1
00:00:03,230 --> 00:00:04,690
راینر! یمیر اومد
2
00:00:05,020 --> 00:00:05,930
باشه
3
00:00:25,620 --> 00:00:26,500
وای نه
4
00:00:27,540 --> 00:00:29,460
ارن رو دارن میبرن
5
00:00:38,050 --> 00:00:41,180
همگی بزارین تایتان ها دنبالتون کنن
6
00:00:41,180 --> 00:00:43,100
دنبالم بیاین
7
00:00:44,100 --> 00:00:45,100
...اروین
8
00:00:45,520 --> 00:00:50,150
میخای از ما به عنوان طعمه استفاده کنی؟
9
00:00:50,150 --> 00:00:51,230
نه قصدم این نیست
10
00:00:51,940 --> 00:00:54,190
پلیس نظامی به خوبی مبارزه کرد
11
00:00:54,190 --> 00:00:56,490
حالا وظیفتونو به عنوان سرباز انجام بدین
12
00:00:57,200 --> 00:01:00,370
تایتان زره پوش قصد داره به همراه ارن فرار کنه
13
00:01:00,370 --> 00:01:02,900
باید هر طوری شده متوقفش کنیم
14
00:01:08,500 --> 00:01:18,500
Smerdis زیرنویس از
15
00:02:35,000 --> 00:02:40,010
"حمله"
16
00:02:45,890 --> 00:02:48,520
به اندازه کافی سریع نیست
میگیریمش
17
00:02:49,180 --> 00:02:53,150
اینبار تردید نمیکنم, قسم میخورم جفتشونو میکشم
18
00:02:53,650 --> 00:02:57,430
اگه یمیرم مزاحمم بشه مجبورم اونم بکشم
19
00:02:58,320 --> 00:03:01,700
به هر قیمتی شده ... انجامش میدم
20
00:03:16,840 --> 00:03:17,760
کریستا
21
00:03:25,510 --> 00:03:26,920
...یمیر
22
00:03:34,560 --> 00:03:35,730
!یمیر
23
00:03:39,900 --> 00:03:40,990
...کریس
24
00:03:42,320 --> 00:03:48,760
نه ... هیستوریا
ببخشید که اونطوری خوردمت
25
00:03:49,950 --> 00:03:53,000
شرط میبندم خیلی از دستم عصبانی هستی
26
00:03:54,290 --> 00:03:55,330
...یمیر
27
00:03:56,130 --> 00:03:59,000
منظورت از این کارا چیه؟
28
00:03:59,000 --> 00:04:01,300
ما اومدیم که تو و ارن رو نجات بدیم
29
00:04:01,300 --> 00:04:02,470
لازم نکرده منو نجات بدین
30
00:04:03,380 --> 00:04:05,140
فقط همینجا بمون
31
00:04:05,590 --> 00:04:08,470
من الان طرف راینر و برتولت ام
32
00:04:08,970 --> 00:04:10,850
تو ام با من بیا
33
00:04:12,310 --> 00:04:14,860
زندگی داخل دیوار ها هیچ آینده ای نداره
34
00:04:18,180 --> 00:04:19,860
گوش کن کریستا
35
00:04:21,240 --> 00:04:24,950
دنیای خارج دیوار ها به اون بدی که فکر میکنی نیست
36
00:04:24,950 --> 00:04:28,810
مخصوصا ... اینکه اونجا دیگه کسی نمیگه
37
00:04:28,810 --> 00:04:30,870
که بهتر بود بدنیا نمیومدی
38
00:04:32,710 --> 00:04:35,790
آره, مطمئنم تایتان ها همچین چیزی نمیگن
39
00:04:35,790 --> 00:04:38,750
!بخاطر اینکه مشغول خوردنمن
40
00:04:38,750 --> 00:04:41,960
هرکسی تو زندگی یکی دوتا اشتباه انجام میده
41
00:04:41,960 --> 00:04:45,120
اگه از اون اشتباهات چشم پوشی کنی
اونقدرام بد نیستن
