1
00:00:00,000 --> 00:00:02,068
.: Lodfilm #srtTm :.
تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد
2
00:00:02,093 --> 00:00:04,858
انمیه نبرد با تایتان ها
( ادامه فصل سوم )
3
00:00:04,882 --> 00:00:16,976
مـــتــرجـم : دییانـا احـمـدی
زیرنویس و هماهنگ سازی : ایـــمـان هــــیــســتـگر
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,784
تقدیم به همه ی پــــارســــــی زبانان خوب ایران
Telegram.me : Lodfilm
5
00:00:19,808 --> 00:00:22,323
امیدواریم از دیدن این انیمه لذت ببرید
( #LodFilm #srt Tm تیم ترجمه لود فیلم )
6
00:00:22,350 --> 00:00:26,380
یه چیزی بهم میگفت که اینجوری میشه
7
00:00:27,690 --> 00:00:31,630
ولی تنها کاری که انجام دادم تکیه کردن به تو بود
8
00:00:32,730 --> 00:00:33,930
آرمین
9
00:00:35,210 --> 00:00:38,630
چرا هیچوقت فرار نمیکنی؟
10
00:00:39,877 --> 00:00:40,654
ه
11
00:00:45,910 --> 00:00:47,070
یه تایتان؟
12
00:00:53,070 --> 00:00:53,990
آشغال
13
00:00:56,730 --> 00:00:58,410
! جلو نیا
14
00:00:59,050 --> 00:01:01,920
!قبل این که بگیریش، میکشمش
15
00:01:03,710 --> 00:01:04,920
چی؟
16
00:01:05,870 --> 00:01:09,380
.چشماش اثر بجا مونده بعد از تبدیل شدن به تایتانو داره
17
00:01:10,630 --> 00:01:12,450
اون تایتان هیولاست؟
18
00:01:13,470 --> 00:01:14,970
....تو
19
00:01:15,850 --> 00:01:17,140
ارن یگری؟
20
00:01:18,390 --> 00:01:20,980
خوب نیستش! باید برتولتو بکشم قبل این که
21
00:01:20,980 --> 00:01:23,774
.اصلا شبیه بابا نیستی
22
00:01:29,083 --> 00:01:29,994
چی؟
23
00:01:31,865 --> 00:01:33,252
.لطفا حرفمو باور کن
24
00:01:33,836 --> 00:01:36,216
.درک میکنم که چی کشیدی
25
00:01:37,094 --> 00:01:39,922
.ما هردومون قربانی اون مرد هستیم
26
00:01:40,852 --> 00:01:44,120
.پدرت تو رو شستشو مغزی داده
27
00:01:44,977 --> 00:01:45,603
ههههاااا
28
00:01:47,190 --> 00:01:48,870
بابای من؟
29
00:01:51,770 --> 00:01:54,730
!! چطوری میشه
30
00:01:54,730 --> 00:01:57,050
تمام راه داشت منو تعقیب میکرد؟
31
00:02:04,250 --> 00:02:08,268
.خیلی خب لیوای. آسیبام مجبورم میکنه که این بارو عقب بکشم
32
00:02:09,130 --> 00:02:14,010
.برتولت متاسفم که اینو بهت میگم
.ولی اینجا واست آخر خطه
33
00:02:15,659 --> 00:02:19,796
.ارن، یروزی برمیگردم تا نجاتت بدم
34
00:02:19,820 --> 00:02:21,820
ههههااااننن
35
00:02:24,950 --> 00:02:26,350
.اون فرار کردش
36
00:02:29,810 --> 00:02:30,840
!کاپیتان
37
00:02:31,500 --> 00:02:33,170
.گازم تموم شدش
38
00:02:33,170 --> 00:02:36,110
!میرم دنبالش، همه گاز و تیغههاتو بهده بهم
39
00:02:36,110 --> 00:02:37,050
!اطاعت
40
00:02:37,050 --> 00:02:38,149
!یالا بجنب
41
00:02:43,964 --> 00:02:45,475
ههااا
42
00:02:45,500 --> 00:02:50,833
قسمت 55
.:: خورشید نیمه شب ::.
