 هو تجهيز أنفسهم للصراع على الموارد 163 00:10:29,000 --> 00:10:32,560 مع تطور التكنولوجيا العسكرية 164 00:10:32,680 --> 00:10:35,040 رغم أن (مارلي) تقود العالم بواسطة قوة العمالقة السبعة 165 00:10:35,160 --> 00:10:37,840 لكن نهاية هيمنتها قد أصبحت وشيكة 166 00:10:37,960 --> 00:10:40,960 مخزون هائل من الوقود الأحفوري (موجود تحت (باراديس 167 00:10:41,080 --> 00:10:45,520 وانتهت أيام تجاهله 168 00:10:45,640 --> 00:10:47,880 لكن ملك الجدران نسيّ هذا التحذير ...قبل 80 عاماً 169 00:10:48,000 --> 00:10:53,560 "إن تدخلتم في شؤوننا يوماً" 170 00:10:53,680 --> 00:10:58,120 الملايين والملايين من العمالقة داخل" "الجدران سيدمرون الأرض بأكملها 171 00:10:58,240 --> 00:11:02,160 طالما هذا التهديد موجود لم يجرؤ أحد على مواجهته 172 00:11:02,280 --> 00:11:06,880 (واقع الأمر، حكومة (مارلي لديها هدف مماثل لهدفنا 173 00:11:08,160 --> 00:11:09,560 وهو اختراق الجدران واستعادة العملاقة المؤسسة 174 00:11:09,680 --> 00:11:12,720 ماذا سنفعل؟ - ...على هذا المنوال - 175 00:11:12,840 --> 00:11:17,640 ستحصل عليها (مارلي) قبلنا 176 00:11:17,760 --> 00:11:21,080 (إن حصل ذلك، لن ترى (إلديا !النور مجدداً 177 00:11:21,200 --> 00:11:23,440 ...لا... لا يزال لدينا سبيل 178 00:11:23,560 --> 00:11:25,840 ...(سنجعل من ابني (زيك 179 00:11:27,560 --> 00:11:28,880 !محارباً مارلياً 180 00:11:29,000 --> 00:11:32,400 هل حفظت ذلك يا (زيك)؟ 181 00:11:32,520 --> 00:11:37,520 كل ما يخبرك به المارليون هو خاطىء 182 00:11:37,640 --> 00:11:40,840 ولكن أكثر من أي شخص آخر عليك إطاعة أوامرهم حرفياً 183 00:11:40,960 --> 00:11:43,480 أنت من سينقذ (إلديا) من الخزي والعار 184 00:11:45,320 --> 00:11:48,240 ...حسناً... لقد فهمت 185 00:11:48,360 --> 00:11:52,520 ...ولكن إذا أي شخص، كان عليّ أن أعرف 186 00:11:53,560 --> 00:11:58,160 كم هو إثم مريع أن تفرض معتقداتك ...على أولادك 187 00:11:58,280 --> 00:12:02,280 ...ليس كطفل في عروقه دماء ملكية ...(ليس كأمل إحياء (إلديا 188 00:12:03,680 --> 00:12:09,040 (لكن بالنسبة إلى ابني (زيك هل فكرت فيه بهذه الطريقة يوماً؟ 189 00:12:10,160 --> 00:12:15,040 ...بأي حال، قرر (زيك) حماية نفسه وجدّيه 190 00:12:22,160 --> 00:12:23,440 مقابل تسليم والديه الأحمقين إلى أمن (مارلي) العام 191 00:12:28,640 --> 00:12:30,600 لقد وصلنا 192 00:12:30,720 --> 00:12:32,360 ...هذا هو 193 00:12:33,800 --> 00:12:35,080 الفردوس 194 00:12:35,200 --> 00:12:39,200 هذا صحيح 195 00:12:39,320 --> 00:12:42,360 :(مستعمرة عقاب خونة (إلديا (جزيرة (باراديس 196 00:12:42,480 --> 00:12:44,760 ...هنا حيث ستمضي عقوبتك لمدى الحياة 197 00:12:47,600 --> 00:12:50,000 !كعملاق نقي 198 00:12:50,120 --> 00:12:52,240 أجبني! من هو "البومة"؟ 199 00:12:52,360 --> 00:12:54,400 !رجاء! كفى 200 00:12:54,520 --> 00:12:57,600 !لقد أخبرتك بكل شيء! وهو صحيح 201 00:13:05,320 --> 00:13:07,880 !