42
00:04:45,120 --> 00:04:49,760
یمیر! حرفایی که میزنی و کارایی که انجام میدی
رو اصلا نمیفهمم
43
00:04:50,970 --> 00:04:55,640
امکان داره که ... راینر و برتولت تهدیدت کرده باشن؟
44
00:05:02,230 --> 00:05:04,460
!اتفاقا ... اون مارو تهدید کرد
45
00:05:05,320 --> 00:05:07,410
درست گفتم یمیر؟
46
00:05:07,740 --> 00:05:11,290
پس منو از دستت بیار بیرون
تا باهم باهاشون بجنگیم
47
00:05:11,790 --> 00:05:14,500
برام مهم نیست که بعضی چیزارو بهم نمیگی
48
00:05:14,500 --> 00:05:16,080
هر اتفاقی بیفته
49
00:05:16,080 --> 00:05:19,030
من همیشه دوستت میمونم
50
00:05:26,050 --> 00:05:27,140
!یمیر
51
00:05:28,510 --> 00:05:29,260
...نگاه کن
52
00:05:30,180 --> 00:05:32,810
پیشرو ها خیلی نزدیک شدن
53
00:05:33,390 --> 00:05:38,190
اگه سریع فرار میکردیم به احتمال زیاد موفق میشدیم
54
00:05:38,190 --> 00:05:43,280
ولی بخاطر تو مجبورمون کردی کریستا رو بیاریم
بهمون میرسن
55
00:05:44,440 --> 00:05:50,320
هی, یمیر... یعنی این همه کار رو که کردیم برای هیچ بود؟
56
00:05:50,320 --> 00:05:52,030
نظرت عوض شد؟
57
00:05:52,790 --> 00:05:57,960
واقعا میخای بزاری کریستا اینجا بمونه و سختی بکشه؟
58
00:05:57,960 --> 00:06:00,210
کار احمقانه ای نکن! یمیر
59
00:06:00,420 --> 00:06:03,380
یمیر! سریع ولم کن
60
00:06:03,380 --> 00:06:04,050
نمیتونم
61
00:06:11,930 --> 00:06:13,220
...هیستوریا
62
00:06:14,390 --> 00:06:16,270
...بخام صادقانه بگم
63
00:06:16,270 --> 00:06:18,810
...دلیل اصلی که دزدیدمت...
64
00:06:19,900 --> 00:06:23,320
این بود... که خودمو نجات بدم
65
00:06:24,110 --> 00:06:25,170
ها؟
66
00:06:26,690 --> 00:06:32,200
خیلی وقت پیش, من قدرت تایتان ها رو از یکی از دوستای اینا دزدیدم
67
00:06:32,200 --> 00:06:34,540
نمیتونم در مقابلشون کاری کنم
68
00:06:34,540 --> 00:06:37,080
در نهایت منو میکشن
69
00:06:37,450 --> 00:06:41,830
ولی ... اگه تو رو بهشون میدادم و همکاری میکردم
70
00:06:41,830 --> 00:06:44,700
بهم گفتن که سعی میکنن
71
00:06:44,700 --> 00:06:47,090
که گناهام بخشیده بشه
72
00:06:47,720 --> 00:06:52,280
چون از راز های دیوار ها خبر داری
برای فرقه دیوار مهمی
73
00:06:54,100 --> 00:06:55,240
...مربوط به
74
00:06:55,850 --> 00:06:57,770
خانوادم میشه؟...
75
00:06:58,100 --> 00:07:00,420
آره
76
00:07:01,440 --> 00:07:04,060
وقتی دنیا داشت به جنهم تبدیل میشد
77
00:07:04,480 --> 00:07:08,940
فکر کردم که اگه کنار تو باشم آیندم بیمه میشه
78
00:07:09,490 --> 00:07:12,700
من موقع جنگیدن توی اون قلعه تقریبا مردم
79
00:07:13,370 --> 00:07:15,910
و اون احساس تا ابد باعث ترسیدنم شد ...