43
00:02:54,854 --> 00:02:55,394
،راینر
44
00:02:55,850 --> 00:02:59,466
این محفظه فلزی که تو جیبت داشتی چیه؟
45
00:02:59,890 --> 00:03:06,080
.قبل این که دستا و پاهاتو قطع کنیم، داشتی سعی میکردی که اینو از جیبت در بیاری
46
00:03:06,080 --> 00:03:09,990
سیانور داخلشه؟ یا یه بمب؟
47
00:03:09,990 --> 00:03:11,250
آخ
48
00:03:11,250 --> 00:03:11,960
ببخشید
49
00:03:14,330 --> 00:03:15,670
.یه نامه
50
00:03:15,670 --> 00:03:17,070
یه نامه؟
51
00:03:17,830 --> 00:03:19,180
چجور نامهای؟
52
00:03:20,170 --> 00:03:23,600
.یه نامه از یمیر
53
00:03:24,070 --> 00:03:29,600
.ازم خواست که برسونمش دست کریستا (هیستوریا)
54
00:03:31,630 --> 00:03:34,230
.خب، وقتی خوندیمش معلوم میشه
55
00:03:37,310 --> 00:03:41,660
.فعلا، هزار و یک جور سوال ازت دارم
56
00:03:43,550 --> 00:03:47,830
.ولی بنظر، لبات از زرهت هم محکم ترن
57
00:03:47,830 --> 00:03:52,850
چیزی که میخوایم بدونیمو بهمون میگی؟
58
00:03:53,490 --> 00:03:54,300
.نه
59
00:03:55,030 --> 00:03:58,170
!خیلی ممنون، خوشحالم که میبینم اتفاق نظر داریم
60
00:04:01,890 --> 00:04:03,590
!نه، صبرکن
61
00:04:03,590 --> 00:04:07,490
.شاید بتونیم قدرتشو به ینفر دیگه انتقال بدیم
62
00:04:11,710 --> 00:04:13,400
خلاصه ماموریت امروز محرمانه باقی میمونه
63
00:04:13,830 --> 00:04:17,990
.کاربرد بهینه محتویات داخل سرنگ
64
00:04:18,730 --> 00:04:20,470
تزریقش به یک نفر
65
00:04:20,470 --> 00:04:26,030
به فرد اجازه تصاحب قدرت تایتاهایی مثل تایتان زرهی، تایتان غولآسا و تایتان هیولارو میده
66
00:04:27,030 --> 00:04:31,810
.پروسه باعث تبدیل فرد تزریق شونده به یک تایتان میشه
67
00:04:31,810 --> 00:04:35,010
.به منظور خوردن یک انسان با قدرت تایتانی توسط اونها (تزریق شدهها)
68
00:04:35,790 --> 00:04:40,450
بعدش از یک تایتان بیعقل تبدیل میشن به یک انسان هوشمند
69
00:04:40,450 --> 00:04:44,790
.به همراه قدرت تایتانی که از خوردن فرد دیگه به دست آوردنش
70
00:04:46,090 --> 00:04:51,060
این پروسه به ما قدرت یک تایتان و اطلاعات احتمالی که در بر داره رو میرسونه
71
00:04:51,610 --> 00:04:55,820
.ولی، میتونه ازش برای احیای کسی که در آستانه مرگ هست هم استفاده بشه
72
00:04:56,650 --> 00:04:59,190
،بادی هرکسی با قدرت تایتان رو دستگیر کنید
73
00:04:59,190 --> 00:05:05,990
دست و پاهاشو قطع کنید و منطقه رو امن کنید و بعد کاپیتان لیوای رو خبر کنید
74
00:05:08,330 --> 00:05:10,970
.این تنها دوزی هست که داریم
75
00:05:10,970 --> 00:05:14,510
.اجازه استفادهش رو به کاپیتان لیوای میدم
76
00:05:16,770 --> 00:05:19,950
.فکر نکنم درحال حاظر تحت همچین شرایطی باشیم
77
00:05:20,730 --> 00:05:23,590
.هنوز از وضعیت لیوای تو اون یکی سمت اطلاعی نداریم
78
