1 00:00:17,850 --> 00:00:31,633 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2 00:00:32,180 --> 00:00:38,684 هجوم العمالقة" "الجـــــــ3ــــــزء 3 00:01:47,980 --> 00:01:52,990 "أمنية" 4 00:01:56,200 --> 00:01:59,080 .أخيرًا لم يعد أحد هنا سوانا 5 00:02:00,290 --> 00:02:01,240 أبي؟ 6 00:02:01,910 --> 00:02:03,320 .آسف على انتظارك 7 00:02:04,830 --> 00:02:06,400 .(أنصتي يا (هيستوريا 8 00:02:07,130 --> 00:02:12,050 ،ربما تستغربين قولي جدًا .لكن (فريدا) لم تمت تمامًا 9 00:02:14,090 --> 00:02:16,880 .ذكريات (فريدا) لا تزال حية 10 00:02:17,590 --> 00:02:20,010 أتودين التعرف على أختك؟ 11 00:02:21,220 --> 00:02:22,140 !أجل 12 00:02:31,860 --> 00:02:33,150 أتفهم يا (إيرين)؟ 13 00:02:33,990 --> 00:02:37,820 !ستغدو المنتقم لأمك 14 00:02:49,460 --> 00:02:50,470 هل دخلوا؟ 15 00:02:53,010 --> 00:02:54,130 ...تلك 16 00:02:57,880 --> 00:02:58,970 ما تلك؟ 17 00:03:03,560 --> 00:03:04,180 سهم ناري؟ 18 00:03:09,440 --> 00:03:10,360 بارود؟ 19 00:03:10,980 --> 00:03:15,320 وفق نمط الاحتراق، حتمًا بعثرت .المفرقعات أكياس وقود أُلحقت بها 20 00:03:16,400 --> 00:03:17,700 !هذا ينذر بسوء وخيم 21 00:03:20,950 --> 00:03:21,950 !ها هم قادمون 22 00:03:21,950 --> 00:03:22,950 !أطلقوا عليهم النار 23 00:03:25,910 --> 00:03:26,660 طلقات إشارات دخانية؟ 24 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 .تبًا! لن نصيبهم في ظل هذا الدخان الكثيف 25 00:03:34,300 --> 00:03:35,170 .24 26 00:03:36,130 --> 00:03:37,260 .32 27 00:03:38,090 --> 00:03:39,720 !هناك 35 عدوًا 28 00:03:39,720 --> 00:03:41,550 !يتوارون وراء الأعمدة 29 00:03:42,470 --> 00:03:43,720 !تابعوا الخطة 30 00:03:43,850 --> 00:03:45,720 !سنقضي عليهم أجمعين هنا 31 00:03:46,100 --> 00:03:49,600 !لينتشر كل الجنود !حاوطوهم واحدًا تلو الآخر 32 00:03:58,700 --> 00:04:00,450 مزيد من الدخان؟ 33 00:04:00,450 --> 00:04:02,570 سحقًا! إلى أين ذهبوا؟ 34 00:04:05,410 --> 00:04:08,540 لعدة المناورة المباشرة نقطة ضعف عظيمة 35 00:04:08,540 --> 00:04:13,660 وهي أن للطلقات ومقذوف التثبيت .الجهة عينها 36 00:04:14,210 --> 00:04:19,140 أي أن المنطقة الواقعة .في الجهة المعاكسة لا يمكنهم حمايتها 37 00:04:30,560 --> 00:04:32,350 !هناك! أطلق النار 38 00:04:35,650 --> 00:04:37,270 !أخطأته 39 00:04:37,650 --> 00:04:38,280 أين هم؟ 40 00:04:43,910 --> 00:04:44,870 !نلت منك 41 00:04:52,670 --> 00:04:53,500 !(ساشا) 42 00:04:53,790 --> 00:04:57,000 !كوني)! استتر في الدخان وقاتل) 43 00:04:58,460 --> 00:04:59,510 !إليك هذه 44 00:05:03,390 --> 00:05:04,640 !سحقًا 45 00:05:05,640 --> 00:05:10,060 لكن نقطة ضعفهم العظمى ،تحلّ بعد إطلاقهم طلقتين 46 00:05:11,100 --> 00:05:13,730 .