80
00:07:15,910 --> 00:07:17,830
از مردن میترسم
81
00:07:17,830 --> 00:07:20,210
هر کاری برای زنده موندن انجام میدم
82
00:07:20,210 --> 00:07:22,040
واقعا رقت انگیزم
83
00:07:22,040 --> 00:07:25,050
به خودم گفتم این کارا رو برای تو انجام میدم
84
00:07:25,500 --> 00:07:28,560
ولی در واقع, داشتم برای خودم انجامش میدادم
85
00:07:31,010 --> 00:07:33,610
ازت خواهش میکنم هیستوریا
86
00:07:36,430 --> 00:07:37,720
لطفا
87
00:07:39,520 --> 00:07:41,770
لطفا نجاتم بده
88
00:07:49,440 --> 00:07:51,450
قبلا بهت گفتم یمیر
89
00:07:55,160 --> 00:07:59,330
هر اتفاقی بیفته
دوستت میمونم
90
00:08:39,950 --> 00:08:42,080
!راینر! ازمون محافظت کن
91
00:08:55,090 --> 00:08:58,260
!میدونستم باید اول یمیر رو بکشم
92
00:08:59,430 --> 00:09:00,970
!وایسا میکاسا
93
00:09:03,890 --> 00:09:05,520
نکشش
94
00:09:05,690 --> 00:09:07,480
به خود یمیر بستگی داره
95
00:09:07,810 --> 00:09:11,980
من هر کی که سر رام بیاد میکشم, انتخاب کن
96
00:09:11,980 --> 00:09:12,860
نه, صبر کن
97
00:09:13,530 --> 00:09:16,740
اگه یمیر به حرف راینر و برتولت گوش نده میکشنش
98
00:09:16,740 --> 00:09:18,700
چاره ی دیگه ای نداره
99
00:09:20,280 --> 00:09:23,200
کسایی که واقعا برام مهمن خیلی کمن
100
00:09:23,620 --> 00:09:27,580
شش سال پیش دشمنام باعث شدن اینطوری بشم
101
00:09:28,000 --> 00:09:31,710
پس ازم انتظار نداشته باش باهات همدردی کنم
102
00:09:32,130 --> 00:09:37,340
چون الان نه زمانی دارم و نه جایی تو قلبم مونده که بخام اهمیت بدم
103
00:09:37,550 --> 00:09:42,100
کریستا ... کدومو انتخاب میکنی؟
ارن یا یمیر؟
104
00:09:42,770 --> 00:09:44,770
توام میخای جلومو بگیری؟
105
00:09:46,060 --> 00:09:47,540
صبر کن یمیر
106
00:09:48,150 --> 00:09:50,150
باهاش نجنگ, میمیری
107
00:09:50,610 --> 00:09:52,070
حرکت نکن
108
00:10:01,950 --> 00:10:03,120
بس کن ارن
109
00:10:03,540 --> 00:10:04,780
تقلا نکن
110
00:10:05,450 --> 00:10:07,560
به همین امید باش برتولت
111
00:10:08,150 --> 00:10:10,780
غیر ممکنه که آروم بگیره
112
00:10:11,250 --> 00:10:13,800
آزار دهنده ترین آدمیه که تا حالا دیدم
113
00:10:13,800 --> 00:10:15,590
بهتر از هر کسی میدونم
114
00:10:15,590 --> 00:10:17,880
چون مثل تو ازش بدم میاد
115
00:10:18,260 --> 00:10:20,230
پس بیا باهم بزنیمش
116
00:10:21,100 --> 00:10:22,970
چرا نمیای بیرون؟
117
00:10:23,180 --> 00:10:25,140
برتولت, ارن رو بده
118
00:10:25,270 --> 00:10:29,200
هی ... راینر, برتولت
دارین شوخی میکنین نه؟
119
00:10:29,770 --> 00:10:33,770
این همه مدت ساکت موندین و ما رو فریب دادین
120
00:10:33,770 --> 00:10:35,730