00:05:23,890 --> 00:05:27,600
.و الآن هم وقت و منابع لازم برای بررسی وضعیتشو نداریم
79
00:05:27,600 --> 00:05:33,100
!چون هنوز ممکنه دشمنامون چنتا حقه دیگه تو چنته داشته باشن
80
00:05:33,930 --> 00:05:37,370
.حتی اگه سرشم صاف و تمیز قطع بکنم بازم خیالم راحت نمیشه
81
00:05:41,730 --> 00:05:43,650
.تو اینجوری نبودی، هانجی
82
00:05:46,150 --> 00:05:52,870
چطور میتونیم تایتانارو شکست بدیم، وقتی حتی سعی در شناخت ناشناختهها نکنیم
83
00:05:56,090 --> 00:05:57,610
...ژان
84
00:05:57,610 --> 00:06:02,220
چقدر طول میکشه تا دشمنمون رو درک کنیم؟
85
00:06:05,790 --> 00:06:06,470
.میکاسا
86
00:06:06,910 --> 00:06:07,870
.بله
87
00:06:07,870 --> 00:06:09,470
چقدر گاز برات مونده؟
88
00:06:10,070 --> 00:06:12,470
.تقریبا تموم شده
89
00:06:12,470 --> 00:06:16,230
.ولی به سختی میتونم به جایی که ارن و آرمین هستن برسم
90
00:06:17,110 --> 00:06:19,130
.از اونی که من دارم بیشتره
91
00:06:21,630 --> 00:06:25,570
.میکاسا، میخوام بری اونجا و ببینی چه خبره
92
00:06:26,090 --> 00:06:30,080
.بعدش گازتو پر کن و از لیوای بخوا تا سرنگو بده بهت
93
00:06:30,870 --> 00:06:35,040
.اگه به هر دلیلی بهت ندادش، یه منور برای علامت شلیک کن
94
00:06:35,910 --> 00:06:38,250
.اونو به عنوان علامتی برای کشتن راینر در نظر میگیرم
95
00:06:39,790 --> 00:06:40,670
.متوجه شدم
96
00:06:46,330 --> 00:06:47,570
__هانجی، من
97
00:06:47,570 --> 00:06:49,710
.این تصمیم منه
98
00:06:49,710 --> 00:06:51,870
.حرفات آگاهم کرد
99
00:06:53,150 --> 00:06:54,560
چرا
100
00:06:54,560 --> 00:06:56,080
من هنوز
101
00:06:56,080 --> 00:06:58,440
سر همچین چیزایی تردید دارم؟
102
00:06:58,910 --> 00:07:01,050
!آره، میکشه
103
00:07:02,940 --> 00:07:05,470
!آرمین هنوز داره نفس میکشه
104
00:07:07,150 --> 00:07:10,450
!تحمل کن! به نفس کشیدن ادامه بده
105
00:07:14,110 --> 00:07:15,080
آرمین؟
106
00:07:15,590 --> 00:07:17,750
!کاپیتان! یالا زودباش سرنگو بده بهم
107
00:07:25,810 --> 00:07:29,390
!باید آرمینو به یه تایتان تبدیل بکنیمو و مجبورش کنیم برتولتو بخوره
108
00:07:29,810 --> 00:07:31,750
!لطفا بدش به من
109
00:07:34,430 --> 00:07:35,310
.باشه
110
00:07:45,010 --> 00:07:46,400
!هانجی
111
00:07:56,910 --> 00:07:57,660
!نه
112
00:08:06,450 --> 00:08:09,130
!هانجی! راینرو گرفتن
113
00:08:10,530 --> 00:08:11,650
!لعنتی
114
00:08:11,650 --> 00:08:13,510
!کُنی، دنبالشون نرو
115
00:08:17,530 --> 00:08:19,570
.گاز زیادی برامون باقی نمونده
116
00:08:19,570 --> 00:08:21,970
.فقط خودمونو تو موقعیت آسیب پذیری قرار میدیم
117
00:08:21,970 --> 00:08:24,190
!لعنتی
118
00:08:25,130 --> 00:08:26,830
!همش تقصیر منه
119
00:08:26,830 --> 00:08:30,450