إذ يستغرقون برهة لإعادة التلقيم 47 00:05:18,730 --> 00:05:20,320 .هذا لا يبشر بالخير 48 00:05:20,530 --> 00:05:21,860 !ما هذه الفتاة بحق السماء؟ 49 00:05:30,620 --> 00:05:34,120 ،حين يقتربون من أهدافهم !تنقلب الأفضلية لسيوفهم 50 00:05:38,500 --> 00:05:39,880 !علينا ردعهم 51 00:05:44,930 --> 00:05:47,270 !بهذا المعدل، سيبيدوننا عن بكرة أبينا 52 00:05:55,900 --> 00:05:57,650 .(مرحبًا يا (ليفاي 53 00:05:58,070 --> 00:06:01,530 ...ليس لدي وقت أهدره معك، لكن 54 00:06:01,940 --> 00:06:05,200 ،إن تجاوزت هذه النقطة .ستذهب كل جهودك هباء 55 00:06:07,990 --> 00:06:12,410 .ليكُن. أظنني سأضطر إلى اللعب 56 00:06:12,620 --> 00:06:15,080 !هيا أيها الخاسر 57 00:06:20,880 --> 00:06:22,960 !يا لك من جريء، سحقًا 58 00:06:26,720 --> 00:06:27,590 !تبًا 59 00:06:39,650 --> 00:06:43,610 !ألم تسأم اللعب بعد؟ عجبًا 60 00:06:46,280 --> 00:06:47,990 ألم أعلّمك؟ 61 00:06:47,990 --> 00:06:51,490 ،حين تطارد عدوًا !فلا تكتفِ بالحملقة أمامك مباشرةً 62 00:06:56,690 --> 00:06:58,130 !هنا أيها الغبي 63 00:07:20,440 --> 00:07:22,330 .أيها الوغد 64 00:07:23,780 --> 00:07:25,650 !هذا يؤلم جدًا 65 00:07:28,660 --> 00:07:31,690 إن أمكنني أجبار أحدهم ...على إبداء فرصة صغيرة لأهاجمه 66 00:07:38,170 --> 00:07:41,670 !أخطأت طلقتاك إصابة الهدف 67 00:07:42,710 --> 00:07:45,170 أأنت أيضًا تحبين العيش بتهور؟ 68 00:07:51,180 --> 00:07:51,850 !بئسًا 69 00:08:07,280 --> 00:08:08,570 !(هانجي) 70 00:08:10,820 --> 00:08:14,230 !تراجعوا الآن إلى خط الدفاع الأخير 71 00:08:14,790 --> 00:08:16,220 !آن أوان إعادة التجمع 72 00:08:21,670 --> 00:08:22,710 !سحقًا 73 00:08:25,250 --> 00:08:27,930 !ابتعد عن طريقي أيها القزم الصغير 74 00:08:28,510 --> 00:08:30,130 .تبًا 75 00:08:35,100 --> 00:08:35,760 !أسقط الشبكة 76 00:08:40,850 --> 00:08:42,100 !احرس الشعائر يا حضرة النقيب 77 00:08:42,810 --> 00:08:45,190 !أجل، هناك سأكون 78 00:08:45,940 --> 00:08:50,950 المعلومات المفصح عنها" (الحقنة) (أداة يودّ (رود ريس) من (هيستوريا ريس .أن تستخدمها لتتحول إلى عملاق ،يُعتقد أنها تُملأ بسائل نخاع شوكي ،حين يُحقن إنسان بمصل التحول ".يتسنى له الحصول على قدرات عملاق 79 00:08:53,450 --> 00:08:55,750 .يبدو أن العدو قريب 80 00:08:56,410 --> 00:08:58,290 .(لنسرع يا (هيستوريا 81 00:08:58,290 --> 00:08:59,140 .حسنًا 82 00:09:05,290 --> 00:09:08,460 ما الخطب يا (إيرين)؟ لم تصرخ؟ 83 00:09:08,840 --> 00:09:12,970 .لأنه أدرك مصيره 84 00:09:13,550 --> 00:09:18,090 أدرك أن القدرة المسروقة .ستعود إلى حيث تنتمي 85 00:09:18,850 --> 00:09:19,980 .