1 00:00:00,000 --> 00:00:02,068 .: Lodfilm #srtTm :. تــــــــقـــــــدیــــم مــی کــنـد 2 00:00:02,093 --> 00:00:04,858 انمیه نبرد با تایتان ها ( ادامه فصل سوم ) 3 00:00:04,882 --> 00:00:16,976 مـــتــرجـم : دییانـا احـمـدی زیرنویس و هماهنگ سازی : ایـــمـان هــــیــســتـگر 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,784 تقدیم به همه ی پــــارســــــی زبانان خوب ایران Telegram.me : Lodfilm 5 00:00:19,808 --> 00:00:22,323 امیدواریم از دیدن این انیمه لذت ببرید ( #LodFilm #srt Tm تیم ترجمه لود فیلم ) 6 00:00:22,350 --> 00:00:26,380 یه چیزی بهم میگفت که اینجوری میشه 7 00:00:27,690 --> 00:00:31,630 ولی تنها کاری که انجام دادم تکیه کردن به تو بود 8 00:00:32,730 --> 00:00:33,930 آرمین 9 00:00:35,210 --> 00:00:38,630 چرا هیچوقت فرار نمیکنی؟ 10 00:00:39,877 --> 00:00:40,654 ه 11 00:00:45,910 --> 00:00:47,070 یه تایتان؟ 12 00:00:53,070 --> 00:00:53,990 آشغال 13 00:00:56,730 --> 00:00:58,410 ! جلو نیا 14 00:00:59,050 --> 00:01:01,920 !قبل این که بگیریش، میکشمش 15 00:01:03,710 --> 00:01:04,920 چی؟ 16 00:01:05,870 --> 00:01:09,380 .چشماش اثر بجا مونده بعد از تبدیل شدن به تایتانو داره 17 00:01:10,630 --> 00:01:12,450 اون تایتان هیولاست؟ 18 00:01:13,470 --> 00:01:14,970 ....تو 19 00:01:15,850 --> 00:01:17,140 ارن یگری؟ 20 00:01:18,390 --> 00:01:20,980 خوب نیستش! باید برتولتو بکشم قبل این که 21 00:01:20,980 --> 00:01:23,774 .اصلا شبیه بابا نیستی 22 00:01:29,083 --> 00:01:29,994 چی؟ 23 00:01:31,865 --> 00:01:33,252 .لطفا حرفمو باور کن 24 00:01:33,836 --> 00:01:36,216 .درک میکنم که چی کشیدی 25 00:01:37,094 --> 00:01:39,922 .ما هردومون قربانی اون مرد هستیم 26 00:01:40,852 --> 00:01:44,120 .پدرت تو رو شستشو مغزی داده 27 00:01:44,977 --> 00:01:45,603 ههههاااا 28 00:01:47,190 --> 00:01:48,870 بابای من؟ 29 00:01:51,770 --> 00:01:54,730 !! چطوری میشه 30 00:01:54,730 --> 00:01:57,050 تمام راه داشت منو تعقیب میکرد؟ 31 00:02:04,250 --> 00:02:08,268 .خیلی خب لیوای. آسیبام مجبورم میکنه که این بارو عقب بکشم 32 00:02:09,130 --> 00:02:14,010 .برتولت متاسفم که اینو بهت میگم .ولی اینجا واست آخر خطه 33 00:02:15,659 --> 00:02:19,796 .ارن، یروزی برمیگردم تا نجاتت بدم 34 00:02:19,820 --> 00:02:21,820 ههههااااننن 35 00:02:24,950 --> 00:02:26,350 .اون فرار کردش 36 00:02:29,810 --> 00:02:30,840 !کاپیتان 37 00:02:31,500 --> 00:02:33,170 .گازم تموم شدش 38 00:02:33,170 --> 00:02:36,110 !میرم دنبالش، همه گاز و تیغه‌هاتو بهده بهم 39 00:02:36,110 --> 00:02:37,050 !اطاعت 40 00:02:37,050 --> 00:02:38,149 !یالا بجنب 41 00:02:43,964 --> 00:02:45,475 ههااا 42 00:02:45,500 --> 00:02:50,833 قسمت 55 .:: خورشید نیمه شب ::. 