.کاری کردم که هیچوقت نباید ناتموم گذاشتش
120
00:08:31,450 --> 00:08:33,850
.گفتم که تصمیم من بود
121
00:08:34,710 --> 00:08:36,410
.بیایین بریم پیش ارن
122
00:08:45,530 --> 00:08:48,600
...کاپیتان لیوای
123
00:08:48,600 --> 00:08:50,010
.بالاخره تونستم
124
00:08:51,270 --> 00:08:53,890
.فرمانده اروین شرایطش وخیمه
125
00:08:53,890 --> 00:08:57,470
.شکمش پاره شد و اندام داخلیش بدجور صدمه دیدن
126
00:08:57,470 --> 00:08:59,730
.نتونستم جلوی خونریزی رو بگیرم
127
00:09:00,490 --> 00:09:03,960
.گفتم شاید بتونیم سرنگو بهش تزریق کنیم
128
00:09:03,960 --> 00:09:05,290
شما چی فکر میکنید؟
129
00:09:19,750 --> 00:09:20,830
کاپیتان؟
130
00:09:26,730 --> 00:09:28,920
.هنوز داره نفس میکشه
131
00:09:31,130 --> 00:09:34,010
.هنوز زندهست
132
00:09:46,170 --> 00:09:48,570
.تزریقو رو اروین انجام میدم
133
00:09:53,430 --> 00:09:56,950
!همین الآن گفتی که میتونیم بدیمش به آرمین
134
00:09:58,710 --> 00:10:02,460
.من کسی رو انتخاب میکنم که بتونه بشریتو نجات بده
135
00:10:17,370 --> 00:10:21,330
.راینر، امیدوارم بدونی که چقدر خوش اقبالی
136
00:10:31,210 --> 00:10:32,590
شما احمقا
137
00:10:33,590 --> 00:10:36,680
کوچکترین دلیل و برهانی
138
00:10:36,680 --> 00:10:38,740
دارین که چه غلطی دارین میکنین؟
139
00:10:39,970 --> 00:10:41,740
،میخواین اروینو رها کنید
140
00:10:42,220 --> 00:10:44,250
،فرمانده هنگ اکتشافی
141
00:10:45,210 --> 00:10:48,080
که بدون بلند کردن حتی یه انگشتش بمیره؟
142
00:10:49,470 --> 00:10:50,670
.وقت این کارارو نداریم
143
00:10:51,270 --> 00:10:52,670
.از سر راهم برین کنار
144
00:10:55,890 --> 00:10:58,470
.ارن، احساساتتو بذار کنار
145
00:10:59,370 --> 00:11:02,060
احساسات من؟
146
00:11:03,270 --> 00:11:07,600
چرا یکم پیش برای دادن سرنگ بهم مردد شدی؟
147
00:11:08,010 --> 00:11:12,400
.داشتم فکر میکردم چطور میشه اروینو زنده نگه داشت
148
00:11:13,050 --> 00:11:19,160
امکان نداشت که بتونی حدس بزنی فلوک
.اروینو تو این وضع وخیمش بیاره اینجا
149
00:11:19,590 --> 00:11:25,000
.درسته، ولی حالا که اروین اینجاست، پس منم به اروین تزریقش میکنم
150
00:11:37,420 --> 00:11:38,680
!هی
151
00:11:40,990 --> 00:11:43,390
.از حد معمول ضعیفتره
152
00:11:43,390 --> 00:11:45,270
.میتونم با زور بگیرمش
153
00:11:45,830 --> 00:11:48,270
شما بچهها باید خیلی خوب بفهمید
154
00:11:48,270 --> 00:11:51,980
!که بدون اروین، بشریت هیچ شانسی درقبال تایتانها نداره
155
00:11:52,290 --> 00:11:55,940
.حق با اونه میکاسا، دست از این دیوونه بازی بردارین
156
00:12:00,950 --> 00:12:04,200
.چیزی که بشریت بهش نیاز داره، آرمینِ
157
00:12:04,470 --> 00:12:05,410
!ارن
158
00:12:06,190 --> 00:12:08,620