(هيستوريا) 86 00:09:20,770 --> 00:09:22,870 .يعن ذلك عودتها إلى داخلك 87 00:09:28,320 --> 00:09:34,950 بُني هذا الكهف منذ نحو 100 سنة .بقدرة عملاق معين 88 00:09:36,160 --> 00:09:39,640 .بُنيت تلك الجدران الـ3 بالقدرة عينها 89 00:09:40,200 --> 00:09:44,500 .أمِنَت البشرية بصنع تلك الجدران الضخمة 90 00:09:45,040 --> 00:09:52,010 قدرة ذلك العملاق امتدت لتؤثر .على مشاعر الناس ولتبدل ذكرياتهم 91 00:09:53,260 --> 00:09:57,220 رغم ذلك، كانت هناك سلالات معينة .محصّنة من تلك القدرة 92 00:09:57,220 --> 00:09:59,510 لكن نسلهم وبقية البشرية 93 00:10:00,350 --> 00:10:04,230 لا يعلمون تاريخ العالم .السابق لقرن مضى 94 00:10:05,690 --> 00:10:09,450 .(عدا (فريدا ريس 95 00:10:11,280 --> 00:10:14,920 امتلكت (فريدا) ما يتجاوز .مجرد قدرتها كعملاق 96 00:10:15,860 --> 00:10:21,550 علمت كيف نشأ هذا العالم .وكل تفاصيله الخفية 97 00:10:22,870 --> 00:10:27,500 .كان عمرها 15 سنة حين استحوذت تلك المعرفة 98 00:10:28,540 --> 00:10:37,440 في هذا المكان منذ 8 سنين .بعدما أكلت عمها، أخي الصغير 99 00:10:54,030 --> 00:11:00,120 ورثت (فريدا) قدرة العملاق المؤسس .وذكريات هذا العالم 100 00:11:00,740 --> 00:11:06,210 اتباعًا لسنّة توارُث القدرة عبر الأجيال .التي احتذيناها لـ100 سنة 101 00:11:10,840 --> 00:11:11,670 .أبي 102 00:11:13,550 --> 00:11:14,260 .نعم 103 00:11:15,090 --> 00:11:21,100 ،جوهريًا، لو استخدمت (فريدا) قدرتها .لما واجهنا أي مشاكل 104 00:11:22,180 --> 00:11:30,810 ،لأبدنا العمالقة من هذا العالم تمامًا .لولا سرقه أبيه القدرة منها 105 00:11:32,360 --> 00:11:35,800 .(تكمن القدرة الآن داخل (إيرين 106 00:11:36,610 --> 00:11:37,860 ورغم ذلك، فإن تلك القدرة 107 00:11:38,450 --> 00:11:43,300 لا يمكن تجلّيها بحقّ إلا إن سرى .(في مالكها دم آل (ريس 108 00:11:44,330 --> 00:11:47,870 ،وما دام هو وعاء تلك القدرة 109 00:11:48,670 --> 00:11:50,950 .سيستمر هذا الجحيم أبد الآبدين 110 00:11:53,550 --> 00:11:54,520 ...إذًا 111 00:11:55,380 --> 00:11:57,880 !مهلًا 112 00:11:59,380 --> 00:12:00,290 .(كيني) 113 00:12:00,640 --> 00:12:06,140 (لذا إن لم يكن الشخص الذي سيأكل (إيرين من آل (ريس)، فلن يغدو ملكًا حقيقيًا؟ 114 00:12:06,140 --> 00:12:07,270 .أجل 115 00:12:07,770 --> 00:12:13,690 ،(إذًا إن انقلبتُ عملاقًا وأكلتُ (إيرين فلن يكون لذلك قيمة؟ 116 00:12:14,110 --> 00:12:15,360 ماذا تقول؟ 117 00:12:18,030 --> 00:12:18,900 !أبي 118 00:12:19,280 --> 00:12:23,620 أتحسبني أكذب عليك أو ما شابه؟ - .كلا - 119 00:12:23,620 --> 00:12:30,170 انتظرت هذا اليوم لعلمي بأنك .لم تكذب بشأن شعائر التوارث 120 00:12:30,170 --> 00:12:31,710 !بحق السماء 121 00:12:31,710 --> 00:12:38,380 استغللتني منذ البداية رغم علمك !