1
00:00:00,870 --> 00:00:02,940
. سال 845 است
2
00:00:03,490 --> 00:00:07,190
، با ظاهر شدن غول عظيم الجثه و غول زره پوش
3
00:00:07,190 --> 00:00:13,470
. زندگي روزمره ي انسان ها با ديوارها ، خورد شد و پايين اومد
4
00:00:16,070 --> 00:00:19,400
. انسان ها ديوار ماريا رو رها کردن
5
00:00:19,400 --> 00:00:22,500
. يک پنجم جمعيت و يک سومِ قلمروشون رو از دست دادن
6
00:00:23,070 --> 00:00:27,410
. و فعاليت هاي انساني تا ديوار رُز عقب کشيده شد
7
00:00:30,090 --> 00:00:31,340
، و بعد ، در سال 850 ، در تروست
8
00:00:32,260 --> 00:00:36,720
، غول عظيم الجثه دوباره يه دفعه پيداش شد
9
00:00:37,110 --> 00:00:40,560
. و بشريت به غول ها اجازه داد بيشتر از قبل پيشروي کنن
10
00:00:41,770 --> 00:00:46,000
. سربازها جلوي غول ها يکي يکي مثل برگ هاي درخت مي افتادن
11
00:00:46,000 --> 00:00:47,310
... و بعد
12
00:00:47,310 --> 00:00:48,610
! ارن
13
00:00:48,610 --> 00:00:49,770
... زود باش
14
00:00:53,860 --> 00:00:57,030
، ارن يائگر ، با اينکه يه غول اونو خورده بود
15
00:01:00,860 --> 00:01:04,750
. يه دفعه از جسد يه غول اسرارآميز دوباره بلند شد
16
00:01:07,400 --> 00:01:11,080
! توجه کنيد
17
00:01:11,080 --> 00:01:15,280
فرمانده کل دفاع از مناطق جنوبي ، دات پيکسيس
18
00:01:15,280 --> 00:01:19,870
، قدرتِ تبديل شدن به غولِ ارن چشمش رو گرفت
19
00:01:19,870 --> 00:01:23,510
. و عملياتي رو شروع کرد
20
00:01:24,430 --> 00:01:27,440
، اون تبديل به غول مي شه و اون صخره ي عظيم رو بر مي داره
21
00:01:27,440 --> 00:01:30,730
! تا سوراخ توي ديوار مي بره و سوراخ رو مي بنده
22
00:01:31,930 --> 00:01:34,320
، وقتي اين نقشه با موفقيت اجرا بشه
23
00:01:34,320 --> 00:01:39,070
! اولين باري مي شه که ما تونستيم زمين هامون رو از غول ها پس بگيريم
24
00:01:40,200 --> 00:01:45,250
! اين يعني بشريت بالاخره تونسته يه بار به غول ها حمله کنه
25
00:01:48,470 --> 00:01:54,090
. اما ، همون لحظه اي که عمليات شروع شد ، به نظر سرنوشت خوبي نداشت
26
00:02:00,200 --> 00:02:08,000
forums.AnimWorld.net
27
00:02:00,200 --> 00:02:08,000
Sabzchidori & Sfmking کاري از
28
00:02:11,260 --> 00:02:16,460
هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره
29
00:02:16,460 --> 00:02:21,800
پرنده هايي که سقوط کردن ، منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن
30
00:02:21,800 --> 00:02:27,080
دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده
31
00:02:27,080 --> 00:02:32,560
چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس
32
00:02:32,560 --> 00:02:34,840
از قدرت استفاده کن و نشونشون بده
33
00:02:34,840 --> 00:02:37,640
به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن
34
00:02:37,640 --> 00:02:40,360
علاقمون به زندگي راحت ، اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده
35
00:02:40,360 --> 00:02:43,080
اما ما در اصل ، مثل گرگ هاي گرسنه ، آزاديم !
36
00:02:43,080 --> 00:02:48,480
حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ
37
00:02:48,480 --> 00:02:53,700
چه بدنت اسير باشه چه نباشه ، طعمت رو تيکه پاره مي کني !