معلوم نیست؟
159
00:12:09,810 --> 00:12:13,340
،تنها دلیلی که تونستیم توی تروست دروازه رو ببندیم
160
00:12:14,050 --> 00:12:16,050
،یا بفهمیم که آنی واقعا کی بودش
161
00:12:16,930 --> 00:12:21,180
یا یاد بگیریم چطور در طول شب توی منطقه تایتانا حرکت کنیم
!همش بخاطر آرمین بود
162
00:12:21,180 --> 00:12:24,100
و فقط بخاطر آرمین
163
00:12:24,100 --> 00:12:29,600
!تونستیم مخفیگاه راینرو پیدا کنیم و برتولتو شکست بدیم
164
00:12:30,910 --> 00:12:35,070
!کسایی که بشریتو نجات میدن، من و فرمانده نیستیم
165
00:12:35,070 --> 00:12:35,980
!آرمینِ
166
00:12:36,750 --> 00:12:38,490
درسته میکاسا؟
167
00:12:41,830 --> 00:12:43,740
.لطفا، بدش به من
168
00:12:48,410 --> 00:12:51,580
.فرمانده اروین کسیه که بشریتو نجات میده
169
00:12:51,580 --> 00:12:52,580
!خفه شو
170
00:12:53,750 --> 00:12:55,670
!کوچکترین شانسی نیست
171
00:12:55,670 --> 00:12:58,340
!طوری رفتار نکنین که فقط شمایین که عذاب میکشین
172
00:12:58,790 --> 00:13:00,090
،مطمئنم این خبرو تازه میشنوید
173
00:13:00,780 --> 00:13:04,470
.ولی حتی ینفرم اونطرف دیوار زنده نمونده
174
00:13:05,310 --> 00:13:08,720
.همشون بخاطر بمباران سنگی تایتان هیولا تیکه پاره شدن
175
00:13:09,150 --> 00:13:12,100
.مطمئن بودم که تک تکشون میمیرن
176
00:13:12,530 --> 00:13:15,980
.تنها کسی که جور دیگهای فکر کرد، فرمانده اروین بود
177
00:13:16,490 --> 00:13:22,320
.حتی تو اون وضعیت دلسرد کننده
.بازم یه نقشه برای شکست دادن تایتان هیولا داد، و عملی هم شد
178
00:13:23,610 --> 00:13:26,670
.همونطور که حدس میزد، سنگا پاره پارمون کردن
179
00:13:29,230 --> 00:13:31,830
مطمئنم آخرین چیزی که بیشترشون حس کردن
180
00:13:33,150 --> 00:13:34,570
.ترس مطلق بود
181
00:13:41,690 --> 00:13:46,720
،وقتی دیدم فرمانده هنوز داره نفس میکشه
.به سرم زد که همونجا راحتش بکنم
182
00:13:48,850 --> 00:13:53,210
.ولی فهمیدم، کشتنش یعنی یه مرگ خیلی ساده برای اون
183
00:13:54,090 --> 00:13:58,070
.هنوز باید بیشتر از میون این جهنم عبور بکنه
184
00:14:00,400 --> 00:14:03,590
.اون موقع بود که فهمیدم
185
00:14:06,210 --> 00:14:09,910
!تنها چیزی که میتونه تایتانارو نابود بکنه، یه شیطانِ
186
00:14:10,970 --> 00:14:15,750
!و وظیفه من بود که اون شیطانو به زندگی برگردونم
187
00:14:16,250 --> 00:14:21,010
!به همین دلیل بود که فقط من بعد اون کشتار زنده موندم
188
00:14:21,550 --> 00:14:23,410
!پس دست از دخالتتون بردارید
189
00:14:23,410 --> 00:14:23,800
!وایستا
190
00:14:28,590 --> 00:14:29,470
!هانجی
191
00:14:34,010 --> 00:14:37,730
.چی؟ امکان نداره
192
00:14:38,730 --> 00:14:39,730
...امکان نداره
193
00:14:43,030 --> 00:14:45,650
.باورم نمیشه
194