هذا مؤسف، لنعد الكرّة 202 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 ...التقيتك من قبل 203 00:13:10,120 --> 00:13:12,280 ...عندما كنت صغيراً 204 00:13:12,400 --> 00:13:16,760 هل تذكر ذلك؟ 205 00:13:16,880 --> 00:13:20,160 كما لو أنني أستطيع نسيان ما حصل !في ذاك اليوم 206 00:13:20,280 --> 00:13:21,800 ...رجاء، اقتلني فحسب... لا 207 00:13:21,920 --> 00:13:24,400 !تابع تقدمك 208 00:13:24,520 --> 00:13:26,000 ...أرجوك! ليس عملاقاُ 209 00:13:26,120 --> 00:13:28,240 غريس)؟) 210 00:13:28,360 --> 00:13:32,360 !غريشا)؟ ما هذا؟) 211 00:13:34,240 --> 00:13:37,440 !لمَ قام (زيك) بخيانتنا؟ إنه ابنك 212 00:13:37,560 --> 00:13:39,840 كنت غبياً عندما ائتمنتك على كل شيء 213 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 دعاة الإحياء! (داينا)، أيضاً 214 00:13:43,280 --> 00:13:45,000 !قل شيئاً 215 00:13:48,680 --> 00:13:51,480 ...أنا آسف 216 00:13:51,600 --> 00:13:53,840 ...لم سمحنا... لشخص مثلك 217 00:13:53,960 --> 00:13:56,400 ...(لقد قضي على (إلديا 218 00:13:56,520 --> 00:13:58,360 لدينا واحد نشيط هنا 219 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 يمكنك الذهاب بحرية 220 00:14:02,080 --> 00:14:03,440 !(غريس) 221 00:14:03,560 --> 00:14:05,200 !(يا (غريس 222 00:14:05,320 --> 00:14:08,320 !اركض نحو الشمال مباشرة !(اسمعني يا (غريس 223 00:14:10,280 --> 00:14:11,640 !إن حالفك الحظ، قد تبلغ الجدار 224 00:14:11,760 --> 00:14:14,480 أيها الرقيب أول (غروس)؟ 225 00:14:14,600 --> 00:14:17,320 هل هي المرة الأولى لك هنا؟ 226 00:14:17,440 --> 00:14:19,880 إن تركناه يهرب، العمالقة التي سنصنعها 227 00:14:20,000 --> 00:14:22,320 ستلاحقه وتغادر المنطقة 228 00:14:22,440 --> 00:14:24,480 لن يمضي وقت طويل قبل أن تلتهمه 229 00:14:24,600 --> 00:14:25,800 أليس هذا صحيحاً يا (كروغر)؟ 230 00:14:25,920 --> 00:14:28,840 أجل 231 00:14:28,960 --> 00:14:31,880 ...إنه هو... بدون أي شك 232 00:14:32,000 --> 00:14:34,480 !إنه الرجل الذي قتل شقيقتي 233 00:14:34,600 --> 00:14:36,680 !حسناً! لدينا الكثير لنفعله هذه المرة 234 00:14:39,520 --> 00:14:41,240 !لنتحرك 235 00:14:41,360 --> 00:14:42,840 ...يا جماعة 236 00:14:57,880 --> 00:14:59,680 !لا تفعل ذلك 237 00:15:04,960 --> 00:15:08,920 يا جماعة 238 00:15:09,040 --> 00:15:10,960 !توقفوا! يا جماعة، توقفوا 239 00:15:11,080 --> 00:15:12,400 إنه (غريس)! ألا ترى ذلك؟ 240 00:15:12,520 --> 00:15:14,120 كروغر)! إنه صاخب وهذا مزعج) 241 00:15:14,240 --> 00:15:16,760 ما زلت أريد استجوابه قليلًا 242 00:15:16,880 --> 00:15:18,440 تابعوا بدوني 243 00:15:18,560 --> 00:15:23,160 إنها امرأة هذه المرة؟ يا لها من خسارة... ليتك لم تكوني شيطانة؟ 244 00:15:26,960 --> 00:15:29,040 ...(داينا) 245 00:15:29,160 --> 00:15:30,400 ...عزيزي 246 00:15:30,520 --> 00:15:34,640 لم أنت هنا؟ !