38
00:02:53,700 --> 00:02:59,140
همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ،
39
00:02:59,140 --> 00:03:05,760
سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن
40
00:03:28,020 --> 00:03:33,020
زخم
41
00:03:28,020 --> 00:03:33,020
( دفاع از تروست ( بخش هشتم
42
00:03:35,950 --> 00:03:41,070
، تونستيم بيشتر غول ها رو تا اين گوشه ي دورِ شهر بکشونيم
43
00:03:41,380 --> 00:03:46,580
. اما با اينکه سعي کرديم درگير نشيم ، يک پنجم نيروهامون رو از دست داديم
44
00:03:47,710 --> 00:03:50,600
. از دستشون نداديم
45
00:03:50,600 --> 00:03:52,830
. اون سربازا همينجوري نمردن
46
00:03:55,020 --> 00:03:58,110
. به دستور من بود که رفتن بميرن
47
00:03:59,490 --> 00:04:03,040
. الان توي نقطه اي حساس توي تاريخ بشريتيم
48
00:04:03,040 --> 00:04:09,090
. اگه بشريت زنده بمونه ، اگه همه قاتل هم صدام کنن عيبي نداره
49
00:04:26,530 --> 00:04:27,280
! آکرمن
50
00:04:40,030 --> 00:04:43,800
! هي آکرمن بسه ديگه ! ازش دور شو
51
00:04:43,800 --> 00:04:47,550
! ارن ، منو نمي شناسي ؟ منم ميکاسا
52
00:04:47,920 --> 00:04:50,680
! خونواده ي ... تو
53
00:04:50,680 --> 00:04:53,770
! بايد اون سوراخ رو با اين صخره ببندي
54
00:04:54,530 --> 00:04:56,270
. عمليات شکست خورده
55
00:04:57,010 --> 00:05:01,460
. از همون اول هم معلوم بود اسلحه ي مخفي اي وجود نداره
56
00:05:06,300 --> 00:05:10,060
- ارن ! تو انساني ! تو
57
00:05:10,060 --> 00:05:12,040
! جاخالي بده ، آکرمن
58
00:05:26,170 --> 00:05:27,680
اون چرا اينجوري شده ؟
59
00:05:28,050 --> 00:05:30,430
! اونم که مثل بقيه ي غول ها خنگه
60
00:05:30,430 --> 00:05:31,150
! ارن
61
00:05:31,150 --> 00:05:32,880
! فرمانده ايان
62
00:05:32,880 --> 00:05:34,600
! دو تا از سمت جلو نزديک مي شن
63
00:05:34,600 --> 00:05:37,340
! يه 10 متري و يه 6 متري
64
00:05:37,340 --> 00:05:41,170
! يکي ديگه هم از پشت نزديک مي شه ! يه 12 متري
65
00:05:43,360 --> 00:05:45,460
! ايان ، بايد از اينجا فرار کنيم
66
00:05:45,460 --> 00:05:48,490
! اون بچه عمرا دروازه رو ببنده
67
00:05:48,490 --> 00:05:52,490
. آره ، چاره اي نداريم جز اينکه اينجا ولش کنيم
68
00:06:00,120 --> 00:06:03,210
. سيگنال قرمز از طرف تيم ممتاز تاييد مي شه
69
00:06:03,210 --> 00:06:07,720
. مشکلي ناشناخته سر راه عمليات بستن دروازه پيش اومده
70
00:06:07,720 --> 00:06:10,350
! الکي مردن ... همه ي رفقام
71
00:06:10,350 --> 00:06:12,340
يعني همش الکي بود ؟
72
00:06:14,990 --> 00:06:16,730
! هي ، اونجا رو نگا کنيد
73
00:06:16,730 --> 00:06:19,340
نگا کنيد ، اون چيه ؟
74
00:06:19,340 --> 00:06:22,320
يعني ... شکست خوردن ؟
75
00:06:22,320 --> 00:06:23,540
چرا ؟
76
00:06:27,840 --> 00:06:31,220
هي ! آرمين ! کجا مي ري ؟
77
00:06:31,220 --> 00:06:36,120
. فرمانده پيکسيس ، بايد عقب نشيني کنيم و از دروازه دفاع کنيم
78
00:06:36,120 --> 00:06:37,090
اجازه مي ديد ؟
79
00:06:37,090 --> 00:06:38,790
. نه
80
00:06:38,790 --> 00:06:40,970
