1 00:00:09,270 --> 00:00:09,940 کنی 2 00:00:10,530 --> 00:00:12,150 کسی رو پیدا کردی؟ 3 00:00:13,110 --> 00:00:14,180 ...نه 4 00:00:15,570 --> 00:00:17,120 هیچکس 5 00:00:18,120 --> 00:00:19,650 ...تموم شد 6 00:00:20,290 --> 00:00:23,660 شهر من... برای همیشه نابود شده 7 00:00:30,920 --> 00:00:33,310 هی! یه چیزی عجیبه 8 00:00:35,970 --> 00:00:37,470 کسی جسدی بررسی کرده؟ 9 00:00:38,720 --> 00:00:39,620 نه 10 00:00:40,220 --> 00:00:41,180 من نکردم 11 00:00:41,680 --> 00:00:43,560 چطور ممکنه؟ 12 00:00:43,560 --> 00:00:45,600 تایتان اومدن یه قطره خون هم نریخته؟ 13 00:00:45,600 --> 00:00:47,310 !حتما همه فرار کردن 14 00:00:47,310 --> 00:00:49,400 این ینی کسی خورده نشده 15 00:00:49,400 --> 00:00:50,940 خوانواده توهم همینطور 16 00:00:51,980 --> 00:00:54,400 که اینطور... حتما همینطوره 17 00:00:54,860 --> 00:01:00,280 درسته. غیر ممکنه تایتان ها همه رو خورده باشن و هیچ خونی درکار نباشه 18 00:01:01,370 --> 00:01:03,360 فقط این نیست که غیرقابل باوره 19 00:01:04,790 --> 00:01:08,060 اگر روستا تخلیه شده باشه 20 00:01:08,830 --> 00:01:14,030 چرا تایتان ها این خونه ها رو خراب کردن؟ 21 00:01:15,380 --> 00:01:19,050 اما چیزی که باعث وحشتم میشه اصطبل هاست 22 00:01:20,470 --> 00:01:25,120 اگر بدون اسب فرار کردن شانس زیادی ندارن 23 00:01:26,480 --> 00:01:28,030 همه مشعل دارن؟ 24 00:01:28,600 --> 00:01:29,330 حرکت کنین 25 00:01:29,980 --> 00:01:33,070 ماموریت پیدا کردن و بررسی سوراخ دیواره 26 00:01:33,070 --> 00:01:34,230 بله قربان 27 00:01:44,540 --> 00:01:47,350 به... خونه... خوشـ 28 00:02:02,890 --> 00:02:04,120 ....الان 29 00:02:05,350 --> 00:02:06,480 کنی! بجنب 30 00:02:07,060 --> 00:02:08,560 داریم از گرگار عقب میافتیم 31 00:02:09,980 --> 00:02:11,560 راینر، توام شنیدی؟ 32 00:02:12,190 --> 00:02:12,820 اون تایتان 33 00:02:12,820 --> 00:02:14,770 من چیزی نشنیدم 34 00:02:15,710 --> 00:02:18,530 دیگه کافیه. رو ماموریت تمرکز کن 35 00:02:19,070 --> 00:02:20,530 اما... فکرکردم 36 00:02:21,410 --> 00:02:22,530 نمیدونم چطور... اما 37 00:02:23,160 --> 00:02:24,210 فک کنم 38 00:02:24,740 --> 00:02:25,620 ..مادرم 39 00:02:25,620 --> 00:02:29,070 کنی! وضعیتی که توش هستیم رو درک میکنی؟ 40 00:02:29,870 --> 00:02:34,280 زندگی های زیادی به موفق شدن ما در این ماموریت وابستس 41 00:02:34,880 --> 00:02:38,390 ممکنه خانوادت فرار کرده باشن اما هنوز تموم نشده 42 00:02:38,920 --> 00:02:41,340 اگر یه سربازی !