00:14:53,530 --> 00:14:58,370
!میکاسا! بدون اروین از پس انجام این کار بر نمیاییم
195
00:14:58,370 --> 00:15:02,770
!نمیتونیم بذاریم امید همه افراد داخل دیوارا همراه با اون بمیره
196
00:15:02,770 --> 00:15:06,380
!میتونی همین حرفو راجعبه آرمینم بزنی
197
00:15:06,380 --> 00:15:09,270
،درسته که آرمین به شکل منحصربفردی مستعده
198
00:15:09,270 --> 00:15:12,890
!ولی چیزی که ما نیاز داریم، تجربه و بصیرت اریونه
199
00:15:18,690 --> 00:15:22,230
.منم کسایی رو دارم که میخوام دوباره به زندگی برگردونم
200
00:15:22,890 --> 00:15:23,980
.صدها نفر
201
00:15:28,190 --> 00:15:30,370
آدمایی که میشناختم
202
00:15:30,950 --> 00:15:32,410
.از وقتی که عضو هنگ شدم
203
00:15:32,730 --> 00:15:33,450
!هانجی-سان
204
00:15:49,730 --> 00:15:53,170
.ولی خودت میدونی که چطوریه
205
00:15:53,850 --> 00:15:57,870
.هیچکسی تا ابد کنارت دووم نمیاره
206
00:16:01,750 --> 00:16:05,630
.شاید درک کرده باشم
.ولی هنوز کامل قبولش نکردم
207
00:16:06,470 --> 00:16:09,410
.باید هرطور که شده، عقلم سرجاش بمونه
208
00:16:10,330 --> 00:16:12,030
.دردآوره
209
00:16:12,030 --> 00:16:13,610
.واقعا درد آوره
210
00:16:13,610 --> 00:16:15,110
.پس درک میکنم
211
00:16:15,790 --> 00:16:19,570
.ولی باید رو به جلو حرکت کنیم
212
00:16:42,730 --> 00:16:43,690
،کاپیتان
213
00:16:45,650 --> 00:16:49,740
میدونی....اقیانوس چیه؟
214
00:16:50,650 --> 00:16:58,090
.یه دریاچهست که تا چشم کار میکنه و از هر طرف ادامه داره
215
00:16:59,550 --> 00:17:00,410
__آرمین
216
00:17:00,410 --> 00:17:02,670
!هی! کافیه دیگه
217
00:17:03,370 --> 00:17:09,510
.میخواست یروزی، اقیانوس پشت این دیوارارو ببینه
218
00:17:10,090 --> 00:17:15,510
.همه اون رویاهایی که زمان بچگیمون داشتیمو فراموش کرده بودم
219
00:17:16,450 --> 00:17:20,750
...میخواستم انتقام مادرمو، با کشتن همه تایتانا بگیرم
220
00:17:20,750 --> 00:17:23,520
.تنها چیزی که منو به حرکت وا میداشت، اون نفرت بود
221
00:17:24,130 --> 00:17:27,190
.ولی اون اینطوری نیست
222
00:17:27,870 --> 00:17:30,070
.آرمین اهمیتی به مبارزه نمیده
223
00:17:30,830 --> 00:17:32,850
.اون رویاهای بزرگتری دراه
224
00:17:36,830 --> 00:17:38,490
!همهگیتون، اینجارو خالی کنید
225
00:17:39,170 --> 00:17:42,500
!دیگه میخوام برتولتو به خورد اروین بدم
226
00:17:44,570 --> 00:17:46,540
.یالا میکاسا، بیا بریم
227
00:17:46,950 --> 00:17:48,970
.لعنتی، لعنتی
228
00:17:51,950 --> 00:17:53,050
.آرمین
229
00:17:54,270 --> 00:17:55,390
.خدانگهدار
230
00:18:07,450 --> 00:18:08,070
!آره
231
00:18:08,760 --> 00:18:10,480
!پس بیایین اقیانوسو باهم ببینیم
232
00:18:10,870 --> 00:18:14,110
!به موقعش میفهمید، میدونم که واقعیه
233