. به تيم ممتاز دستور بديد عقب نشيني کنن
81
00:06:40,970 --> 00:06:41,940
. لازم نيست
82
00:06:41,940 --> 00:06:45,670
. بازم غول ها رو بکشيد به گوشه ها
83
00:06:46,570 --> 00:06:50,380
. تيم ممتاز هم ، اجازه دارن هر جور که صلاح مي دونن عمل کنن
84
00:06:50,760 --> 00:06:53,200
. اونا فقط سربازاي کار کشته نيستن
85
00:06:53,200 --> 00:06:57,730
. اونا بين سربازهاي ممتاز ، ممتازن که سرنوشت انسان ها رو بهشون سپردم
86
00:06:57,730 --> 00:07:01,900
. اينقدر زود تسليم شدن قابل بخشش نيست
87
00:07:01,900 --> 00:07:06,160
. نمي تونيم بذاريم مرگ همرزم هامون براي هيچ و پوچ باشه
88
00:07:06,160 --> 00:07:09,400
. بايد تا آخرين قطره ي خونمون تلاش کنيم
89
00:07:10,430 --> 00:07:12,360
هي ، منتظر چي هستيد ؟
90
00:07:12,360 --> 00:07:13,620
! تو اينجا دستور مي دي
91
00:07:13,620 --> 00:07:16,120
! ايان ، تقصير تو نيست
92
00:07:16,120 --> 00:07:17,910
! اين نقشه از اول هم چفت و بست درست حسابي نداشت
93
00:07:18,420 --> 00:07:19,970
! همه اينو مي دونستن
94
00:07:19,970 --> 00:07:21,600
، ارزش يه بار امتحان کردن رو داشت
95
00:07:21,600 --> 00:07:23,920
! اما ديگه يه بار امتحانش کرديم و شکست خورديم
96
00:07:23,920 --> 00:07:27,170
! گوش کنيد ! همگي بر مي گرديم به بالاي ديوار
97
00:07:29,640 --> 00:07:30,760
. وايسا
98
00:07:31,180 --> 00:07:34,440
. وايسا . آروم باش ، آکرمن
99
00:07:34,440 --> 00:07:37,960
! ريکو ، تو غول 12 متري که از پشت مياد رو بکش
100
00:07:37,960 --> 00:07:40,240
! گروه من و ميتابي اون دوتايِ روبرو رو مي کشن
101
00:07:40,240 --> 00:07:41,420
چي !؟
102
00:07:41,420 --> 00:07:43,560
! اينجا مسئول منم
103
00:07:43,560 --> 00:07:46,320
. ساکت باش و به دستوراتم گوش کن
104
00:07:46,320 --> 00:07:48,990
. نمي تونيم يائگر رو بي دفاع ول کنيم
105
00:07:50,080 --> 00:07:51,860
. هدفمون عوض مي شه
106
00:07:51,860 --> 00:07:55,810
. تا وقتي بتونيم يائگر رو سالم پس بگيريم ، جلوي غول ها ازش محافظت مي کنيم
107
00:07:55,810 --> 00:08:01,440
. اون مي تونه اميدِ بزرگي به بشريت بده . نمي تونيم همينجوري ولش کنيم
108
00:08:01,440 --> 00:08:05,000
. برخلاف ما ، اونو نمي شه با آدم ديگه اي جايگزين کرد
109
00:08:05,360 --> 00:08:11,070
! اينهمه آدم بخاطر شکست خوردن اون اسلحه ي انساني مردن
110
00:08:11,070 --> 00:08:14,920
مي خواي نجاتش بديم تا همين مردن ها تکرار بشه !؟
111
00:08:14,920 --> 00:08:19,280
! درسته ! هر چند نفر هم که بميرن ، بايد بازم تلاش کنيم
112
00:08:26,050 --> 00:08:28,660
{\an8}ارن چي شد ؟
113
00:08:28,660 --> 00:08:30,840
{\an8}. آرمين تنهايي رفت اونجا
114
00:08:30,840 --> 00:08:33,260
{\an8}. فک کنم ... حالشون خوبه
115
00:08:33,260 --> 00:08:34,480
{\an8}فک مي کني ؟
116
00:08:34,480 --> 00:08:36,160
{\an8}! حالشون خوبه ! مطمئنم
117
00:08:36,730 --> 00:08:38,190
{\an8}. ارن انجامش مي ده
118
00:08:39,710 --> 00:08:44,200
{\an8}. هر جوري نگا مي کنم بي فايدس که غول ها رو يه گوشه ي شهر جمع کرديم
119