43 00:02:54,854 --> 00:02:55,394 ،راینر 44 00:02:55,850 --> 00:02:59,466 این محفظه فلزی که تو جیبت داشتی چیه؟ 45 00:02:59,890 --> 00:03:06,080 .قبل این که دستا و پاهاتو قطع کنیم، داشتی سعی میکردی که اینو از جیبت در بیاری 46 00:03:06,080 --> 00:03:09,990 سیانور داخلشه؟ یا یه بمب؟ 47 00:03:09,990 --> 00:03:11,250 آخ 48 00:03:11,250 --> 00:03:11,960 ببخشید 49 00:03:14,330 --> 00:03:15,670 .یه نامه 50 00:03:15,670 --> 00:03:17,070 یه نامه؟ 51 00:03:17,830 --> 00:03:19,180 چجور نامه‌ای؟ 52 00:03:20,170 --> 00:03:23,600 .یه نامه از یمیر 53 00:03:24,070 --> 00:03:29,600 .ازم خواست که برسونمش دست کریستا (هیستوریا) 54 00:03:31,630 --> 00:03:34,230 .خب، وقتی خوندیمش معلوم میشه 55 00:03:37,310 --> 00:03:41,660 .فعلا، هزار و یک جور سوال ازت دارم 56 00:03:43,550 --> 00:03:47,830 .ولی بنظر، لبات از زره‌ت هم محکم ترن 57 00:03:47,830 --> 00:03:52,850 چیزی که میخوایم بدونیمو بهمون میگی؟ 58 00:03:53,490 --> 00:03:54,300 .نه 59 00:03:55,030 --> 00:03:58,170 !خیلی ممنون، خوشحالم که میبینم اتفاق نظر داریم 60 00:04:01,890 --> 00:04:03,590 !نه، صبرکن 61 00:04:03,590 --> 00:04:07,490 .شاید بتونیم قدرتشو به ینفر دیگه انتقال بدیم 62 00:04:11,710 --> 00:04:13,400 خلاصه ماموریت امروز محرمانه باقی میمونه 63 00:04:13,830 --> 00:04:17,990 .کاربرد بهینه محتویات داخل سرنگ 64 00:04:18,730 --> 00:04:20,470 تزریقش به یک نفر 65 00:04:20,470 --> 00:04:26,030 به فرد اجازه تصاحب قدرت تایتاهایی مثل تایتان زرهی، تایتان غول‌آسا و تایتان هیولارو میده 66 00:04:27,030 --> 00:04:31,810 .پروسه باعث تبدیل فرد تزریق شونده به یک تایتان میشه 67 00:04:31,810 --> 00:04:35,010 .به منظور خوردن یک انسان با قدرت تایتانی توسط اون‌ها (تزریق شده‌ها) 68 00:04:35,790 --> 00:04:40,450 بعدش از یک تایتان بی‌عقل تبدیل میشن به یک انسان هوشمند 69 00:04:40,450 --> 00:04:44,790 .به همراه قدرت تایتانی که از خوردن فرد دیگه به دست آوردنش 70 00:04:46,090 --> 00:04:51,060 این پروسه به ما قدرت یک تایتان و اطلاعات احتمالی که در بر داره رو میرسونه 71 00:04:51,610 --> 00:04:55,820 .ولی، میتونه ازش برای احیای کسی که در آستانه مرگ هست هم استفاده بشه 72 00:04:56,650 --> 00:04:59,190 ،بادی هرکسی با قدرت تایتان رو دستگیر کنید 73 00:04:59,190 --> 00:05:05,990 دست و پاهاشو قطع کنید و منطقه رو امن کنید و بعد کاپیتان لیوای رو خبر کنید 74 00:05:08,330 --> 00:05:10,970 .این تنها دوزی هست که داریم 75 00:05:10,970 --> 00:05:14,510 .اجازه استفاده‌ش رو به کاپیتان لیوای میدم 76 00:05:16,770 --> 00:05:19,950 .فکر نکنم درحال حاظر تحت همچین شرایطی باشیم 77 00:05:20,730 --> 00:05:23,590 .