به فکر ماموریت باش 43 00:02:45,470 --> 00:02:46,290 آره 44 00:02:46,770 --> 00:02:48,000 درسته 45 00:02:50,060 --> 00:02:51,150 کاملا حق با اونه 46 00:02:51,174 --> 00:04:26,874 ترجمه از حسین اسماعیل نژاد hossein.esmailinejad@gmail.com 47 00:04:26,990 --> 00:04:32,000 به سوی جنوب باختری 48 00:04:35,710 --> 00:04:40,170 7 ساعت پس از شناسایی تایتان تیم غربی 49 00:04:36,830 --> 00:04:40,750 داریم به دیوار نزدیک میشیم کسی تو این منطقه زندگی نمیکنه 50 00:04:41,380 --> 00:04:44,340 درسته.خیلی وقتمون رو نگرفت 51 00:04:46,640 --> 00:04:48,680 خیلخب. بریم سمت جنوب 52 00:04:50,220 --> 00:04:51,180 چرا؟ 53 00:04:51,970 --> 00:04:54,690 جنوب اینجا نباید روستایی باشه 54 00:04:55,310 --> 00:04:58,650 با سوراخ دیوار رو پیدا کنیم 55 00:04:58,650 --> 00:05:01,190 از غرب در امتداد دیوار میریم تا سوراخ رو پیدا کنیم 56 00:05:02,400 --> 00:05:05,110 اما من و کریستا تجهیزات همراهمون نیس 57 00:05:05,650 --> 00:05:09,280 جنوب اینجا حتما تایتان ها درحال پرسه زنی هستن 58 00:05:09,280 --> 00:05:12,200 احتمال اینکه غذاشون بشیم زیاده 59 00:05:13,330 --> 00:05:15,530 بذار ما دوتا برگردیم 60 00:05:16,620 --> 00:05:17,620 یومیر 61 00:05:17,620 --> 00:05:21,630 نمیشه. برای فرستادن پیام بهتون نیازه 62 00:05:21,630 --> 00:05:25,560 میدونم چه حسی داری اما به عنوان یه سرباز باید برایش آماده باشی 63 00:05:31,970 --> 00:05:32,770 یومیر 64 00:05:33,350 --> 00:05:35,640 من با گذاشتن زندگیم سر این قضیه مشکلی ندارم 65 00:05:37,770 --> 00:05:41,630 هرچی باشه خودم خواستم که به نیروی پیشآهنگی ملحق شم 66 00:05:42,570 --> 00:05:45,190 اما... قضیه تو فرق میکنه 67 00:05:46,820 --> 00:05:49,240 ...تنها دلیل تو برای عضو شدن 68 00:05:49,240 --> 00:05:52,160 هممم؟ تو فک کردی بخاطر تو عضو شدم؟ 69 00:05:52,870 --> 00:05:54,830 پس اصن چرا اینجایی؟ 70 00:05:55,540 --> 00:05:58,920 تو همش سعی داشتی منو قانع کنی که عضو پلیس ویژه بشم 71 00:05:59,170 --> 00:06:01,090 اما تو بعدش بهم کمک کردی 72 00:06:02,750 --> 00:06:06,930 امکان نداشت اونقدر خوب باشم که به تنهایی جزء ده تای اول شم 73 00:06:07,550 --> 00:06:11,930 مطمئنم همه نظرشون اینه لیاقت تو بود جزء ده تای اول شی نه من 74 00:06:12,640 --> 00:06:14,290 ...نمیدونم چطور. اما 75 00:06:16,680 --> 00:06:17,350 چرا؟ 76 00:06:18,270 --> 00:06:19,880 چرا به خاطر من اینکارا رو کردی؟ 77 00:06:24,570 --> 00:06:25,570 ...بخاطر 78 00:06:27,280 --> 00:06:29,290 خوانوادمه؟ 79 00:06:31,780 --> 00:06:33,950 آره 80 00:06:36,290 --> 00:06:37,310 ...