خیلی ظالمانس
121
00:10:35,730 --> 00:10:38,610
بگین که همش دروغه
122
00:10:43,080 --> 00:10:46,940
هوی هوی هوی
فکر کردین به همین راحتی میتونین فرار کنین؟
123
00:10:47,710 --> 00:10:49,710
نمیزاریم فرار کنین
124
00:10:49,710 --> 00:10:52,640
سه سال هممون زیر یه سقف خوابیدیم
125
00:10:52,640 --> 00:10:54,910
تو سختی ها و آسونی ها با هم بودیم
126
00:10:54,910 --> 00:10:59,760
برتولت ... حالتی که موقع خوابیدن داشتی واقعا جالب بود
127
00:11:00,180 --> 00:11:04,850
بعد یه مدت, هممون صبح زود بیدار میشدیم که حالت تو رو ببینیم
128
00:11:04,850 --> 00:11:07,520
و سعی کردیم به شوخی باهاش آب و هوا رو پیش بینی کنیم
129
00:11:08,180 --> 00:11:10,270
...ولی تو
130
00:11:10,270 --> 00:11:15,020
با آرامش کامل درست کنار
131
00:11:15,020 --> 00:11:17,050
قربانی هات خوابیده بودی
132
00:11:17,530 --> 00:11:19,530
همه چیز دروغ بود؟
133
00:11:20,150 --> 00:11:23,410
یادته که با هم درباره اینکه هممون از
این ماجرا زنده بیرون بیایم حرف میزدیم؟
134
00:11:23,410 --> 00:11:27,450
و یه روزی وقتی پیر شدیم همه با هم بریم مشروب بخوریم؟
135
00:11:27,450 --> 00:11:30,630
همه چی ... دروغ بود؟
136
00:11:31,870 --> 00:11:33,040
همه چی؟
137
00:11:33,630 --> 00:11:35,040
شما ها
138
00:11:35,040 --> 00:11:38,010
این همه مدت با خودتون چی فکر میکردین؟
139
00:11:38,010 --> 00:11:40,420
مگه دیگه چه اهمیتی داره؟
140
00:11:40,970 --> 00:11:43,800
فقط روی بریدن گردنش تمرکز کنین
141
00:11:44,430 --> 00:11:48,310
اگه تردید کنین نمیتونیم ارن رو پس بگیریم
142
00:11:48,720 --> 00:11:50,560
اینا دشمنای بشریت ان
143
00:11:50,890 --> 00:11:52,250
تنها چیزی که مهمه شکست اوناس
144
00:11:54,440 --> 00:11:56,070
...بهم بگین کی؟
145
00:11:56,320 --> 00:11:59,990
کی میخاد با انتخاب خودش آدم بکشه؟
146
00:12:04,200 --> 00:12:06,980
کی دوست داره همچین کاری کنه؟
147
00:12:07,620 --> 00:12:10,410
فکر میکنین واقعا میخام این کار رو انجام بدم؟
148
00:12:11,160 --> 00:12:13,210
...مردم ازمون متنفرن
149
00:12:13,210 --> 00:12:16,290
بخاطر کارایی که انجام دادیم مستحق مرگیم
150
00:12:16,710 --> 00:12:19,300
کارایی که نمیتونیم ازشون پا پس بکشیم
151
00:12:21,340 --> 00:12:26,300
ولی ... ما .... نمیتونستیم با گناهامون کنار بیایم
152
00:12:27,010 --> 00:12:32,000
تنها موقعی که کمی آرامش داشتیم
وقتی بود که تظاهر به سرباز بودن کردیم
153
00:12:32,810 --> 00:12:34,020
!همش دروغ نبود
154
00:12:34,650 --> 00:12:40,030
کانی! جان! درسته که همه رو فریب دادیم
!ولی همش دروغ نبود
155
00:12:40,230 --> 00:12:42,530
ما واقعا شما ها رو دوست خودمون میدونستیم