00:08:44,200 --> 00:08:47,880
{\an8}. مبارزه با غول ها هميشه يه مبارزه ي فرسايشي بوده
120
00:08:47,880 --> 00:08:50,670
{\an8}. نمي تونيم بذاريم سربازهامون همينجوري بميرن
121
00:08:53,080 --> 00:08:57,050
{\an8}پس اونايي که مردن ، الکي مردن ؟
122
00:08:57,050 --> 00:08:58,890
{\an8}. بالاخره دير يا زود قرار بود اين مبارزه تبديل به جنگي تمام عيار بشه
123
00:08:58,890 --> 00:09:01,490
{\an8}. بايد تا اون موقع نيروهامون رو حفظ کنيم
124
00:09:01,490 --> 00:09:04,020
{\an8}! طبيعيه که بخوايم تا اونجايي که مي شه تلفات رو به حداقل برسونيم
125
00:09:04,240 --> 00:09:05,630
{\an8}. حرفم درست
126
00:09:05,630 --> 00:09:07,370
{\an8}فک مي کني اينجوريه ؟
127
00:09:07,370 --> 00:09:08,440
{\an8}! آره همينجوريه
128
00:09:09,200 --> 00:09:14,450
{\an8}. پس بيا کاري کنيم خودمون جزء تلفات نباشيم
129
00:09:14,800 --> 00:09:16,900
ايان ، به سرت زده !؟
130
00:09:16,900 --> 00:09:19,920
آدما مگه راه ديگه اي براي شکست دادن غول ها دارن !؟
131
00:09:19,920 --> 00:09:25,040
بگو ، ريکو ! چه راه ديگه اي براي اين کار هست !؟
132
00:09:25,040 --> 00:09:30,630
چطوري بدون تلفات بيشتر مي تونيم غول ها رو شکست بديم اگه بازم آدم بمونيم !؟
133
00:09:30,630 --> 00:09:32,780
بايد چيکار کنيم !؟
134
00:09:32,780 --> 00:09:36,840
. معلومه که من نمي دونم چطوري بايد غول ها رو شکست داد
135
00:09:38,870 --> 00:09:42,350
. براي همينه مي گم الان فقط مي تونيم اينکارو بکنيم
136
00:09:43,070 --> 00:09:45,850
، بخاطر اون اسلحه ي انسانيِ درب و داغون
137
00:09:46,950 --> 00:09:50,150
! بايد جونمون رو به خطر بندازيم و همه ي تلاشمون رو بکنيم
138
00:09:51,440 --> 00:09:53,480
بيچارگي نيست ؟
139
00:09:53,480 --> 00:09:57,150
. به عنوان انسان اين همه ي کاريه که مي تونيم بکنيم
140
00:09:57,660 --> 00:10:02,910
. خب چيکار مي کنيد ؟ اين همه ي کاريه که از ما بر مياد
141
00:10:03,630 --> 00:10:05,820
! اين ديگه آخر حدِ تلاشمونه
142
00:10:16,130 --> 00:10:18,720
. نمي تونم اينو قبول کنم
143
00:10:19,010 --> 00:10:20,850
! ريکو
144
00:10:20,850 --> 00:10:25,930
. من نقشه رو ادامه مي دم . فک مي کنم حرفات درسته
145
00:10:26,690 --> 00:10:31,800
. اما در همين حين بهشون نشون مي دم انسان ها چقدر مي تونن ترسناک باشن
146
00:10:31,800 --> 00:10:33,940
. عمرا مثل سگ ها بميرم
147
00:10:34,580 --> 00:10:38,300
. 12متريِ پشت رو بسپاريد به من و نيروهام
148
00:10:41,470 --> 00:10:44,670
. بيا بريم . اون دوتايِ روبرو مال مان
149
00:10:44,670 --> 00:10:45,450
. آره
150
00:10:48,600 --> 00:10:51,240
. ممنون ، فرمانده ايان
151
00:10:51,240 --> 00:10:54,650
. آکرمن ، لازم نيست از من تشکر کني
152
00:10:54,650 --> 00:10:58,870
. نزديک بود چون نمي دونستم مي خواي چيکار کني خودمو خراب کنم
153
00:10:58,870 --> 00:11:01,320
. تو جلوتر برو و نقشه ي اصلي رو ادامه بده
154
00:11:01,320 --> 00:11:04,220
. اينجوري بهتر مي شه از قدرتت استفاده کرد
155
00:11:04,220 --> 00:11:05,770
. چشم
156