أخبرتهم كل ما أعرفه 247 00:15:34,760 --> 00:15:36,240 ...إنها ملكية 248 00:15:36,360 --> 00:15:37,520 !اصمت 249 00:15:39,000 --> 00:15:41,880 !أيعقل... أنه يحاول التغطية على ذلك؟ 250 00:15:42,000 --> 00:15:45,560 اجعله عملاقاً ليصمت نهائياً 251 00:15:45,680 --> 00:15:48,640 ...غريشا)، أنا) 252 00:15:48,760 --> 00:15:52,840 مهما كان الشكل الذي سأتخذه أعدك بأنني سآتي وأجدك 253 00:15:54,360 --> 00:15:57,600 هذا جميل، ستكونان ثنائياً عملاقاً رائعاً 254 00:15:57,720 --> 00:16:00,920 (داينا) 255 00:16:15,240 --> 00:16:16,400 أين أنا؟ 256 00:16:16,520 --> 00:16:18,840 من... أنا؟ 257 00:16:18,960 --> 00:16:21,120 !إرين)، اهدأ) 258 00:16:21,240 --> 00:16:22,960 أنت في السجن 259 00:16:23,080 --> 00:16:26,120 أنت و(ميكاسا) تقضيان عقوبة العصيان 260 00:16:26,240 --> 00:16:29,320 هل كان يراودك كابوس يا (إرين)؟ 261 00:16:29,440 --> 00:16:32,520 ...أجل... صحيح 262 00:16:32,640 --> 00:16:35,600 "قلت للتو... "من أنا؟ 263 00:16:35,720 --> 00:16:36,720 ماذا؟ 264 00:16:36,840 --> 00:16:38,240 هذا صحيح 265 00:16:38,360 --> 00:16:40,880 هل أنت تبكي يا (إرين)؟ 266 00:16:44,280 --> 00:16:49,160 أشعر كأنني... استيقظت من أطول حلم عرفته يوماً 267 00:16:51,200 --> 00:16:54,480 ...لا... ليس حلماً 268 00:16:54,600 --> 00:16:56,800 ...إنها ذكريات 269 00:16:56,920 --> 00:17:00,800 الآن للتو، كنت متصلًا بذكريات والدي 270 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 ...ذلك العملاق 271 00:17:04,000 --> 00:17:05,840 ...كان أنت 272 00:17:07,560 --> 00:17:09,040 ...(داينا) 273 00:17:12,480 --> 00:17:16,640 (انظر! إنها تركض خلف (غريس ونسيت أمرك تماماً 274 00:17:16,760 --> 00:17:20,080 !أظن أن ذلك الشاب يعجبها أكثر 275 00:17:20,200 --> 00:17:21,480 !اصمت 276 00:17:22,920 --> 00:17:24,680 هل قلت شيئاً؟ 277 00:17:24,800 --> 00:17:26,360 !إنه أنت 278 00:17:26,480 --> 00:17:32,400 قبل 15 عاماً، أنت من رمى شقيقتي البالغة 8 سنوات إلى الكلاب 279 00:17:35,600 --> 00:17:39,440 دعني أريحك منه، يمكنك العودة إلى السفينة 280 00:17:39,560 --> 00:17:41,680 !حاضر، سيدي 281 00:17:41,800 --> 00:17:43,560 ما كان هذا؟ 282 00:17:43,680 --> 00:17:46,840 الرقيب أول يريد أن يتسلى لبعض الوقت، أيها المبتدىء 283 00:17:46,960 --> 00:17:49,120 لا داعي لقول المزيد 284 00:17:52,640 --> 00:17:58,960 كروغر)، هل انتهيت من الاستجواب؟) لنجعل الفتى يرقص لنا 285 00:17:59,080 --> 00:18:02,480 يرقص؟ - أنا أتذكرك الآن، يا بني - 286 00:18:02,600 --> 00:18:04,880 لن نجعلك عملاقاً 287 00:18:05,000 --> 00:18:10,000 سأجعل هذا يتحول إلى عملاق بطول 3 أو 4 أمتار لتقاتله 288 00:18:11,080 --> 00:18:14,720 لم قد تفعل... أمراً مماثلًا؟ 289 00:18:14,840 --> 00:18:19,120 هل تستمتع برؤية العمالقة يلتهمون الأشخاص 290 00:18:20,840 --> 00:18:23,360 لمَ تسأل؟ 