156
00:12:44,530 --> 00:12:47,990
!هیچکدوم از ما حق نداره که حتی عذرخواهی کنه
157
00:12:49,030 --> 00:12:51,790
ولی ... یه نفر
158
00:12:51,790 --> 00:12:53,000
...خواهش میکنم
159
00:12:54,290 --> 00:12:56,300
خواهش میکنم یه نفر
160
00:12:57,380 --> 00:12:59,340
!ما رو پیدا کنه
161
00:13:05,050 --> 00:13:06,340
...برتولت
162
00:13:07,470 --> 00:13:09,220
ارن رو پس بده
163
00:13:09,970 --> 00:13:12,470
گفتنت فایده نداره .... نمیتونم
164
00:13:13,600 --> 00:13:15,980
یکی باید انجامش میداد
165
00:13:16,650 --> 00:13:21,230
یکی باید دستاشو با خون کثیف میکرد
166
00:13:21,230 --> 00:13:22,570
!آهای شما ها
167
00:13:23,110 --> 00:13:25,240
از اونجا برین
168
00:13:25,740 --> 00:13:27,320
...نمیتونم باور کنم
169
00:13:27,530 --> 00:13:30,330
تو سر اروین چی میگذره؟
170
00:13:31,160 --> 00:13:34,290
!داره یه گروه بزرگ تایتان رو راست میاره سمت ما
171
00:13:38,000 --> 00:13:43,010
{\an8}"اطلاعات قابل دسترس برای عموم"
"قدرت خاص تایتان"
172
00:13:38,000 --> 00:13:43,010
{\an5}از بین تایتان ها بعضی دارای قدرت های خاصی اند"
برای مثال انتشار سریع بخار داغ از تایتان عظیم الجثه
و یا پوست سخت تایتان زره پوش از این دسته اند. هرچند دلیل داشتن "این قدرت ها توسط اونها معلوم نیست
173
00:13:54,390 --> 00:13:57,020
!از اونجا بیاین پایین
174
00:13:58,980 --> 00:14:00,230
!سربازا پخش شید
175
00:14:00,690 --> 00:14:02,520
به اندازه کافی از تایتان ها فاصله بگیرید
176
00:14:22,960 --> 00:14:24,230
!هیستوریا
177
00:14:33,510 --> 00:14:34,980
اینجا چه خبره؟
178
00:14:35,600 --> 00:14:36,660
این جهنمه؟
179
00:14:38,850 --> 00:14:41,610
!هنوز نه ... ولی میشه
180
00:14:41,810 --> 00:14:43,610
همگی حمله کنین
181
00:14:45,400 --> 00:14:49,610
سرنوشت بشر در همین لحظه مشخص میشه
182
00:14:50,570 --> 00:14:56,660
اگه این زمین ها رو با کمک ارن پس نگیریم
هیچ آینده ای وجود نداره
183
00:14:56,660 --> 00:14:59,540
ارن رو پس میگیریم و سریعا عقب نشینی میکنیم
184
00:15:00,460 --> 00:15:03,210
!قلب هاتونو فدا کنید
185
00:15:04,920 --> 00:15:05,670
!میکاسا
186
00:15:13,890 --> 00:15:15,720
اون پیشرو ها چه احمقن
187
00:15:16,270 --> 00:15:19,060
مغزشون مشکل داره
188
00:15:19,060 --> 00:15:19,890
!هی
189
00:15:19,890 --> 00:15:20,730
ها؟
190
00:15:26,690 --> 00:15:28,780
اون بیرون چه خبره؟
191
00:15:28,780 --> 00:15:30,360
داره چی میشه؟
192
00:15:34,490 --> 00:15:36,240
نمیتونم حرکت کنم
193
00:15:36,240 --> 00:15:40,370
اگه این تایتان ها رو کنار نزنم وضع بدتر میشه
194
00:15:41,620 --> 00:15:42,750