00:11:05,770 --> 00:11:08,580
. از دوست پسرت محافظت کن
157
00:11:08,580 --> 00:11:09,780
. اون خونوادمه
158
00:11:16,290 --> 00:11:20,110
. ها ؟ زخماش درمان نمي شه
159
00:11:20,720 --> 00:11:22,200
بخاطر زخميه که قبلا خورده ؟
160
00:11:24,910 --> 00:11:26,770
ارن چي مي شه ؟
161
00:11:26,770 --> 00:11:30,790
اصلا مي شه با اطمينان گفت دوباره به خودش برمي گرده ؟
162
00:11:32,050 --> 00:11:36,360
. بايد صبر کنم . اين چيزي نيست که با فکر کردن بتونم بفهمم
163
00:11:36,360 --> 00:11:39,420
. الان بايد همه ي کاري که مي تونم رو بکنم
164
00:11:47,970 --> 00:11:51,780
ارن ! ميکاسا ! چي شده !؟
165
00:12:05,990 --> 00:12:10,830
اطلاعات قابل ارائه ي فعلي
166
00:12:05,990 --> 00:12:10,830
( تجهيزات کنترل وزنِ تجهيزات مانور سه بعدي ( بخش اول
. وزن بدن هميشه با يه طرف کمر نگه داشته مي شه
، حتي وقتي يه سرباز به نظر مي رسه داره تو هوا مي رقصه
. در اصل داره از تمام عضلات بدنش و تمام قدرت استفاده مي کنه
167
00:12:10,830 --> 00:12:15,790
{\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي
168
00:12:10,830 --> 00:12:15,790
( تمرينات تجهيزات مانور سه بعدي ( بخش سوم
به همين خاطر ، گاهي مدرس ها
. طناب هاي ايمني رو مي برن تا عکس العمل سربازها رو ببينن
، نمي شه اسم اين تمرينات رو امن گذاشت
اما اونايي که مي ميرن مناسب وايسادن جلوي
. غول ها نيستن
169
00:12:19,790 --> 00:12:21,640
ها ؟
170
00:12:21,640 --> 00:12:27,670
من ... چيکار دارم مي کنم ؟
171
00:12:27,670 --> 00:12:29,220
نشستم ؟
172
00:12:30,060 --> 00:12:32,630
. هيچي نمي تونم ببينم
173
00:12:32,630 --> 00:12:34,400
امروز چندمه ؟
174
00:12:35,540 --> 00:12:36,730
من کجام ؟
175
00:12:43,260 --> 00:12:46,710
. اِ ، توي خونم که
176
00:12:53,840 --> 00:12:55,020
... بايد بگيرم بخوابم
177
00:13:02,550 --> 00:13:03,830
! ارن
178
00:13:05,520 --> 00:13:08,010
چيکار مي کني ، ارن !؟
179
00:13:09,240 --> 00:13:14,330
! فهميديد ؟ نبايد بذاريم غول ها از اين گوشه تکون بخورن
180
00:13:14,330 --> 00:13:18,000
! فقط همينو يادتون باشه و تا اونجايي که مي شه بکشونيدشون نزديک تر
181
00:13:18,000 --> 00:13:19,300
فهميديد ؟
182
00:13:19,300 --> 00:13:21,820
. لازم نيست درگير بشيد
183
00:13:21,820 --> 00:13:25,080
. سربازها گروه هاي سه نفري تشکيل مي دن و روي زمين مي دون
184
00:13:25,080 --> 00:13:27,080
. وقتي رسيديد زير ديوار ، بريد بالا
185
00:13:27,080 --> 00:13:28,780
. سعي کنيد نميريد
186
00:13:28,780 --> 00:13:32,410
. اگه يه درصد ، يکي از غول ها زنده موند ، ما لهشون مي کنيم
187
00:13:32,410 --> 00:13:36,670
. يه درصد ؟ من که مي گم احتمالش بيشتر از ايناس
188
00:13:36,670 --> 00:13:41,520
اگه اوضاع خطري شد مي تونيم سرخود عمل کنيم ؟
189
00:13:41,520 --> 00:13:43,790
. به شرطي که يه کاري از پيش ببريد
190
00:13:45,940 --> 00:13:47,710
! واحد کريستين ، حرکت کنيد
191
00:13:47,710 --> 00:13:48,430
! باشه
192
00:14:07,720 --> 00:14:09,480
! اوضاع بده ! پشت سرمون
193
00:14:10,190 --> 00:14:13,790