هنوز از وضعیت لیوای تو اون یکی سمت اطلاعی نداریم 78 00:05:23,890 --> 00:05:27,600 .و الآن هم وقت و منابع لازم برای بررسی وضعیتشو نداریم 79 00:05:27,600 --> 00:05:33,100 !چون هنوز ممکنه دشمنامون چنتا حقه دیگه تو چنته داشته باشن 80 00:05:33,930 --> 00:05:37,370 .حتی اگه سرشم صاف و تمیز قطع بکنم بازم خیالم راحت نمیشه 81 00:05:41,730 --> 00:05:43,650 .تو اینجوری نبودی، هانجی 82 00:05:46,150 --> 00:05:52,870 چطور میتونیم تایتانارو شکست بدیم، وقتی حتی سعی در شناخت ناشناخته‌ها نکنیم 83 00:05:56,090 --> 00:05:57,610 ...ژان 84 00:05:57,610 --> 00:06:02,220 چقدر طول میکشه تا دشمنمون رو درک کنیم؟ 85 00:06:05,790 --> 00:06:06,470 .میکاسا 86 00:06:06,910 --> 00:06:07,870 .بله 87 00:06:07,870 --> 00:06:09,470 چقدر گاز برات مونده؟ 88 00:06:10,070 --> 00:06:12,470 .تقریبا تموم شده 89 00:06:12,470 --> 00:06:16,230 .ولی به سختی میتونم به جایی که ارن و آرمین هستن برسم 90 00:06:17,110 --> 00:06:19,130 .از اونی که من دارم بیشتره 91 00:06:21,630 --> 00:06:25,570 .میکاسا، میخوام بری اونجا و ببینی چه خبره 92 00:06:26,090 --> 00:06:30,080 .بعدش گازتو پر کن و از لیوای بخوا تا سرنگو بده بهت 93 00:06:30,870 --> 00:06:35,040 .اگه به هر دلیلی بهت ندادش، یه منور برای علامت شلیک کن 94 00:06:35,910 --> 00:06:38,250 .اونو به عنوان علامتی برای کشتن راینر در نظر میگیرم 95 00:06:39,790 --> 00:06:40,670 .متوجه شدم 96 00:06:46,330 --> 00:06:47,570 __هانجی، من 97 00:06:47,570 --> 00:06:49,710 .این تصمیم منه 98 00:06:49,710 --> 00:06:51,870 .حرفات آگاهم کرد 99 00:06:53,150 --> 00:06:54,560 چرا 100 00:06:54,560 --> 00:06:56,080 من هنوز 101 00:06:56,080 --> 00:06:58,440 سر همچین چیزایی تردید دارم؟ 102 00:06:58,910 --> 00:07:01,050 !آره، میکشه 103 00:07:02,940 --> 00:07:05,470 !آرمین هنوز داره نفس میکشه 104 00:07:07,150 --> 00:07:10,450 !تحمل کن! به نفس کشیدن ادامه بده 105 00:07:14,110 --> 00:07:15,080 آرمین؟ 106 00:07:15,590 --> 00:07:17,750 !کاپیتان! یالا زودباش سرنگو بده بهم 107 00:07:25,810 --> 00:07:29,390 !باید آرمینو به یه تایتان تبدیل بکنیمو و مجبورش کنیم برتولتو بخوره 108 00:07:29,810 --> 00:07:31,750 !لطفا بدش به من 109 00:07:34,430 --> 00:07:35,310 .باشه 110 00:07:45,010 --> 00:07:46,400 !هانجی 111 00:07:56,910 --> 00:07:57,660 !نه 112 00:08:06,450 --> 00:08:09,130 !هانجی! راینرو گرفتن 113 00:08:10,530 --> 00:08:11,650 !لعنتی 114 00:08:11,650 --> 00:08:13,510 !کُنی، دنبالشون نرو 115 00:08:17,530 --> 00:08:19,570 .گاز زیادی برامون باقی نمونده 116 00:08:19,570 --> 00:08:21,970 .فقط خودمونو تو موقعیت آسیب پذیری قرار میدیم 117 00:08:21,970 --> 00:08:24,190 !لعنتی 118 00:08:25,130 --> 00:08:26,830 !