کریستا 81 00:06:38,040 --> 00:06:39,460 نگرانش نباش 82 00:06:40,460 --> 00:06:44,710 دلیل اینکه اینجام خودمم و بس 83 00:06:47,300 --> 00:06:48,300 میفهمم 84 00:06:51,800 --> 00:06:52,910 خداروشکر 85 00:07:00,640 --> 00:07:04,770 9 ساعت بعداز شناسایی تایتان خط دفاعی شرقی 86 00:07:07,150 --> 00:07:09,150 هدف در تیرسه 87 00:07:09,610 --> 00:07:12,030 همه توپ ها! آماده شلیک 88 00:07:13,620 --> 00:07:15,750 هنوز نه! منتظر دستور باشید 89 00:07:16,490 --> 00:07:17,330 !قربان 90 00:07:18,160 --> 00:07:20,080 !آتش 91 00:07:39,770 --> 00:07:40,540 زدمش؟ 92 00:07:42,650 --> 00:07:44,440 !زدیش کاپیتان ریکو 93 00:07:44,440 --> 00:07:47,940 عمرا نتونن خط دفاعیمونو بشکنن 94 00:07:47,940 --> 00:07:51,510 نه... برتری تایتان ها در تعداد نفراتشونه 95 00:07:51,990 --> 00:07:55,570 اگه گروهی حمله کنن خط دفاعی هیچ شانسی نداره 96 00:07:57,580 --> 00:07:59,380 ...اما... چی 97 00:07:59,950 --> 00:08:00,980 ...یه چیزی درست نیـ 98 00:08:02,830 --> 00:08:03,990 عجیبه 99 00:08:04,540 --> 00:08:06,710 کاپیتان هانسِ! مشکلی هست؟ 100 00:08:07,500 --> 00:08:10,380 هنوز حتی یه تایتان هم ندیدیم 101 00:08:11,300 --> 00:08:14,130 الان دیگه باید نزدیک سوراخ باشیم 102 00:08:14,720 --> 00:08:17,540 اما هنوز این اطراف خبری نیست 103 00:08:21,100 --> 00:08:25,880 خوشبختانه بدون گردوخاک راه انداختن میتونیم بریم و بیاییم 104 00:08:40,830 --> 00:08:45,580 11 ساعت پس از شناسایی تایتان تیم جنوبی 105 00:08:47,920 --> 00:08:48,840 کی؟ 106 00:08:50,800 --> 00:08:52,210 کی پیداشون میشه؟ 107 00:08:53,920 --> 00:08:55,430 کی اتفاق میافته؟ 108 00:08:56,220 --> 00:08:59,540 هر ثانیه ممکنه از سایه ها بیان بیرون 109 00:09:01,770 --> 00:09:02,560 ...نه 110 00:09:03,560 --> 00:09:08,680 هرچقد به سوراخ نزدیک تر بشیم حتمی تر میشه 111 00:09:10,020 --> 00:09:11,820 لعنتی 112 00:09:12,570 --> 00:09:14,570 داره دیوونم میکنه 113 00:09:40,050 --> 00:09:43,020 شماهم دیوار رو تا اینجا چک کردین؟ 114 00:09:43,020 --> 00:09:45,600 آره. سوارخ رو پیدا کردی؟ 115 00:09:45,980 --> 00:09:46,850 ها؟ 116 00:09:47,980 --> 00:09:50,570 از غرب ما هیچی پیدا نکردیم 117 00:09:51,690 --> 00:09:53,360 تو مسیر شما نبود؟ 118 00:09:54,470 --> 00:09:55,360 ...نه 119 00:09:56,860 --> 00:09:58,590 اینطرف هم خبری نبود 120 00:10:05,450 --> 00:10:07,040 ممکنه ندیده باشیمش؟ 