! يه غول 13 متري داره مي ره سراغ يائگر
194
00:14:14,470 --> 00:14:17,040
! غول هاي بيشتري دارن از دروازه وارد مي شن
195
00:14:18,010 --> 00:14:20,290
! به نظر 4 تا غول 10 متري هستن
196
00:14:20,470 --> 00:14:22,420
! آکرمن ، تو برو سراغ پشت سريه
197
00:14:22,420 --> 00:14:23,200
! اطاعت
198
00:14:23,200 --> 00:14:25,880
! نذار به يائگر برسن
199
00:14:25,880 --> 00:14:27,240
! ما اينجا جلوشونو مي گيريم
200
00:14:27,240 --> 00:14:27,880
! اطاعت
201
00:14:28,360 --> 00:14:29,980
، با اينکه سربازهاي ممتاز هستن
202
00:14:29,980 --> 00:14:31,800
... دو واحد نمي تونه جلوي چهارتا غول رو بگيره
203
00:14:47,090 --> 00:14:50,530
واي ، نه ... اينهمه غول چرا اينجان ؟
204
00:14:51,400 --> 00:14:53,880
. اين اطراف که تعداد آدما زياد نيست
205
00:14:53,880 --> 00:14:57,520
نگو که ... دارن به سمت ارن جذب مي شن ؟
206
00:14:57,520 --> 00:15:00,650
ميکاسا ! نقشه چي شد ؟
207
00:15:00,650 --> 00:15:01,790
آرمين ؟
208
00:15:01,790 --> 00:15:03,380
ارن چش شده ؟
209
00:15:03,700 --> 00:15:05,650
! خطرناکه ! از اونجا برو
210
00:15:05,650 --> 00:15:08,850
! ارن نمي تونه اون غول رو کنترل کنه
211
00:15:08,850 --> 00:15:11,140
! وقتي خواستم باهاش حرف بزنم ، جواب نداد
212
00:15:11,140 --> 00:15:13,630
! اگه کس ديگه اي هم تلاش کنه فايده اي نداره
213
00:15:13,630 --> 00:15:14,600
پس نقشه ؟
214
00:15:14,600 --> 00:15:16,050
. شکست خورد
215
00:15:16,050 --> 00:15:19,260
! نمي تونيم ارن رو اينجا ول کنيم براي همين همه دارن مي جنگن
216
00:15:19,260 --> 00:15:20,890
، اما با اينهمه غول
217
00:15:21,080 --> 00:15:23,950
! مطمئنا همگي کشته مي شيم
218
00:15:34,750 --> 00:15:37,450
... از پشت سر تا زير گردن
219
00:15:37,720 --> 00:15:41,460
. به عرض يه متر ، به طول ده سانتي متر
220
00:15:41,460 --> 00:15:42,740
آرمين !؟
221
00:15:42,740 --> 00:15:44,710
! من ارن رو از اينجا ميارم بيرون
222
00:15:44,710 --> 00:15:47,600
! ميکاسا ! تو ازم محافظت کن
223
00:15:47,600 --> 00:15:49,720
... تو چيکار
224
00:15:50,560 --> 00:15:54,180
. ارن قبلا هم از نقطه ضعف اون غول بيرون اومد
225
00:15:55,160 --> 00:16:00,370
. اين حتما يه ربطي به ماهيت واقعي غول ها داره
226
00:16:00,730 --> 00:16:02,050
. چيزي نمي شه
227
00:16:02,050 --> 00:16:07,280
. تا وقتي به وسط ناحيه ضربه نزنم ، زخم جدي بر نمي داره
228
00:16:07,280 --> 00:16:11,780
! فقط يه کم درد داره
229
00:16:11,780 --> 00:16:13,240
! آرمين
230
00:16:22,760 --> 00:16:24,710
! آرمين ، حماقت نکن
231
00:16:24,710 --> 00:16:28,000
! ميکاسا ! الان ، هر کاري مي توني بکن
232
00:16:28,000 --> 00:16:30,210
! اگه بري ، خيلي ها رو مي توني نجات بدي
233
00:16:30,480 --> 00:16:33,000
! ارن رو به من بسپار و راه بيوفت
234
00:16:40,190 --> 00:16:42,100
ارن ، صدامو مي شنوي !؟
235
00:16:42,670 --> 00:16:44,520
! به خودت بيا مرد
236
00:16:44,520 --> 00:16:47,020
! اگه از اونجا بيرون نياي ، هممون مي ميريم