همش تقصیر منه 119 00:08:26,830 --> 00:08:30,450 .کاری کردم که هیچوقت نباید ناتموم گذاشتش 120 00:08:31,450 --> 00:08:33,850 .گفتم که تصمیم من بود 121 00:08:34,710 --> 00:08:36,410 .بیایین بریم پیش ارن 122 00:08:45,530 --> 00:08:48,600 ...کاپیتان لیوای 123 00:08:48,600 --> 00:08:50,010 .بالاخره تونستم 124 00:08:51,270 --> 00:08:53,890 .فرمانده اروین شرایطش وخیمه 125 00:08:53,890 --> 00:08:57,470 .شکمش پاره شد و اندام داخلیش بدجور صدمه دیدن 126 00:08:57,470 --> 00:08:59,730 .نتونستم جلوی خونریزی رو بگیرم 127 00:09:00,490 --> 00:09:03,960 .گفتم شاید بتونیم سرنگو بهش تزریق کنیم 128 00:09:03,960 --> 00:09:05,290 شما چی فکر میکنید؟ 129 00:09:19,750 --> 00:09:20,830 کاپیتان؟ 130 00:09:26,730 --> 00:09:28,920 .هنوز داره نفس میکشه 131 00:09:31,130 --> 00:09:34,010 .هنوز زنده‌ست 132 00:09:46,170 --> 00:09:48,570 .تزریقو رو اروین انجام میدم 133 00:09:53,430 --> 00:09:56,950 !همین الآن گفتی که میتونیم بدیمش به آرمین 134 00:09:58,710 --> 00:10:02,460 .من کسی رو انتخاب میکنم که بتونه بشریتو نجات بده 135 00:10:17,370 --> 00:10:21,330 .راینر، امیدوارم بدونی که چقدر خوش اقبالی 136 00:10:31,210 --> 00:10:32,590 شما احمقا 137 00:10:33,590 --> 00:10:36,680 کوچکترین دلیل و برهانی 138 00:10:36,680 --> 00:10:38,740 دارین که چه غلطی دارین میکنین؟ 139 00:10:39,970 --> 00:10:41,740 ،میخواین اروینو رها کنید 140 00:10:42,220 --> 00:10:44,250 ،فرمانده هنگ اکتشافی 141 00:10:45,210 --> 00:10:48,080 که بدون بلند کردن حتی یه انگشتش بمیره؟ 142 00:10:49,470 --> 00:10:50,670 .وقت این کارارو نداریم 143 00:10:51,270 --> 00:10:52,670 .از سر راهم برین کنار 144 00:10:55,890 --> 00:10:58,470 .ارن، احساساتتو بذار کنار 145 00:10:59,370 --> 00:11:02,060 احساسات من؟ 146 00:11:03,270 --> 00:11:07,600 چرا یکم پیش برای دادن سرنگ بهم مردد شدی؟ 147 00:11:08,010 --> 00:11:12,400 .داشتم فکر میکردم چطور میشه اروینو زنده نگه داشت 148 00:11:13,050 --> 00:11:19,160 امکان نداشت که بتونی حدس بزنی فلوک .اروینو تو این وضع وخیمش بیاره اینجا 149 00:11:19,590 --> 00:11:25,000 .درسته، ولی حالا که اروین اینجاست، پس منم به اروین تزریقش میکنم 150 00:11:37,420 --> 00:11:38,680 !هی 151 00:11:40,990 --> 00:11:43,390 .از حد معمول ضعیفتره 152 00:11:43,390 --> 00:11:45,270 .میتونم با زور بگیرمش 153 00:11:45,830 --> 00:11:48,270 شما بچه‌ها باید خیلی خوب بفهمید 154 00:11:48,270 --> 00:11:51,980 !که بدون اروین، بشریت هیچ شانسی درقبال تایتان‌ها نداره 155 00:11:52,290 --> 00:11:55,940 .حق با اونه میکاسا، دست از این دیوونه بازی بردارین 156 00:12:00,950 --> 00:12:04,200 .چیزی که بشریت بهش نیاز داره، آرمینِ 157 00:12:04,470 --> 00:12:05,410 !