121 00:10:07,330 --> 00:10:08,130 امکان نداره 122 00:10:08,790 --> 00:10:11,040 اونم سوراخی که ازش تایتان رد شه 123 00:10:11,840 --> 00:10:14,050 شاید بهتر باشه برگردیم و چک کنیم 124 00:10:14,590 --> 00:10:19,310 درسته. اما خودمون و اسبامون خسته ایم 125 00:10:20,800 --> 00:10:22,500 اگر فقط نور ماه رو داشتیم 126 00:10:24,560 --> 00:10:25,190 آره 127 00:10:28,770 --> 00:10:29,610 اون چیه؟ 128 00:10:34,980 --> 00:10:36,440 قلعه خرابه؟ 129 00:10:40,030 --> 00:10:45,040 اطلاعات قابل ارائه عمومی: مشعل ابتدایی و نخستین، با افتادن خاموش نمیشه که برای گشت زنی شب عالیه 130 00:10:40,030 --> 00:10:45,040 به خاطر کارایی و مدت زمان استفاده بالا از وسایل استاندارد گردان پیشآهنگه 131 00:10:54,250 --> 00:10:58,420 اوضاش داغونه اما برای شب موندن جواب میده 132 00:10:59,630 --> 00:11:02,420 درسته. خوشبختانه ماه دراومده 133 00:11:11,810 --> 00:11:12,690 هانجی 134 00:11:14,820 --> 00:11:16,290 هوی چارچشم لعنتی 135 00:11:17,740 --> 00:11:21,450 انقد سرگرمیات خسته کننده شده که الان این سنگه برات جالبه؟ 136 00:11:22,450 --> 00:11:24,450 آره. درسته 137 00:11:25,240 --> 00:11:26,990 اما این یه سنگ عادی نیس 138 00:11:27,490 --> 00:11:30,960 این یه تیکه از لاشه سخت شده تایتان مونثه 139 00:11:31,290 --> 00:11:33,460 ها؟ ینی غیب نشده؟ 140 00:11:33,830 --> 00:11:38,840 درسته آنی از فرم تایتان خارج شده اما این باوجود اینکه ازش جداشده سالم مونده 141 00:11:38,840 --> 00:11:41,670 تبخیر نشده. غیب نشده 142 00:11:42,380 --> 00:11:44,600 پس به این فکر افتادم که "ینی میشه" 143 00:11:44,600 --> 00:11:46,680 وقتی با تیکه از دیوار مقایسش کردم 144 00:11:46,680 --> 00:11:50,600 الگو و چینش ذراتشو کاملا مث هم بودن 145 00:11:51,140 --> 00:11:54,730 به عبارت دیگه دیوار از تایتان های غولآسا درست شده 146 00:11:54,730 --> 00:11:59,740 و اگر حق با من باشه سطح دیوار از پوست سخت شدهی اونا ساخته شده 147 00:12:00,820 --> 00:12:03,780 ... همون طور که آرمین حدس زده بود 148 00:12:05,740 --> 00:12:06,740 ...پس 149 00:12:07,660 --> 00:12:09,910 تو حرفم نپر آرمین 150 00:12:10,540 --> 00:12:14,170 سخت گرفتار بستن دیوار رز خواهیم بود 151 00:12:14,830 --> 00:12:18,340 مگر اینکه چیز عالی ای برای بستن سوراخ پیدا کنیم 152 00:12:19,590 --> 00:12:22,800 اما اگر... اما اگر ارن در حالت تایتانی 153 00:12:23,590 --> 00:12:27,940 بتونه از توانایی پوست سخت شده ...برای بستن دیوار استفاده کنه 154 00:12:29,600 --> 00:12:30,630 ...بدن من 155 00:12:32,270 --> 00:12:34,020 دیوار رو ببنده؟ 156 00:12:35,690 --> 00:12:38,480 باید از یه جنس باشن 157 00:12:38,480 --> 00:12:43,280 و اگر مطمئن بشیم که بعداز بیرون اومدن ارن لاشه تبخیر نشه 158 00:12:44,320 --> 00:12:45,610 ...