00:18:18,270 --> 00:18:22,040
اگه این رویات به حقیقت بدل بشه! بعدش چیکار میکنی؟
234
00:18:22,690 --> 00:18:26,170
.نمیدونم، هروقت که به حقیقت بدل بشه میفهمم
235
00:18:27,310 --> 00:18:32,090
هنوزم میخوام برم به اون زیرزمین
236
00:18:33,090 --> 00:18:37,090
...بارونکردنیه، تک تکشون
237
00:18:38,110 --> 00:18:40,510
.مثل بچهها گریه و زاری میکنن
238
00:18:41,190 --> 00:18:46,770
.هرکسی، باید لبریز و مست چیزی باشه تا سرپا بمونن
239
00:18:48,050 --> 00:18:51,780
.هرکسی، برده چیزی بود
240
00:18:52,970 --> 00:18:55,110
.ولی این همه کاری نیست که میتونیم انجام بدیم
241
00:18:55,110 --> 00:18:56,630
{\fad(0,300)}!اقیانوس
242
00:19:04,330 --> 00:19:05,660
اروین؟
243
00:19:06,870 --> 00:19:16,430
قربان....از کجا مطمئنید که اونطرف دیوارا کس دیگهای نیستش؟
244
00:19:25,310 --> 00:19:28,060
.دست از رویات بکش و بمیر
245
00:19:28,060 --> 00:19:31,110
.تازه واردارو مستقیم میبری به دل جهنم
246
00:19:31,110 --> 00:19:36,320
.هرکسی، باید لبریز و مست چیزی باشه تا سرپا بمونن
247
00:19:36,320 --> 00:19:39,240
.و من تایتان هیولارو میکشم
248
00:19:50,210 --> 00:19:53,500
.لیوای، ممنون
249
00:20:27,710 --> 00:20:31,910
!بچهها! کمکم کنید
250
00:20:37,470 --> 00:20:41,760
!آنی! راینر
251
00:20:45,030 --> 00:20:49,110
کاپیتان...چرا اونو انتخاب کردین؟
252
00:20:52,290 --> 00:20:55,770
میتونم ازتون بخوام، که ببخشینش؟
253
00:20:57,070 --> 00:20:59,850
.اون چاره جز بدل شدن به یه شیطان نداشت
254
00:21:01,310 --> 00:21:04,030
.مائیم که اونو مجبور به این کار کردیم
255
00:21:05,030 --> 00:21:12,540
بالاخره، داشت از این جهنم آزاد میشد، ولی ما
.داشتیم بال و پر این پرنده آزادی رو میچیدیم
256
00:21:13,990 --> 00:21:18,550
.نوبت مائه که بذاریم استراحت کنه
257
00:21:30,070 --> 00:21:34,060
،اروین، میدونم که بهت قول دادم تایتان هیولارو میکشم
258
00:21:34,710 --> 00:21:36,870
.ولی انگار باید یکم صبرکنم
259
00:21:37,730 --> 00:21:40,070
.دیگه مرده
260
00:21:44,670 --> 00:21:45,910
.که اینطور
261
00:22:07,000 --> 00:22:10,081
ارائه شوده توسط تیم ترجمه لود فیلم
Telegram.me : LodFilm
262
00:22:10,100 --> 00:23:25,000
مـــتــرجـم : دییانـا احـمـدی
تنظـــــیم و هماهنگ سازی : ایـــمـان هــــیــســتـگر
263
00:23:25,024 --> 00:23:40,026
... امیدواریم که لذت برده باشید ...
( #LodFilm #srt Tm تیم ترجمه لود فیلم )
264
00:23:40,050 --> 00:23:40,969
... آنچه در قسمت بعد خواهید دید
265
00:23:40,970 --> 00:23:45,730
آرمین از شنیدن خبر مرگ برتولت و اروین شوکه شد
266
00:23:45,730 --> 00:23:51,700
.با این حال، ارن به سمت خونهای که پدرش براش به جا گذاشت رفت
267
00:23:51,700 --> 00:23:54,998
قسمت بعدی
.:: زیر زمین ::.