237
00:16:47,440 --> 00:16:50,200
! نذار بدنِ يه غول زپرتي کنترلت کنه
238
00:16:50,200 --> 00:16:54,030
! زود باش و از اين تپه ي گوشت بيا بيرون
239
00:16:54,640 --> 00:16:59,450
از اينجا بيام بيرون ؟ چرا ؟
240
00:16:59,450 --> 00:17:02,060
... من الان ، خيلي خوابم مياد
241
00:17:02,060 --> 00:17:08,290
! ارن ! بيا بيرون ! يالا ! ارن ! ارن
242
00:17:12,730 --> 00:17:15,180
پس انتقام مادرت چي مي شه !؟
243
00:17:15,520 --> 00:17:18,160
مگه نمي خواستي همه ي غول ها رو تيکه تيکه کني !؟
244
00:17:18,160 --> 00:17:21,930
مگه از اون عوضيايي که مادرت رو کشتن متنفر نبودي !؟
245
00:17:22,600 --> 00:17:25,090
چي داري مي گي ، آرمين ؟
246
00:17:26,420 --> 00:17:29,240
. مامانم که اينجاس
247
00:17:29,940 --> 00:17:33,990
! ارن ! بيدار شو ، خواهش مي کنم ! ارن
248
00:17:33,990 --> 00:17:36,200
! مي دونم اونجايي ، ارن
249
00:17:36,360 --> 00:17:39,950
! اگه اينجا بموني ، غول ها هممونو مي کشن
250
00:17:39,950 --> 00:17:41,700
! همه چي همينجا تموم مي شه
251
00:17:43,620 --> 00:17:48,100
. گفتم که نمي فهمم چي داري مي گي ، آرمين
252
00:17:50,560 --> 00:17:53,730
من چرا بايد برم بيرون ؟
253
00:17:53,730 --> 00:17:57,500
... درسته . چرا برم بيرون
254
00:18:01,360 --> 00:18:03,390
... چرا به گروه شناسايي برم
255
00:18:12,860 --> 00:18:16,150
! فک کنم بهتر باشه خودمون برگرديم
256
00:18:26,950 --> 00:18:28,500
! وايسا بينم
257
00:18:34,420 --> 00:18:37,420
! بمير ، آشغال
258
00:18:42,790 --> 00:18:44,280
! بريد عقب تر
259
00:18:44,280 --> 00:18:45,720
! آکرمن هستم و برگشتم
260
00:18:45,950 --> 00:18:47,980
! من به گروه ميتابي ملحق مي شم
261
00:18:57,920 --> 00:18:58,700
ها ؟
262
00:19:04,870 --> 00:19:05,580
! جان
263
00:19:05,580 --> 00:19:06,870
! يالا ديگه لعنتي
264
00:19:11,030 --> 00:19:13,670
! ديگه نمي خوام کسي بخاطر من بميره
265
00:19:29,140 --> 00:19:31,190
لعنتي ، بايد همين الان خراب مي شد ؟
266
00:19:50,220 --> 00:19:50,870
! جان
267
00:19:56,500 --> 00:20:00,940
چي شده ؟ چرا از تجهيزات مانور سه بعديش استفاده نمي کنه ؟
268
00:20:01,960 --> 00:20:05,260
! نگو که ... خراب شده
269
00:20:06,300 --> 00:20:07,760
! خودم يه کاريش مي کنم
270
00:20:19,740 --> 00:20:23,950
لعنتي ! حالا بقيه لنگ من شدن ؟
271
00:20:37,070 --> 00:20:39,990
يعني فايده داره ؟
272
00:20:43,390 --> 00:20:46,410
! ارن ! ارن
273
00:20:47,310 --> 00:20:51,600
! ارن ! ارن
274
00:20:52,860 --> 00:20:57,540
مگه نمي خواستي بري دنياي بيرون رو ببيني ؟
275
00:20:59,930 --> 00:21:03,980
... خيلي خيلي دورتر از اين ديوارها رو
276
00:21:03,980 --> 00:21:07,830
. تا آب هاي سوزان و سرزمين هاي يخي
277
00:21:07,830 --> 00:21:10,970
. تا بيابون هاي پر از تپه شني
278
00:21:10,970 --> 00:21:14,460
... تا اون دنيايي که مامان بابام هميشه دلشون مي خواست ببينن
279
00:21:19,240 --> 00:21:24,830
فک مي کردم يادت رفته ، اما چون نمي خواستي من
280
00:21:24,830 --> 00:21:28,090