پس
195
00:15:43,330 --> 00:15:46,370
خودتو سفت بگیر, برتولت
196
00:15:47,210 --> 00:15:48,680
...یکم دیگه
197
00:15:49,260 --> 00:15:51,090
...فقط یکم دیگه
198
00:15:51,590 --> 00:15:52,380
!کار کرد
199
00:15:53,050 --> 00:15:54,140
دستاشو ورداشت
200
00:15:54,640 --> 00:15:55,720
حالا وقتشه
201
00:15:55,720 --> 00:15:58,890
هی میکاسا! این همه تایتان رو نمیبینی؟
202
00:15:59,140 --> 00:16:02,390
چطور میخای ازشون رد شی؟
203
00:16:03,020 --> 00:16:05,310
مجبوری که درست از وسطشون بری
204
00:16:05,310 --> 00:16:07,250
!ادامه بدین
205
00:16:13,410 --> 00:16:16,580
!فرمانده اروین
206
00:16:17,410 --> 00:16:20,690
!ادامه بدین
207
00:16:21,500 --> 00:16:23,120
ارن درست جلومونه
208
00:16:23,580 --> 00:16:25,750
!!!ادامه بدین
209
00:16:27,500 --> 00:16:28,250
آره
210
00:17:06,000 --> 00:17:07,420
میکاسا
211
00:17:08,170 --> 00:17:09,880
تایتان لعنتی
212
00:17:10,000 --> 00:17:12,380
!ولش کن
213
00:17:19,350 --> 00:17:21,560
ما که تا اینجا اومدیم
214
00:17:21,560 --> 00:17:23,810
حتما باید ارن رو با خودمون ببریم خونه
215
00:17:23,810 --> 00:17:25,560
باید به شهرمون برگردیم
216
00:17:26,020 --> 00:17:29,230
لعنت ... اینا همش بخاطر اینه که من گیر افتادم
217
00:17:29,230 --> 00:17:31,690
همه دارن بخاطر من میمیرن
218
00:17:31,690 --> 00:17:33,290
!برتولت
219
00:17:35,450 --> 00:17:36,700
!آرمین؟
220
00:17:39,740 --> 00:17:42,370
کسایی که نتونن چیزی رو رها کنن
221
00:17:42,580 --> 00:17:45,120
نمیتونن تغییر ام ایجاد کنن
222
00:17:45,500 --> 00:17:47,670
!ادامه بدین
223
00:17:49,380 --> 00:17:50,590
برای من چیه؟
224
00:17:51,170 --> 00:17:52,780
من چیرو باید رها کنم؟
225
00:17:53,590 --> 00:17:55,220
زندگیمو؟
226
00:17:56,760 --> 00:17:58,490
یا چیز دیگه ای؟
227
00:18:17,530 --> 00:18:20,990
شما دوتا مشکلی ندارین با
228
00:18:20,990 --> 00:18:24,320
تنها گذاشتن دوستتون و اینکه بدون اون برین خونه؟
229
00:18:28,290 --> 00:18:30,280
دارین به آنی پشت میکنین؟
230
00:18:30,920 --> 00:18:32,590
راستی میدونین آنی کجاست؟
231
00:18:32,590 --> 00:18:37,340
شمال منطقه اوتوپیا توی یه زیرزمینه ... و داره شکنجه میشه
232
00:18:39,590 --> 00:18:42,060
جیغ کشیدن هاش یه چیزی بهمون یاد داد
233
00:18:42,510 --> 00:18:47,600
اینکه اگرچه بدنش ترمیم بشه ولی دردش باقی میمونه
234
00:18:49,480 --> 00:18:53,480
اونا خیلی مواظبن که نمیره
235
00:18:53,480 --> 00:18:58,360
احتمالا در همین لحظه ام بدن آنی داره نابود میشه
236
00:18:58,820 --> 00:19:02,660
دارن به هر روشی که بلدن شکنجش میدن
237
00:19:03,830 --> 00:19:05,740