التام بغرضي أيها المخادع الحقير 122 00:12:39,300 --> 00:12:41,220 .إنني ممتن لك 123 00:12:41,220 --> 00:12:46,100 برغم أنك ربما كنت كلبًا ضالًا .اكتنفه أخي الصغير مدمن النزوات 124 00:12:46,100 --> 00:12:51,020 ،أهن (يوري) مجددًا .وسأنسف نصف رأسك 125 00:12:51,480 --> 00:12:52,560 !توقف 126 00:12:53,360 --> 00:12:54,440 !دع أبي وشأنه 127 00:12:56,860 --> 00:13:03,280 .(كم أنت ساذجة يا (هيستوريا ألا تفهمين؟ 128 00:13:03,820 --> 00:13:09,830 والدك هذا يود تحويلك .(إلى وحش لتأكلي (إيرين 129 00:13:16,380 --> 00:13:18,210 .لأن ذلك واجبي 130 00:13:20,470 --> 00:13:25,850 .لذا أقبل .سآكل (إيرين) وأحيي ذكريات أختي 131 00:13:26,350 --> 00:13:31,290 !سأرث تاريخ العالم وأبيد العمالقة أجمعين 132 00:13:32,440 --> 00:13:35,110 !ذلك واجبي 133 00:13:37,110 --> 00:13:42,700 !(مهلًا يا (هيستوريا أنسيت كل ما أجرمه هذا الرجل في حقك؟ 134 00:13:43,280 --> 00:13:47,200 .إنه لا يبالي إلا بالدم الساري فيك 135 00:13:47,200 --> 00:13:49,790 !يأبى الغدو عملاقًا 136 00:13:49,790 --> 00:13:53,310 !إلا أنه محض نذل يجبر أخاه وابنته على ذلك 137 00:13:53,710 --> 00:13:56,290 !ذلك أبوك 138 00:13:58,880 --> 00:14:01,300 .(إنه مخطئ يا (هيستوريا 139 00:14:01,970 --> 00:14:05,180 .إنني ممنوع من الغدو عملاقًا 140 00:14:05,680 --> 00:14:09,430 .لا تصدقي أيًا مما يقول 141 00:14:12,520 --> 00:14:15,400 هل ذلك حقيقي؟ 142 00:14:15,650 --> 00:14:16,900 !أبي 143 00:14:20,730 --> 00:14:21,530 .(كيني) 144 00:14:22,400 --> 00:14:26,950 .خدمتني حتى هذه اللحظة .إنك حر الآن 145 00:14:27,570 --> 00:14:31,790 اعثر على غاية أخرى لحياتك .وعش عمرًا طويلًا 146 00:14:37,250 --> 00:14:39,840 .سيصيبني ذلك بالملل القاتل 147 00:14:45,840 --> 00:14:49,010 كيني)! ماذا ستفعل؟) 148 00:14:49,510 --> 00:14:53,640 .هيا تحولي إلى عملاق .لن أتدخل بعد الآن 149 00:14:57,690 --> 00:15:00,110 .ورغم ذلك، بدون أفضلية لأحد 150 00:15:02,070 --> 00:15:08,410 .سيتحول كل منكما إلى عملاق وتتقاتلا .إن فازت (هيستوريا)، تظفر بمرادك 151 00:15:08,950 --> 00:15:13,160 ،(لكن إن خسرت أمام (إيرين .يبقى الحال على ما هو عليه 152 00:15:16,960 --> 00:15:23,420 أواصل الحياة حتى أموت بالشيخوخة؟ من ذا الذي يسمي تلك حياة؟ 153 00:15:24,800 --> 00:15:29,010 !(هيستوريا) !بهذه الحقنة، يمكنك الغدو عملاقًا قويًا 154 00:15:29,510 --> 00:15:32,260 ،ثم يمكنك التهامه !لكن الأمر بالواقع يتجاوز ذلك 155 00:15:32,470 --> 00:15:35,380 عليك أن مضغ عموده الفقري !وامتصاص سائله النخاعي 156 00:15:38,020 --> 00:15:40,440 .يجدر بي التراجع 157 00:15:42,360 --> 00:15:43,730 !(أسرعي يا (هيستوريا 158 00:15:50,990 --> 00:15:52,450 لماذ يا (إيرين)؟ 