ارن 158 00:12:06,190 --> 00:12:08,620 معلوم نیست؟ 159 00:12:09,810 --> 00:12:13,340 ،تنها دلیلی که تونستیم توی تروست دروازه رو ببندیم 160 00:12:14,050 --> 00:12:16,050 ،یا بفهمیم که آنی واقعا کی بودش 161 00:12:16,930 --> 00:12:21,180 یا یاد بگیریم چطور در طول شب توی منطقه تایتانا حرکت کنیم !همش بخاطر آرمین بود 162 00:12:21,180 --> 00:12:24,100 و فقط بخاطر آرمین 163 00:12:24,100 --> 00:12:29,600 !تونستیم مخفیگاه راینرو پیدا کنیم و برتولتو شکست بدیم 164 00:12:30,910 --> 00:12:35,070 !کسایی که بشریتو نجات میدن، من و فرمانده نیستیم 165 00:12:35,070 --> 00:12:35,980 !آرمینِ 166 00:12:36,750 --> 00:12:38,490 درسته میکاسا؟ 167 00:12:41,830 --> 00:12:43,740 .لطفا، بدش به من 168 00:12:48,410 --> 00:12:51,580 .فرمانده اروین کسیه که بشریتو نجات میده 169 00:12:51,580 --> 00:12:52,580 !خفه شو 170 00:12:53,750 --> 00:12:55,670 !کوچکترین شانسی نیست 171 00:12:55,670 --> 00:12:58,340 !طوری رفتار نکنین که فقط شمایین که عذاب میکشین 172 00:12:58,790 --> 00:13:00,090 ،مطمئنم این خبرو تازه میشنوید 173 00:13:00,780 --> 00:13:04,470 .ولی حتی ینفرم اونطرف دیوار زنده نمونده 174 00:13:05,310 --> 00:13:08,720 .همشون بخاطر بمباران سنگی تایتان هیولا تیکه پاره شدن 175 00:13:09,150 --> 00:13:12,100 .مطمئن بودم که تک تکشون میمیرن 176 00:13:12,530 --> 00:13:15,980 .تنها کسی که جور دیگه‌ای فکر کرد، فرمانده اروین بود 177 00:13:16,490 --> 00:13:22,320 .حتی تو اون وضعیت دلسرد کننده .بازم یه نقشه برای شکست دادن تایتان هیولا داد، و عملی هم شد 178 00:13:23,610 --> 00:13:26,670 .همونطور که حدس میزد، سنگا پاره پارمون کردن 179 00:13:29,230 --> 00:13:31,830 مطمئنم آخرین چیزی که بیشترشون حس کردن 180 00:13:33,150 --> 00:13:34,570 .ترس مطلق بود 181 00:13:41,690 --> 00:13:46,720 ،وقتی دیدم فرمانده هنوز داره نفس میکشه .به سرم زد که همونجا راحتش بکنم 182 00:13:48,850 --> 00:13:53,210 .ولی فهمیدم، کشتنش یعنی یه مرگ خیلی ساده برای اون 183 00:13:54,090 --> 00:13:58,070 .هنوز باید بیشتر از میون این جهنم عبور بکنه 184 00:14:00,400 --> 00:14:03,590 .اون موقع بود که فهمیدم 185 00:14:06,210 --> 00:14:09,910 !تنها چیزی که میتونه تایتانارو نابود بکنه، یه شیطانِ 186 00:14:10,970 --> 00:14:15,750 !و وظیفه من بود که اون شیطانو به زندگی برگردونم 187 00:14:16,250 --> 00:14:21,010 !به همین دلیل بود که فقط من بعد اون کشتار زنده موندم 188 00:14:21,550 --> 00:14:23,410 !پس دست از دخالتتون بردارید 189 00:14:23,410 --> 00:14:23,800 !وایستا 190 00:14:28,590 --> 00:14:29,470 !هانجی 191 00:14:34,010 --> 00:14:37,730 .چی؟ امکان نداره 192 00:14:38,730 --> 00:14:39,730 ...امکان نداره 193 00:14:43,030 --> 00:14:45,650 .