. به گروه شناسايي ملحق بشم ، ديگه بحثش رو پيش نکشيدي
281
00:21:29,240 --> 00:21:31,940
... دنياي بيرون
282
00:21:35,420 --> 00:21:38,540
! ارن ، جواب بده
283
00:21:38,540 --> 00:21:43,110
... با اينکه مي دونستي جهنمه که بيرون ديوارها شعله مي کشه
284
00:21:43,350 --> 00:21:47,860
... با اينکه مي دونستيم ممکنه مثل مامان بابام بيرون ديوارها بميريم
285
00:21:48,680 --> 00:21:53,380
چرا مي خواستي اون بيرون رو ببيني ؟
286
00:21:56,430 --> 00:22:02,210
مي پرسي چرا ؟ مگه معلوم نيست ؟
287
00:22:05,080 --> 00:22:08,430
! چون من اينجوري به دنيا اومدم
288
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه
289
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه
290
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره
291
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره
292
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني
293
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني
294
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب
295
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب
296
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشي مي شه
297
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشي مي شه
298
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه
299
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه
300
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا ميام فراموششون کنم
301
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا ميام فراموششون کنم
302
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به يادشون ميارم
303
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به يادشون ميارم
304
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم
305
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم
306
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون مي پرسيم
307
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون مي پرسيم
308
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماييم که زنده مونديم
309
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماييم که زنده مونديم
310
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون
311
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون
312
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چي محافظت مي کنيم
313
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چي محافظت مي کنيم
314
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
315
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
316
00:23:53,060 --> 00:23:56,680
. برو . بدو . زنده بمون
317
00:23:56,680 --> 00:24:02,000
، توي ميدون جنگ ، جايي که کلمات زيادي مي پيچه و زندگي خيلي ها به آخرش مي رسه
318
00:24:02,000 --> 00:24:05,790
. ارن با حرکت به سمت دروازه ، به بشريت امدي مي ده
319
00:24:04,920 --> 00:24:06,590
نيازهاي اوليه
320
00:24:04,920 --> 00:24:06,590
( دفاع از تروست ( بخش نهم