شدنیه 159 00:12:49,450 --> 00:12:52,080 به نظرم به ریسکش میارزه 160 00:12:52,710 --> 00:12:57,920 با فرض اینکه جواب بده پس گرفتن 161 00:12:59,090 --> 00:13:03,590 تا الان مجبور بودیم مقدار زیادی مواد و آذوقه رو منتقل کنیم 162 00:13:03,590 --> 00:13:07,220 واسه همینه که نیاز به پاسگاه های بیرون دیوار پروژه رو محدود کرده 163 00:13:07,800 --> 00:13:11,430 اگر مجبور نبودیم آذوقه رو باخودمون جابجا کنیم 164 00:13:11,430 --> 00:13:13,730 میتونستیم خیلی زود خودمونو به شیگانشینا برسونیم 165 00:13:14,640 --> 00:13:17,360 چی میشه اگر شب نقشه رو عملی کنیم؟ 166 00:13:17,810 --> 00:13:18,770 شب؟ 167 00:13:18,770 --> 00:13:19,860 بله 168 00:13:19,860 --> 00:13:21,730 در طول شب که تایتان ها پیداشون نمیشه 169 00:13:23,530 --> 00:13:24,860 که اینطور 170 00:13:24,860 --> 00:13:29,010 اگر گروهمون کوچیک بود میتونستیم مخفیانه وارد دیوار ماریا بشیم 171 00:13:30,830 --> 00:13:33,750 وضعیت فعلی خیلی بده... اما 172 00:13:33,750 --> 00:13:36,470 هنوز کورسوی امیدی هست 173 00:13:37,540 --> 00:13:39,750 بله. اما یادتون باشه 174 00:13:40,380 --> 00:13:43,510 همش بسته به اینه که ارن بتونه حفره رو ببنده 175 00:13:45,800 --> 00:13:48,510 ...میدونم که درخواست سنگینیه اما 176 00:13:49,640 --> 00:13:51,010 فک میکنی بتونی؟ 177 00:14:00,800 --> 00:14:03,160 فرقی نمیکنه چی فکر میکنی 178 00:14:04,430 --> 00:14:07,280 مجبوری. انتخاب دیگه ای نیست 179 00:14:07,860 --> 00:14:09,150 گزینه دیگه ای نداریم 180 00:14:09,700 --> 00:14:13,680 نیروهامون ناامیدانه در تلاشن کار دیگه ای ازشون برنمیاد 181 00:14:14,790 --> 00:14:16,520 تو باید موفق بشی 182 00:14:17,230 --> 00:14:17,960 !بله 183 00:14:18,330 --> 00:14:21,210 هرکار لازم باشه میکنم تا سوراخ رو ببندم 184 00:14:22,460 --> 00:14:23,500 ...هر کار لازم باشه 185 00:14:31,470 --> 00:14:32,380 ...زیرزمین 186 00:14:32,970 --> 00:14:34,560 ...زیرزمین پدر 187 00:14:35,350 --> 00:14:40,560 اگر چیزی که پدرم گفت درست باشه اونجا همه جوابامونو پیدا میکنیم 188 00:14:48,610 --> 00:14:49,660 ناحیه ارمیک 189 00:15:04,250 --> 00:15:05,880 هی. راه برو 190 00:15:05,880 --> 00:15:07,540 تهش مث بچه ای هستی که گم شده 191 00:15:08,470 --> 00:15:09,780 ایـ این 192 00:15:10,590 --> 00:15:12,680 انتظار داشتی چی ببینی؟ 193 00:15:13,970 --> 00:15:16,460 انتفاقیه که وقتی یه دیوار خراب شه میافته 194 00:15:18,560 --> 00:15:22,100 مامان، بابا 195 00:15:24,150 --> 00:15:24,910 !هی 196 00:15:25,820 --> 00:15:27,110 کجا میری؟ 