باورم نمیشه 194 00:14:53,530 --> 00:14:58,370 !میکاسا! بدون اروین از پس انجام این کار بر نمیاییم 195 00:14:58,370 --> 00:15:02,770 !نمیتونیم بذاریم امید همه افراد داخل دیوارا همراه با اون بمیره 196 00:15:02,770 --> 00:15:06,380 !میتونی همین حرفو راجع‌به آرمینم بزنی 197 00:15:06,380 --> 00:15:09,270 ،درسته که آرمین به شکل منحصربفردی مستعده 198 00:15:09,270 --> 00:15:12,890 !ولی چیزی که ما نیاز داریم، تجربه و بصیرت اریونه 199 00:15:18,690 --> 00:15:22,230 .منم کسایی رو دارم که میخوام دوباره به زندگی برگردونم 200 00:15:22,890 --> 00:15:23,980 .صدها نفر 201 00:15:28,190 --> 00:15:30,370 آدمایی که میشناختم 202 00:15:30,950 --> 00:15:32,410 .از وقتی که عضو هنگ شدم 203 00:15:32,730 --> 00:15:33,450 !هانجی-سان 204 00:15:49,730 --> 00:15:53,170 .ولی خودت میدونی که چطوریه 205 00:15:53,850 --> 00:15:57,870 .هیچکسی تا ابد کنارت دووم نمیاره 206 00:16:01,750 --> 00:16:05,630 .شاید درک کرده باشم .ولی هنوز کامل قبولش نکردم 207 00:16:06,470 --> 00:16:09,410 .باید هرطور که شده، عقلم سرجاش بمونه 208 00:16:10,330 --> 00:16:12,030 .دردآوره 209 00:16:12,030 --> 00:16:13,610 .واقعا درد آوره 210 00:16:13,610 --> 00:16:15,110 .پس درک میکنم 211 00:16:15,790 --> 00:16:19,570 .ولی باید رو به جلو حرکت کنیم 212 00:16:42,730 --> 00:16:43,690 ،کاپیتان 213 00:16:45,650 --> 00:16:49,740 میدونی....اقیانوس چیه؟ 214 00:16:50,650 --> 00:16:58,090 .یه دریاچه‌ست که تا چشم کار میکنه و از هر طرف ادامه داره 215 00:16:59,550 --> 00:17:00,410 __آرمین 216 00:17:00,410 --> 00:17:02,670 !هی! کافیه دیگه 217 00:17:03,370 --> 00:17:09,510 .میخواست یروزی، اقیانوس پشت این دیوارارو ببینه 218 00:17:10,090 --> 00:17:15,510 .همه اون رویاهایی که زمان بچگیمون داشتیمو فراموش کرده بودم 219 00:17:16,450 --> 00:17:20,750 ...میخواستم انتقام مادرمو، با کشتن همه تایتانا بگیرم 220 00:17:20,750 --> 00:17:23,520 .تنها چیزی که منو به حرکت وا میداشت، اون نفرت بود 221 00:17:24,130 --> 00:17:27,190 .ولی اون اینطوری نیست 222 00:17:27,870 --> 00:17:30,070 .آرمین اهمیتی به مبارزه نمیده 223 00:17:30,830 --> 00:17:32,850 .اون رویاهای بزرگتری دراه 224 00:17:36,830 --> 00:17:38,490 !همه‌گیتون، اینجارو خالی کنید 225 00:17:39,170 --> 00:17:42,500 !دیگه میخوام برتولتو به خورد اروین بدم 226 00:17:44,570 --> 00:17:46,540 .یالا میکاسا، بیا بریم 227 00:17:46,950 --> 00:17:48,970 .لعنتی، لعنتی 228 00:17:51,950 --> 00:17:53,050 .آرمین 229 00:17:54,270 --> 00:17:55,390 .خدانگهدار 230 00:18:07,450 --> 00:18:08,070 !آره 231 00:18:08,760 --> 00:18:10,480 !پس بیایین اقیانوسو باهم ببینیم 232 00:18:10,870 --> 00:18:14,110 !