159 00:15:53,080 --> 00:15:54,790 لماذا لا تتحول؟ 160 00:15:56,250 --> 00:15:59,620 !إن صرتُ عملاقًا، سآكلك 161 00:15:59,920 --> 00:16:01,190 ...هكذا 162 00:16:06,720 --> 00:16:08,590 !(احقني نفسك يا (هيستوريا 163 00:16:09,890 --> 00:16:11,420 .لما حدث ذلك 164 00:16:14,600 --> 00:16:17,780 .لولا امتلاكي هذه القدرة، وأبي من قبلي 165 00:16:19,350 --> 00:16:23,770 ،لو لم يقم بفعلته تلك هنا منذ 5 سنين 166 00:16:24,360 --> 00:16:29,390 لتسنى لأختك فعل شيء، صحيح؟ 167 00:16:31,110 --> 00:16:35,330 لكن أبي سرق قوة العملاق .من مكانه الشرعيّ 168 00:16:35,330 --> 00:16:37,790 كم روحًا أُزهقت بسبب ذلك؟ 169 00:16:39,040 --> 00:16:40,330 .(جَدّ (أرمين 170 00:16:40,790 --> 00:16:44,840 (توماس) و(نيك) و(مينا) و(ميلوس) 171 00:16:45,050 --> 00:16:49,900 و(ماركو) وأولئك الرفاق (من فرقة (ليفاي) وأهل (ستوهيس 172 00:16:50,550 --> 00:16:52,680 .وأولئك الجنود الذين جاؤوا لنجدتي 173 00:16:53,470 --> 00:16:54,640 .(السيد (هانز 174 00:16:56,430 --> 00:16:59,610 .لا يمكنني التكفير عن ذلك أبدًا 175 00:17:00,980 --> 00:17:02,730 .ما تعيّن حدوث ذلك 176 00:17:03,810 --> 00:17:05,690 ،أيام التدريب تلك 177 00:17:06,820 --> 00:17:09,570 ،وحلم الوصول إلى ما وراء الجدران 178 00:17:12,360 --> 00:17:15,620 .أنا... ما تعيّن حدوث كل ذلك 179 00:17:26,340 --> 00:17:28,910 ...لذا أقله 180 00:17:29,970 --> 00:17:32,190 .أنهي هذا الجحيم بيديك 181 00:17:33,470 --> 00:17:37,860 .التهميني. أنقذي البشرية 182 00:17:42,480 --> 00:17:45,270 .كل ذلك مرهون بك الآن 183 00:17:53,570 --> 00:17:56,370 ،إيرين)، يومئذ) 184 00:17:57,370 --> 00:18:01,730 .حين وصفتني بأنني إنسانة عادية، سعدت جدًا 185 00:18:08,500 --> 00:18:11,670 إذًا، هل تحاولين فعل شيء لطيف؟ 186 00:18:18,390 --> 00:18:21,660 ما الخطب يا (هيستوريا)؟ أأنت خائفة؟ 187 00:18:22,430 --> 00:18:25,940 .ما عليك إلا حقن جسدك بهذا السائل 188 00:18:27,520 --> 00:18:30,730 لماذا يا أبي؟ 189 00:18:31,780 --> 00:18:39,820 لمَ لمْ تقض أسرة (ريس) طوال الـ100 سنة الماضية على العمالقة وتحرر البشرية 190 00:18:40,540 --> 00:18:44,710 طالما امتلكت القدرة على التحكم بالعمالقة؟ 191 00:18:48,500 --> 00:18:53,530 (لأن أول ملك من آل (ريس ومُنشئ هذا العالم داخل الجدران 192 00:18:54,090 --> 00:18:57,290 .أمِل أن تتحكّم العمالقة في أهل عالمنا 193 00:18:58,510 --> 00:19:03,180 اعتقد الملك الأول أنه السبيل .الوحيد لتحقيق السلام الحقيقي 194 00:19:04,140 --> 00:19:05,810 .لكنني أجهل السبب 195 00:19:06,940 --> 00:19:09,610 .لا يعلم السبب إلا من يرون ذكريات العالم 196 00:19:11,570 --> 00:19:12,990 ،منذ ردح طويل 197 00:19:13,740 --> 00:19:20,530 توسلت وأخي أبانا مرارًا وتكرارًا .