197 00:15:28,320 --> 00:15:32,110 به صورت کسایی که همه چیشون رو از دست دادن خوب نگاه کن 198 00:15:33,410 --> 00:15:36,120 صورت کسایی که تو و مردمت رهاشون کردین 199 00:15:37,240 --> 00:15:42,100 اگر آرزوی کلیسات برآورده شه و تایتان ها بریزن داخل 200 00:15:42,750 --> 00:15:49,260 هممون میریم تو دهن کثافتشون و به بدترین شکل ممکن میمیریم 201 00:15:50,010 --> 00:15:52,240 بشریت... توی شکمشون هضم میشه 202 00:15:56,310 --> 00:15:59,430 از ارمیک که خارج شیم توی منطقه تایتاناییم 203 00:16:00,310 --> 00:16:02,850 ارن؟ میتونی سوار شی؟ 204 00:16:02,850 --> 00:16:06,150 آره. دیگه خوبم 205 00:16:06,150 --> 00:16:09,440 مال تو سمت بالابر غربیه. بهتره بجنبی 206 00:16:13,070 --> 00:16:15,370 فرمانده بخش. باید عجله کنیم 207 00:16:15,370 --> 00:16:17,280 صبر کن موبلیت 208 00:16:18,820 --> 00:16:21,460 منقلب شدی یا نه؟ 209 00:16:26,750 --> 00:16:29,340 واسه این کارا وقت نداریم میفهمی یا نه؟ 210 00:16:29,340 --> 00:16:32,470 حرف میزنی یا نه؟ دِ بنال دیگه لعنتی 211 00:16:34,220 --> 00:16:35,960 من نمیتونم چیزی بگم 212 00:16:36,600 --> 00:16:40,610 بقیه معتقدین هم مث منن و این تغییری نمیکنه 213 00:16:41,520 --> 00:16:43,270 !ممنون بابت هیچی 214 00:16:43,270 --> 00:16:46,560 از این همه کمک حال بودنت واقعا ممنونیم 215 00:16:46,560 --> 00:16:51,560 این تصمیم بزرگیه که واقعا برای یک مفر انجامش سنگینه 216 00:16:52,740 --> 00:16:55,280 فرقه دیوار همیشه به خواسته مقدسی که باید ازش پیروی کنیم متعهده 217 00:16:55,280 --> 00:16:56,120 از این طرف 218 00:16:55,280 --> 00:16:56,120 فرقه دیوار همیشه به اراده مقدسی که باید ازش پیروی کنیم متعهده 219 00:16:56,120 --> 00:16:57,780 بله. ممنونم 220 00:16:57,780 --> 00:16:57,830 فرقه دیوار همیشه به خواسته مقدسی که باید ازش پیروی کنیم متعهده 221 00:16:58,330 --> 00:16:59,630 اراده ی کی؟ 222 00:17:00,450 --> 00:17:01,660 خدا یا همچین چیزی؟ 223 00:17:01,660 --> 00:17:03,650 من نمیتونم چیزی بگم 224 00:17:04,210 --> 00:17:05,170 با این حال 225 00:17:05,170 --> 00:17:12,200 میتونم از کسی اسم ببرم که تحت این اراده مقدسه ما یک فرانِگَر تعلیم دادیم 226 00:17:12,590 --> 00:17:13,670 فرانگر؟ 227 00:17:15,720 --> 00:17:19,680 اون امسال وارد گردان پیشآهنگی شد 228 00:17:22,770 --> 00:17:24,100 ...اسمش 229 00:17:24,770 --> 00:17:25,890 !ببخشید 230 00:17:26,440 --> 00:17:28,520 رزم آموز دوره 104 231 00:17:28,520 --> 00:17:29,820 ساشا براوس هستم 232 00:17:31,780 --> 00:17:33,070 اون؟ 233 00:17:33,570 --> 00:17:34,530 اون کیه؟ 