به موقعش میفهمید، میدونم که واقعیه 233 00:18:18,270 --> 00:18:22,040 اگه این رویات به حقیقت بدل بشه! بعدش چیکار میکنی؟ 234 00:18:22,690 --> 00:18:26,170 .نمیدونم، هروقت که به حقیقت بدل بشه میفهمم 235 00:18:27,310 --> 00:18:32,090 هنوزم میخوام برم به اون زیرزمین 236 00:18:33,090 --> 00:18:37,090 ...بارونکردنیه، تک تکشون 237 00:18:38,110 --> 00:18:40,510 .مثل بچه‌ها گریه و زاری میکنن 238 00:18:41,190 --> 00:18:46,770 .هرکسی، باید لبریز و مست چیزی باشه تا سرپا بمونن 239 00:18:48,050 --> 00:18:51,780 .هرکسی، برده چیزی بود 240 00:18:52,970 --> 00:18:55,110 .ولی این همه کاری نیست که میتونیم انجام بدیم 241 00:18:55,110 --> 00:18:56,630 {\fad(0,300)}!اقیانوس 242 00:19:04,330 --> 00:19:05,660 اروین؟ 243 00:19:06,870 --> 00:19:16,430 قربان....از کجا مطمئنید که اونطرف دیوارا کس دیگه‌ای نیستش؟ 244 00:19:25,310 --> 00:19:28,060 .دست از رویات بکش و بمیر 245 00:19:28,060 --> 00:19:31,110 .تازه واردارو مستقیم میبری به دل جهنم 246 00:19:31,110 --> 00:19:36,320 .هرکسی، باید لبریز و مست چیزی باشه تا سرپا بمونن 247 00:19:36,320 --> 00:19:39,240 .و من تایتان هیولارو میکشم 248 00:19:50,210 --> 00:19:53,500 .لیوای، ممنون 249 00:20:27,710 --> 00:20:31,910 !بچه‌ها! کمکم کنید 250 00:20:37,470 --> 00:20:41,760 !آنی! راینر 251 00:20:45,030 --> 00:20:49,110 کاپیتان...چرا اونو انتخاب کردین؟ 252 00:20:52,290 --> 00:20:55,770 میتونم ازتون بخوام، که ببخشینش؟ 253 00:20:57,070 --> 00:20:59,850 .اون چاره جز بدل شدن به یه شیطان نداشت 254 00:21:01,310 --> 00:21:04,030 .مائیم که اونو مجبور به این کار کردیم 255 00:21:05,030 --> 00:21:12,540 بالاخره، داشت از این جهنم آزاد میشد، ولی ما .داشتیم بال و پر این پرنده آزادی رو میچیدیم 256 00:21:13,990 --> 00:21:18,550 .نوبت مائه که بذاریم استراحت کنه 257 00:21:30,070 --> 00:21:34,060 ،اروین، میدونم که بهت قول دادم تایتان هیولارو میکشم 258 00:21:34,710 --> 00:21:36,870 .ولی انگار باید یکم صبرکنم 259 00:21:37,730 --> 00:21:40,070 .دیگه مرده 260 00:21:44,670 --> 00:21:45,910 .که اینطور 261 00:22:07,000 --> 00:22:10,081 ارائه شوده توسط تیم ترجمه لود فیلم Telegram.me : LodFilm 262 00:22:10,100 --> 00:23:25,000 مـــتــرجـم : دییانـا احـمـدی تنظـــــیم و هماهنگ سازی : ایـــمـان هــــیــســتـگر 263 00:23:25,024 --> 00:23:40,026 ... امیدواریم که لذت برده باشید ... ( #LodFilm #srt Tm تیم ترجمه لود فیلم ) 264 00:23:40,050 --> 00:23:40,969 ... آنچه در قسمت بعد خواهید دید 265 00:23:40,970 --> 00:23:45,730 آرمین از شنیدن خبر مرگ برتولت و اروین شوکه شد 266 00:23:45,730 --> 00:23:51,700 .با این حال، ارن به سمت خونه‌ای که پدرش براش به جا گذاشت رفت 267 00:23:51,700 --> 00:23:54,998 قسمت بعدی .:: زیر زمین ::.