ليحرر البشرية من العمالقة 198 00:19:21,240 --> 00:19:24,830 .ورغم ذلك، تجاهل رجاءنا 199 00:19:26,120 --> 00:19:29,800 .وأخيرًا، آن أوان وراثة أخي لقدرة العملاق 200 00:19:30,840 --> 00:19:36,820 حين ورث أخي قدرة العملاق .ونظرت في عينيه، فهمت الواقع 201 00:19:38,470 --> 00:19:43,350 لإنشاء هذا العالم والسيطرة عليه 202 00:19:43,350 --> 00:19:47,980 يتحتم أن تكوني ذلك المخلوق .مُطلق القوى الذي صار عليه أخي 203 00:19:49,020 --> 00:19:51,540 أتعلمين ماذا نسمي ذلك الكيان؟ 204 00:19:53,150 --> 00:19:54,480 .إله 205 00:19:55,110 --> 00:19:58,490 .نسمي ذلك الكيان إلهًا 206 00:19:59,320 --> 00:20:05,660 ومهمتي هي إعادة الإله .إلى عالمنا والصلاة له 207 00:20:05,660 --> 00:20:12,460 .(ها أنا أصلي يا (هيستوريا !لقدوم الإله ليقود البشرية ويرشدها 208 00:20:14,960 --> 00:20:15,710 .(كريستا) 209 00:20:16,920 --> 00:20:21,020 .لا يحقّني أن أملي عليك كيفية عيش حياتك 210 00:20:22,180 --> 00:20:26,600 .لذا بالواقع، هذا مجرد أمل آمله 211 00:20:30,810 --> 00:20:33,770 .أودك أن تعيشي حياة تفخرين بها 212 00:20:48,040 --> 00:20:50,380 !(هيستوريا) 213 00:20:54,840 --> 00:20:59,510 ما إلهك إلا هزل! تقول يلزم !للنجاة بنفسك والتلاعب بي فحسب 214 00:21:00,380 --> 00:21:03,680 !اكتفيت من كذبك! لن أدعك تقتلني 215 00:21:10,480 --> 00:21:14,000 !أحسنت! الوضع يزداد تشويقًا 216 00:21:16,070 --> 00:21:19,700 ماذا تفعلين يا (هيستوريا)؟ - .(سنغادر يا (إيرين - 217 00:21:19,990 --> 00:21:24,740 !مهلًا، توقفي !إن واصلتُ الحياة، ستستمر معاناة الآخرين 218 00:21:25,160 --> 00:21:29,450 !أسرعي والتهميني !لا يمكنني مواصلة الحياة هكذا 219 00:21:29,450 --> 00:21:32,960 !اخرس أيها الأبله! اصمت أيها الطفل البكاء 220 00:21:35,170 --> 00:21:39,460 إبادة العمالقة؟ من يود القيام بهذا الهراء بحق السماء؟ 221 00:21:39,460 --> 00:21:43,590 !بدأت أكره البشرية !دع العمالقة يبيدونا 222 00:21:44,180 --> 00:21:50,100 إنني العدو الألدّ للبشرية، مفهوم؟ !إنني أسوأ فتاة وطأت هذه الأرض 223 00:21:52,140 --> 00:21:56,240 .اهرب من هنا !سأدمر كل شيء 224 00:21:59,530 --> 00:22:00,610 ...أبي 225 00:22:01,860 --> 00:22:02,960 ...(يوري) 226 00:22:03,660 --> 00:22:04,690 ...(فريدا) 227 00:22:05,660 --> 00:22:06,820 ...انتظروني 228 00:22:07,370 --> 00:22:08,460 ...إنني الآن سوف 229 00:22:24,237 --> 00:22:26,940 "...يُتبع" 230 00:23:57,440 --> 00:23:59,730 .تحول (رود ريس) إلى عملاق 231 00:24:00,650 --> 00:24:07,210 ،لحماية (ميكاسا) والآخرين من انهيار المكان .(فإن قرارًا آخر يُقلق (إيرين 232 00:24:08,320 --> 00:24:13,540 "(الحلقة المقبلة: خارج جدران مقاطعة (أوفرود"