234 00:17:34,530 --> 00:17:37,200 آم، این برای شماس فرمانده بخش 235 00:17:37,200 --> 00:17:39,830 باید فورا پیداش کنین 236 00:17:39,830 --> 00:17:44,960 فقط اون... اون ممکنه حقیقتی رو بدونه که ما نمیتونیم درک کنیم 237 00:17:45,580 --> 00:17:48,240 این تمام اطلاعاتیه که میتونم بهتون بدم 238 00:17:49,920 --> 00:17:52,210 بقیش رو به شما میسپارم 239 00:17:52,880 --> 00:17:56,590 اگر از دوره 104 هس الان باید توی جنگل باشه 240 00:17:57,050 --> 00:17:58,510 بریم 241 00:17:58,510 --> 00:17:59,740 باید عجله کنیم 242 00:18:00,390 --> 00:18:01,350 صب کن 243 00:18:01,640 --> 00:18:02,540 آخ 244 00:18:03,180 --> 00:18:04,110 ساشا؟ 245 00:18:04,980 --> 00:18:06,650 اینجا چیکار میکنی؟ 246 00:18:09,770 --> 00:18:13,070 به محض ورود به فرمانده گزارش دادم 247 00:18:13,070 --> 00:18:16,490 سپس مهده دار رسوندن این پیام به فرمانده بخش شدم 248 00:18:17,110 --> 00:18:20,880 پیام؟ ممنونم. کارت خوب بود 249 00:18:23,330 --> 00:18:26,620 خب. این دختره توی دوره 104 کیه؟ 250 00:18:26,620 --> 00:18:28,880 اون ریزه میزه ترین بینمونه 251 00:18:29,420 --> 00:18:31,670 موهاش طلاییه 252 00:18:31,670 --> 00:18:33,990 آم... و 253 00:18:34,840 --> 00:18:35,590 اون بانمکه 254 00:18:37,630 --> 00:18:39,590 همیشه همراه یومیره 255 00:18:41,260 --> 00:18:42,510 یومیر؟ 256 00:18:45,520 --> 00:18:46,990 معنی این چیه!؟ 257 00:18:49,000 --> 00:18:49,920 ...یومیر 258 00:18:51,980 --> 00:18:52,980 ...تو 259 00:18:55,320 --> 00:18:56,440 همه، بلند شین 260 00:18:56,780 --> 00:18:59,230 به سمت برج. زود باشین 261 00:19:08,160 --> 00:19:11,000 تو تاریکی نمیدیدمشون. اما الان که ماه دراومده 262 00:19:14,000 --> 00:19:16,910 چرا؟ چرا میتونن راه برن؟ 263 00:19:17,510 --> 00:19:19,720 خورشید که خیلی وقته غروب کرده 264 00:19:21,090 --> 00:19:22,330 اینجا چه خبره؟ 265 00:19:22,930 --> 00:19:25,220 هی! نگاه کن 266 00:19:26,520 --> 00:19:29,770 چه گندست! این دیگه چیه؟ تایتانه؟ 267 00:19:30,850 --> 00:19:32,730 ...نه بیشتر شبیه 268 00:19:33,190 --> 00:19:34,560 شبیه یه جونور جنگلیه 269 00:19:35,520 --> 00:19:36,410 مگه نه؟ 270 00:19:41,110 --> 00:19:43,470 داره... میره سمت دیوار 271 00:19:50,660 --> 00:19:52,370 همه فهمیدن؟ 272 00:19:52,370 --> 00:19:53,000 بله 273 00:19:54,630 --> 00:19:55,710 باید زودتر بریم 274 00:19:55,710 --> 00:19:57,000 آروم باش ارن 275 00:19:59,050 --> 00:20:00,270 شماها هم گوش کنین 276 00:20:01,180 --> 00:20:03,260 حالا دیگه ما راه خودمونو میریم 277 00:20:03,260 --> 00:20:04,550 بقیش با شماست 278 00:20:05,640 --> 00:20:10,890 شاید اروین جوخه شمارو بگردونه اما حالا همه چی به شما بستگی داره 279 00:20:11,440 --> 00:20:13,560 میفهمی آرمین؟ 