291 00:18:23,480 --> 00:18:26,240 لأن ذلك مثير للاهتمام 292 00:18:26,360 --> 00:18:28,400 هل تعتقد أن هذا جنوني قليلًا؟ 293 00:18:28,520 --> 00:18:31,960 لكن في الواقع، الناس يريدون رؤية الوحشية 294 00:18:32,080 --> 00:18:37,480 السلام قد يكون رائعاً لكن ينقصه شيء ما 295 00:18:37,600 --> 00:18:40,160 فقدان الإحساس بالحياة والموت ربما؟ 296 00:18:40,280 --> 00:18:43,920 يجب أن نعيش مع الاعتقاد أنه قد يكون آخر يوم لنا 297 00:18:44,040 --> 00:18:47,600 هذه الحالة الذهنية الصحيحة الوحيدة لنحيا الأمور 298 00:18:47,720 --> 00:18:50,960 أنا مستعد لتقبل ذلك عندما أبلغ هذا اليوم 299 00:18:51,080 --> 00:18:53,840 هذا لأنني واجهت هذا العالم القاسي مباشرة 300 00:18:53,960 --> 00:18:56,960 وتعمقت في فهمه 301 00:18:57,080 --> 00:19:02,320 أجل... كان تثقيفياً أن أرى كلاب ابني تلتهم شقيقتك 302 00:19:05,680 --> 00:19:08,200 ألا تشعر بأي ندم؟ 303 00:19:08,320 --> 00:19:10,840 حسناً، أنا أفهم ما تقوله 304 00:19:10,960 --> 00:19:16,000 إن حصل أمر مماثل لأحد أولادي فهذا سيسحق قلبي 305 00:19:17,640 --> 00:19:19,440 أيها المسكين 306 00:19:19,560 --> 00:19:22,360 ليتك لم تكن من الإلديين 307 00:19:24,320 --> 00:19:28,080 انظر، هذا هو شكل شعبك الحقيقي 308 00:19:28,200 --> 00:19:33,920 فقط قليل من سائل النخاع الشوكي للعملاق وتتحولون إلى وحوش عملاقة 309 00:19:34,040 --> 00:19:38,120 على العالم أن يمحوكم من الوجود أنتم الإلديون 310 00:19:38,240 --> 00:19:41,280 هذه أمنية البشرية في كل مكان 311 00:19:41,400 --> 00:19:42,680 ...ما الذي 312 00:19:42,800 --> 00:19:44,880 بالطبع لا أشعر بالندم 313 00:19:45,000 --> 00:19:46,800 أنتم المجرمون هنا 314 00:19:46,920 --> 00:19:50,960 ماذا كان يخطط دعاة الإحياء لفعله في (مارلي)؟ 315 00:19:51,080 --> 00:19:53,040 ألا تشعر بأي ندم؟ 316 00:19:53,160 --> 00:19:55,800 !إنها كذبة! أنا أعرف الحقيقة 317 00:19:55,920 --> 00:19:58,480 مؤسستنا (يمير) ساعدت الشعب ...ليزدهر في القارة 318 00:19:58,600 --> 00:20:00,360 !أجل، لا يهم 319 00:20:00,480 --> 00:20:04,800 بما أن تاريخك عظيم هكذا اذهب وتشاطره مع صديقك في الأسفل 320 00:20:04,920 --> 00:20:07,040 !توقف! لا تفعل 321 00:20:07,160 --> 00:20:09,360 !أتسمع هذا؟ شقيقتك تناديك 322 00:20:09,480 --> 00:20:12,440 !تباً 323 00:20:37,480 --> 00:20:41,480 حسناً! هل هذا مثير للاهتمام فعلًا؟ 324 00:20:41,600 --> 00:20:43,600 ...أنت 325 00:20:43,720 --> 00:20:46,200 "أنا "البومة 326 00:20:46,320 --> 00:20:48,400 (تذكر ذلك يا (غريشا 327 00:20:48,520 --> 00:20:51,520 العملاق الذي يستعمل قوته بهذه الطريقة 328 00:21:12,640 --> 00:21:15,480 "...يُتبع" 329 00:22:41,840 --> 00:22:42,840 "...لمحة عن الحلقة القادمة" 330 00:22:42,960 --> 00:22:46,760 ...(قوة عملاق يظهرها ماضي (غريشا 331 00:22:46,880 --> 00:22:53,080 ...رغبة الرجال الشديدة في بلوغ الحرية (تنتقل إلى (إرين 332 00:22:53,200 --> 00:22:56,320 "في الحلقة المقبلة"