ای آشغالای کثیف
238
00:19:05,740 --> 00:19:07,750
همتونو از بین میبرم
239
00:19:27,980 --> 00:19:30,480
همگی عقب نشینی کنین
240
00:19:45,240 --> 00:19:46,530
انجامش دادم
241
00:19:47,200 --> 00:19:49,250
اولین تایتانم رو کشتم
242
00:19:49,250 --> 00:19:50,160
...یمیر
243
00:19:50,160 --> 00:19:51,460
!کریستا
244
00:19:53,960 --> 00:19:56,460
داری چه غلطی میکنی؟
باید از اینجا بریم
245
00:19:56,460 --> 00:19:58,960
بیا بریم خونه و استراحت کنیم
246
00:19:58,960 --> 00:20:01,380
کانی! ساشا! دست از سرم وردارین
247
00:20:01,550 --> 00:20:02,430
!ولم کنین
248
00:20:02,430 --> 00:20:03,390
ها؟
249
00:20:03,680 --> 00:20:08,390
یمیر گفت اگه باهاشون نرم
راینر و برتولت میکشنش
250
00:20:08,390 --> 00:20:11,020
اگه منو تحویل اونا بده ولش میکنن
251
00:20:11,520 --> 00:20:14,020
قرار بود باهاشون بریم
252
00:20:15,940 --> 00:20:18,400
چی؟ یمیر اینو گفت؟
253
00:20:18,400 --> 00:20:20,820
آره, پس بزار برم
254
00:20:20,820 --> 00:20:25,260
!دروغه! معلومه دروغه
!یمیر بهت دروغ گفته
255
00:20:26,080 --> 00:20:27,910
ساشا درست میگه
256
00:20:27,910 --> 00:20:29,770
فکر میکنی کسی که مثل یه روانی جنگید
257
00:20:29,770 --> 00:20:33,330
تا تو رو نجات بده همچین کاری میکنه؟
258
00:20:36,290 --> 00:20:39,860
تنها موقعی که یمیر واقعا برای کاری تلاش میکنه
وقتاییه که تو توی دردسری
259
00:20:40,460 --> 00:20:43,390
من نمیدونم اگه اون کار رو نکنه میکشنش یا نه
260
00:20:43,930 --> 00:20:45,840
ولی فعلا آروم باش
261
00:20:45,840 --> 00:20:47,140
آره
262
00:20:47,140 --> 00:20:49,270
اگه شما دوتا اینجا بمونین
263
00:20:49,270 --> 00:20:52,650
به احتمال خیلی زیاد میمیرین
264
00:20:54,440 --> 00:20:58,270
یه احمقم میتونست اینو بفهمه
265
00:21:12,500 --> 00:21:13,790
لعنت بهت راینر
266
00:21:13,910 --> 00:21:16,290
داره برامون تایتان پرتاب میکنه
267
00:21:28,600 --> 00:21:30,400
!ارن! میکاسا
268
00:21:35,060 --> 00:21:36,560
...ارن
269
00:23:41,440 --> 00:23:44,770
ارن با تایتانی که مادرش رو خورد روبرو میشه
270
00:23:45,480 --> 00:23:49,200
در حالی که ارن نمیتونه بدنش رو حرکت بده
هانس ازش محافظت میکنه
271
00:23:49,990 --> 00:23:53,570
دشمن واقعی کیه؟ جنگ اصلی کجاست؟
272
00:23:54,280 --> 00:23:59,660
گروه پیشرو در حالی که نمیدونه واقعا با کی میجنگه به مبارزه ادامه میده
273
00:24:00,540 --> 00:24:04,610
آیا آینده ای که دنبالشن رو پیدا میکنن؟
274
00:24:05,630 --> 00:24:09,200
:قسمت بعد
"فریاد"
275
00:24:11,030 --> 00:24:13,020
276
00:24:13,020 --> 00:24:15,030
277
00:24:15,030 --> 00:24:17,020