280 00:20:13,560 --> 00:20:16,150 با هانجی همراهی کن و عقلاتونو روهم بریزین 281 00:20:16,480 --> 00:20:17,690 بله قربان 282 00:20:18,610 --> 00:20:19,370 میکاسا 283 00:20:20,110 --> 00:20:22,700 ...نمیدونم چرا انقدر به ارن وابسته ای اما 284 00:20:23,610 --> 00:20:27,200 به هرقیمتی شده تمام تلاشتو بکن که از ارن محافظت کنی 285 00:20:27,490 --> 00:20:29,340 بله قربان! البته 286 00:20:30,080 --> 00:20:31,210 و در آخر 287 00:20:32,410 --> 00:20:33,080 ارن 288 00:20:37,340 --> 00:20:39,340 هی. صب کن 289 00:20:39,960 --> 00:20:41,730 صب کن. صب کن. صب کن 290 00:20:43,090 --> 00:20:44,760 اینجا نیا 291 00:20:45,720 --> 00:20:49,850 داری شوخی میکنی داری باهام شوخی میکنی 292 00:20:49,850 --> 00:20:52,640 اگر بخاطر شماها نبود الان داشتم آب شنگولی میزدم 293 00:20:52,640 --> 00:20:54,520 همش تقصیر شــــــــماس 294 00:20:54,850 --> 00:20:56,560 عقب واسین تازه کارا 295 00:20:57,940 --> 00:20:59,230 بسپرینشون به ما 296 00:21:00,230 --> 00:21:02,400 وقت نمایش مانور سه بعدیه 297 00:21:05,200 --> 00:21:06,070 بریم 298 00:21:24,010 --> 00:21:25,650 و در آخر ارن 299 00:21:26,470 --> 00:21:28,430 یادبگیر که چطور خودتو مهار کنی 300 00:21:29,890 --> 00:21:32,460 تسلیم خشم نشو و نگاهت رو به هدف نگه دار 301 00:21:33,350 --> 00:21:35,310 از پس خطای دیگه ای بر نمیاییم 302 00:21:36,010 --> 00:21:36,740 بله قربان 303 00:21:39,610 --> 00:21:42,380 یه برج نزدیک جایی که میتونیم دیوار رو بررسی کنیم هست 304 00:21:43,240 --> 00:21:45,780 توی یه قلعه متروکه سمت جنوب غربی 305 00:21:46,950 --> 00:21:49,160 به سمت قلعه اوتگارد میریم 306 00:21:49,184 --> 00:23:41,584 ترجمه از حسین اسماعیل نژاد hossein.esmailinejad@gmail.com 307 00:23:41,810 --> 00:23:47,400 درحال جستوجوی سوراخ پیشآهنگ ها به قلعه اوتگارد رسیدن 308 00:23:48,360 --> 00:23:54,160 استراحتشون به خاطر تایتان هایی که شب هم حرکت میکردن مختل شد 309 00:23:55,450 --> 00:23:57,330 پیشآهنگ ها هم شجاعانه وارد نبرد شدن 310 00:23:58,410 --> 00:24:04,630 درحالی که تایتان ها به قلعه هجوم میبردن خاطره ای از گذشته سراغ راینر اومد 311 00:24:05,040 --> 00:24:11,600 312 00:24:05,750 --> 00:24:08,780 قسمت بعدی: سرباز 313 00:24:10,710 --> 00:24:12,730 314 00:24:12,730 --> 00:24:14,720 315 00:24:14,720 --> 00:24:16,730 316 00:24:16,730 --> 00:24:18,720